Текст книги "Русалочка"
Автор книги: Ноэль Фейт
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)
Все звуки смолкли. Русалочка не слышала ничего, кроме стоящего в ушах грохота, который разрывал изнутри её голову и её душу. Она медленно подплыла к груде обломков. А потом свет в её глазах померк. Лишившись чувств, Ариэль опустилась на каменный пол своего убежища, усеянный осколками её мечты.
Гнев Тритона тут же отступил. Он на миг раскаялся в том, что сделал. Но лишь на миг. После всех своих потерь он не сомневался, что поступил правильно. И как бы плохо сейчас ни было его дочери, это ничто по сравнению со всеми опасностями, к которым могла привести её одержимость людьми.
– Больше не смей сбегать, – решительно сказал король. Ответа не последовало. Русалочка безмолвно лежала на полу.
Молчание, в котором Тритон покинул грот, звучало страшнее его крика. Себастьян и Флаундер робко приблизились к Ариэль.
– Ариэль... Я... – краб осторожно провёл клешнёй по её бледной щеке.
– Оставьте меня в покое. Вы оба, – ответила Ариэль тихим дрожащим голосом. Она слышала, как они нерешительно замерли у выхода. Но спустя несколько минут её лучший друг и верный дворецкий её отца всё же покинули пещеру. А русалочка закрыла глаза, надеясь, что, когда она вновь их откроет, случившееся окажется всего лишь страшным сном.
«Больше не смей сбегать». Отцовские слова эхом повторялись в её голове. Она чувствовала себя совершенно беспомощной, загнанной в ловушку, «...я запрусь в замке, окружённый одиночеством...» – кажется, как-то так сказал Эрик о своём будущем? Видимо, теперь её ждёт то же самое, заточение в подводном дворце, где у неё будет всё, кроме свободы. Но Ариэль не могла принять такую судьбу. Она хотела и дальше следовать за своим любопытством, хотела открывать этот мир и наслаждаться его многогранностью. Вот только как ей это сделать вопреки воле всемогущего морского короля?
Русалочка тонула в тяжёлых гнетущих мыслях и потому не заметила, как в гроте появились две продолговатые тёмные фигуры. Флотсам и Джетсам принялись плавать кругами, создавая водоворот, в котором вдруг появилось лицо Урсулы. Её ледяной клокочущий голос разнёсся по гроту:
– Моё бедное дитя. Несчастное дитя. Сколько же злобы в твоём отце! Он думает, что знает всё на свете...
– Кто ты? – Ариэль испуганно подняла голову. Посреди подводной пещеры завис водоворот, из которого на неё взирало лицо незнакомки.
Та наигранно закатила глаза и прижала руку к груди:
– О, милая... Должно быть, ты не помнишь меня. Я Урсула.
– Морская ведьма? – Русалочка отпрянула от водоворота.
– Морская – кто? Что твой отец наплёл тебе про меня?
– Что ты строишь козни и сеешь раздор между русалками и людьми.
– Вот как? – Урсула поджала губы.
– А ещё он винит тебя в том, что случилось с моей мамой.
По правде говоря, Ариэль до сих пор не знала, что конкретно тогда произошло. Эта тема так расстраивала отца, что она не решалась донимать его вопросами. Но он неоднократно упоминал, что Урсула сыграла в этой истории не последнюю роль.
– Дорогая, но ведь это был несчастный случай. – Развела руками морская колдунья. – Её зацепил рыбацкий гарпун. Я тут совершенно ни при чём. Где я и где рыбаки? И всё же твой отец вышвырнул меня из королевства. А я и на половину не такое чудовище, каким он меня выставляет. Мне так жаль тебя, дитя. Я здесь, чтобы тебе помочь.
Ариэль нахмурилась. Из всего, что она когда-либо слышала об Урсуле, следовал лишь один вывод: доверять ей точно не стоит.
– Мне не нужна твоя помощь.
– Как тебе будет угодно. – Колдунья пожала плечами, и её лицо растворилось в воде.
– Стой! – Русалочку охватила паника. Вдруг она только что упустила возможность вырваться из-под власти Тритона и обрести своё счастье? В её отчаянном положении выбирать не приходится. Да и у входа в пещеру что-то не видно толпы желающих ей помочь. В конце концов, что плохого может случиться, если она узнает, от чего отказывается?
– Ты что-то сказала? – Урсула вновь появилась в водовороте.
– Как ты можешь мне помочь? – спросила Русалочка, глядя на неё одновременно и с любопытством, и с недоверием.
Лицо колдуньи растянулось в улыбке.
– Приплывай ко мне в гости, дитя. Думаю, нам стоит обсудить всё лично, в комфортной спокойной обстановке. Мои прелестные друзья покажут тебе дорогу.
Глава 9
Себастьян и Флаундер покинули грот, но во дворец не вернулись. Они беспокоились за Ариэль и потому притаились в нескольких метрах от входа. За долгие годы службы в замке краб никогда не видел младшую дочь своего повелителя настолько печальной и разбитой. В его животе сидел омерзительный комок вины, который не давал ему покоя.
– С ней же всё будет в порядке? – спросил Флаундер, нервно наворачивая вокруг дворецкого круги.
Но прежде, чем тот успел ответить, их внимание привлекли два крайне подозрительных угря. Озираясь по сторонам, они выплыли из грота, а вслед за ними показалась русалочка. Себастьян нахмурился, и его охватила паника уже во второй раз за один день.
– Ариэль? – закричал он. Но принцесса его не услышала. А может, услышала, но намеренно проигнорировала.
Флаундер громко вздохнул. Они не понимали, что происходит, но точна знали – ничего хорошего. Краб почесал клешнёй голову. Куда это она собралась с этими скользкими типами? Как бы то ни было, слежка за русалочкой всё ещё входила в его прямые обязанности. Так что он кивнул Флаундеру в сторону удаляющейся троицы, и они незаметно последовали за ними.
* * *
Предстоящая встреча с Урсулой вызывала у Ариэль плохое предчувствие. Но в её положении и так не было ничего хорошего, так что она не смогла отделить это ощущение от общего состояния тревоги и тоски. Да и чем ей мог навредить один невинный поход в гости?
Флотсам и Джетсам миновали кладбище кораблей, которое русалочка исследовала вдоль и поперёк, а затем направились в глубинные воды, куда она никогда не решалась соваться. Принцесса поёжилась: ей ещё не приходилось плавать в настолько холодной воде. А уж когда рядом выстрелил подводный гейзер, Ариэль задрожала всем телом. Похоже, это не укрылось от глаз «прелестных друзей Урсулы», и они захихикали, лукаво поглядывая на свою спутницу.
Угри сбавили скорость и направились к гигантскому окаменевшему скелету доисторического кита. От одного вида этого навеки замершего монстра принцессу охватил ужас. Неужели это и есть логово колдуньи?
Увы, её опасения подтвердились. Флотсам и Джетсам направлялись прямо в разверзнутую пасть скелета. Ариэль колебалась. Ей не очень-то хотелось отправляться в брюхо чудовища, и не важно, что оно погибло миллиарды лет назад. В живом воображении русалочки этот кит злобно скалил зубы, мечтая её проглотить. Казалось, он говорит ей: «Плыви в мою пасть, если осмелишься». Принцесса закрыла глаза и заставила страх отступить. Она решилась встретиться с Урсулой и преодолела ради этого большой путь. Так что сейчас не время отступать из-за детских фантазий. Сделав глубокий вдох, она последовала за угрями.
Изнутри скелет выглядел ещё более пугающим и странным, чем снаружи. С серых костей свисали омерзительные змееподобные создания, напоминающие нечто среднее между водорослями и морскими животными. Они тянулись к Ариэль и пытались уцепиться за её руки своими склизкими телами. А одной из этих тварей даже удалось обвиться вокруг её шеи. Русалочка с трудом сдержала приступ паники, пытаясь освободиться из её цепкой хватки. Отделавшись наконец от мерзкой твари, она набрала скорость и ринулась вперёд в пугающую мрачную неизвестность.
И вот из полумрака проступил вход в логово Урсулы. Узкий проход в пещеру был украшен черепами жертв кораблекрушений. К горлу принцессы подкатила тошнота, но она заставила себя проплыть внутрь.
Морская колдунья царственно восседала в огромной раковине моллюска, возвышаясь над своей гостьей.
– Проходи, проходи, дитя, – радушно заворковала Урсула. – Особам твоего ранга не пристало скромно болтаться у входа. – Она сочувственно посмотрела на русалочку, на её лицо, искажённое от горя и страха, а затем заговорила с материнской теплотой: – Прости, я знаю, здесь не очень-то уютно. Поверь, будь у меня выбор, я бы предпочла жить где угодно, но только не в этой дыре. – Она обвела рукой своё мрачное жилище. – Твой папочка несправедлив к нам обеим. Он хотел контролировать меня так же, как сейчас контролирует тебя. Вряд ли кто-то может понять тебя лучше, чем я. Мы ведь с тобой так похожи...
Ариэль подняла глаза на обрюзгшую старую ведьму: лестным такое сравнение не назовёшь. По правде говоря, она едва ли могла представить кого-то более непохожего на себя. С другой стороны, то немногое, что она знала об Урсуле, рассказал ей отец. А его мнению она больше не могла доверять.
– Я представляла тебя совсем другой, – призналась принцесса, разглядывая ведьму. Опираясь на слова отца, она ожидала увидеть акульи клыки и хищные глаза, способные убить одним лишь взглядом. Но ни того, ни другого пока не наблюдалось.
Колдунья заскользила по обсидиановым стенам пещеры и зависла вниз головой на потолке прямо перед своей гостьей.
– Уверена, Тритон сказал тебе, что я – жуткий кровожадный монстр. Не мудрено, – печально ухмыльнулась Урсула. – Мы с ним никогда не ладили. Он всегда получал всё, что захочет. А я... Ты видишь, что получила я? – Она не дала принцессе ответить. – Ничего. Ноль. Дырку от пемзы. Мои желания и мечты никогда его не интересовали. Тебе это знакомо, верно? Дорогая, я знаю, через что тебе пришлось пройти. Поверь мне, я знаю, что ты чувствуешь, ведь он обошёлся со мной ровно так же. И я знаю, зачем ты ко мне пришла.
– А вот я не знаю зачем, – призналась Ариэль. Эта внезапная необдуманная встреча всё ещё казалась ей плохой идеей. Но харизматичная ведьма странным образом располагала к себе. Сейчас русалочка хотела лишь одного, чтобы острая боль в её сердце угасла, пропала, ушла. Но разве Урсуле под силу исправить всё, что натворил её отец?
Колдунья вытянула щупальца и опустилась ниже. Теперь их носы практически соприкасались.
– О милая, ну конечно ты знаешь. Я тревожилась о тебе и потому старалась за тобой приглядывать. Твоё самое заветное желание – отправиться на сушу. Мир людей всегда разжигал твоё любопытство. А теперь к нему тянется ещё и твоё сердце.
Принцесса удивлённо заморгала. Возможно, она скрывала свой интерес к людям не так хорошо, как ей казалось. Но неужели ведьма знает про Эрика?
– Моё сердце? О чём это ты?
– Ты ещё так молода, но вовсе не глупа. – Урсула вплотную приблизилась к лицу русалочки, и той стало не по себе. – Ты ведь знаешь, что вы с ним созданы друг для друга. – Она спустилась с потолка и уселась за чёрный туалетный столик. – Я просто не могу видеть, как ты страдаешь. Тем более что я могу тебе помочь.
Созданы друг для друга? Неужели это правда? Ариэль боялась в это поверить, но всё же с надеждой спросила:
– Как?
– Все твои проблемы сводятся к одной. Ты не сможешь жить на суше, если только... не станешь человеком.
– Стану человеком? – принцесса тяжело вздохнула. – Разве это возможно?
– Милая моя, да это же мой профиль! Моё призвание!
* * *
Урсула помнила, каково это – быть мечтательной и наивной. Когда-то она и сама была такой. Она с восхищением совершенствовала свою магию, открывала и расширяла границы своих возможностей. Она искренне верила в чудеса и именно это помогло ей стать могущественной морской колдуньей. Королю Тритону должно быть стыдно, что он лишил русалок возможности наслаждаться великолепием её силы. Хорошо, что хотя бы его младшей дочери посчастливится испытать её на себе. Ведьма чувствовала небывалое воодушевление. Наконец-то начинается настоящее веселье! Пришло время убедить папочкину маленькую принцессу, что ей просто необходима помощь Урсулы.
Она легонько коснулась лица русалочки.
– Да я как в зеркало смотрю! Как же мы с тобой похожи, дитя...
Когда-то она была такой же молодой и своенравной. Она тоже искала чего-то большего, чего-то, что не могла ей предложить спокойная размеренная жизнь в подводном королевстве, подчинённая бесконечным правилам. Ох уж эта безграничная энергия юности! Колдунья отдала бы всё на свете, лишь бы снова ощутить её силу.
«Сосредоточься», – приказала она себе, встряхнув головой. Сейчас ей следовало сфокусироваться на воплощении своего коварного плана.
– Смотри, дорогая, всё очень просто. Мы с тобой заключим небольшой договорчик. Я дам тебе зелье, которое на три дня превратит тебя в человека. Три дня! Запомни, это важно. Так вот, до заката третьего дня вы с принцем должны поцеловаться. Но это должен быть не обычный поцелуй, а поцелуй истинной любви. – Губы Урсулы растянулись в улыбке, когда она увидела покрасневшее от смущения лицо принцессы. – Если это случится, ты навсегда останешься человеком. А если нет, превратишься обратно в русалку и будешь служить мне.
Ариэль нахмурилась и отстранилась. Колдунья поняла, что была слишком уж резка. Не хватало ещё, чтобы эта рыбка сорвалась с крючка. Так что она ободряюще подмигнула принцессе и добавила:
– Но это чистая формальность. Ведь мыто с тобой знаем, что вы созданы друг для друга, – затем Урсула откашлялась и продолжила: – Разумеется, чтобы стать человеком, тебе придётся отказаться от русалочьих привилегий. Хвост мы заменим на ноги, это понятно. Ты не сможешь больше дышать под водой – ну и зачем тебе это, раз ты будешь на суше? – Она махнула рукой. – Ну и, разумеется, тебе придётся отказаться от своей песни сирены. Ведь будет нечестно, если ты привлечёшь юношу песнью, а не красотой своей души. – Ведьма дотронулась до наутилуса на своей шее. – Не беспокойся, она будет храниться у меня в целости и сохранности. Ну что, по рукам?
Принцесса ошеломленно захлопала ресницами. Урсула видела, что у неё в душе происходит сильнейшая внутренняя борьба.
– Я... Я не знаю, – нерешительно ответила Ариэль.
Урсула безразлично пожала плечами:
– Ты ведь понимаешь, что это уникальное предложение? Я не помогаю всем подряд. Но выбор, конечно же, за тобой. Ты ещё так молода... Но скоро ты поймёшь, что жизнь – это бесконечная череда сложных решений.
Русалочка какое-то время в упор смотрела на ведьму, а потом резко развернулась и направилась к выходу из пещеры.
– Нет, я не могу. Это неправильно.
– Что ж, это твоё право. Жаль, что тебе придётся навсегда забыть о мире людей. Воз-вращайся домой к папочке и... больше не смей сбегать!
Эхо отцовских слов снова пронеслось в голове Ариэль, воскресив весь ужас их последней ссоры. Она замерла на выходе из логова ведьмы. Каким бы страшным и неправильным ни казалось предложение Урсулы, русалочку куда больше ужасала перспектива провести всю жизнь во дворце, беспрекословно подчиняясь правилам короля.
Колдунья чувствовала, как воля принцессы начинает плясать под её дудочку, будто дрессированная мурена. Нужно было действовать, пока к ней не вернулось здравомыслие. Урсула указала на котёл, где уже давно бурлило заранее подготовленное зелье. Она велела Ариэль бросить в него чешуйку со своего хвоста.
Русалочка покорно выполнила инструкцию ведьмы и теперь испуганно смотрела, как из повреждённого хвоста сочится тоненькая струйка крови. А колдунья, не теряя зря ни секунды, принялась помешивать зелье и читать заклинание. Пещеру заволокло завитками густого дыма.
– Теперь пой! – приказала она.
И Ариэль запела. Дым метался по логову ведьмы, пока не превратился в огромное щупальце, которое проникло в рот поющей русалки. Её песня становилась всё тише, пока наконец не смолкла. Магическое дымное щупальце забрало голос русалочки и бережно переместило его в наутилус на шее Урсулы. А та продолжала читать заклинание, и котёл дымился всё сильнее и сильнее. Теперь дым больше не напоминал щупальце. Он сплошной пеленой окутал принцессу, и её превращение началось. Всего несколько мгновений – и Ариэль, опустив глаза, увидела вместо своего хвоста прекрасные длинные ноги.
Но её восторг продлился недолго. Человеческие лёгкие заполыхали огнём на такой огромной глубине. Они безжалостно сжимались, требуя воздуха. Девушка судорожно разгребала руками воду, пытаясь выбраться из пещеры. Наконец ей удалось разобраться, как плыть без хвоста. Она проплыла сквозь окаменевший скелет и направилась к поверхности. А вслед за ней устремились две фигуры.
Урсула прищурилась. Это же королевский краб и трусливая рыбёшка, верный дружок принцессы!
Что ж, пусть эти безмозглые создания попробуют ей помочь.
Флотсам и Джетсам обвились вокруг рук своей хозяйки и залились тревожным гортанным рычанием. Но колдунья не разделяла их опасений.
– Не беспокойтесь, мальчики, – прокудахтала она и сжала наутилус, купаясь в лучах своей гениальности. – Она никогда не добьётся от принца поцелуя истинной любви без своего прекрасного голоска.
Впрочем, девчонка даже не вспомнит о том, что ей нужен этот поцелуй. О прекрасное заклятие забвения! Сколько раз оно выручало Урсулу из беды. Такое быстрое и такое простое, что его можно незаметно использовать вместе с любым другим заклинанием.
– Теперь нужно просто подождать. И скоро она будет принадлежать мне!
Морская колдунья не могла сдержать своего ликования. Её зловещий план сработал. Она ловко подцепила щупальцем последний завиток волшебного дыма и разразилась оглушительным смехом.
Глава 10
Ариэль вынырнула из воды и принялась судорожно глотать воздух. Надышавшись, она осмотрелась по сторонам в поисках суши. Но вокруг не было ничего, кроме бескрайних морских просторов. Волны накатывали на неё одна за другой, мешая держаться на плаву. К счастью, вскоре рядом с ней появились Флаундер и Себастьян.
– О Ариэль... – сочувственно вздохнул краб. Он заметил вдалеке остров и потянул обессиленную девушку в его сторону. – Давай, девочка, вперёд. Если не будешь плыть, ты утонешь.
Они плыли не меньше часа, но так и не приблизились к цели. Флаундер и Себастьян изо всех сил помогали Ариэль, но весомых результатов это не принесло. Человеческое тело с трудом слушалось девушку, а море делало всё возможное, чтобы вернуть её на глубину.
– Не так-то просто жить без хвоста, да? – проворчал дворецкий.
Ариэль не ответила. Она гадала, неужели люди настолько не приспособлены к плаванию? Теперь понятно, зачем им нужны все эти корабли. Ей нужно было переключить внимание на что-то другое, так что она сосредоточилась на рассветном небе. Она считала, что небо бывает только чёрным и голубым. Но сейчас оно светилось нежными фиолетово-розовыми красками, расчерченными золотистыми лучиками солнца. Как это похоже на цвета кораллов... Может, подводный мир не так уж и отличается от мира над водой?
«Возможно, я никогда уже этого не узнаю», – печально подумала девушка, глядя, как остров теряется среди бесконечных волн.
– Давай, поднажми, – ободряюще произнёс Себастьян. – Ещё немного, и мы на месте. Не сдавайся!
Ариэль собрала последние силы в кулак и заставила уставшие ноги двигаться быстрее. И в тот же миг все трое оказались в рыболовной сети, которая затащила их на крохотное судно. Девушку охватил страх. Она лежала на спине, глядя, как чайки слетаются на запах свежего улова. Вот бы среди них была Скаттл. Сеть стиснулась плотнее и впилась в кожу Ариэль. А затем её сбросили на кучу маленьких рыбёшек. Приятного в этом было мало. Но она испытала невероятное облегчение от того, что ей больше не надо барахтаться в воде.
Старый рыбак не сразу заметил, кто попался в его сети. Он был слишком занят, отгоняя от своего улова надоедливых птиц. Но стоило ему увидеть юную девушку, облепленную морскими водорослями, как чайки тут же перестали его волновать.
– Господь милосердный! – воскликнул он и бросился вызволять Ариэль. – Вы в порядке?
Та открыла было рот, чтобы ответить, но с её губ не слетело ни звука. Она попробовала снова, потом ещё раз, и ещё, но тщетно. Глаза девушки округлились от удивления, когда она наконец осознала, что больше не может говорить.
– Бедняжка, – вздохнул старый рыбак, глядя на Ариэль с искренним сочувствием и заботой. – Наверное, вы до смерти перепуганы. И немудрено! Подождите, сейчас я найду, чем бы вас укрыть. – И он удалился, причитая себе под нос. – Подумать только, ещё одно кораблекрушение!
А девушка тем временем с удивлением любовалась своими новыми ногами. Они такие длинные, гладкие, и их две! Она пошевелила пальцами на них и беззвучно захихикала от восторга. Наверное, она первая русалочка, у которой есть ноги. Всё это напоминало дивный сон.
Теперь пришло время опробовать их в деле. Ариэль попыталась встать, но по её телу тут же пробежала волна боли, и она повалилась на палубу. И как только людям это удаётся?
Раздался шум крыльев, и на палубу приземлилась Скаттл. Она надеялась украсть немного рыбы себе на завтрак и крайне удивилась, увидев знакомое лицо.
– О, детка, и ты здесь? Решила поплавать на корабле? Разве тебе можно здесь находиться?
– Проклятая морская ведьма украла её голос! – пропищал Флаундер, выползая на палубу из кучи рыбёшек.
– О, Флаундер! И ты здесь? Что происходит?
– Ну... Себастьян рассказал Тритону, что Ариэль спасла человека. Он так разозлился, и...
Краб выполз из кучи и остановил Флаундера взмахом клешни.
– Сейчас не время искать виноватых.
– Эй! – радостно воскликнула чайка. – Вся банда в сборе!
Она любила проводить время в кругу друзей.
Но Себастьян не разделял её восторга. Он поволок Флаундера к краю палубы.
– Объяснишь всё позже, дружище. Пора вытаскивать тебя отсюда. – Он всегда симпатизировал лучшему другу Ариэль и не хотел, чтобы тот погиб без воды. Краб отыскал небольшое отверстие в перилах и сбросил его за борт.
– Стой! – падая, закричал Флаундер. – Я же ещё не рассказал про ведьму! Так вот...
Послышался всплеск воды, и его голос стих.
– Пока-пока! – ответил Себастьян. – И прошу, никому не рассказывай про ведьму.
Скаттл насупилась. Она бы с огромным интересом послушала про ведьму, но, видимо, не в этот раз. Так что чайка повернулась к Ариэль и задумчиво склонила голову набок.
– Хм... Что-то в тебе изменилось, вот только не пойму, что, – она подобралась поближе и запрыгнула на щиколотку русалочки. – Не подсказывай... Новая укладка, да? Готова поспорить, ты использовала вихрочубчик!
Ариэль улыбнулась и отрицательно замотала головой.
Скаттл перебралась на её колени и прищурилась:
– Никак не пойму. Но если смотреть достаточно долго и внимательно...
– Разуй глаза, тупица! У неё ноги! – схватившись за голову, заорал Себастьян.
Чайка нахмурилась и повернулась к крабу.
– Мы уже обсуждали это и не раз. Мне не нравится, когда, ты меня обзываешь. Знаешь, что? Это ранит мои чувства. Почему бы тебе не говорить со мной мило? Типа «Эй, Скаттл, красотка, ты знаешь столько всего классного. И я тоже знаю много классного. Давай поболтаем! Слышала потрясную новость прямиком из дворца?..»
Но, увы, воображаемую беседу чайки прервал рыбак. Он шикнул на неё и прогнал с корабля. Но что с него взять? Он ведь слышал лишь птичий крик и не мог оценить изящество её речи. Люди привыкли считать себя единственными существами на земле, которым есть что сказать.
– Вот, это вас согреет, – произнёс старик, укрывая девушку куском парусины. – Больше ничего не нашёл. Но пока и это сгодится. А я доставлю вас в замок, там сумеют вам помочь.
Ариэль расплылась в счастливой улыбке. Казалось, сама судьба ведёт её к Эрику. Рыбак убедился, что жертва кораблекрушения в порядке, почтительно кивнул ей и направился к штурвалу. По пути он поднял с палубы Себастьяна, закинул его в корзину с рыбой и накрыл её крышкой.
Направляя лодку к берегу, старик наконец вспомнил, что так и не представился. Как оказалось, его звали Джошуа, и он рыбачил с раннего детства. Русалочка улыбнулась, размышляя, как же это прекрасно – найти своё призвание и следовать ему всю жизнь. Она надеялась, что вскоре ей тоже посчастливится найти своё место в мире. Когда же они наконец добрались до берега, старик помог девушке забраться в тележку, а затем перенёс туда же корзины с пойманной рыбой. Джошуа пообещал, что всё будет хорошо, ухватился за ручки и покатил свою поклажу в сторону замка. Ариэль свесилась с тележки и с восхищением уставилась на колесо. Её завораживало его ритмичное вращение. Она аккуратно дотронулась до него пальцами и теперь с изумлением рассматривала, как на них блестит дорожная пыль.
Только сейчас она по-настоящему осознала, что находится на суше. Её охватило невероятное чувство свободы. У неё тысячи возможностей, миллионы открытых путей и две прекрасные ноги!
Она предприняла ещё одну попытку встать, но тележка подскочила на кочке, и русалочка чуть было не вывалилась из неё. Она и подумать не могла, что стоять так сложно. Но её совсем не пугали трудности. Ариэль не сомневалась, что рано или поздно постигнет эту науку.
Ласковый ветер танцевал по её лицу, а её взгляду открывались новые места. Она крутила головой из стороны в сторону, не желая пропустить ни единой детали этого великолепного нового мира. Больше всего её потрясли холмы – огромные кучи земли, достающие до самого неба! Как бы ей хотелось взобраться на вершину и потрогать облака. А потом она увидела, как из-за очередного холма показался замок. И её сердце бешено забилось в предвкушении встречи с принцем.
Джошуа доставил её прямо к задним воротам.
– Позовите Лашану, скорей! – сказал он подбежавшим слугам.
Ариэль на секунду задумалась, кто же такая Лашана, но вскоре забыла об этом. Её поразил вид огромного каменного замка. Ничего общего с их подводным дворцом. Здесь не было ни пёстрых пятен водорослей, ни причудливого сплетения кораллов. В отличие от воздушного и изящного дома русалочки, это здание было симметричным, величественным и неприступным.
А тем временем вокруг русалочки кипела работа. Слуги разгружали телегу и относили корзины с рыбой в замок. Их слаженные движения выглядели как идеально отрепетированный танец.
Когда тележка опустела, настала очередь Ариэль. Джошуа поднял её на руки и пронёс через небольшую кухню, в которой несколько служанок усердно мыли посуду. Принцесса округлила глаза, глядя, как они опускают тарелки в густую сверкающую пену. И так же, как слуги, таскающие клети, эти женщины работали в своём идеальном ритме. Русалочка хотела бы рассмотреть все приборы и приспособления на кухне, но рыбак уже вошёл с ней в другую комнату.
Он усадил завёрнутую в парусину девушку в кресло напротив пылающего камина. Её лицо обдало жаром. Сколько же здесь было интересных вещиц! Ариэль вертела головой, не зная, на что смотреть.
Не прошло и минуты, как в комнату быстрыми шагами вошла та самая Лашана, местная экономка. Она была одета в простое платье, но в её движениях и манерах чувствовалась властность.
– Джошуа, что происходит? – женщина вдруг заметила Ариэль и удивлённо отступила назад. – Как это понимать?
– Она попала в мою сеть, – объяснил рыбак.
– С ней всё в порядке?
– Кто знает, – пробурчал старик. – Она цела. Хвала небесам, что не утонула. Но не может говорить.
Джошуа и Лашана продолжили обсуждать девушку, но она уже не вслушивалась в их разговор. Её куда сильнее интересовал огонь. До этого Ариэль видела пламя лишь один раз – на горящем корабле Эрика. Теперь, когда его не окружали ужасы кораблекрушения, огонь завораживал. Русалочке нравилось смотреть на танцующие желтовато-оранжевые языки пламени, которые заливали комнату нежным тёплым светом. И каждое их движение сопровождалось приятным потрескиванием. А как тепло было рядом с огнём! Принцесса протянула руку, коснулась пламени и тут же отдёрнула её. Первый урок на суше был усвоен: огонь лучше не трогать.
Лицо Ариэль расплылось в улыбке. Она оказалась в мире, полным предметов и ощущений, которых не существует под водой. И она будет ошибаться ещё не раз. Ведь именно для этого она сбежала из подводного мира, где ей больше нечему было удивляться.
Русалочка уставилась на свои ноги. После всех нагрузок сегодняшнего дня они отзывались ноющей болью. Но Ариэль не хотела терять время. Она сделала глубокий вдох и вновь попробовала встать. Опираясь на кресло, русалочка перенесла на ноги вес своего тела, но тут же повалилась на пол.
– Вам дурно? – воскликнула Лашана и бросилась к ней на помощь. Ариэль одарила её благодарной улыбкой. Экономка помогла ей подняться и показала, как лучше опереться на её плечи, чтобы снова не упасть. – Давайте я отведу вас наверх? Вы освежитесь, и мы найдём для вас одежду.
Конечно, подъём по лестнице вместе с Ариэль оказался для Лашаны непростым испытанием. Но для русалочки это был новый увлекательный опыт.
Себастьян видел, как его подопечную уводит какая-то женщина. Он вцепился клешнями в корзину, где был заперт, и тяжело вздохнул. Раз за разом следить за этой девчонкой становится всё трудней!
Глава 11
Лашана отвела девушку наверх и проводила в гостевую комнату. Она сняла с Ариэль парусину и усадила её в большую странную ёмкость, которую назвала ванной. От холодного фарфора по телу русалочки пробежала дрожь. Лашана не объяснила, что ей нужно делать. Но ванна напомнила Ариэль лодку. Может, она как-то связана с водой?
Догадка оказалась верной: секунду спустя на голову девушки обрушился поток воды. Она чуть было не захлебнулась от неожиданности. Вскоре ванна полностью наполнилась водой, которая была намного горячее, чем привыкла Ариэль. И зачем только люди подвергают себя такому истязанию? Экономка отошла от ванны и принялась помогать Розе, молоденькой горничной, которая застилала постель.
– Она что, совсем не может говорить? – удивлённо спросила Роза.
– Разве её можно за это винить? – ответила Лашана. – После всего, через что бедняжке пришлось пройти. Слава богу, что она не пострадала ещё сильнее.
– А какой у неё странный взгляд...
– Ничего. Немного мыла, мочалка, и она будет как новенькая.
Русалочка не знала, что такое мыло, но знала, что ей и без него достаточно некомфортно в этой ванне. Она оглядела комнату и вздрогнула, заметив на плитке камина изображение мёртвой рыбы. Ей вспомнилось предостережение Себастьяна. Воодушевление Ариэль вдруг сменилось нервозностью. Вдруг она не подходит для этого странного мира?
– Принеси из гардеробной корсет и остальное бельё для нашей гостьи, – приказала Лашана. – О, и ещё голубое платье!
– Голубое платье? – задумчиво переспросила Роза. – Я не помню такого.
– Да, голубое платье из гардеробной.
– Я почти что уверена, что оно зелёное.
– Хорошо, принеси зелёное платье, и давай вместе убедимся, что оно голубое, – утомлённо вздохнула экономка.
– Да, сейчас. Но всё же я думаю, что оно зелёное...
Пока её новые знакомые беседовали о предметах одежды, Ариэль закрыла глаза и с головой погрузилась под воду. Она знала, что это поможет ей успокоить безумный хаос мыслей в голове. Голоса вокруг стихли. Русалочка знала, что сейчас не время переосмысливать свои решения. Её жизнь под водой была унылой и одинокой. Она напомнила себе, какой беспомощной и незначительной чувствовала себя после каждой ссоры с отцом. «Это моё подводное царство, и пока ты живёшь здесь, изволь подчиняться моим правилам!» Вот что он сказал ей. В подводном царстве Тритона Ариэль считали глупой и наивной. Ей не разрешали самой принимать решения и заниматься тем, что доставляло ей радость. Что ж, теперь она на суше, и больше не обязана следовать правилам отца.








