412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Марченко » Попаданка: Алиса в чужом мире (СИ) » Текст книги (страница 5)
Попаданка: Алиса в чужом мире (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2026, 15:00

Текст книги "Попаданка: Алиса в чужом мире (СИ)"


Автор книги: Нина Марченко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

ГЛАВА 11. Тайны архива

ГЛАВА 11. Тайны архива

Встреча с Аларионом прошла продуктивно: я наконец смогла подчинить себе стихию огня и радовалась этому, словно ребёнок сладостям. Мы попытались поговорить о странной болезни, но, к сожалению, куратор ничего нового мне не рассказал.

Уже темнело, и было довольно холодно, когда я возвращалась в свою комнату. Моё внимание привлекла мужская фигура среди фруктовых деревьев. Мужчина с кем‑то разговаривал, и я услышала собственное имя. Стало интересно, кто и что обо мне говорит. Я подкралась как можно ближе – оказалось, это был Мертимор. Он держал в руках какой‑то артефакт, из которого доносился мужской голос, и я невольно подслушала разговор:

– Алиса – иномирянка. И, может, всё‑таки стоит ей помочь с расследованием, как думаешь, сын? Ты прекрасный Верховный Страж и не думаю, что девочка доставит тебе слишком много хлопот.

– Но…

– Никаких «но»! Просто возьми девочку под свою опеку и начинай уже действовать! В Колхарии уже поднимается мятеж, народ становится агрессивным, и контролировать его с каждым днём всё труднее! – с раздражением произнёс голос из магического артефакта.

– Хорошо, отец, как скажешь, – смирился Мертимор.

Дослушав разговор до конца, я попыталась тем же путём вернуться на тропинку, но…

– Ай‑ай‑ай, Алиса, ты знаешь, что нехорошо подслушивать чужие разговоры? – раздался голос за спиной.

– А я и не подслушивала, – решила косить под дурочку. – Хотела вот яблочко сорвать.

– Да? Хм, ну что ж, держи яблочко, – он потянулся к ветке и сорвал фрукт, который оказался вовсе не яблоком, а персиком. Мне вдруг стало так стыдно, что щёки залило румянцем.

– Спасибо! – вырвала из рук фрукт и хотела уйти, но парень схватил меня за предплечье – не больно, но достаточно крепко.

– Куда это ты? Пойдём, я тебя провожу – и заодно поговорим! – он переместил руку и сплел наши пальцы в замок. – Итак, как ты уже слышала, я теперь твой опекун. Империи нужна твоя помощь: нужно найти злодея, который создал эту эпидемию болезни.

– А когда найдём, тогда что? Ведь болезнь не испарится чудесным образом!

– Верно мыслишь, малышка. Но тот, кто эту заразу посеял, сможет создать противоядие.

– Но если он или она – а может, это вообще группа злодеев – не захотят помогать, тогда что?

– За это не беспокойся, мы найдём способ их заставить.

– Ну хорошо. Мне нужно как можно больше информации об этом деле. Ректор Эдвин сказал, что вся документация хранится в архиве империи. Ты сможешь достать эти документы?

– Нет, но я могу провести тебя в здание архива, и ты на месте прочтёшь всё, что тебя интересует.

– Отлично. Когда отправляемся?

– Завтра после ужина. Я зайду за тобой, Алиса, – он не спрашивал, а ставил меня перед фактом.

На следующий день были занятия по рунологии – довольно тяжёлый предмет. Сегодня мы изучали рунические древние знаки: каждая чёрточка в них что‑то означала. Потом шла артефакторика – этот предмет тоже не отличался лёгкостью. Нас учили изготавливать и заговаривать предметы, делая из них артефакты. К следующему занятию нужно было подготовить конспекты по обоим предметам – то есть времени у меня было два дня, считая сегодняшний. «Как успеть? – думала я. – Придётся не спать ночами…»

Желание больше не подвергать свою жизнь опасности двигало мной на занятиях боевой магии и на встречах с Аларионом. Успехи росли с поразительной скоростью благодаря моей решимости. Теперь мне устраивали спарринги, и я смогла уложить на лопатки одного из однокурсников. Я научилась создавать оружие своей магией – и, когда у меня получилось сотворить полыхающий огнём кинжал, чувство превосходства затопило сознание.

После ужина я отправилась к себе в комнату и сказала Айвериен, что иду на прогулку по империи. Втягивать её в историю с эпидемией я не стала: чем меньше людей знают о моём происхождении, тем лучше.

– С кем идёшь на прогулку? – поинтересовалась эльфийка.

– С Мертимором де Нариилом. Он устраивает мне экскурсию по империи Шейн.

– Так это свидание? – мечтательно протянула она. – Ты знаешь, он принадлежит к императорской семье, правда, не знаю, кем именно он приходится самому императору.

– Айвериен, не преувеличивай. Просто прогулка, ничего романтичного между нами нет.

Она подмигнула мне и больше не поднималась эту тему, зато одолжила невероятной красоты платье. Оно было из лёгкой струящейся ткани с потрясающей вышивкой цветов, нежно‑голубого цвета. Представ перед зеркалом, я представила себя принцессой из сказки.

– Ты потрясающе в нём выглядишь, Алиса! А на мне оно висит и совершенно не смотрится, так что я тебе его дарю.

– Спасибо, конечно, но я не могу его принять.

– Тебе не нравится платье? Оно совершенно новое, я всего лишь раз его примерила, – расстроенно сказала она.

– Нет, платье мне очень нравится, но оно же, наверное, баснословно дорогое!

– Алиса, не переживай. Оно шилось моей кузиной, и она чуть‑чуть не рассчитала с размером! Так что прошу, прими мой подарок!

– Ну хорошо, уговорила. Благодарю тебя за это шикарное платье! – сдалась я.

– Вот и замечательно! А теперь, если позволишь, мы сделаем тебе причёску.

Следующие полчаса Айвериен колдовала над моей причёской, и результатом я осталась довольна. Основную массу волос она оставила распущенной, а по бокам заплела тонкие косички сложного плетения, соединяющиеся на затылке. Образ получился романтичный – я надеялась, что в нём не придётся скрываться или убегать, иначе рискую порвать это великолепие.

Затем в нашу дверь постучали, и я пошла открывать. Это был Мертимор – он застыл с изумлённым видом на лице.

– Это ты из‑за меня так нарядилась? Впечатлён! – на его лице появилась самоуверенная улыбка, которую мне захотелось стереть. Я наклонилась к его уху и прошипела:

– Даже и не надейся!

– Ладно, сдаюсь, – весело произнёс он. – Но, думаю, тебе всё же лучше переодеться во что‑то более удобное!

Я сузила глаза в подозрении, но решила всё‑таки послушаться и переоделась в форму академии.

– Пойдём! – невозмутимо сказала я.

Он галантно предложил мне локоть, но я проигнорировала этот жест и поспешила пройти мимо него.

Мы вышли через главный вход академии «Азин» и свернули на правую тропинку, которая вывела нас к площади. Посреди неё стояла огромная статуя мужчины в смокинге и цилиндре. В одной руке он держал свёрнутую газету, а в другой – курительную трубку.

– Кто это? – спросила я, указывая на статую.

– Это Алфрид – Великий маг, который спас этот мир от хаоса.

– Тот самый попаданец?

– Именно он.

Площадь окружали фонари с изогнутыми сферами – смотрелось очень эффектно. Повсюду были клумбы с красивыми цветами и миниатюрные фонтанчики. Мертимор взял меня за руку, и это оказалось неожиданно приятно.

Когда мы прошли площадь, то оказались на широкой улице с большими особняками. Ещё через несколько кварталов мы подошли к двухэтажному зданию с вывеской «Архив Империи Шейн».

– А разве архив ещё работает? – уточнила я.

– Конечно же нет, уже время позднее. Но у меня есть ключи! Не переживай, мы можем пробыть здесь хоть всю ночь, пока ты будешь изучать документы.

– А нельзя сделать их копии и ознакомиться уже в более удобном для меня месте?

– Нет.

– Здание охраняется? Вдруг нас увидят – что будет тогда?

– Охраняется, конечно: магически, и охранники тоже здесь присутствуют. Если поймают, окажемся в темнице. Боишься?

– Нет, что ты! Ведь со мной такой защитник, который убережёт от всех бед! – не удержалась от сарказма.

– Всё верно. Я знаю все коды и ходы в этом здании, так что мы сможем проникнуть незамеченными.

– Главное – выйти отсюда незамеченными.

– Выйдем, не трусь.

Всё так же не выпуская мою ладонь, он повёл меня во внутренний двор здания. Мы зашли с чёрного хода и оказались в темноте. Кровь переполнял адреналин. Мертимор наколдовал огненную сферу, и мы крадучись направились к лестнице на второй этаж. Рассмотреть обстановку не удавалось из‑за приглушённого света и страха быть пойманными.

Оказавшись на втором этаже, мы петляли по коридорам, словно по лабиринту, очень долго. Наконец парень нашёл ту дверь, за которой стояли шкафы с ячейками.

– Боже мой! И как же мы найдём то, что нам нужно в этих многочисленных ящиках? – Я дёрнула один из них – он не поддался. – Ещё и закрытые… Это провал полный! – сокрушалась я.

– Сейчас я всё тебе достану, – уверенно произнёс Мертимор.

И правда, через двадцать минут передо мной лежали с десяток свитков.

Первый документ оказался допросом вожака оборотней стаи Онандр (что в переводе означало «триумф предков»). У него была жена и трое детей – все они пострадали от рук незнакомки. Она представилась Морисой и попросилась на ночлег.

Девушка выглядела лет на двадцать: приятная внешность, прямые тёмные волосы, никаких особых примет. Враждебности или злости семья не почувствовала. Притворившись бедной девушкой, у которой нет ни дома, ни работы, она сказала, что вынуждена искать своё место под солнцем. Ильнар Дьярви сжалился над ней и пустил на ночлег, а поутру Мориса исчезла. К середине дня у членов семьи появились симптомы болезни. Они тут же обратились к целителю стаи, но, к сожалению, он ничем не смог помочь. Жена и дети погибли в страшных муках. На вопрос, мог ли кто‑то желать ему зла, вожак Ильнар Дьярви категорично ответил «нет».

Следующий документ содержал допрос старосты деревни Полесье. История была похожей. Неизвестная женщина снова назвалась Морисой и поведала о трагически утраченной семье – теперь ей негде было искать приюта. Староста Игней Ризвик и его жена описали незнакомку как симпатичную молодую женщину с вьющимися тёмно‑русыми волосами и карими глазами. Они приютили несчастную на ночь, а на следующий день она исчезла. Спустя несколько недель жена старосты умерла.

Перебирая свитки один за другим, я читала допросы жителей разных деревень – и все, как один, рассказывали одно и то же: приходила молодая женщина, представлялась под разными именами, рассказывала о нелёгкой судьбе, искала работу и жильё, просила приютить на ночлег.

– Мертимор, а возможно ли такое, что это была одна и та же женщина? – спросила я, откладывая очередной свиток.

– Возможно, – кивнул он. – Но пострадавшие описывают её внешность по‑разному. Скорее всего, она использовала морок – иллюзию, меняющую облик.

– Хм… И как тогда её найти? Может, у вас есть какие‑нибудь способы добыть информацию о её генетике или другие методы обнаружения преступника?

– Единственный надёжный способ – считывание информации по татуировке, если она есть. Но я слышал, что провидцы владеют магией, которая рассеивает морок.

– И что, за десять лет вы ни разу не пробовали обратиться к провидцам? – удивилась я. – Ведь из допросов ясно, что жертвами становятся те, у кого есть власть и богатство. Значит, нужно подстроить этому злодею ловушку!

– Это гениальная мысль, надо хорошо её обдумать, – громко сказал Мертимор, на мгновение потеряв осторожность. Оглядевшись по сторонам, он понизил голос: – Ты всё успела прочесть?

Я кивнула.

– Отлично. Тогда нам пора уходить, иначе рискуем попасться стражникам, – он схватил меня за руку и потянул к выходу.

Мы бесшумно двинулись по коридору. Мертимор погасил огненную сферу, оставив нас в полутьме – лишь слабый свет из узких окон освещал путь. Я старалась ступать как можно тише, сердце билось часто и неровно.

– Слушай внимательно, – шепнул Мертимор, когда мы приблизились к лестнице. – Сейчас спустимся на первый этаж. Там два охранника – они патрулируют холл каждые пять минут. Нам нужно проскочить в промежуток между их обходами. Я отвлеку их, а ты беги к чёрному ходу. Встретимся за углом здания, у старого дуба. Поняла?

Я снова кивнула, сглотнув ком в горле.

Он сделал глубокий вдох, сосредоточился – и вдруг из дальнего конца коридора донёсся громкий стук, будто что‑то упало. Охранники насторожились, переглянулись и направились в ту сторону.

– Беги! – тихо бросил Мертимор и шагнул в сторону холла, привлекая к себе внимание.

Я метнулась к лестнице, стараясь не шуметь. Ступени под ногами казались бесконечными. Внизу – короткий коридор, затем дверь… Я толкнула её и выскользнула во двор. Холодный ночной воздух ударил в лицо.

Оглядевшись, я бросилась к старому дубу. Мертимор появился через минуту – он улыбался, но глаза оставались серьёзными.

– Получилось! – выдохнула я.

– Да, но больше так рисковать не будем. Информация, которую мы получили, стоит того, чтобы разработать более безопасный план. Теперь у нас есть зацепка – провидцы и морок. Завтра обсудим, как действовать дальше.

Мы быстро покинули территорию архива и направились обратно к академии. Луна освещала нам путь, отбрасывая длинные тени. В голове крутились мысли о незнакомке с меняющимся обликом, о ловушке, которую нужно устроить, и о том, сколько ещё людей могут пострадать, пока мы не остановим эпидемию.

«Мы найдём её, – твёрдо решила я. – И остановим эту болезнь, чего бы это ни стоило».



ГЛАВА 12. Вопросы без ответов

ГЛАВА 12. Вопросы без ответов

Я вернулась в общежитие тем же путём – без приключений. У себя в комнате опустилась на кровать и стала обдумывать, что со мной произошло сегодня, и систематизировать полученную информацию.

В голову полезли логичные, на мой взгляд, вопросы:

Во‑первых, почему Мертимор, будучи Верховным Стражем, обучается на первом курсе боевой магии? Разве его опыт и статус не предполагают более высокого уровня подготовки или хотя бы индивидуального графика?

Во‑вторых, если он родственник императора и занимает высокую должность, у него наверняка есть связи и полномочия. Тогда почему мы отправились в архив тайком, крались и избегали охраны? Что‑то тут не сходилось – меня явно держали за наивную дурочку.

Прекратив мучить себя вопросами, я решила сначала поговорить с ректором, а потом отправиться в библиотеку и поискать информацию о странной болезни. С этими мыслями я и уснула.

На следующий день, в обеденный перерыв, как и планировала, я направилась в кабинет ректора. Коротко постучав, вошла без ожидания ответа. Эдвин стоял у окна – когда я вошла, он обернулся.

– Алиса? Что‑то случилось? – в его голосе прозвучала лёгкая тревога.

– Ну, как сказать… И да, и нет, – я замялась. Эдвин вскинул бровь, напоминая, что мы можем общаться на «ты». – Прости. Понимаешь, у меня возникли вопросы, а посоветоваться не с кем.

– Продолжай, – он жестом предложил мне присесть на диван. – Какие именно вопросы тебя интересуют?

– В общем, можешь объяснить, почему Мертимор де Нариил находится на обучении, если он имеет должность Верховного Стража?

– Потому что он работает над тем же делом, что и ты, – спокойно ответил Эдвин. – На самом деле у него другое имя.

– Мертимор… или как там его настоящее имя – он действительно родственник императора?

– Самое прямое. А откуда ты узнала?

– Айвериен сказала. Так вот, Мертимор вчера разговаривал по какому‑то магическому устройству со своим отцом, и тот велел ему помочь мне найти злоумышленника. Я с этим согласилась, и он отвёл меня в архив – тайком, скрываясь от охраны. Странно всё это, если учесть, что у него есть связи и доступ куда угодно.

– Вот этого я объяснить не могу, – Эдвин задумчиво провёл рукой по подбородку. – Действительно странно. У него есть доступ ко всему, включая архивы.

– И ещё… – я понизила голос. – Не думаю, что стражи не догадались о том, что можно обратиться к провидцам. Мутная история получается: десять лет никаких действий, чтобы вычислить убийцу. Эпидемия разрастается, люди гибнут, а они будто ждут чего‑то.

Эдвин молча подошёл к столу, налил себе стакан воды и сделал глоток. Его взгляд стал тяжёлым, словно он взвешивал, стоит ли делиться информацией.

– Ты права, Алиса, – наконец произнёс он. – Всё это выглядит подозрительно. Но есть вещи, о которых я пока не могу говорить открыто. Скажем так: не все в империи заинтересованы в том, чтобы болезнь была остановлена.

– То есть кто‑то намеренно тормозит расследование? – я почувствовала, как внутри всё сжалось.

– Возможно. Или кто‑то очень умело маскирует свои следы. Мертимор – один из немногих, кому я доверяю в этом деле. Но даже он действует не совсем открыто. Видимо, у него есть на то причины.

– Но почему он тогда выбрал меня? Почему не взял кого‑то из опытных магов или стражей?

– Потому что ты иномирянка, – прямо ответил Эдвин. – У тебя свежий взгляд. Ты не связана местными интригами и не подпадаешь под влияние тех, кто может быть замешан в этом деле. К тому же твоя магия… она иная. Возможно, именно она поможет найти ключ к разгадке.

Я задумалась. Слова ректора звучали логично, но вопросов от этого меньше не становилось.

– Хорошо, – кивнула я. – Но что мне делать дальше?

– Продолжай работать с Мертимором, но будь осторожна. И да, сходи в библиотеку – поищи всё, что связано с Каинг. Особое внимание обрати на упоминания магии морока и древних ритуалов. Возможно, болезнь – не просто яд, а часть какого‑то проклятия.

– Поняла, – я встала. – Спасибо, что объяснил хотя бы часть.

– Будь осторожна, Алиса, – повторил Эдвин, глядя мне в глаза. – В этом деле слишком много теней. И не все они принадлежат людям.

Выйдя из кабинета, я почувствовала, что ситуация стала ещё запутаннее. Но одно было ясно: я не отступлю. Если в империи есть те, кто мешает остановить эпидемию, значит, я найду способ их обойти. И начну с библиотеки.

ГЛАВА 12. В поисках истины

ГЛАВА 12. В поисках истины

Выйдя из кабинета ректора, я направилась прямиком в библиотеку академии «Азин». По дороге меня не покидало ощущение, будто за мной кто‑то наблюдает – я несколько раз оборачивалась, но видела лишь спешащих по своим делам адептов и редких преподавателей.

Библиотека располагалась в отдельном крыле академии – массивное здание с высокими стрельчатыми окнами и массивными дубовыми дверями, украшенными руническими символами. Я толкнула дверь и вошла.

Воздух здесь был пропитан запахом старых книг, пергамента и пыли. Высокие стеллажи уходили под самый потолок, образуя настоящий лабиринт знаний. В центре зала за массивным письменным столом сидел библиотекарь – пожилой эльф с седыми волосами, собранными в длинную косу. Его очки в тонкой оправе сидели на самом кончике носа, а пальцы ловко перебирали карточки каталога.

– Чем могу помочь, юная леди? – поднял он на меня взгляд.

– Здравствуйте! Мне нужны книги о болезни Каинг, – ответила я. – Всё, что есть: исследования, хроники, упоминания в древних текстах. Особенно интересуют сведения о магии морока и древних проклятиях.

Эльф задумчиво потёр подбородок:

– Каинг… Да, это тёмная история. Идите за мной.

Он провёл меня вглубь библиотеки, к секции с потрёпанными фолиантами и свитками.

– Вот, – он указал на полку. – Здесь собраны все доступные материалы по Каинг. Но предупреждаю: многое из этого – лишь теории и догадки. Истинной причины болезни никто так и не нашёл.

– Спасибо, – я благодарно кивнула и принялась изучать содержимое полок.

Первые несколько книг оказались бесполезными – общие описания симптомов, попытки классификации, но ничего конкретного. Затем я наткнулась на толстый том в кожаном переплёте с выцветшими золотыми буквами: «Хроники эпидемий: от древности до наших дней».

Открыв его, я нашла раздел о Каинг. Текст был написан витиеватым почерком, с множеством сносок и примечаний на полях. Я начала читать:

*«Болезнь Каинг впервые была зафиксирована десять лет назад в провинции Колхария. Характерные симптомы: лихорадка, слабость, затем паралич конечностей и остановка дыхания. Смерть наступает в течение месяца. Примечательно, что первыми жертвами становились влиятельные лица: старосты деревень, вожаки стай, богатые купцы.

Теории происхождения:


Магическое проклятие, наложенное неизвестным колдуном.


Искусственно созданный яд, распространяемый через пищу или воду.


Проклятие крови – месть древнего рода.


Пробуждение древнего зла, запечатанного в недрах земли.


Ни одна из теорий не получила подтверждения. Целители империи не смогли найти противоядия.»*

Я сделала пометку в блокноте и продолжила поиски. Следующей находкой стал свиток с описанием магии морока – иллюзорных чар, способных изменять внешность и голос. В тексте упоминалось, что подобные заклинания требуют огромных затрат энергии и обычно используются лишь опытными магами.

«Значит, незнакомка, о которой говорилось в допросах, действительно могла менять облик, – подумала я. – Но кто она? И зачем ей убивать влиятельных людей?»

За следующим стеллажом я обнаружила книгу о древних ритуалах. Одна глава привлекла моё внимание: «Ритуалы жертвоприношения для пробуждения Древних Сил». В ней описывалось, как последовательные смерти людей с определённой магической аурой могут ослабить барьер между мирами.

«Неужели это и есть цель злоумышленника? – похолодела я. – Пробудить что‑то страшное?»

– Нашла что‑нибудь полезное? – раздался за спиной голос Мертимора.

Я вздрогнула и обернулась. Он стоял, прислонившись к стеллажу, и внимательно смотрел на разложенные передо мной книги.

– Да, кое‑что есть, – я быстро собрала свитки и фолианты. – Смотри: болезнь началась десять лет назад с влиятельных лиц. Жертвы описывали незнакомку, меняющую облик с помощью морока. А в этой книге говорится, что последовательные смерти людей с магической аурой могут пробудить Древние Силы.

Мертимор нахмурился:

– Пробуждение Древних… Об этом ходили слухи, но никто не верил, что кто‑то решится на такое.

– А если это правда? – я понизила голос. – Тогда нам нужно действовать быстро.

– Ты права, – он кивнул. – У меня тоже есть новости. Мой отец подтвердил, что провидцы могут рассеять морок. Завтра я договорюсь о встрече с одним из них. А ты пока продолжай изучать материалы. Возможно, найдёшь ещё какие‑то зацепки.

– Договорились, – я улыбнулась. – Но на этот раз давай действовать открыто. Если кто‑то в империи мешает расследованию, пусть знает – мы не остановимся.

Мертимор усмехнулся:

– Вот это настрой! Пойдём, я помогу отнести книги в твою комнату. Там будет удобнее их изучать.

Мы собрали находки и направились к выходу. Библиотекарь проводил нас задумчивым взглядом, но ничего не сказал.

По дороге я размышляла о том, что узнала. Всё складывалось в пугающую картину: болезнь, жертвы, морок, Древние Силы… Но теперь у нас были зацепки, а значит, шанс остановить злоумышленника.

«Мы найдём её, – твёрдо решила я. – И не дадим пробудить то, что должно оставаться запечатанным».

Если хотите, могу продолжить главу или внести правки в какой‑либо фрагмент!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю