355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Погодина » Читайте по-шведски » Текст книги (страница 9)
Читайте по-шведски
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:05

Текст книги "Читайте по-шведски"


Автор книги: Нина Погодина


Жанр:

   

Руководства


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Selma gick in i sin stuga. Allting var forfallet dar inne. Selma hade barn men ingen man, barnen hade hon med olika fader. For var gang hade hon sagt: Nu ska det aldrig ske mer– tror jag. Det hade skett om och om igen. Odoren fran svingarden uppfyllde ocksa stugan i var tum. Pa stolar lag klader, flackade av svintrack, vid dorren stod skor, flackade av lera. Och sa den ohyggliga odoren... "Nu ska det inte bli fler barn – tror jag," sade Selma.

Radion, gall som nyss skriken fran svingarden,22 sjong i Selmas stuga ut sin schlager:

Dar palmerna smackra sig luta

invid lagunens vatten,

om kvallen jag blicken vill sluta.

Jag drommer hos dig i natten.23

II

Nar de sociala reportagens tid borjade pa allvar fram emot 1940-talet, for folk fran press och radio omkring och forsokte dra fram "urinnevanare",24 som skulle fa komma till tals i radion och i tidningsintervjuer. Det var ett uppsving for det fattiga. En dag steg ett sallskap pa tre stadsherrar av vid godset. De vande sig inte, som de skulle ha gjort for bara nagra ar sedan, till trettiofemrumsslottet, som lag mellan traden, utan de korde ned den langa, laga sedan25 i branten. Dar gick de in i en av langorna och horde sig for.26 De behovde en lantarbeterska, som kande livet fran skuggsidan,27 hon kunde garna fa representera det varsta. Hon skulle fa upptrada i radio i ett program, tala. i ett visst antal minuter, redogora for svarigheterna i sitt liv. Hennes motpol skulle bli en arbetsgivare,28 en generaldirektor. Man hade blivit demokratisk, i demokratins land kande man inte langre nagra klassgranser.

Grannarnas tankar flog omedelbart till Selma.

– Hon har radion pa jamt... Hon skoter grisarna pa garn...29 hon kan garna prata at er, ta och vand er till henne.

De fina herrarna gick till Selma Goransson. Utan att riktigt forsta vad det var fraga om, kande hon sig smickrad. Hon skulle fa mera betalt for tolv minuter an hon eljest fortjanade pa fjorton dagar. Hon fick forskott till resan,30 tid och plats angiven. Hon valkomnades att infinna sig pa Radiotjansts kontor i Stockholm pa en viss dag.

Under den aterstaende tiden fore upptradandet i det okanda31 svettades Selma for sitt lofte. Hon gjorde upp en vag plan over vad hon skulle komma att saga. Hon beslot sig i vart fall for att framhalla sitt fattiga liv, breda pa duktigt,32 sa skulle hon kanske fa fortsatta en stund till. Hon skulle da fa annu mera pengar. Natterna hon lag i svingarden och vaktade skymtade for henne...33 Arbetsforhallanden, som var samre an de behovde vara, skymtade... Bitti opp och sent i sang, knappt till livets nodtorft,34 allt drog forbi... Nar hon strax darefter tankte sig om, skamdes hon for vad hon amnade saga. Hon skulle komma att fa obehag for det. Hennes liv skulle efter detta komma att bli omojligt. Och nar dagen var inne och hon stod fardig att resa, visste hon ej ett dugg om vad hon skulle vaga och inte vaga.35

Inkommen i ett tyst rum med mjuka mattor, forhangen pa alla vaggar, blixtrande lampor i olika farger, knappar och vidlyftiga apparater, mystiska ord fran tjansteman och hallaman, tappade hon ocksa fullstandigt fattningen.

– Ert program kommer inte forran om fyrtio minuter. Vi hinner ga igenom forst vad ni tanker beratta.

– Inte vet jag vad jag ska saga, har ar sa fint! sade Selma forskrackt till den vanliga herre, som tagit sig an henne.

Alla forsok att fa henne att tala naturligt misslyckades. Nar blott sju minuter till tiden for framtradandet aterstod, stack vederborande at henne ett papper. Pa papperet hade han sjalv pa en skrivmaskin lagt ned nagra ord, alltefter som hon berattat om sitt liv och sitt arbete.

Selma Goransson tog papperet, hallde droppar i ogonen och nar hennes tid var inne upplaste hon med betoning pa varje skriven stavelse foljande aktstycke infor etern:

– Livet pa landet har sina sidor. Vi aro36 emellertid stolta over att vara landsbor. Sjalv ar jag svinvakterska pa ett vackert gods vid Malaren. Trakten ar naturskon, den ar fylld av historiska minnen, som forbinda oss med tidigare slaktled.37 Nar jag gar till arbetsplatsen pa godset om morgonen, sjunga ofta faglarna. Svinen ar nagot over hundra till antalet, vi ha icke sarskilda namn pa de olika, det skulle

bli alltfor mycket att halla reda pa. Jag ger mina sma skydds-lingar mat tre ganger om dagen. Man skall icke forestalla sig dem som alltfor sma! Manga av dem vaga upp till hundrafemtio kilo. De sma svinen aro rosiga och vackra, nar de ligga dar i rader intill sina modrar, och de maste vaktas for att inte trampas ihjal, tills de vid omkring fem veckors alder tas darifran for att gora resan ut i livet. Vi har heller inga namn pa de sma.

Manga olyckor kunna dock handa de rosiga varldsmedborgarna.38 Man lar sig emellertid en hel del under de trettio ar jag har varit svinskoterska. Sa alska vi alla vart arbete! Nar arbetet ar slut for dagen, atervanda vi till hemlivets ljuspunkter.39 Om kvallarna forstro vi oss med att lyssna pa radio och satta stort varde pa att hora god musik, saval klassisk som ny. Landsbygdens folk har ryckt framat.40 Vi alska vart Sverige, vi aro glada at att vara svenskar!

– Det var fint, fornamt det hela, tur i Jessu namn att du inte skamde ut oss!41 sa grannarna, nar Selma kom hem igen till godset.

ANMARKNINGAR

1 godssvingarden – свиноферма (принадлежащая поместью)

2 med kastsjuka ogon – зд. воспаленными глазами

3 fick ett stickande, pinande innehall, outhardligt for andra – приобретал все более едкое, мучительное содержание, невыносимое для других

4 Selma skortade upp kjolen.-Сельма подоткнула юбку.

5 En gang hade en draktig modersugga kastat. – Однажды супоросая свинья скинула (жидкость).

6 Pa de stora modersuggorna stack betarna fram som tva fasten. – У огромных свиноматок клыки выступали словно две рукоятки.

7 det icke "blev nagon smagris over" – чтобы не было "лишних поросят"

8 till en annan kull – к другому выводку

9 slaka som garnharvor – мягкие, как клубки ниток

10 helgodda svin – свиньи, откармливаемые на убой

11 statstugorna – дома статаров (см. комм, на с. 113)

12 stod godsfolket i branten och dividerade – рабочие усадьбы стояли на краю оврага и беседовали

13 vaggohyran – клопы

14 Vi hade fritt for fratet nyss, – У нас до сих пор не было этой гадости.

15 vagglossen klattrar pa tran som pa en luftbrygga – клопы ползут по проволоке, как по висячему мосту tran (разг.) = traden– проволока, провода

16 hittade jag en vid den dar radium – я нашел одного около этого радиа

Имеется в виду radio – непривычное для крестьян слово, которое они произносят неправильно.

17 Da begrips! (разг.) – Тогда ясно!

18 Kann, vilken stank! – Чуешь, какая вонь!

19 vig som en apa – ловкий, как обезьяна

20 faste i en nylovad bjork – прикрепил к березке, только что покрывшейся листвой

21 hur man an skruvade – как бы ни крутили

22 Radion, gall som nyss skriken fran svingarden – Радио, пронзительное, как и визг свиней на свиноферме

23 Там, где гибкие пальмы гнутся у вод лагуны, я хочу закрыть глаза вечером. Я мечтаю, что ночью буду с тобой, palmerna smackra – определенная форма прилагательного употребляется после определяемого существительного для эмфазы. См. также комм, на с. 51.

24 "urinnevanare" – коренные жители

25 den langa laga sedan – длинный низкий "седан" (марка автомобиля)

26 Dar gick de in i en av langorna och horde sig for. – Они вошли в батрацкие дома и начали выяснять.

27 som kande livet fran skuggsidan – которая знала бы жизнь с теневой стороны

28 Hennes motpol skulle bli en arbetsgivare – А с другой стороны выступит предприниматель (работодатель)

29 pa garn (разг.) = pa garden -на свиноферме

30 Hon fick forskott till resan – Она получила аванс на поездку

31 Under den aterstaende tiden fore upptradandet i det okanda – зд. В оставшееся до выступления время (букв, в оставшееся до выступления перед неизвестным)

32 breda pa duktigt – рассказать как можно подробнее

33 Natterna hon lag i svingarden och vaktade skymtade for henne – Перед ней проходили ночи, которые она провела в свинарнике, карауля

34 Bitti opp och sent i sang, knappt till livets nodtorft – Вставая раньше всех, ложась позднее всех, едва сводя концы с концами

35 om vad hon skulle vaga och inte vaga – о чем ей следует рассказать, а о чем не следует

36 Vi aro=vi ar

В тексте выступления Сельмы Йёранссен, которое она получила на радио, сохранены устаревшие формы множественного числа глаголов в настоящем времени. Эти формы автор пособия сохранил с целью познакомить читателя с устаревшими формами языка. В современном шведском языке их можно встретить в исторических и специальных документах, а также в старых изданиях книг.

37 som forbinda oss med tidigare slaktled – связывающих нас с прошлыми поколениями

38 de rosiga varldsmedborgarna – с розовыми гражданами Земли varldsmedborgare – гражданин мира (зд. иронически о поросятах)

39 atervanda vi till hemlivets ljuspunkter – мы возвращаемся к радостям домашней жизни

40 Landbygdens folk har ryckt framat. – Сельские жители ушли вперед.

41 – Det var fint, fornamt det hela, tur i Jessu namn att du inte skamde ut oss! – Черт побери, ты здорово выступила, хорошо, что не осрамила нас!

OVNINGAR

1. Svara pa foljande fragor:

Var arbetade Selma Goransson? Varfor hade hon kastsjuka ogon? Vad sysslade hon med pa svingarden? Nar borjade och slutade Selma sitt arbete? Varfor blev Selma Goransson foremal for uppmarksamhet fran folk fran radio? Vad var orsaken till att radiofolket valde just henne? Vad tankte hon forst beratta om i radio? Fick hon beratta det hon ville? Vad for en text laste hon till slut? Var hennes grannar pa godset nojda med hennes framtradande?

2. Ange synonymer Ull foljande ord och uttryck:

att begynna; Selma drog till svingarden; att valtra sig; att avlivas; de nyfodda; att narma sig; vi hade fritt fran fratet nyss; en luftbrygga; radion fungerade inte; om och om igen; framemot 1940-talet; att fa komma till tals i radion; att redogora for svarigheter; att ha radio pa jamt; i vart fall; vad hon amnade saga; nar dagen var inne; forskrackt; alla forsok hade misslyckats; att forstro sig med att lyssna pa radio; att satta stort varde pa nagot

3. Ange svenska motsvarigheter till foljande ord och uttryck:

одним весенним утром; птички щебечут; не было ни травинки; Сельма подоткнула юбку; она вошла в загон; её глаза видели только на близком расстоянии; закапать капли в глаза; быть раздавленным; доисторическое животное; дом статара; соблюдать чистоту; модная песенка; мечтать о ком-либо; коренной житель; работодатель; классовые границы; она получила аванс; она должна приехать в Радиоуправление в назначенный час; чиновник; диктор; растеряться; ваша программа начнется только через сорок минут; мы успеем обсудить, что вы собираетесь рассказать; прочитать в эфир; мы гордимся тем, что мы сельские жители; мои маленькие питомцы

4. Avslula foljande meningar:

1. Nar hon nagon gang skulle lasa tidningen ... . 2. Nar hon kom fram... . 3. Medan godsfolket stod i branten och dividerade ... . 4. Vad hjalper det att halla rent... . 5. Utan att riktigt forsta... . 6. Nar hon strax darefter tankte sig om... . 7. Inkommen i ett tyst rum... .

5. Skriv egna meningar med foljande uffryck:

att fa forskott; att hora sig for; flackad av lera; vig som en apa; att breda pa duktigt; att ga igenom; att halla droppar i ogonen; att ha fritt for nagot

Stig Malmberg NYKOMLINGEN

Ur: HISTORIEN OM KENTA

Jojje lyfte ut hans vaska och gick fore honom mot huset. I forstugan slog en doft av nybakade bullar emot dem och i korridoren innanfor stod en aldre smal kvinna i bla rock och vitt forkla och log mot dem.

– Goddag, Kennet, och valkommen till Bergsundet, sa han. Kenta nickade osakert och tittade pa Jojje.

– Det har ar husmor, fru Berglund, sa Jojje. Det ar husmors bullar som luktar sa gott. Om en stund far du nog smaka. Vi gar in pa mitt kontor ett tag innan vi gar upp till dom andra. Husmor ser nog till att din vaska kommer upp pa rummet.

Pa vagen till Jojjes kontor passerade de en matsal med ljusa farger och luftiga gardiner. Fran ovre vaningen hordes skral och skratt och en bordtennisboll studsade. Kenta kande sig en smula osaker infor motet med sina nya kompisar, de lat sa hemmastadda och sakra.

Jojje tycktes marka hans osakerhet.1 Han tog Kenta om axeln och tryckte den nastan omarkligt.

Kontoret var trangt och rokigt och overbelastat med papper.

– Fan, det ar omojligt att halla ordning nar man inte har nan plats att gora av papperna,2 sa Jojje for sig sjalv och lyfte bort en trave bocker fran besoksstolen. Satt dej.3

Jojje sjonk ner i sin knarrande kontorsstol, strackte sig efter cigarretterna pa bordet och tande en.

– Roker du? fragade han medan det forsta blosset silade ut i en fin strale genom nasan och munnen.

– Ja tack, sa Kenta. Jojje skot over paketet.

– Jaha, ja, sa han, sa har ser det alltsa ut pa Bergsundet.4 Det ar en gammal kak och den kunde ha fler bekvamligheter, men grabbarna brukar trivas har.

– Har ar fint, sa Kenta. Jag trodde den lag vid nan gata mitt i stan.

– Nara,6 har ar lugnt och fint – nar grabbarna vill ha det.

Kenta horde konstpausen,6 men han brydde sig inte om att fraga. Forr eller senare skulle han fa reda pa vad som dolde sig bakom Jojjes trotthet, eller var det bitterhet?

– Nagra ord bara innan du gar upp och halsar pa dom andra, sa Jojje. Vi har som du forstar en del regler som maste foljas. Halv elva ska du vara hemma pa vardagar, alltsa mandag – torsdag. Fredagar och lordagar ar det utstrackt tid,7 om du inte jobbar pa lordan, forstas. Sondagar ska du vara inne klockan elva. Vardagar ska det vara tyst elva och sondagar halv tolv. Om du behover vara ute langre nan gang ar det bara att saja till,8 vi ar inte sa stranga har men vi maste ha vissa regler for att dom som jobbar ska orka upp om rnornarna. Later det besvarligt?

– Naa...

– Det ordnar sej nog,9 sa Jojje. Han kunde inte vara mer an trettio ar, men hans har borjade redan fa gra stank.10 Han sag lugn och saker ut, fast anda anade man att han hade bekymmer. Det var pa ogonen man sag det; de sag trotta ut. Nar han rabblade tider och forhallningsorder11' sag han ut som om han funderade over nagot helt annat, som om han redan var i fard med att planera nasta steg. Hur manga nykomlingar hade han tagit emot pa sitt tranga kontor? Hur manga hade han lycktas med? Och hur manga hade han misslyckats med? Hur kande en forestandare sina grabbars misslyckande? Som ett personligt nederlag eller som nagot oundvikligt, yrkets avigsida?12 Jojjes jobb vill jag inte ha! tankte Kenta.

– Hur har du det med jobb? fragade Jojje som om han hade last Kentas tankar. Kenta skakade pa huvudet.

– Du vill garna ha nagot mekaniskt arbete, vill jag minnas.13

– Ja, helst.

– Det ar svart att fa in dej nar du inte har nagon vana alls. Vi far forsoka med yrkesskolan14 ocksa, men det kan inte bli forran nasta ar. Till dess far du kanske rakna med att ta nagot pahugg.15

Ibland kan det vara marigt16 att fa tag i nagot lampligt, fast lite har det ju lattat pa arbetsmarknaden. Du har inga kanningar sjalv i stan?17

– Na.

– Inga slaktingar eller bekanta?

– Naa... jooo... fast inte som jag umgas med.

– Naha, sa Jojje och smulade cigaretten i askkoppen med en snabb gest. Jag forstar.

Gjorde han? Ja, kanske stod det nanstans i papperen om morsan,18 tankte Kenta. Han hade hennes adress men han hade ingen aning om var gatan lag. Inte for att han tankte soka upp henne, det tjanade anda inget till efter tretton ar. Han hade inget minne av henne – utom fotografiet. Han visste inte heller varfor han hade sparat det under alla ar. For att ha nagot att hata, kanske. Hata, forresten, han brydde sig inte om henne. Inte mer an hon brydde sig om honom!

– Jag fragar bara for att du ska veta att vi garna tar emot besok av dina anhoriga eller andra bekanta. Men kom ihag att saja till husmor om du har matgaster.19

Jojje bladdrade bland sina papper, strok med en hand under haret som ideligen foll ner i pannan och sa:

– Ja, det skulle val vara allt sa lange. Det dar med jobb far vi aterkomma till. Och sa en sak till: atta kronor om dan tar vi for mat och uppehalle nar du far egen inkomst. Ska vi ga upp och halsa pa dom andra? '

Kenta reste sig. Klumpen i magen hade kommit tillbaka. Det var "dom andra" som skramde honom.

Skralet och skratten hade tystnat fran overvaningen. Pingpongbollen studsade inte langre. Visste grabbarna om att en nykomling var pa vag? Satt de uppradade och vantade pa honom?20

Jojje gick fore i den gamla slitna trappan. De kom upp i en likadan korridor som lopte genom husets bottenvaning. Stangda dorrar med nummer utanpa kantade deras vag, men fortfarande syntes inga manniskor till. Huset tycktes utrymt.21

I dagrummet halvlag22 fyra grabbar i varsin fatolj och halsade cocacolaflaskor.23 Mitt pa golvet stod en bordtennisbord, och pa bordet lag en racket over en boll. Ingen av de fyra reste sig nar Jojje klev in i rummet med Kenta efter sig. Klumpen bara vaxte.

– Hej grabbar, sa Jojje, det ar visst dags att vadra, ' va?

– Hur skamd luft som helst bara den inte ar kall,24 sa en ganglig grabb25 med svart mustasch och morkt lockigt har.

Han reste sig, drog med en hand bort svettdropar vid harfastet och kastade upp coeacolaflaskan i luften. Just som Kenta vantade pa att den skulle krossas mot golvet dok den gangliges seniga hand ut och nop flaskan.

Jojje log sitt trotta leende och Kenta pustade ut.

– Det har ar Kennet Persson, grabbar, sa Jojje. En ny kompis. Det har, Kenta, ar Conny Svedberg, men vi brukar kalla honom for Turken.

– Tjena,26 sa den svartharige. Nar ska du ha inkilning, da?

– Hej, sa Kenta. Inkilning, vad ar det?27

– Bry dej inte om honom, sa Jojje. Sant har vi inte har. Det har ar Peter Eriksson.

En lang, smal grabb i bruna manchesterbyxor28 och gul troja ormade sig upp ur fatoljen29 bredvid Kenta.

– Mej kallar dom for Dyrken, sa han och strackte fram en hand.

– Sune Hansson, fortsatte Jojje. Ni tva ska dela rum, forresten.

En blek grabb med oroliga ogon och fuktiga hander reste sig.

– Hej da, sa han. Det gor inget, jag har gott om plats. Jojje log svagt och klappade honom pa axeln.

– Vi har bara tva enkelrum har, sa han. Det ena har Turken och det andra har Nisse Grann har.

Nisse Grahn hoppade upp ur fatoljen som en boxare som hor sitt namn ropas ut av en speaker.30 Han var kraftig och hade en rod svullnad under ena ogat. De andra grabbarna skrattade nar han hoppade upp pa golvet.

– Var glad att du slipper dela rum med Nisse, sa Dyrken.

Da hade du varit tvungen att stalla upp som sparringpartner31 ocksa.

– Nisse ar boxare, forklarade Jojje. Okej, jag lamnar dej har sa ni far bekanta er. Om en kvart bjuder husmor pa kaffe och nybakade bullar.

– Va fan har du 'gjort eftersom du har hamnat har? fragade Turken och siktade med cocacolaflaskan mot Kenta.

Kenta tittade pa honom for att forsoka utrona om Turken drev med honom eller om det var fraga om nat slags prov, men Turken sag lika ointresserad ut som om han fragat hur mycket klockan var.

– Jag snodde en moped,32 svarade Kenta.

– En moped? Turken sag tvivlande ut. Finns det nan som ar sa javla dum att han snor en moped? Den kunde du val inte komma nan vart med. Trodde du att du skulle kunna kora ifran snutarna33 med en moppe? Var kommer du ifran, egentligen?

– Fran Stromsnas bruk utanfor Traryd om du vet var det ligger.

– Smaland, va?

– Ja. Fast det var aldrig meningen att kora ifran nan med den dar mopeden. Jag hade den i tva manader innan dom kom pa mej.

– Jasa, du! sa Turken gillande. Hur bar du dej at?

– Jag gomde den i ett gammalt vagnslider.

En gonggong danade fran undervaningen. Turken spratt till, stallde ifran sig cocacolaflaskan pa bordtennisbordet och sa:

– Kaffedags. Du far beratta mer om det dar en annan gang, det vill jag hora mer om. Just nu spinner jag mer pa morsans nybakade bullar.34

– Morsan? sa Kenta, men Turken horde honom inte. Han var redan pa vag ner genom trappan.

– Det var husmor han menar. Vi brukar kalla henne for morsan, berattade Sune. Hon ar ju faktiskt som en morsa for hela bandet.35

– Hela bandet, ja, sa Kenta. Hur manga bor det har och nar kommer resten hem?

– Vi ar tolv stycken med dej, men det far plats tjugotva. Fem dubbelrum'star tomma. Till middan ar dom flesta hemma.

– Nar ar middan?

– Klockan sex. Men kom nu, innan Turken kakar upp36 alla bullarna ensam.

ANMARKNINGAR

I sin novell beskriver Stig Malmberg tonaringar och darfor forsoker han att aterge deras satt att tala. Novellen innehaller manga ord som ar typiska for talspraket.

Mojje tycktes marka hans osakerhet. – Было видно, что Йойе заметил его неуверенность.

2 papperna – бумаги (определенная форма мн. ч.; употребляется наряду с формой papperen)

3 Satt dej. – Садись.

dej – разговорная форма от dig. Обратите внимание на использование автором разговорных форм типа sej, nan, nat, ska, lordan, lite и др. в диалоге, в то время как при описании автор пользуется формами, принятыми в нормативной грамматике.

4 Bergsundet – Бергсундет – исправительная школа для несовершеннолетних правонарушителей

5 Nara (разг.) = Nej da

6 Kenta horde konstpausen – Кента уловил искусственность паузы

7 ar det utstrackt tid – можно приходить позднее

8 ar det bara att saja till – нужно только предупредить

9 Det ordnar sej nog – Все образуется

10 borjade redan fa gra stank – уже начали седеть

11 forhallningsorder– правила поведения

12 yrkets avigsida – оборотная сторона профессии

13 vill jag minnas – если я правильно помню

14 yrkesskolan – ремесленное училище

15 ta nagot pahugg – временно заняться какой-либо работой

16 Ibland kan det vara marigt – Иногда бывает трудно

17 Du har inga kanningar sjalv i stan? – У тебя у самого есть кто-нибудь в городе?

18 om morsan – о матери; Слово morsa пришло из сленга, в настоящее время широко употребляется в разговорном шведском языке.

19 om du har matgaster – если у тебя будут гости к обеду

20 Satt de uppradade och vantade pa honom? – Неужели они сидят рядком и ждут его?

21 Huset tycktes utrymt. – Казалось, будто дом вымер.

22 halvlag – развалились

23 halsade cocacolaflaskor – потягивали кока-колу из бутылок

24 Hur skamd luft som helst bara den inte ar kall – Лучше духота, чем холод

25 en ganglig grabb – долговязый парень

26 Tjena (разг.), тж. tjanare – Привет! (Здорово!)

27 Nar ska du ha inkilning, da! – Hej, sa Kenta. Inkilning, vad ar det? "Когда ты нам поставишь?" – "Привет", – сказал Кента. – "Что поставлю?"

28 i bruna manchesterbyxor – в коричневых вельветовых брюках

29 ormade sig upp ur fatoljen – змеиным движением поднялся с кресла

30 en speaker (pl. speakers, speakerna) – судья на ринге, выкрикивающий имя спортсмена

31 sparringpartner– traningskamrat i boxning – спарринг-партнер

32 Jag snodde en moped – Я увел мопед

33 kora ifran snutarna – смыться от фараонов (полицейских)

34 Just nu spinner jag mer pa morsans nybakade bullar.

В данную минуту матушкины плюшки волнуют меня больше.

36 for hela bandet = for hela ganget – для всей компании

36 kakar upp – слопает

OVNINGAR

1. Svara pa fragorna:

Hur gammal ar Kenta och hur hamnade han i Bergsundets ungdomshem? Hur manga pojkar bor pa Bergsundets ungdomshem? Traffade Kenta sina kamrater strax efter han kommit till Bergsundets ungdomshem? Syns Jojje trivas med sitt jobb? Vilken ordning och vilka regler finns det pa Bergsundets ungdomshem? Ar Kenta nojd med samtalet med de andra grabbarna? Har Kenta paverkats av sin uppvaxtmiljo? Vad far du for intryck av miljon pa Bergsundets ungdomshem?

2. Forklara pa svenska vad foljande ord och uttryck betyder:

Kenta tyckte omedelbart om huset; han hade suttit stel och spand; huset sag ut som om det kunde ha statt nagonstans i Smaland; nybakade bullar; fredagar och lordagar ar det utstrackt tid; du ska vara inne klockan elva; det ordnar sig nog; du far rakna med att ta nagot pahugg; att aterkomma till nagot; att halsa en flaska; att kliva in i rummet; en ny kompis; ett enkelrum; ett dubbelrum; att slippa dela rum; att hamna; att sno en moped

3. Vad ar motsatserna till foljande adjektiv?

gammal, rolig, smal, lugn, tyst, besvarlig, saker, trott, oundviklig, marig, lamplig, sliten, ganglig, svartharig, blek, orolig, fuktig, kraftig

4. Ange svenska motsvarigheter till foljande:

привыкнуть; свежие плюшки; экономка; легкие воздушные занавески; он чувствовал себя неуверенно; пачка книг; Йойе протянул пачку сигарет; ребятам здесь нравится; правила, которые необходимо выполнять; все образуется; когда он перечислял правила режима; покачать головой; если я не ошибаюсь; не раньше будущего года; он не имел понятия; к этому разговору мы вернемся; восемь крон за пансион и питание; гостиная; потягивать воду из горлышка бутылки; привет; вы будете жить в одной комнате; из-за чего ты сюда угодил?; зовут пить кофе; я увел мопед; она нам и вправду как мать; комната на двоих; комната на одного; пока он все не слопал

5. Tala eller skriv om foljande teman:

1. Beskriv Kenta och Jojje. 2. Ungdomsbrottsligheten i Sverige ar hog. Vad tror du det kan bero pa? 3. Vad for intryck far du av grabbarna pa Bergsundets ungdomshem?

Arvid Rundberg Ur. EN SVENSK ARBETARES MEMOARER

(Ett avsnitt)

En av Stockholms storre och aktivaste bostadsforeningar var Hogalids kommunistiska.1 Jag var aktiv, ansvarade for Ny Dag2 och litteraturen. Det var mitt partiarbete. Gick runt i Hogalids bostadskvarter, tog upp prenumerationer och salde bibliotek.3 En sex-atta bocker i paket. Varvade nya medlemmar,4 organiserade moten och studiecirklar. Det var marxistiska grundkurser,5 politisk ekonomi, kurser i Sovjetunionens kommunistiska partis historia, den svenska arbetarrorelsens historia. Pa. den tiden var entusiasmen och behovet av sadan verksamhet stort. Folk gick verkligen pa kurserna for att lara och diskutera.

Vi uppmanade ocksa vara kamrater att ga pa ABF:s moten6 pa Bryggargatan. Sa att det kunde bli lite fart pa sossarnas7 diskussioner. Sa att inte ABF:s program skulle urvattnas med en massa borgerligt krimskrams.8 Det fanns en tendens till det redan da. Att rensa ut allt "obehagligt". Dom ville ha porslinsmalning i stallet for marxism.9 Det ar klart att ordvaxlingen kunde bli skarp och att vi blev utsatta for samma diskriminering dar som pa arbetsplatserna av vissa figurer. Men flertalet sossar som offrade fritiden for att diskutera marxism var bra folk, goda kamrater. Dom andra gick inte sa mycket pa sana moten. Dom spelade val bowling i stallet, som Per Albin.10

Jag tror det fanns en klyfta inom SAP.11 I krigets och fascismens skugga var massor av socialdemokrater klart mot den politik som fordes. Man hade nog diametralt motsatta asikter i manga vasentliga saker. Jag horde socialdemokrater kalla sina egna svartfotter.12

Vi lade ner ett stort arbete13 i Hogalidsforeningen. Att vara litteraturansvarig var arbetsamt.14 Trefyra kvallar i veckan gick at.15 Jag akte ner till partiet och hamtade bocker och broschyrer. Men jag behovde inte salja allt sjalv utan kunde fordela jobbet. Vi hade val en tva tusen hushall16 pa var lott. Hogalid var en av Stockholms storsta och genuinaste arbetarforsamlingar.17 Och det var ett valdigt kutande i trappor,18 aven om sondagarna. Nar man ringde pa holl man Ny Dag och bockerna synliga. Forst och framst inriktade man sig pa att salja losnummer till icke-prenu-meranter.19 Sedan att folja upp forsaljningen med prenumeration. Jag blev val bemott. Det bodde nastan enbart arbetare i Hogalid. Dom sag vad man holl i handerna och bjod en att stiga in. Ofta blev det kaffe och diskussion i all vanlighet. Det var platslagare, metallarbetare, byggnadsjobbare, renhallningsarbetare.20 Nar man hade manglat igenom21 hela sitt omrade nagra ganger blev man igenkand.

Biblioteken blev en stor framgang. Det var svenska romaner, men ocksa ryska, amerikanska, tyska. Och sa forstas Marx och Engels, Lenin och Stalin. Litteraturen hade oppnat porten till mitt medvetande sa jag kunde tala mig varm for varans betydelse.22 Och forlaget holl laga priser. Utstyrsel och papperskvalitet fick sitta emellan23 men det spelade ingen roll. Budskapet raknades.24 Vi levde avlagset fran dagens reklambyradesignade slogans.25

Vi organiserade ocksa inbjudningsmoten.26 Da bjods allmanheten att diskutera nat aktuellt problem och sana fanns det alltid i krigets spar.27 Oftast gallde det kommunala fragor. Mellan diskussionerna dracks det kaffe och sjongs allsang.

Den oerhorda propaganda som var riktad mot SKP28 hade

satt sina spar, det var praktiskt taget ett brott att vara kommunist i borjan av kriget. Men manga larde sig inte skrammas. Det radde trangsel och god stamning. Allmanheten tog upp fragan om hur vi skulle gora om det blev tysk ockupation trots allt.

Och vi forklarade for ahorarna att dom maste valja sida.29 For mig var det enkelt och lattfattligt. Jag hade sett fascismens forsta erovringstag iscensatt i Spanien, sett resultatet av detta att vagra ta stallning for eller emot. Spanien kunde demokratierna rycka pa axlarna at.30 Men nu gallde det hela Europa, kunde man rycka pa axlarna at sin egen undergang? For stora grupper betydde fascism inte undergang. Polisen skotte sina jobb som vanligt men nu under nya herrar i Frankrike, armeofficerarna i Finland hade gyllene tider med stod av tyska bajonetter, allt for stora delar av den svenska akademiska varlden solade sig i Hitlers framgangar i fjarran land, hur underbart skulle inte livet bli for dom om framgangarna nadde aven avlagsna lilla Sverige? Over allt forberedelser: Alle man pa post for faderneslandet31 var iden som helt praglade samhallet. Just vid den tiden kom en film som hette Alle man pa post. Efter Danmark och Norge var den svenska militarfarsens folk32 tydligen beredda att gora en insats. Alla populara folkliga skadespelare engagerades. Filmen handlade om hur svensken hamnade i beredskap mot sin vilja men beslot sig for att gora sitt for fosterlandet. Den vanlige svensken, jobbaren, tjanstemannen, bonden. De bevakade en krigsindustri som exporterade vapen sjovagen. En spion och forskare i kanonfabriken meddelade fienden om en transport. Resultat: torpedering, fem svenska liv kravdes. Naturligtvis avslojades spionen av den genompraktige svenske proletaren, inkallad, som vanlig missnojd basse.33 Naturligtvis oskadliggjordes forskaren av den adle svenske yrkesofficeren som offrade sitt liv pa kuppen,34 for sakerhets skull var han ocksa bovens egen bror |och hann innan han med flit korde ihjal bade sig och brodern tala om for andlosa biopubliken att boven var revolutionar fanatiker, kommunist. Det maste i logikens namn innebara latt alla hederliga beredskapsgubbar forsvarade vapenexporten Hill nazisterna.35 Det var filmens egentliga budskap.36


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю