Текст книги "Читайте по-шведски"
Автор книги: Нина Погодина
Жанр:
Руководства
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
2. Ange svenska motsvarigheter till foljande:
прогрессивная шкала налогов; в полном сознании; не получить и ломаного гроша; у него светлая голова; получить хорошие оценки на экзаменах; проходить воинскую повинность; зарплата ученого-исследователя; возместить наличными деньгами; любимое занятие; школьный букварь; загибать уголки страниц в книге; вырывать дорожные указатели; пособие по материнству; пособие по болезни; пенсия по старости
3. Beratta texten och anvand foljande ord och uttryck:
a) enorm, inkomst, avlida, statsverket, skatteinbetalningar, plugga, studentbetyg, kosing, underbefalskaren, tragubbar, forskarlon, skrapa ner, skarmbilda sig, barnbidrag, moderskapspenning, ABC-bocker, kvittera ut, folkpension, ATP, utropa, do
b) det mesta gick at till skatt, att inte fa ut ett rott ore, att se till, att ta studenten, att ga om samma ring, att gora hundoron, vidriga arbetsforhallanden, reda pengar, att rycka loss trafikskyltar
4. Skriv egna meningar med foljande uttryck:
att inte fa ett rott ore; att ha ett gott huvud; att ga om samma ring; for barnbidragens skull; att gora hundoron; att kvittera ut sjukpenning; att.halla sig forkyld
Maja Ekelof – Ur: RAPPORT FRAN EN SKURHINK
(Nagra avsnitt)
Jag minns en dag for lange sedan
Solen gassar och tvillingvagnen ar tung att kora.1 De storsta barnen gar bredvid karran2 dar tvillingarna sitter. Alla barnen kinkar och gnaller. Sjalv ar jag dodstrott. Vi har suttit pa dispensaren fyra timmar. Det ar otroligt manga sprutor3 barn ska ha fore skolaldern. De ska skyddas mot difteri, smittkoppor och lungtuberkulos.4 "Skont att vi ar pa hemvag," tanker jag. Syster Anna-Lisa hade varit pa sa daligt humor. Hon hade ryckt ned de rena barnkladerna som jag lagt pa bordet i vantrummet. (Var skulle man lagga dem?)
Backen ar brant och jag kanner mig illamaende. Jag har ett tungt lass att dra. Fyra barn pa fyra ars tid.5
Vi har nastan hunnit upp for backen till var stuga, nar en cyklist pinglar pa oss.6 Jag hejar7 at var granne som just hoppar av sin cykel.
"Nu du Maja," skriker han. "Nu kan du ga till socialvardsbyran8 och fa hjalp."
Nar jag nu tanker tillbaka pa den dar dagen forstar jag att min granne last om de sociala formaner medborgarna i samhallet skulle fa. Bostadsbidrag, barnbidrag9 osv.
Den dar tiden hade jag inte tid att lasa tidningar. Jag visste inte vad socialvard var.
Min granne hade en ratt skrikig rost och han forklarade hogljutt en del om samhallets konstruktion for mig.
"Du har full ratt," sa han, gang pa gang. "Ga till socialvardsbyran nar du inte har pengar. Du kan fa ved, mat och kladpengar."
"Det ar lag pa det," sa min granne flera ganger.
De dar orden fastnade i huvudet pa mig. Efter ett par dagar hade jag bestamt mig for att be om pengar till ett doktor-besok. Mina tvillingpojkar skelade10 och borde undersokas av specialist.
Jag skaffade en barnvakt11 och gick till "byran" for forsta gangen i mitt liv.
Jag minns att jag kande inga olustkanslor alls. Jag minns ocksa att det satt manga personer i korridoren pa polishuset
dar byran da var inrymd. Bade unga och gamla manniskor satt dar och vantade. Vi pratade och skrattade. Det lag ett lyckoskimmer over framtiden. Ingen skulle behova vara utan mat eller klader i framtiden.
Det blev min tur och jag fick tala om vad jag onskade for hjalp. Jag fick en lapp12 dar det stod att "byran" betalade doktor-besoket. Resan till Orebro skulle jag nog klara sjalv.
Det blev manga resor till ogonlakaren. Jag fick kopa glasogon at mina pojkar. Under glasogonen skulle en lapp sitta for det friska ogat.13 Atskilliga rullar med ett slags tejp14 fick jag kopa. Pojkarna rev av sig bade glasogon och lappar sa ofta de hann. Efter ett oandligt talamodsarbete borjade de forsta att de skulle ha dessa saker pa sig. De fick anvanda detta tills de var sex ar. Da hade synen pa det sjuka ogat dragits ratt.15
Korea-krisen-53
Barnavardsmannen16 sager at mig att gora en lista pa de klader mina barn behover. Jag satter mig vid hennes skrivbord nar hon gatt hem. (Jag stadar nagra av stadens kontor pa kvallarna.)
Nar jag gick hemifran visste jag sa val att alla fem barnen behovde vinterklader. Nu sitter jag med pennan i hand, men far inget pa papperet... Mina tankar ar i Korea. Hur manga jackor ska behovas dar om en tid?
Till sist skriver jag hastigt "Ett par byxor och en jacka."
Mina tankar ar i Korea.
Jag kan inte hushalla. Varje manad bestammer jag mig for att gora upp en budget.
Pa avloningsdagen ska jag dela isar pengarna i sa manga delar som manaden har.
Jag ska planhushalla.17
Det vill jag andra
(Ur en insandare som aldrig kom in)18
Beskaftigheten hos en del av vara socialvardsarbetare.19
Assistenten kan och vet inte ALLT fastan han ar utbildad.
Man laser ofta om hur bra ordnat det ar i Sverige for dem som kommit i nodsituation...
Jag kanner en hemmadotter som efter sina foraldrars dod forsokt att fa nagot av detta fina vi laser om ...20 Doktorn kan inte ge henne sjukpension, hon ar inte nog sjuk, sager han.
Socialvard kan hon inte rakna med, sager en kommunal-tjansteman. Det ar for manga ar kvar till hennes pensionsalder. Han sager vidare till henne att det hon kan gora ar att ta plats hos nagon ankeman som hushallerska... Hon ska inte tro att pengarna bara regnar fran himlen.
En reflektion.
Jag bor i ett valfardssamhalle.21
Dagarna flyter fram pa samma satt som overallt har pa jorden.
Gryning, dager, middag, kvall och natt.
En sak har jag funderat mycket over... Manniskans talmodighet.
En manniska tycks kunna leva ratt nojd utan nan vidare slags "stimulans". Atminstone ar det sa i mitt kvarter, ty jag hor aldrig nagon stor klagan bland mina grannar. De ater, sover, ater, sover osv... Fruarna i de sma husen lever-som i sma dockskap. Var och en av dem ar sa noga med att visa upp de basta kaffekopparna och de vitaste lakanen samt framfor allt en lycklig akta-maka-min.22
Hur lange ska de fa leka i sina dockskap?23
Varje manniska maste ha ett ljus som lyser upp vagen for henne om hon ska orka leva. Mitt ljus under manga ar har Harry Martinson24 varit. Han fick lida forodmjukelse.25 Da ska ocksa jag klara av att vara forodmjukad... Han klarade av de simplaste yrken utan att bli forsoffad.26 Da ska ocksa jag klara av mitt stadarbete utan att drunkna i skurhinken.27
Kan ett yrke vara finare an ett annat yrke?
Tyvarr maste svaret bli ja. Ett yrke som ger sa god fortjanst att man klarar sin forsorjning pa det ar finare an ett yrke som ar sa daligt betalt att det inte forsorjer "sin man".28
Ar det ratt att bara en del manniskor ska behova tigga for att kunna leva? Det ar ratt enligt lagen, som manniskan sjalv utformat.29
Den som ar utrustad med klar hjarna och vassa armbagar, den manniskan kommer att klattra langst upp i loneskalan.30
Den som kanske fatt mindre klar hjarna och inte sa vassa armbagar, den manniskan ska inte ha sa stor lon enligt lagen. "Hon" maste tigga. Lagen ar san. Lagen ar human till och med.31 Man har bytt ut ordet fattigvard mot socialvard.32 Ett klingande namn som nog later lika illa som fattigvard i den sokandes oron. Varlden blir aldrig annorlunda om inte manniskan blir annorlunda. Men manniskan ar sa full av maktbegar33 att det alltid kommer att vara stor skillnad mellan manniska och manniska.
Mand. 16/8 – 65
Klockan ar atta pa morronen. Jag kommer nyss fran stadningen. Himlen ar helt bla och solen skiner sa fint i dag.
Jan var hemma over helgen. Han har gjort fardigt varnplikten om fjorton dagar.34 Hur ska vi fa ihop pengar till allt han ska ha med sig till Uppsala? Jag hoppas pa storvinst eller arv.35 Fast jag vet att jag har ingen att arva.
12/9 – 65
Jag ar dyster i humoret. Det hander sa fa roliga saker. Jag ar sa slarvig med pengar ocksa. Raknar inte ut hur langt de ska racka. Sa lange det finns nagra kvar i portmonnen tanker jag inte pa pengar... men sedan. Stig vantar pa for-sakringspengarna.36 Vi har skrivning i samhallslara37 mandag kvall. Nar jag tanker pa det blir jag tom i huvudet – – – Jag har just last ut Harry Martinsons "Vagen ut".38 I den boken talar han om angest, och i synnerhet den fattiges angest. Jag forstod det stycket sa bra. Ibland onskar jag mig fa tala med honom eller Fridegard.39 Men hur skulle den pratstunden bli?40 Jag kan inte tala med nagon, tycker det ar valdigt svart att uttrycka det jag vill saga. I mina tankar diskuterar jag med manga personer och da gar samtalen flytande latt, men da jag ska prata i verkligheten laser sig tankeapparaten definitivt.41 Tank sa skont om man kunde lara sig prata.
8/2 – 66
Jag har inte skrivit pa en manad. Det ar sa kallt och hemskt. Varje dag oroar jag mig att nagon ska frysa ihjal. Det har hant i vinter att sa har skett.
Tankar och funderingar veckan fore valet 1966.
Ack en san vecka det ar. Tankarna flyger och far i mitt huvud. Jag tillhor inget parti... Forr om aren har jag vetat hur jag skulle rosta, men inte nu langre.42 Jag har lyssnat pa valdebatter och last partiernas broschyrer. I mitt innersta ar jag kommunist och mitt battre jag viskar "rosta som vanligt".43 Hur ska jag gora pa sondag? Ska jag ga med i soffliggarnas parti44 kanske? Nej, da blir jag sa arg pa mig sjalv efterat, eller sa stortar jag ivag sista timmen pa valdagen och rostar pa mafa... Har man rostratt ska man utnyttja den.
I kvall har jag kommit pa losningen. Jag ska lasa sa mycket jag orkar. Om hur partierna uppkom. Vad de har utrattat osv.45 Jag ska traggla mig igenom46 en kurs i nationalekonomi fast det ar svart. Jag ska lara mig sa mycket jag kan om Sveriges handelsbalans, bytesbalans och naringsliv. Da kanske jag ar battre rustad nasta gang det blir val.
Hur ska jag hinna allt detta? Jag onskar att jag hade lika latt att lara som Pompidou47 i Frankrike.
Da han skolade fick han stora A i alla amnen.48 Hans fader kunde inte forsta det, ty han hade aldrig sett sonen lasa nagra laxor.
Jag fortsatter dagboken. Inte for jag inbillar mig att jag kan skriva, men mitt liv blir lattare om jag far prata ut pa detta satt. I kvall ska det inte bli langt. Ska se Fokus49 och sedan lagga mig tidigt, maste upp tidigt i morra50 och lana pengar av "Nagon". Lana! ... Av vem?... INGEN.
Hostterminen – 66
De har raderna skriver jag till Dig, Harry Martinson, for jag har ingen annan att tala med. Jag kommer aldrig att skicka ivag brevet, men det ar roligt att ha nagon att vanda sig till och inte bara skriva for papperskorgen.51
Nu ar det morka tider. Bade med vader och arbetsforhallanden. For Dig behover jag inte angslas, som val ar. Man kan saga att Du sitter torrskodd nu.52 Det var inte sa lange sen Du sprang barfota den har arstiden. Du avskydde de stora fula traskorna53 sa att Du hellre fros om Dina fotter. Tiden har gatt. Fort... Anda ar det fyrtio ar sedan. – Jag borjar bli gammal utan att ha utrattat nanting av varde. Det kanns marigt.
Pa ett satt ar det en bra tid for mig for jag hinner sant som jag aldrig hunnit forr. T ex att vava. I gar klippte jag ner ett vav.54 En grannfru ska ha nagra mattor ur den till sin unga dotters nya hem. Mattorna blev bra. Jag satt uppe pa natten och knot fransarna till dem.55 – Sa akte jag tidigt pa lordagsmorgon ivag till mitt arbete sa jag skulle hinna vara med pa historielektionen klockan elva. Jag satt nere pa skolan och vantade. Inga kamrater och ingen larare kom. Jag hade tagit fel pa dag. Kanske jag ar for gammal att ga i skola. Det var sa ledsamt att ga hem igen, ty de dar historielektionerna ar som medicin for mig. Man kommer ifran sina egna problem...66
Det har hant dystra saker i Karlskoga57 den senaste tiden. Det orattvisa som sker overallt i varlden ar hemskt aven nar det sker i liten skala.58 Du forstar – manga finnar
har blivit hitlockade de senaste aren, till Bofors.59 Det har inte funnits arbetskraft nog har. Finnarna har fatt arbete och bostader har. Nu har det uppstatt en mattnad.60 Bofors har svart att havda sig pa varldsmarknaden.61 En avdelning har sarskilda problem. De har fatt avbestallningar62 beroende pa att deras kvalite inte varit den basta. Nu behovs inte sa manga arbetare dar. En del far arbeta fyra dagar i veckan bara.
Den har veckan har en ung finlandare blivit orattvist uppsagd.63 Ledningen tar minsta foreteelse som skal till uppsagning.64 Jag tycker de kunde prata med arbetarna om att konjunkturen ar dalig och inte bara latsas som om det inte gar att forklara sant for arbetare. Cheferna gar och lurpassar pa arbetarna som om de vore skulden till allt ont.65
Denne pojke som blev uppsagd ar en skotsam pojke. Han hade lediga lordagar. Nu pastar basen66 att pojken fatt order att arbeta men inte kommit ned en lordag. Lappen med uppgift att han skulle arbeta hade basen lagt i pojkens kladskap, sager basen. Pojken sager att han inte sett lappen. Lordag morgon nar han star finkladd for att aka till en bror i Fagersta67 kommer syster Britta och fragar varfor han inte arbetar. Han skulle ha borjat klockan sju. Pojken aker'ivag pa sin patankta resa och nar han kommer ater i arbete pa mandag far han uppsagningsbeskedet.68 Arbetskamraterna intygade att pojken inte fatt besked om arbete i tid men ledningen trodde mer pa basens ord. Avsked alltsa. Fackforeningen kunde inget gora, pojken hade inte borjat i den.69 Sa behandlas arbetare. Pojken akte runt och sokte arbete anda tills hans pengar var slut. Sen var han tvungen att atervanda till Finland. Pojken hade varit sa glad over arbetet och hade hjalpt sin familj i Finland med pengar. – Jag har varit illamaende den har veckan for denna handelse.
ANMARKNINGAR
1 Solen gassar och tvillingvagnen ar tung att kora. – Солнце припекает, и трудно везти коляску с близнецами.
2 karran – телега; зд. коляска
3 sprutor – зд. прививки
4 De ska skyddas mot difteri, smittkoppor och lungtuberkulos. – Им надо сделать прививки от дифтерита, оспы и туберкулеза легких. 6 Fyra barn pa fyra ars tid. – Четверо детей за четыре года.
6 pinglar pa oss – сигналит нам
7 Jag hejar – Я здороваюсь
8 socialvardsbyran – бюро по социальному обеспечению
9 bostadsbidrag; barnbidrag – пособие, предоставляемое для оплаты квартиры семьям с большим количеством детей; пособие на детей
10 Mina tvillingpojkar skelade-У моих мальчиков-близнецов было косоглазие
11 en barnvakt – няня, нанимаемая на несколько часов
12 Jag fick en lapp – Я получила записку
13 Under glasogonen skulle en lapp sitta for det friska ogat. – Здоровый глаз под линзой очков должен быть закрыт бумажкой.
14 tejp (англ, tape) – клейкая лента
15 Da hade synen pa det sjuka ogat dragits ratt. – К этому времени зрение в больном глазу исправилось.
16 Barnavardsmannen – чиновник отдела по охране детей при муниципалитете
17 Jag ska planhushalla. – Я буду заранее планировать свои расходы.
18(Ur en insandare som aldrig kom in) – Из неопубликованного письма (в газету, журнал)
19 Beskaftigheten hos en del av vara socialvardsarbetare. – Чрезмерная деловитость у некоторых наших чиновников органов социального обеспечения.
20 att fa nagot av detta fina vi laser om – получить хотя бы что-нибудь из тех благ, о которых мы читаем
21 ett valfardssamhalle – общество благоденствия
22 samt framfor allt en lycklig akta-maka-min – и, прежде всего, выражение супружеского счастья на лице
23 Hur lange ska de fa leka i sina dockskap? – И сколько они еще будут играть в своих кукольных домиках? (букв. кукольных шкафах)
24 Harry Martinson – Харри Мартинсон (1904-1978), известный шведский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе
26 Han fick lida forodmjukelse. – Ему пришлось терпеть много унижений.
26 utan att bli forsoffad – и не стал равнодушным
27 Da ska ocksa jag klara av mitt stadarbete utan att drunkna i skurhinken. – Тогда и я справлюсь со своей работой уборщицы, и мусорное ведро меня не засосет (букв, не утону в мусорном ведре).
28 Ett yrke som ger sa god fortjanst att man klarar sin forsorjning pa det ar finare an ett yrke som ar sa daligt betalt att det inte forsorjer "sin man". – Профессия, обеспечивающая хороший заработок, на который легко прожить,
лучше профессии, которая так плохо оплачивается, что не в состоянии прокормить человека.
29 Det ar ratt enligt lagen, som manniskan sjalv utformat.
Это справедливо согласно тому закону, который создал
сам человек.
30 kommer att klattra langst upp i loneskalan – заберется
на самую высокую ступеньку по лестнице зарплаты
31 Lagen ar human till och med. – Закон даже гуманен.
32 Man har bytt ut ordet fattigvard mot socialvard. – Слова "призрение бедных" были заменены словами "социальное обеспечение".
33 Men manniskan ar sa full av maktbegar – Но человек так рвется к власти
34 Han har gjort fardigt varnplikten om fjorton dagar. – Через 14 дней закончится срок его военной службы.
Форма перфекта употреблена для передачи действия, которое закончится ранее определенного момента в будущем.
35 Jag hoppas pa storvinst eller arv. – Я надеюсь на какой-то крупный выигрыш или наследство.
36 forsakringspengarna – выплата по страховому полису
37 Vi har skrivning i samhallslara – У нас письменная контрольная работа по обществоведению 38 "Vagen ut" – "Выход" (название романа X. Мартинсона)
39 Fridegard – Я. Фридегор (1897-1968), шведский пролетарский писатель
40 Men hur skulle den pratstunden bli? – Но как я стала бы с ними говорить?
41 men da jag ska prata i verkligheten laser sig tankeapparaten definitivt – но когда я действительно должна говорить, голова решительно отказывается работать
42 men inte nu langre – но теперь уже не знаю
43 mitt battre jag viskar "rosta som vanligt" – мое лучшее "я" шепчет: "Голосуй, как обычно"
44 Ska jag ga med i soffliggarnas parti – Примкнуть ли мне к тем, кто не желает участвовать в голосовании (букв. к партии отдыхающих на диване)
45 Vad de har utrattat osv. – Чего они достигли и т.д.
46 Jag ska traggla mig igenom – Я проштудирую
47 Pompidou – Ж. Помпиду. (1911-1974), президент Франции (1969-1974)
48 Da han skolade fick han stora A i alla amnen. – В школе у него по всем предметам были самые высокие оценки. "Большое А" – высшая оценка в шведской школе. "Маленькое а" – вторая по значимости оценка.
49 Fokus – программа шведского телевидения по актуальным внешним и внутренним проблемам
50 i morrn (разг.) = i morgon – утром
51 inte bara skriva for papperskorgen – а не только писать для корзины
62 Du sitter torrskodd1 nu. – Сейчас ты справился со всеми проблемами, (букв, сидишь, с сухими ногами)
63 traskorna – деревянные башмаки (обычная рабочая обувь в начале века)
64 I gar klippte jag ner ett vav. – Вчера я разрезала на куски то, что я наткала.
65 och knot fransarna till dem – пришивала к ним бахрому
56Man kommer ifran sina egna problem... – Забываешь о
собственных проблемах...
57 Karlskoga – Карлскуга, город в южной части губернии
Вермланд, где находятся заводы "Буфорс" по производству
вооружения и боеприпасов
68 Det orattvisa som sker overallt i varlden ar hemskt aven
nar det sker i liten skala. – Несправедливость, которая
царит во всем мире, ужасна и тогда, когда она проявляется
в малом.
59 Bofors – см. комм. 57
60 Nu har det uppstatt en mattnad. – Сейчас рабочих там достаточно, (букв, наступило некоторое насыщение)
61 Bofors har svart att havda sig pa varldsmarknaden. – "Буфорс" испытывает затруднения на мировом рынке.
82 De har fatt avbestallningar – Сделанные заводу заказы были отменены
83 en ung finlandare blivit orattvist uppsagd – молодой финн был несправедливо уволен
64 Ledningen tar minsta foreteelse som skal till uppsagning.– Руководство использует малейшую оплошность в качестве предлога для увольнения.
65 Cheferna gar och lurpassar pa arbetarna som om de vore skulden till allt ont. – Начальство следит (букв, подсматривает) за рабочими, как будто бы они причина всего зла.
66 basen – начальник
67 Fagersta – Фагерста, город в Швеции, в котором находится крупный металлургический завод по производству стали
88 far han uppsagningsbeskedet – он получает уведомление об увольнении
69 pojken har inte borjat i den – молодой человек еще не вступил в него
OVNINGAR
1. Svara pa foljande fragor:
Vilket yrke har forfattarinnan? Hur manga barn har hon? Ar det latt eller svart att skota om sa manga barn? Varfor maste hon besoka dispensaren med sina barn? Vad var orsak till att hon vande sig till socialvardsbyran? Vad var det for fel med hennes tvillingpojkar? Hjalpte glasogonen at pojkarna? Vad tankte forfattarinnan pa nar hon satt pa barnavardsmannens kontor? Hur ar det bast att hushalla? Vad ville forfattarinnan andra? Vilket rad gav doktorn till en hemmadotter efter hennes foraldrars dod? Hur lever kvinnorna i det kvarter dar forfattarinnan bor? Ar de nojda med sin tillvaro? Vilken forfattare tjanade som forebild for Maja Ekelof i manga ar? Ar lagen rattvis i Sverige enligt Maja Ekelof? Vad hander den manniska som har klar hjarna och vassa armbagar? Och vad hander den som inte har sa klar hjarna och inte sa vassa armbagar? Varfor finns det skillnad mellan manniska och manniska enligt Maja Ekelof? Vilken av Harry Martinsons bocker gjorde ett starkt intryck pa Maja Ekelof? Vilka tankar hade hon veckan fore valet 1966? Vilken losning kom hon pa pa kvallen? Vad for bocker ville hon studera? Varfor kom finska arbetare till Sverige pa 60-talet? Varfor blev en finsk pojke uppsagd? Hur kande Maja sig for denna handelse?
2. Ange synonymer till foljande ord och uttryck:
att minnas; att vara dodstrott; att pingla pa nagon; att bestamma sig for nagot; avloningsdagen; dagarna flyter fram; att vara noga med nagot; angest; en pratstund; att rosta som vanligt; att rosta pa mafa; marigt; att ta fel pa dagen; att bli uppsagd; att vara finkladd; att intyga; pengarna var slut; en uppsagning; att atervanda
3. Oversatt foljande meningar till ryska:
1. Jag minns ocksa att det satt manga personer i korridoren pa polishuset dar byran da var inrymd. 2. Efter ett oandligt talamodsarbete borjade de forsta att de skulle ha dessa pa sig. 3. Assistenten kan och vet inte ALLT fastan han ar utbildad. 4. Var och en av dem ar sa noga med att visa upp de basta kaffekopparna och de vitaste lakanen samt framfor allt en lycklig akta-maka-min. 5. Ett klingande namn som nog later lika illa som fattigvard i den sokandes oron. 6. Varje dag oroar jag mig att nagon ska frysa ihjal. Det har hant i vinter att sa har skett. 7. Hans fader kunde inte
forsta det, ty han hade aldrig sett sonen lasa nagra laxor 8. Jag kommer aldrig att skicka ivag brevet, men det ar roligt att ha nagon att vanda sig till och inte bara skriva for papperskorgen. 9. Jag tycker de kunde prata med arbetarna om att konjunkturen ar dalig och inte bara latsas som om det inte gar att forklara sant for arbetare. 10. Pojken aker ivag pa sin patankta resa och nar han kommer ater i arbete pa mandag far han uppsagningsbeskedet.
4. Ange svenska motsvarigheter till foljande ryska ord och uttryck:
защищать от; велосипедист; идти в гору; его слова застряли у меня в голове; обследоваться специалистом; пришла моя очередь; клейкая лента; убирать контору; поступить экономкой; неопубликованное письмо в газету; пенсия по болезни; чиновник по социальному обеспечению; рассчитывать на что-либо; терпеть унижения; не опуститься; надеяться на крупный выигрыш; наследовать кому-либо; у меня ужасное настроение; не участвовать в выборах; право голоса; курс национальной экономики; получать отличные оценки; я продолжаю вести дневник; причина увольнения; подсматривать; получить приказ работать в субботу; он отправился в задуманную поездку; он помогал своей семье; юноша был вынужден вернуться в Финляндию; так относятся к рабочим на этом заводе
5. Forklara pa svenska vad foljande ord och uttryck betyder:
barnavardsmannen; staderska; synen pa det sjuka ogat har dragits ratt; komma i nodsituationen; pensionsalder; pengarna regnar fran himlen; valfardssamhalle; naringslivet; att skriva for papperskorgen; forsorja nagon; kladskap; uppsagningsbeskedet
Jan Ekstrom, ALDRE DAM MED PENGAR
(Forkortad)
Hon var en aldre dam med pengar, liten och inte utan grace. Aren hade blekt hennes har till vitt och spunnit hennes ansikte fullt med fina rynkor. En gang hade hon varit vacker. En gang hade hon ocksa varit gift, men aktenskapet skankte henne bara trator.1 Mannen "dog efter nagra ar. Det fanns folk som pastod att hon plagat livet ur honom,2 vilket var osant. I sjalva verket drabbades han av lugninflammation och gick bort som typiskt var for sjukdomen innan sulfa
och penicillin forryckte naturens ordning natten mellan det nionde och tionde dygnet. Hans lakare fanns dar tillsammans med henne sjalv. Allt hade gatt naturligt till, och att hon kanske var alltfor noga med vadringen3 pa morgnarna kunde ingen egentligen lasta henne for. Na – efter makens fran-falle blev hon en aldre dam med pengar.
Hon hade inga slaktingar som kunde gora ansprak pa att fa arva henne en gang.4 Det forargade henne inte sa litet. Hon hade inte haft nagot emot att vara slaktens formogna dam, som alla passade upp och fjaskade och krusade for.5 Hon kunde sitta ibland i sin ensamhet och blunda och fornoja sitt sinne med spekulationer6 over hur hon invaggade dem i forhoppningar och sa – den gangen Herren7 inte ville lata henne leva langre – dra dem vid nasan. Kanske nagon tusenlapp till en och annan av dem, mest for att retas. Formogenheten, den skulle hon skanka till Kinamissionen.8 Men nu hade hon inga slaktingar att dra vid nasan och Kina hade blivit rodare an hennes egna rosendrommar.9 Hon var inte alldeles saker, men antagligen fanns det ingen mission i det landet langre. Sa realiteterna hade nodgat henne att vidta andra dispositioner for pengarna... Bert skulle fa dem. Hon hade antytt det for honom ibland. – Du blir nog en formogen karl vad tiden lider, kunde hon saga. Da bugade han sig och skrattade och sa att han hoppades tiden led fort. Det tyckte hon om. Han sa vad han tankte och tyckte och det skulle han ocksa belonas for.
Hon visslade forstrott en liten melodi fran sin barndom och gungade i sin stol. I knat hade hon en stickning. Han skulle komma upp till henne i dag for det var tisdag och prata bort en timme eller tva. Han kom alltid upp till henne varje tisdag. Sedan hon blev bekant med Bert brydde hon sig nastan aldrig om att ga ut och andra manniskor traffade hon sallan. Bert berattade for henne. Han talade om vad som hande i stan och hur parken sag ut och om isen hade gatt upp pa Riddarfjarden.10 Sjalv kunde hon sitta med sin stickning i lugn och ro.
Dar kom signalen. Hon tryckte stickningen mot brostet, reste sig ur gungstolen latt som en flicka, tog ett steg ut pa mattan och holl pa att halka omkull.11 Rysligt vad halt det golvet blev efter boningen. Ett ogonblick stod hon stilla for att hamta balansen, sedan halvdansade hon12 fram genom rummet ut i hallen och oppnade.
– Sa snall pojke da. Aldrig glommer du gamla gumman... Hon var ett enda stort soligt leende.13 – Kom in, min van – tank att jag har riktigt langtat efter dig.
Hon la handen pa hans arm och eskorterade honom in i rummet.
– Se upp for mattan du,14 den glider latt undan for golvet ar nybonat.
– Just sa ja, sla dig ner – sa dar ja.15 Han satte sig vid 'bordet bredvid gungstolen och trummade med fingarna mot skivan. Han foljde hennes flinka hander med ogonen. Han sa:
– Vad stickar tanten pa i dag da?16 En olle till mig? Eller en kofta till negermissionen? Ska vi inte ta ett parti schack i stallet?
Hon tittade pa honom over glasogonbagen och log. Jo, det skulle val bli ett parti schack som vanligt och sa smaningom men forst ville hon avsluta framstycket.17 Hon var fortjust over att han retade sig pa hennes stickmani, det var ett tecken pa engagemang,18 nastan som svartsjuka, tankte hon. Hon sa: – Ingen olle – det var fel. Just en kofta till Kongo – det var ratt.
– Det ar sa varmt dar nere, sa han.
Jasa. Pa natterna ocksa? Hon trutade med munnen och sag spjuveraktigt pa honom. – For resten gor det ingenting – alltid kan det forarga nagon. Du vet val att jag alltid har tyckt om att forarga folk. Hon ar inte klok, sager dom. Gumman med pengarna ar inte klok. Har ni hort att hon sitter mest hela dagarna och stickar koftor, riktiga yllekoftor, at negrerna. Sant ar skojigt, forstar du.
– Tant inbillar sig sa mycket. Det ar sakert inte en sjal som bryr sig om vad tant stickar. Eller at vem.
– Jasa inte. Ajo du.19 Jag lamnar dom till grannfrun en trappa upp, forstar du. Och sager uttryckligen att dom ska till Kongo. Hon ar nat i nan kommitte20 och tar emot sakerna, forstar du. Varje dag far hon hamta – i kvall ska hon hamta... Och du – hon lutade sig fortroligt framat mot honom – hon skvallrar kolossalt. Hur gar det med lasningen?21 Han skrapade med fotterna mot golvet, lat dem stanna pa mattan som rorde sig latt som en vinge pa det glashala golvet.
– Skapligt,22 sa han. Ska vi spela... Hon avbrot honom.
– Jasa, du borjar slarva igen. Na, det ar ratta tag, min gosse.23 Det tycker jag om. Man maste slarva ibland for att kunna kanna tillfredsstallelse nar man sedan gor nat. Vi maste ha relief i tillvaron.24 Slarv ger daligt samvete, daligt samvete ger gott arbete...
Sa pladdrade hon pa. Han lyssnade forstrott. Inneborden
gick honom mest forbi,25 men rytmen och surret fran det hon sa fyllde honom sakta med en irritation som han fick allt svarare att dolja. Varje besok hos henne lagrade sig ovanpa det foregaende och blev till en djupnande jordman for onda tankar.26 Deras bekanskap hade borjat for tva ar sen. Det var vinter, han hjalpte henne over gatan for det var halt. Hon bjod upp honom pa kaffe den gangen. Nar han skulle ga, sa hon: – Du ar en trevlig ung man. En lang blond pojke ar du med oppet och arligt utseende. Sana tycker jag om. Hon rodnade som en skolflicka och blinkade med ena ogat. – Kom tillbaka igen och halsa pa mig ar du snall. Har finns nastan aldrig en manniska hemma om dagarna som jag kan prata med. Och kanske far du din beloning. Hon blinkade igen, gatfullt, sedan foste hon vanligt men bestamt ut honom genom dorren. Och han kom tillbaka. Han fick beratta att han var student och skulle bli ingenjor. Att han maste skynda sig med studierna for han laste pa lan.27 – Sa, sa hon. Naja, det ar val inte sa brattom. Sa lange han var kvar i stan fick hon sallskap och gallde det pengar sa kunde hon nog hjalpa honom lite i den vagen28 ocksa. Och sa smaningom fick han veta det. Hon var formogen. En gang skulle han fa alltsammans – det hade hon sagt bara nagon manad efter deras forsta traff och det fanns skriftligt pa det med tva trovardiga vittnens underskrift forutom hennes egen...