355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гоголь » Том 13. Письма 1846-1847 » Текст книги (страница 41)
Том 13. Письма 1846-1847
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:59

Текст книги "Том 13. Письма 1846-1847"


Автор книги: Николай Гоголь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 47 страниц)

104. Л. К. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 116.

Из рук Вик<тора> Влад<имировича> Апраксина вы уже, вероятно, получили мое письмо… – см. № 98*.

105. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 329–330), где было впервые напечатано.

Никак я не мог думать, чтобы вас могло так огорчить мое письмо и… отрывок из моего завещания… Речь идет о письме из Рима от 14 ноября н. ст. 1846 г. (№ 76). Получив его, а также и следующее за ним, от 19 ноября н. ст. (№ 78), М. И. Гоголь 1 января 1847 г. писала А. А. Трощинскому: «На сих днях я получила убийственные письма от моего сына… Завещание его раздирает мне сердце, тем более, что он не пишет: «на случай моей смерти», а просто, по его смерти что должно нам делать. Видно, тяжкие труды, которые он всегда нес для пользы неимущих, изнурили бедное его здоровье» («Русская Старина» 1882, № 6, стр. 679).

106. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по тексту «Сочинений и писем» (VI, стр. 330–335), где было впервые напечатано (с пропусками).

…письмо мое… – см. № 76*.

…кончить мое сочинение, без которого мне нельзя ехать в Иерусалим… Подразумевается полное издание «Выбранных мест из переписки» с друзьями».

107. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Первоначально напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 335. Полностью печатается впервые.

Ответ Жуковского от 6/18 февраля 1847 г. см. в «Отчете ПБЛ» за 1887 г. Прилож., стр. 52–55.

Датируется 1847 годом, так как содержит сообщение о смерти Языкова (скончался 7 января н. ст. 1847 г.).

Посылаю выписку из письма Шевырева. Имеется в виду письмо от 30 декабря 1846 г. Выписка напечатана (не полностью) в «Письмах», III, стр. 335, в подстрочном примечании. Всё письмо Шевырева – в «Отчете ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 35–41.

108. А. О. СМИРНОВОЙ.

Печатается по тексту «Писем», III, стр. 338.

Впервые напечатано, с большими пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 335; часть пропущенного текста восстановлена в «Указателе» Шенрока, стр. 87.

Датируется 1847 годом по содержанию.

Я писал на днях Вьельгорскому… Это письмо до нас не дошло.

109. А. А. ИВАНОВУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано: с пропуском последней фразы – в «Вестнике Европы» 1883, № 12, стр. 649–651; полностью – в «Письмах», III, 339–343.

Является ответом на письмо Иванова от 22 января н. ст. 1847 г. (см. М. Боткин. «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 229–232).

Датируется 1847 годом по связи с письмом А. А. Иванова (см. выше). Это письмо в высшей степени раздражило Гоголя содержавшимся в нем и показавшимся ему оскорбительным проектом Иванова о замещении Гоголем вакансии секретаря при директоре русских художников в Риме. Этим, а также тогдашним болезненным состоянием Гоголя (см. №№ 108* и 111*) объясняется резкий ответ, данный им Иванову. Последний был так потрясен, что после этого письма отказывался распечатывать и читать несколько последующих писем Гоголя к нему.

Князь Волконский – Григорий Петрович.

Князь Петр Михайлович Волконский (1776–1852) – министр двора.

Зубков, Константин П. – секретарь дирекции при начальнике русских художников в Риме.

…я сделал для вас то, что повелел мне собственный мой рассудок, а не ваш. Намек на статью «Исторический живописец Иванов» в «Выбранных местах из переписки с друзьями».

110. А. М. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в «Вестнике Европы» 1889, № 11, стр. 118–119.

Ответ Вьельгорской от 5–8 мая <1847> – там же, стр. 123–125.

Датируется 1847 годом по содержанию.

…письмецо чрез В<иктора> В<ладимировича> Апраксина вместе с большими письмами, порученными вашей маминьке – см. №№ 97*, 98* и в разделе «Деловые бумаги» – № 2*.

…сам цензор был разглашатаем всего, так что даже в Москве знали обо всем и повторяли изуродованные с умыслом мысли и фразы. Об этом 29 октября 1846 г. писал Гоголю Шевырев: «Содержание книги твоей, которую цензуровал Никитенко, оглашено было как-то странно и достигло сюда. Боятся, что ты хочешь изменить искусству, что ты забываешь его, что ты приносишь его в жертву какому-то мистическому направлению» (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 32). В другом письме, от 30 декабря 1846 г., Шевырев прямо заявлял: «Никитенко твои рукописи оглашал всем своим друзьям, приятелям и знакомым» (там же, стр. 39).

А я еще не так давно писал к графине, вашей маминьке, чтобы не позабыть цензора печатавшего… – см. № 104*.

Я прилагаю здесь письмецо к Михаилу Юрьевичу… Это письмо до нас не дошло.

111. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано, с пропусками, в «Записках», II, стр. 85–87; большая часть пропущенных мест восстановлена в «Русской Старине» 1888, № 6, стр. 578–579; полностью, но с ошибочным присоединением окончания письма к Плетневу от 12 декабря н. ст. 1846 г., опубликовано в «Письмах», III, стр. 344–348.

Ответ Плетнева от 4/16 апреля 1847 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 51–53.

Датируется 1847 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 17/29 февр<аля> 1847») и по содержанию.

Я получил твое письмо с известием о выходе моей книги. Имеется в виду письмо Плетнева от 1/13 января 1847 г. (там же, стр. 42–47).

…не пропущено больше половины… да к тому… вымарано даже и в пропущенных множество мест. Цензура запретила пять статей в книге Гоголя («Нужно любить Россию», «Нужно проездиться по России», «Что такое губернаторша», «Страхи и ужасы России» и «Занимающему важное место») и произвела купюры в других статьях, из которых особенно пострадали статьи «О лиризме наших поэтов» и «Исторический живописец Иванов».

Он, назад тому еще месяц, изъяснил государю такую мою просьбу, которой, верно, никто бы другой не отважился представить. Намек на представление Вьельгорским Николаю I письма Гоголя с просьбой о новом заграничном паспорте (см. «Деловые бумаги», № 1*).

112. А. П. ТОЛСТОМУ.

Печатается по подлиннику (ЦГЛА).

Впервые напечатано в сборнике «В память С. А. Юрьева», стр. 258–260.

Какие-то таинственные партии европейцев и азиатцев вместе совокупились, чтобы смутить и сбить с толку цензуру. Плод болезненного воображения Гоголя.

Хотя сюда и не попали статьи, направленные собственно к вам… Подразумеваются статьи «Нужно любить Россию», «Нужно проездиться по России» и «Занимающему важное место».

113. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Первоначально напечатано: с большими пропусками – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 336; так же – в «Письмах», III, стр. 350–351. Полностью печатается впервые.

Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.

114. А. О. РОССЕТУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 72–74.

Ответ Россета от 12 марта 1847 г. см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 539–550.

Датируется 1847 годом по содержанию.

Я получил ваше письмо от 29 декабря русского штиля… Это письмо Россета до нас не дошло.

Спросите его, получил ли он письмо мое, посланное с Апраксиным… – см. № 99*.

«Иллюстрация» Кукольника – еженедельный журнал, издававшийся в Петербурге в 1845–1849 гг.

В книге этой есть повести Даля, которые мне очень нужны. В «Иллюстрации» за 1845–1846 гг. печатались Далем этнографические материалы под заголовком: «Поверья, суеверия и предрассудки русского народа». Их-то и имел в виду Гоголь. В 1847 г. Даля уже не было в числе сотрудников журнала, чем, вероятно, и объясняется нежелание Гоголя получать «Иллюстрацию» за этот год.

Я очень боюсь, чтобы Плетнев не стал меня потчевать Финляндией… Иронический намек на работы друга Плетнева, профессора Гельсингфорсского университета Я. К. Грота.

Ишимова Александра Осиповна (1804–1881) – детская писательница и издательница детского журнала «Звездочка», друг Плетнева. Была знакома с Пушкиным, Жуковским, Вяземским.

Мистерии – Гоголь, вероятно, подразумевал, по аналогии с «Mystères de Paris» Э. Сю и «Mystères de Londres» П. Феваля, тайные, неисследованные стороны современного быта.

«Петербургские вершины» – сборник повестей Я. П. Буткова, тт. I и II. СПб. 1846. Возможно, Гоголь заинтересовался повестями Буткова, прочтя сочувственную рецензию на первый том их в «Иллюстрации» за 1845 г. (№ 31 от 10 ноября), в которой проводилась параллель между Бутковым и Гоголем.

При сем письмецо к Плетневу – см. № 115*.

115. П. А. ПЛЕТНЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано, с пропусками, в «Записках», II, стр. 87–88; одно из пропущенных мест восстановлено в «Русской Старине» 1888, № 6, стр. 579; полностью опубликовано в «Письмах», III, стр. 351–352.

Ответ Плетнева от 4/16 апреля 1847 г. см. в «Русском Вестнике» 1890, № 11, стр. 51–53.

Датируется 1847 годом на основании пометы Плетнева («П<олучено> 21 февр<аля> 1847»), по связи с его ответным письмом (см. выше) и по содержанию. Было приложено к письму № 114.

…письмо твое со вложеньем векселя мною получено. Имеется в виду письмо Плетнева от 17/29 января 1847 г. (там же, стр. 48–51).

Ты, вероятно, теперь уже получил три пись<ма> мои… – см. №№ 94*, 96*, 111*.

…насчет которых ты согласился, что их лучше не печатать. Таково было мнение наследника Александра Николаевича, которому Плетнев давал на просмотр письма, не пропущенные цензурой, сообщенное Гоголю Плетневым в письме от 21 ноября/3 декабря 1846 г. (там же, стр. 40). Плетнев согласился с этим мнением и 17/29 января писал Гоголю: «О представлении государю переписанной вполне новой книги твоей теперь и думать нельзя» (там же, стр. 50).

116. С. П. ШЕВЫРЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПБЛ).

Небольшой отрывок письма был опубликован в «Библиографических Записках» 1859, стр. 110; полностью – в «Отчете ПБЛ» за 1892 г. Прилож., стр. 160–166.

Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом Шевырева (см. ниже).

Я получил твое письмо с известием, что Языкова уже не стало Имеется в виду письмо Шевырева от 30 декабря 1846 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 35–41).

Княгиня Волконская – Зинаида Александровна.

…прилагаю при сем письмецо к нему самому – см. № 117*.

Его нет почти вовсе в твоем курсе – в «Истории русской словесности, преимущественно древней» Шевырева.

Лучше бы ты эту осторожность наблюдал в своих прежн<их> перепалках с Белинским… Намек на борьбу Шевырева с Белинским в начале 40-х годов и на блестящий памфлет Белинского «Педант» с убийственной характеристикой противника.

Сейчас принесли мне твое письмо со вложеньем векселя. Речь идет, вероятно, о втором письме Шевырева от 30 декабря 1847 г. (там же, стр. 35).

Об этих книгах я просил еще неда<вно> Языкова… – см. № 103*.

117. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по тексту книги Барсукова «Жизнь и труды Погодина» (VIII, стр. 546), где напечатано без начала и окончания. В «Письмах» – пропущено.

Основание для датировки – запись в дневнике Погодина от 23 февраля 1847 г.: «Письмо Гоголя, который обещает ругать меня и еще в знак дружбы» (там же). Было, очевидно, приложено к письму № 116.

118. М. И. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ИМ).

Впервые напечатано: с пропусками – в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 341–344; полностью – в «Вестнике Европы» 1896, № 7, стр. 5–9.

…довольно длинное письмо со вложеньем другого, еще более длинного, к сестре Ольге… – см. №№ 106* и 100*.

При этом прилагаю письмо племяннику… Письмо Н. П. Трушковскому не сохранилось.

119. А. О. СМИРНОВОЙ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано, с пропусками, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 344–348; часть пропущенного текста – в «Указателе» Шенрока, стр. 87–88; полностью – в «Письмах», III, стр. 364–371.

Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом Смирновой к Гоголю (см. ниже).

Как мне приятно было получить ваши строчки… Подразумевается письмо Смирновой от 11 января 1847 г. («Русская Старина» 1890, № 8, стр. 282–284).

120. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

Печатается по подлиннику (ЦГЛА).

Впервые напечатано: с ошибочной датировкой (1846 г.) – в «Русском Архиве» 1872, № 7–8, стр. 1329–1332; с исправленной датой – в «Письмах», III, стр. 379–382.

Датируется 1847 годом по содержанию и по связи с письмом № 121, к которому было приложено.

Вы уже, вероятно, получили… мое письмо… – см. № 99*.

В. А. Перовский – см. примеч. к № 88*.

121. А. О. РОССЕТУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в «Русской Старине» 1884, № 1, стр. 166–168.

Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.

Вы уже, верно, получили мое письмо со включеньем письма к Плетневу… – см. №№ 114* и 115*.

Нужно, чтобы необходимо моя рукопись была прочитана вся сплошь и в связи внимательно граф<ом> М<ихаилом> Ю<рьевичем> В<ьельгорским> и кн<язем> Вяземск<им>. Надежды Гоголя на петербургских друзей были напрасны. Они не собирались ни отстаивать запрещенные цензурой статьи, ни заниматься их переделкой. 10 июня н. ст. Гоголь просит Плетнева выслать ему «не медля статьи, снабженные… замечаниями, для переделки» (см. № 175*). Однако Плетнев этого не сделал. В письме от 29 июля (10 августа), оправдываясь, он объясняет, что собраться вместе ему, Вяземскому, Вьельгорскому и Россету очень трудно, и советует Гоголю самому заняться исправлением текста своих статей («Русский Вестник» 1890, № 11, стр. 53–54). Наконец, 24 августа н. ст., т. е. после обмена письмами с Белинским, Гоголь заявляет Плетневу: «Оставим на время всё» (см. № 207*). Так кончилась попытка Гоголя выпустить в свет свои «Выбранные места из переписки с друзьями» полностью, без цензурных урезок.

…следует книгу тиснуть в другой раз в прежнем виде. Второе издание «Выбранных мест…» не состоялось.

…передайте при сем прилагаемое письмецо князю Вяземскому… – см. № 120*.

122. М. А. КОНСТАНТИНОВСКОМУ.

Печатается по копии, переданной Кулишу Н. П. Трушковским (ЛБ).

Впервые напечатано: с пропуском – в «Записках», II, стр. 134; полностью – в «Письмах», III, стр. 457.

Датируется приблизительно, январем – февралем н. ст. 1847 г., как написанное по выходе книги «Выбранные места из переписки с друзьями».

Константиновский, Матвей Александрович (1792–1857) – ржевский протоиерей, рекомендованный Гоголю А. П. Толстым. Своим религиозным фанатизмом и мракобесием сыграл пагубную роль в последний период, жизни тогда уже душевно больного писателя. Отрицательно относясь к искусству и литературе, требовал от Гоголя отречения от театра, от Пушкина, как «грешника и язычника», от собственного творчества.

Monsieur Nicolas Gogol à Naples en Italie, poste restante – господину Николаю Гоголю, в Неаполь (Италия), до востребования. (Франц.)

123. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Печатается по тексту «Русской Старины» (1895, № 9, стр. 213–215), где было впервые напечатано (по подлиннику, хранившемуся в Берлинской королевской библиотеке).

Дата совершенно точно устанавливается на основании двух обстоятельств: 1) франкфуртского почтового штемпеля на подлиннике («16 März 1847») и 2) слов Гоголя в последующем письме к Жуковскому (от 6 марта н. ст.): «Назад тому дня два, я отправил уже одно письмо к тебе, занумерованное 4-м мартом, в котором содержится мой маршрут» (см. № 129*). На самом деле письмо не было им датировано.

Оба письма… мною получены… – см. в «Отчете ПБЛ» за 1887 г. Прилож., стр. 46–48 и 49–52.

…я отправил также два письма… – см. №№ 107* и 113*.

Елизавета Алексеевна – жена В. А. Жуковского.

Я получил на днях письмо от Смирновой. Имеется в виду письмо от 11 января 1847 г. («Русская Старина» 1890, № 8, стр. 282–284).

От Плетнева я получил извещение… – в письме от 17/29 января 1847 г. («Русский Вестник» 1890, № 11, стр. 49).

…в записной книжке, данной мне во Франкфурте на дорогу… – см. примеч. к № 60*.

124. М. П. ПОГОДИНУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Впервые напечатано у Барсукова, VIII, стр. 546–549. В «Письмах» – пропущено.

Датируется 1847 годом на основании записи в дневнике Погодина, сделанной в марте 1847 г.: «Любезное и нежное письмо от Гоголя. Утешился, но сердца у меня на него нет, разве когда раздумаешься» (там же, стр. 549).

Ответное письмо Погодина см. там же, стр. 551–554.

Письмо Гоголя произвело большое впечатление не только на Погодина, но и на их общих друзей. 23 марта 1847 г. Шевырев писал Погодину: «Гоголь пишет ко мне о письме к тебе. С нетерпением желаю прочесть его. Мне приятно его обращение к тебе» (там же, стр. 549). С. Т. Аксаков писал тоже: «Я знаю, что вы получили письмо от Гоголя и письмо доброе; я получил такое же, и потому не приедете ли вы ко мне, чтоб я мог прочесть ваше, а вы мое, и чтоб мы вместе порадовались и потолковали» (там же).

От Сергея Тим<офеевича> Аксакова я получил письмо… Имеется в виду письмо от 27 января 1847 г. («Русский Архив» 1890, № 8, стр. 164–165).

…ты был глубоко оскорблен моими словами о тебе, напечатанными в моей книге… Погодина сильно оскорбило следующее место в статье «О том, что такое слово»: «Приятель наш П<огодин> имеет обыкновение, отрывши, какие ни попало, строки известного писателя, тот же час их тиснуть в журнале, не взвесив хорошенько, к чести ли это или к бесчестию его… Он торопился всю свою жизнь, спеша делиться всем с своими читателями, сообщать им всё, чего ни набирался сам, не разбирая, созрела ли мысль в его собственной голове таким образом, дабы стать близкою и доступною всем, словом – выказывал перед читателями себя всего во всем своем неряшестве… Тридцать лет работал и хлопотал, как муравей, этот человек… – и ни один человек не сказал ему спасибо; ни одного признательного юноши я не встретил, который бы сказал, что он обязан ему каким-нибудь новым светом или прекрасным стремлением к добру, которое бы внушило его слово…» («Соч. Гоголя», изд. 10, IV, стр. 19–20).

Но меня всегда изумляло твое беспамятство… Не думал бы я об этом так постоянно и долго, если бы не случилось такое дело, где ты чуть-чуть не был причиной страшного события, которое отравило бы на всё время твою жизнь и сделало бы твою совесть мучительницей твоей. Отвечая Гоголю, Погодин писал: «О каком беспамятстве ты еще пишешь – ей-богу, не понимаю. Где я чуть-чуть не был причиной страшного события, которое отравило бы на всё время мою жизнь? Умоляю тебя – объясни. Я трепещу всем сердцем» (Барсуков, VIII, стр. 554). Этот вопрос в последующих письмах Гоголя остался без ответа.

125. С. П. ШЕВЫРЕВУ.

Печатается по подлиннику (ПД).

Впервые напечатано в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 656–658.

Является ответом на письмо Шевырева от 30 января 1847 г. (см. «Отчет ПБЛ» за 1893 г. Прилож., стр. 42–44).

Датируется 1847 годом по содержанию.

…из письма Серг<ея> Тим<офеевича> Аксакова… Имеется в виду письмо от 27 января 1847 г. («Русский Архив» 1890, № 8, стр. 164–165).

Я и позабыл было, что в книге моей есть слова о Погодине… – см. примеч. к № 124*.

…едва было не случилось такое дело, за которое замучила бы его совесть. Этот намек Гоголя, сделанный им также в письме к Погодину (см. № 124*), остается неясным.

В одно время с этим письмом моим к тебе я написал и к нему письмо – см. № 124*.

При сем письмо к сестре моей Ольге… – см. № 126*.

126. О. В. ГОГОЛЬ.

Печатается по подлиннику (ИМ).

Впервые напечатано в «Литературных приложениях к „Ниве“» 1900, № 12, стр. 692–694.

Датируется по содержанию и по связи с письмом № 125, к которому было приложено.

…за вашего племянника… – Н. П. Трушковского.

127. С. Т. АКСАКОВУ.

Печатается по подлиннику (ЛБ).

Первоначально напечатано: с пропусками – в «Записках», II, стр. 97–99; с пропуском одной фразы – в «Письмах», III, стр. 394–397. Полностью печатается впервые.

Является ответом на письмо Аксакова от 27 января 1847 г. («Русский Архив» 1890, № 8, стр. 164–165).

Датируется 1847 годом по содержанию.

Дмитрий Николаевич Свербеев – см. Гоголь АН СССР, XII, примеч. к № 75.

Он прав, что обратился к вам, а не ко мне. Письмо Свербеева от 16 января 1847 г. о «Выбранных местах из переписки с друзьями», адресовано не Гоголю, а С. Т. Аксакову (напечатано в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 519–523). С. Т. Аксаков сообщал о нем сыну, Ивану Сергеевичу: «Свербеев написал письмо ко мне, в котором очень умно и очень зло разбирает его книгу; уже четыре дня я держу его в своих руках и не имею духу послать: боюсь, не оскорбится ли он?» («И. С. Аксаков в его письмах», I, стр. 409).

Поблагодарите также и милую супругу его за ее письмецо. Имеется в виду письмо Екатерины Александровны Свербеевой (ум. 1892) от 20 января 1847 г. (см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 524–525). Гоголь относился к Свербеевой с большим уважением.

Ольга Семеновна – жена С. Т. Аксакова.

При сем письмецо Надежде Николаев<не> Шереметевой – см. № 128*.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю