355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гоголь » Повести » Текст книги (страница 15)
Повести
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:18

Текст книги "Повести"


Автор книги: Николай Гоголь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 28 страниц)

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только ~ на средине улицы.

ПБЛ10 – Он видел всё свои же чистым ровным почерком выписанные строки

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только разве если, неизвестно ~ на средине улицы.

ПБЛ10 – и только если вдруг

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ взявшись, лошадиная морда~ ветер в щеку, тогда ~ на средине улицы.

а. лошадиная морда находилась на его плече и ветер из ноздрей

б. лошадиная морда помещалась ему на плечи, фыркнув ветром из ноздрей в щеку ему ПБЛ10

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ он не на середине строки, а скорее на средине улицы. П, ПБЛ10;

Тр – на средине строки

Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, а скорее на средине улицы.

ПБЛ10 – а на середине

Теперь же Петрович ~ охотник заламливать чорт знает какие цены. П;

Тр – заламывать

Нужно знать, что Акакий Акакиевич ~ наконец, такими ~ значения.

а. частицами совершенно не имеющими значения

б. как в тексте ЛБ19

Если же дело было очень ~ уже выговорил.

ЛБ19 – Притом [Да и то] редко случалось чтоб он оканчивал [чтоб он их оканчивал] фразу, особливо если дело было [а. особливо если это было б. особливо в случаях] несколько затруднительно. [Далее начато Это право] Начиная речь, он [Сначала он] еще проговаривал: Это право, совершенно того…, а уж что было после слова того, то редко кто-нибудь услышивал, потому что следовала такая длинная пауза, во время которой можно было выбриться и сходить за многими делами и много кой-чего можно было сделать и потому что [при том] иногда он и сам позабывал, [И потому что он позабывал] что нужно еще кое-что прибавить, был уверен, [и дума<л>] что словом: того, сказал почти всё.

“Чтó ж такое?” – сказал Петрович, и обсмотрел в то же время ~ работы. П;

Тр – осмотрел

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ и всё.

а. Я вот того, Петрович

б. Я вот пришел к тебе, того Петрович ЛБ19

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот видишь, везде в других местах совсем ~ и всё.

ЛБ19 – сукно в других местах везде

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ крепкое, оно немножко запылилось, и ~ и всё.

ЛБ19 – только [Это только] немножко запылилось

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ запылилось, и кажется, как будто старое, а оно ~ и всё.

ЛБ19 – так кажет будто совсем старое

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ старое, а оно новое, да вот ~ и всё.

ЛБ19 – а оно вот видишь, и здесь и вот здесь, везде еще того…

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ месте немного того… на спине, да еще ~ и всё.

ЛБ19 – да вот только в одном месте на спине [немного] поистерлось

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ спине, да еще вот на плече одном немного попротерлось, да вот ~ и всё.

ЛБ19 – да на плече, да немножко еще вот и на этом плече…

“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ видишь, вот и всё.

ЛБ19 – вот и всего

Петрович взял капот, разложил его ~ бумажки.

ЛБ19 – и разложил

Петрович взял капот, разложил его сначала на стол, рассматривал долго, покачал ~ бумажки.

ЛБ19 – долго рассматривал

Петрович взял капот, разложил ~ и полез рукою на окно за круглой табакеркой с портретом ~ бумажки.

ЛБ19 – полез ~ за табаком, который хранился в круглой табакерке

Петрович взял капот, разложил ~ какого-то генерала, какого именно, неизвестно, потому что ~ бумажки.

ЛБ19 – генерала, которого именно

Петрович взял капот, разложил ~ пальцем, и потом заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки. ред;

П, Тр – и потом наклеено

ЛБ19 – которое впрочем Петрович заклеил

Петрович взял капот, разложил ~ заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки.

ЛБ19 – бумажкой.

Понюхав табаку, Петрович растопырил ~ головою.

ЛБ19 – Понюхав табаку он

Понюхав табаку, Петрович растопырил капот на руках и ~ головою.

ЛБ19 – поднял [взял] капот и растопырив на руках

Понюхав табаку, Петрович ~ руках и рассмотрел его против света и опять покачал головою.

ЛБ19 – стал рассматривать его против света

Понюхав табаку, Петрович ~ света и опять покачал головою.

а. но покачал

б. как в тексте ЛБ19

Потом обратил его подкладкой вверх и вновь ~ гардероб!”

ЛБ19 – положил он подкладкою вверх

Потом обратил его ~ покачал, вновь снял крышку с генералом, заклеенным бумажкой, и натащивши в нос табаку, закрыл ~ гардероб!”

ЛБ19 – натащил себе в нос с горсть табаку

Вышед на улицу, Акакий Акакиевич был как во сне.

ЛБ19 – Так и оторопел Акакий Акакиевич когда услышал такую историю и вышел от Петровича так, как будто [от Петровича он как будто бы] бы что-то позабыл или потерял [или проигрался] или прокрался или заспался, в положении чрезвычайно смущенном и неопределенном остановился и с час стоял на улице и долго не мог даже дать запроc, что он где теперь находится и зачем остановился. [На полях написано: а. Потом уже несколько минут спустя б. Словом так, как <будто> произошло что-то очень нехорошее или как б<удто>] Словом в таком [положении], какого сам никак не мог истолковать и в каком еще никогда не был…

“Этаково-то дело этакое” говорил он сам себе: “я право и не думал, чтобы оно вышло того…” а потом, после ~ этак.”

ЛБ19 – Экаково дело-то экакое! говорил он сам себе. [Этакого дела] Этого я право и не думал, чтоб это было вот этакое.

“Этаково-то дело этакое” говорил ~ вот как! наконец вот чтó вышло, а я ~ этак.”

ЛБ19 – Наконец-таки вот [что] вышло

“Этаково-то дело ~ вышло, а я право совсем и предполагать ~ этак.”

а. как в тексте

б. а я совсем право ЛБ19

“Этаково-то дело ~ совсем и предполагать не мог, чтобы оно было этак.”

а. и не думал

б. никак не мог предположить ЛБ19

За сим последовало опять долгое ~ обстоятельство!”

ЛБ19 – [Да] Это право так вышло, что уж я это никак не мог [не мог прежде] того предвариться об этом. За сим последовало

За сим последовало опять долгое молчание, после ~ обстоятельство!”

ЛБ19 – очень долгое

За сим последовало опять ~ никак неожиданное, того… этого бы никак… этакое-то обстоятельство!”

ЛБ19 – неожиданное, того, событие. Право я бы этого никак не мог… Эдакое-то обстоятельство…

Сказавши это, он вместо~ не подозревая.

а. он пошел тихими [скоры<ми>] шагами к себе домой что было на Песках.

б. он пошел вместо того чтобы домой совершенно в противную сторону вовсе не подозревая этого. ЛБ19

Дорогою задел его всем нечистым ~ дома.

ЛБ19 – его задел

Дорогою задел его всем нечистым своим боком трубочист ~ дома.

ЛБ19 – нечистым всем боком своим

Дорогою задел его ~ трубочист и вычернил всё плечо ему; целая ~ дома.

ЛБ19 – вычернил [Перед этим начато: вся половина Далее начато: таким образом его бок] половину его фрака хоть брось

Дорогою задел его ~ на него с верхушки строившегося дома.

ЛБ19 – сверху из строившего<-ся> дома

Он ничего этого не заметил, и потом уже, когда натолкнулся на будочника, который, поставя ~ трухтуара?”

а. когда поровнялся с будочником и чуть

б. как в тексте ЛБ19

Он ничего этого не заметил, и потом ~ будочника, который, поставя около себя свою алебарду, натряхивал ~ трухтуара?”

ЛБ19 – который поставил ~ алебарду

Он ничего этого не заметил, и потом ~ алебарду, натряхивал из рожка на мозолистый кулак табаку, тогда ~ трухтуара?”

а. натряхивал себе на ку<лак>

б. натряхивал из рожка на мозолистый кулак свой ЛБ19

Он ничего этого не заметил, и потом ~ очнулся, и то потому, что ~ трухтуара?”

ЛБ19 – да и то потому

Это заставило его оглянуться и поворотить домой.

ЛБ19 – поворотить в переулок, который бы он [который он без того] непременно пропустил. [Сверху написано: Тут только снова его приняли настоящий смысл]

Здесь только он начал собирать ~ положение, стал ~ близком.

ЛБ19 – нет

Здесь только он начал ~ положение, стал ~ близком.

ЛБ19 – начал с собою разговаривать совершенно рассудительно и откровенно так, как бы с порядочным [<с> самым близ<ким>] и знающим [и умным] человеком и притом приятелем, с которым бы можно посоветоваться. Что ж это говорит Петрович, чтобы шить новую шинель. Ведь [Не дописано.]

“Ну нет”, сказал Акакий Акакиевич: “теперь ~ его.

ПБЛ10 – Ну нет, подумал Акакий Акакиевич

“Ну нет”, сказал ~ того… жена, видно, как-нибудь поколотила его.

a. совсем не в духе

б. да и жена [да и жена ему] может быть как-нибудь [его] того… поколотила ПБЛ10

А вот я лучше приду к нему в воскресный день утром: он ~ и того…”

ПБЛ10 – [А вот лучше [Сверху написано так гора<здо>]] вот он совсем того… А я приду лучше к нему пораньше в воскресенье.

А вот я лучше приду ~ утром: он после канунешной субботы будет ~ и того…”

ПБЛ10 – хоть он после субботы

А вот я лучше приду ~ субботы будет косить глазом ~ и того…”

ПБЛ10 – и будет косить

А вот я лучше приду ~ заспавшись, так ему ~ сговорчивее и шинель тогда и того…”

ПБЛ10 – да я ему всё-таки того. Ему ведь нужно будет опохмелить<ся> [Тогда он будет веселее, потому что будет думать, как бы [пове<селее?>] потчуя] да к тому ж он всё-таки не пропустит кутнуть в воскресенье, а я ему дам вперед гривенничек, так он будет сговорчивее.

Так рассудил сам с собою Акакий Акакиевич, ободрил ~ к нему.

ПБЛ10 – Сказавши так себе

Так рассудил сам с собою Акакий Акакиевич, ободрил себя и дождался первого ~ к нему.

ПБЛ10 – дождавшись

Так рассудил сам с собою ~ воскресенья, и увидев ~ из дому, он прямо к нему.

ПБЛ10 – и выгадав как жена его отправилась на рынок

Так рассудил сам с собою ~ из дому, он прямо к нему.

ПБЛ10 – отправился к Петровичу

Петрович точно после субботы сильно косил глазом, голову держал к полу ~ толкнул.

ПБЛ10 – косил сильно глазом и голову держал

Петрович точно ~ заспавшись; но при всем том, как только узнал, в чем ~ толкнул.

ПБЛ10 – но как только узнал

Петрович точно ~ дело, точно как будто его чорт толкнул.

ПБЛ10 – “Нельзя”, сказал ~ новую”: не хотел и шинели рассматривать и сказал, что совсем нельзя [никак нельзя] ничего сделать и что нужно новую шинель делать.

Акакий Акакиевич тут-то и всунул ему гривенничек.

ПБЛ10 – здесь ему и всунул

“Благодарствую, судырь, подкреплюсь ~ не годится.

а. Благодарствуйте

б. Благодарствуем ПБЛ10

“Благодарствую, судырь, подкреплюсь ~ не годится.

ПБЛ10 – сударь

“Благодарствую, судырь, подкреплюсь маленечко за ~ не годится.

ПБЛ10 – маненечко

“Благодарствую, судырь, подкреплюсь ~ беспокоиться: она ни на какую годность не годится.

а. она ни в какой ход не пойдет

б. как в тексте ПБЛ10

Новую шинель уж я вам сошью на славу, уж на этом постоим.

а. а уж я вам новую шинель беспременно сошью [я вам сошью] так

б. как в тексте ПБЛ10

Акакий Акакиевич еще было насчет ~ приложим.

ПБЛ10 – Ну, да Петрович постарайся [постарайся как-нибудь] хоть бы годик. [Пусть хоть недельки три] Да уж донашивайте годик, теперь же скоро лето [теперь же лето], а там авось не будет так холодно. А уж новую шинель, уж я вам беспременно сошью, уж пойдете покойны, приложу старанье

Можно будет даже так, как пошла мода, воротник ~ под аплике.

ПБЛ10 – а так, как теперь мода

Можно будет даже ~ мода, воротник будет застегиваться на ~ под аплике.

ПБЛ10 – по шее будет застегиваться

Тут-то увидел Акакий Акакиевич, что ~ духом.

ПБЛ10 – Здесь Акакий Акакиевич увидел [Здесь Акакий Акакиевич решился] ясно

Тут-то увидел Акакий Акакиевич, что без новой шинели нельзя обойтись, и поник совершенно духом.

а. Новая шинель точно нужна

б. без новой шинели точно никак нельзя обойтись и хотя что хочешь делай, а новую шинель нужно состроить ПБЛ10

Как же в самом деле, на что, на какие деньги ее сделать?

а. Ну, откуд<а>

б. Но на что ее сделать, на какие деньги. Это, точно, было трудно придумать. ПБЛ10

Конечно, можно бы отчасти положиться на будущее ~ вперед.

ПБЛ10 – Конечно, можно положиться отчасти

Конечно, можно бы отчасти положиться на будущее награждение к празднику, но ~ вперед.

ПБЛ10 – на награждение, которое будет <к> празднику

Конечно, можно бы отчасти ~ эти деньги давно уже размещены и распределены вперед.

ПБЛ10 – деньги давно уже расчитаны

Требовалось завести новые панталоны, заплатить сапожнику старый долг ~ в море.

ПБЛ10 – на пошивку новых панталон [на оде<жду>. Далее начато на пр<иставление?>] да заплатить сапожнику

Требовалось завести новые панталоны, заплатить сапожнику старый долг ~ голенищам, да следовало ~ в море.

ПБЛ10 – за приставление двух сапожных голов к прежним голенищам

Требовалось завести новые ~ голенищам, да следовало заказать швее три рубахи, да ~ в море.

ПБЛ10 – да швее необходимо нужно было заказать хотя три [хотя три четыре] рубахи

Требовалось завести ~ рубахи, да штуки две того белья, которое неприлично называть в печатном слоге, словом: все ~ в море.

а. и за две штуки

б. и того белья, которое не так прилично называть в печатном слоге, тоже штуки <две> ПБЛ10

Требовалось завести ~ деньги совершенно должны были ~ в море.

ПБЛ10 – должны

Требовалось завести ~ разойтися, и если бы даже директор был ~ в море.

ПБЛ10 – и если же например и начальник

Требовалось завести ~ наградных, определил бы сорок пять ~ в море.

ПБЛ10 – дал бы

Требовалось завести ~ останется какой-нибудь самый вздор, который ~ в море.

ПБЛ10 – самый вздор

Требовалось завести ~ самый вздор, который в шинельном капитале будет капля в море.

ПБЛ10 – а шинель вещь такого рода, которая требует большого капитала.

Хотя конечно он знал, что за Петровичем водилась блажь заломить вдруг ~ такой!

ПБЛ10 – знал про Петровича, что за ним водилось иногда заломить [сказ<ать>]

Хотя конечно он знал, что ~ вдруг чорт знает какую непомерную цену, так ~ такой!

ПБЛ10 – такую сумму

Хотя конечно он знал, что ~ цену, так что уж, бывало, сама жена не могла удержаться, чтобы ~ такой!

ПБЛ10 – что жена даже не могла [что жена даже вск<рикнет?>]

Хотя конечно он знал, что ~ удержаться, чтобы не вскрикнуть: “что ~ такой!

ПБЛ10 – чтобы не прикрикнуть

Хотя конечно он знал, что ~ не вскрикнуть: “что ты, с ума сходишь, дурак такой!

ПБЛ10 – что ты, перекрестись, [перекрестись, дурак] с ума свихнулся, дурак [а. идио<т?> б. дурак-то]

В другой раз ни за что возьмет работать, а теперь ~ цену, какой и сам не стоит.

а. а теперь вот что

б. а разнесет его нелегкая, заправил такую цену ПБЛ10

Хотя, конечно, он знал, что Петрович и за восемьдесят рублей возьмется сделать; однако ~ восемьдесят рублей?

ПБЛ10 – знал, [Перед этим начато шинель даже за 8<0>] что тот же Петрович возьмется ее и за 80

Хотя, конечно, он знал, что ~ сделать; однако ~ восемьдесят рублей?

ПБЛ10 – Но откуда взять и 80

Еще половину можно ~ другую половину?..

ПБЛ10 – Еще бы половину можно достать, но остальную половину…

Но прежде читателю должно узнать, где взялась первая половина.

ПБЛ10 – читателям нужно знать, каким образом первая половина отыскалась.

Акакий Акакиевич имел обыкновение со всякого истрачиваемого рубля откладывать ~ денег.

ПБЛ10 – со всякого рубля, который случалось ему издерживать на свои необходимейшие потребности

Акакий Акакиевич имел обыкновение со всякого истрачиваемого рубля откладывать по грошу в небольшой ~ денег.

ПБЛ10 – откладывать одну копейку

Акакий Акакиевич имел обыкновение ~ ящичек, запертый на ключ, с прорезанною ~ денег.

ПБЛ10 – запертой на замок

Акакий Акакиевич имел обыкновение ~ на ключ, с прорезанною ~ денег.

ПБЛ10 – с ~ дырочкой для впущения туда грошей

По истечении всякого полугода, он ~ серебром.

а. По истечении месяца

б. По истечении полгода ПБЛ10

По истечении всякого полугода, он ~ серебром.

а. он брал

б. он ревизовал пущен<ые?> гроши и на место их клал серебро ПБЛ10

Так продолжал он ~ сорок рублей.

ПБЛ10 – и потом шло вновь обычным чередом своим, в продолжение нескольких лет оказалось у него более 40 рублей с лишком.

Итак половина была в руках; но где же взять другую половину?

ПБЛ10 – Итак вот та половина, которая была

Итак половина была в руках; но где же~ сорок рублей?

ПБЛ10 – где взять другую

Акакий Акакиевич думал, думал и решил, что ~ временем.

ПБЛ10 – Акакий Акакиевич решился

Акакий Акакиевич думал, думал и решил, что ~ года: изгнать ~ временем.

ПБЛ10 – в продолжении хоть одного года уменьшить все издержки свои.

Акакий Акакиевич думал, думал ~ года: изгнать употребление чаю по вечерам, не зажигать ~ временем.

ПБЛ10 – Отменил [Отменил пи<ть?>] даже чай по вечерам

Акакий Акакиевич думал, думал ~ по вечерам, не зажигать по вечерам свечи, а если ~ временем.

а. жечь поменьше свечи

б. не зажигать даже по вечерам свечи ПБЛ10

Акакий Акакиевич думал, думал ~ свечи, а если чтó ~ ее свечке; ходя ~ временем.

ПБЛ10 – а если что ~ так итти в комнатку к хозяйке.

Акакий Акакиевич думал, думал ~ свечке; ходя ~ плитам, почти ~ временем.

ПБЛ10 – ступать как можно легко и осторожно по улицам

Акакий Акакиевич думал, думал ~ на цыпочках, чтобы ~ подметок; как можно ~ временем.

ПБЛ10 – чтобы не истерлись подметки.

Акакий Акакиевич думал, думал ~ подметок; как можно ~ белье, а чтобы ~ временем.

ПБЛ10 – и реже ~ мыть рубашки

Акакий Акакиевич думал, думал ~ белье, а чтобы не занашивалось, то ~ временем.

а. чтобы не заса<лились>

б. чтобы не заносились ПБЛ10

Акакий Акакиевич думал, думал ~ не занашивалось, то ~ его и ~ временем.

ПБЛ10 – дома скидать

Акакий Акакиевич думал, думал ~ оставаться в одном ~ временем.

ПБЛ10 – в демикотоновом халате ~ временем. Может быть он приобрел такую грязноватую поверхность, о которую притуплялось лезвие косы его.

Надобно сказать правду, что сначала ему ~ шинели.

ПБЛ10 – Словом, решился Акакий Акакиевич на все пожертвованья. Сначала

Надобно сказать правду, что сначала ему ~ ограничениям, но ~ шинели.

ПБЛ10 – было ему несколько трудно и тяжело

Надобно сказать правду, что ~ ограничениям, но ~ на лад; даже ~ шинели.

ПБЛ10 – но после начал привыкать

Надобно сказать правду, что ~ на лад; даже ~ по вечерам; но ~ шинели.

ПБЛ10 – начал привыкать даже голодать.

Надобно сказать правду, что ~ он питался духовно, нося ~ шинели.

ПБЛ10 – питался так сказать духовно

Надобно сказать правду, что ~ духовно, нося ~ шинели.

а. представля<я>

б. нося беспрестанно в мыслях своих будущую шинель. ПБЛ10

С этих пор как будто ~ – то полнее, как будто ~ без износу.

ПБЛ10 – как-то существование его сделалось полнее

С этих пор как будто ~ будто какой-то другой человек присутствовал с ним, как будто ~ без износу.

а. кто-то другой присутствовал

б. как в тексте ПБЛ10

С этих пор как будто ~ с ним, как будто он был не один, а какая-то ~ без износу.

ПБЛ10 – нет

С этих пор как будто ~ не один, а какая-то приятная подруга жизни ~ без износу.

ПБЛ10 – какая-то подруга

С этих пор как будто ~ жизни согласилась ~ дорогу, – и подруга ~ без износу.

ПБЛ10 – пришла [усладить судьбу]

С этих пор как будто ~ дорогу, – и подруга ~ износу.

ПБЛ10 – Эта подруга была теплая на вате шинель.

Он сделался как-то живее, даже ~ цель.

ПБЛ10 – Он [Перед этим начато: Какая] сделался как будто

Он сделался как-то живее, даже ~ определил и поставил себе цель.

ПБЛ10 – говорил как человек, который уже познал

Он сделался как-то живее, даже ~ определил и поставил себе цель.

ПБЛ10 – заключил в себе цель

С лица и с поступков его исчезло само собою сомнение, нерешительность, словом все колеблющиеся и неопределенные черты.

ПБЛ10 – нет

Огонь порою показывался ~ на воротник.

ПБЛ10 – Какой-то огонь

Огонь порою показывался в глазах его, в голове ~ мысли: не положить ~ на воротник.

ПБЛ10 – а в голове его весьма часто появлялась [весьма] дерзкая мысль

Огонь порою показывался ~ мысли: не положить ли точно куницу на воротник.

ПБЛ10 – не положить ли в самом деле на воротнике [не положить ли на <воротнике>] куницу

Размышления об этом чуть не навели на него рассеянности.

ПБЛ10 – всё это сообщало даже некоторое расположение к рассеянности

Один раз, переписывая бумагу, он ~ вскрикнул: “yx!”

а. переписывая на бумаге какое-то важное

б. переписывая донесение к важному лицу на лист первого сорта бумаги ЛБ19

Один раз, переписывая бумагу, он чуть было даже не сделал ошибки, так что почти вслух вскрикнул: “yx!”

а. даже чуть было

б. как в тексте ЛБ19

Один раз, переписывая бумагу, он чуть было даже не сделал ошибки, так что почти вслух вскрикнул: “yx!”

прокричал ЛБ19

В продолжение каждого месяца он, хотя один раз, наведывался к Петровичу, чтобы поговорить о шинели, где лучше купить сукна, и какого цвета, и в какую цену, и хотя несколько озабоченный, но всегда довольный возвращался домой, помышляя, что наконец придет же время, когда всё это купится и когда шинель будет сделана.

а. Через

В продолжение каждого месяца он, хотя один раз, наведывался к Петровичу, чтобы поговорить о шинели, где лучше купить сукна, и какого цвета, и в какую цену, и хотя несколько озабоченный, но всегда довольный возвращался домой, помышляя, что наконец придет же время, когда всё это купится и когда шинель будет сделана.

как и где лучше

Дело пошло даже скорее, чем он ожидал.

а. Наконец

б.

Противу всякого чаяния, директор назначил Акакию Акакиевичу не сорок или сорок пять, а целых шестьдесят рублей: уж предчувствовал ли он, что Акакию Акакиевичу нужна шинель или само собой так случилось, но только у него чрез это очутилось лишних двадцать рублей.

Самое первое то, что директор вздумал расщедриться и Акакий Акакиевич получил ЛБ19

Противу всякого чаяния, директор назначил Акакию Акакиевичу не сорок или сорок пять, а целых шестьдесят рублей: уж предчувствовал ли он, что Акакию Акакиевичу нужна шинель или само собой так случилось, но только у него чрез это очутилось лишних двадцать рублей.

вместо ожидаемых 40 рублей 60 рублей награждения. Это был для него решительно никак неожидаемый подарок [Далее начато у него изумило [ЛБ19

Это обстоятельство ускорило ход дела.

Это ускорило значительно составление требуемой суммы ЛБ19

Еще каких-нибудь два-три месяца небольшого голодания – и у Акакия Акакиевича набралось точно около восьмидесяти рублей.

Месяца два каких-нибудь голоданья ЛБ19

Еще каких-нибудь два-три месяца небольшого голодания – и у Акакия Акакиевича набралось точно около восьмидесяти рублей.

а. точно набралось

б. как в тексте PM5

Сердце его, вообще весьма покойное, начало биться.

Сердце, которое у Акакия Акакиевича всегда почти пребывало безо всякого биения, начало биться сильнее. ЛБ19

Купили сукна очень хорошего – и не мудрено, потому что об этом думали еще за полгода прежде и редкой месяц не заходили в лавки применяться к ценам; зато сам Петрович сказал, что лучше сукна и не бывает.

лучше сукна и не бывает” за крепость Петрович ручался ЛБ19

На подкладку выбрали коленкору, но такого добротного и плотного, который, по словам Петровича, был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцевитей. а на подкладку не взял

б. на подкладку взяли

в. как в тексте ЛБ19

На подкладку выбрали коленкору, но такого добротного и плотного, который, по словам Петровича, был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцевитей.

казистей ЛБ19

34 Вместо “была точно дорога”

была слишком дорога ЛБ19

На подкладку выбрали коленкору, но такого добротного и плотного, который, по словам Петровича, был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцевитей.

а нашли б выбрали ЛБ19

Куницы не купили, потому что была точно дорогá, а вместо ее выбрали кошку лучшую, какая только нашлась в лавке, кошку, которую издали можно было всегда принять за куницу.

признать за куницу ЛБ19

Петрович провозился за шинелью всего две недели, потому что много было стеганья, а иначе она была бы готова раньше.

За работу Петрович взял двенадцать рублей – меньше никак нельзя было: всё было решительно шито на шелку, двойным мелким швом, и по всякому шву Петрович потом проходил собственными зубами, вытесняя ими разные фигуры.

и взял за одну работу двенадцать рублей ЛБ19

За работу Петрович взял двенадцать рублей – меньше никак нельзя было: всё было решительно шито на шелку, двойным мелким швом, и по всякому шву Петрович потом проходил собственными зубами, вытесняя ими разные фигуры.

потому что все было ЛБ19

За работу Петрович взял двенадцать рублей – меньше никак нельзя было: всё было решительно шито на шелку, двойным мелким швом, и по всякому шву Петрович потом проходил собственными зубами, вытесняя ими разные фигуры.

а. и к тому же Петрович всякой потом шов прожимал

б. и к тому же Петрович потом по всякому почти шву проходил ЛБ19

За работу Петрович взял двенадцать рублей – меньше никак нельзя было: всё было решительно шито на шелку, двойным мелким швом, и по всякому шву Петрович потом проходил собственными зубами, вытесняя ими разные фигуры.

и даже вытиснул ими разные фигуры ЛБ19

Это было… трудно сказать в который именно день, но, вероятно, в день самый торжественнейший в жизни Акакия Акакиевича, когда Петрович принес наконец шинель.

Это было [Далее начато трудно [не припомним, в какой день, но вероятно это день был ЛБ19

Это было… трудно сказать в который именно день, но, вероятно, в день самый торжественнейший в жизни Акакия Акакиевича, когда Петрович принес наконец шинель.

торжественнейший ЛБ19

Это было… трудно сказать в который именно день, но, вероятно, в день самый торжественнейший в жизни Акакия Акакиевича, когда Петрович принес наконец шинель.

по крайней мере, никогда так [так никогда [не был сильно потрясен весь его мир, как мы увидим после. ЛБ19

Он принес ее поутру, перед самым тем временем, как нужно было итти в департамент.

Петрович принес ЛБ19

Он принес ее поутру, перед самым тем временем, как нужно было итти в департамент.

именно пред тем временем ЛБ19

Он принес ее поутру, перед самым тем временем, как нужно было итти в департамент.

как итти ЛБ19

Никогда бы в другое время не пришлась так кстати шинель, потому что начинались уже довольно крепкие морозы и, казалось, грозили еще более усилиться.

не пришлась бы так в пору ЛБ19

Никогда бы в другое время не пришлась так кстати шинель, потому что начинались уже довольно крепкие морозы и, казалось, грозили еще более усилиться.

потому уже начались сильные морозы ЛБ19

Никогда бы в другое время не пришлась так кстати шинель, потому что начинались уже довольно крепкие морозы и, казалось, грозили еще более усилиться.

готовы были увеличиться ЛБ19

Петрович явился с шинелью, как следует хорошему портному.

а. принес

б. явился ЛБ19

В лице его показалось выражение такое значительное, какого Акакий Акакиевич никогда еще не видал.

а. В лице его выражалось

б. как в тексте ЛБ19

В лице его показалось выражение такое значительное, какого Акакий Акакиевич никогда еще не видал.

самое значительное ЛБ19

В лице его показалось выражение такое значительное, какого Акакий Акакиевич никогда еще не видал.

какого Акакию Акакиевичу еще никогда не случалось видеть ЛБ19

Казалось, он чувствовал в полной мере, что сделал немалое дело и что вдруг показал в себе бездну, разделяющую портных, которые подставляют только подкладки и переправляют, от тех, которые шьют заново.

Казалось, силу чувствовал в это время. ЛБ19

Он вынул шинель из носового платка, в котором ее принес; платок был только что от прачки; он уже потом свернул его и положил в карман для употребления. Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плеча Акакию Акакиевичу; потом потянул и осадил ее сзади рукой книзу; потом драпировал ею Акакия Акакиевича несколько нараспашку.

Он [Далее начато придержал [расставивши шинель накинул ЛБ19

Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плеча Акакию Акакиевичу; потом потянул и осадил ее сзади рукой книзу; потом драпировал ею Акакия Акакиевича несколько нараспашку.

очень верно ЛБ19

Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плеча Акакию Акакиевичу; потом потянул и осадил ее сзади рукой книзу; потом драпировал ею Акакия Акакиевича несколько нараспашку.

потянул ее рукою снизу ЛБ19

Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плеча Акакию Акакиевичу; потом потянул и осадил ее сзади рукой книзу; потом драпировал ею Акакия Акакиевича несколько нараспашку.

потом несколько драпировал ее Акакию Акакиевичу сначала так небрежно [Далее начато Застегнувши вверху воротник [ЛБ19

Тут-то увидел Акакий Акакиевич, что без новой шинели нельзя обойтись, и поник совершенно духом. Как же в самом деле, на что, на какие деньги ее сделать? Конечно, можно бы отчасти положиться на будущее награждение к празднику, но эти деньги давно уже размещены и распределены вперед. Требовалось завести новые панталоны, заплатить сапожнику старый долг за приставку новых головок к старым голенищам, да следовало заказать швее три рубахи, да штуки две того белья, которое неприлично называть в печатном слоге, словом: все деньги совершенно должны были разойтися, и если бы даже директор был так милостив, что, вместо сорока рублей наградных, определил бы сорок пять или пятьдесят, то всё-таки останется какой-нибудь самый вздор, который в шинельном капитале будет капля в море. Хотя конечно он знал, что за Петровичем водилась блажь заломить вдруг чорт знает какую непомерную цену, так что уж, бывало, сама жена не могла удержаться, чтобы не вскрикнуть: “что ты, с ума сходишь, дурак такой! В другой раз ни за что возьмет работать, а теперь разнесла его нелегкая запросить такую цену, какой и сам не стоит.” Хотя, конечно, он знал, что Петрович и за восемьдесят рублей возьмется сделать; однако всё же, откуда взять эти восемьдесят рублей? Еще половину можно бы найти: половина бы отыскалась; может быть, даже немножко и больше; но где взять другую половину?.. Но прежде читателю должно узнать, где взялась первая половина. Акакий Акакиевич имел обыкновение со всякого истрачиваемого рубля откладывать по грошу в небольшой ящичек, запертый на ключ, с прорезанною в крышке дырочкой для бросания туда денег. По истечении всякого полугода, он ревизовал накопившуюся медную сумму и заменял ее мелким серебром. Так продолжал он с давних пор, и таким образом в продолжение нескольких лет оказалось накопившейся суммы более, чем на сорок рублей. Итак половина была в руках; но где же взять другую половину? Где взять другие сорок рублей? Акакий Акакиевич думал, думал и решил, что нужно будет уменьшить обыкновенные издержки, хотя по крайней мере в продолжение одного года: изгнать употребление чаю по вечерам, не зажигать по вечерам свечи, а если чтó понадобится делать, итти в комнату к хозяйке и работать при ее свечке; ходя по улицам, ступать как можно легче и осторожнее по камням и плитам, почти на цыпочках, чтобы таким образом не истереть скоровременно подметок; как можно реже отдавать прачке мыть белье, а чтобы не занашивалось, то всякой раз, приходя домой, скидать его и оставаться в одном только демикотоновом халате, очень давнем и щадимом даже самым временем. Надобно сказать правду, что сначала ему было несколько трудно привыкать к таким ограничениям, но потом как-то привыклось и пошло на лад; даже он совершенно приучился голодать по вечерам; но зато он питался духовно, нося в мыслях своих вечную идею будущей шинели. С этих пор как будто самое существование его сделалось как-то полнее, как будто бы он женился, как будто какой-то другой человек присутствовал с ним, как будто он был не один, а какая-то приятная подруга жизни согласилась с ним проходить вместе жизненную дорогу, – и подруга эта была не кто другая, как та же шинель на толстой вате, на крепкой подкладке без износу. Он сделался как-то живее, даже тверже характером, как человек, который уже определил и поставил себе цель. С лица и с поступков его исчезло само собою сомнение, нерешительность, словом все колеблющиеся и неопределенные черты. Огонь порою показывался в глазах его, в голове даже мелькали самые дерзкие и отважные мысли: не положить ли точно куницу на воротник. Размышления об этом чуть не навели на него рассеянности. Один раз, переписывая бумагу, он чуть было даже не сделал ошибки, так что почти вслух вскрикнул: “yx!” и перекрестился. В продолжение каждого месяца он, хотя один раз, наведывался к Петровичу, чтобы поговорить о шинели, где лучше купить сукна, и какого цвета, и в какую цену, и хотя несколько озабоченный, но всегда довольный возвращался домой, помышляя, что наконец придет же время, когда всё это купится и когда шинель будет сделана. Дело пошло даже скорее, чем он ожидал. Противу всякого чаяния, директор назначил Акакию Акакиевичу не сорок или сорок пять, а целых шестьдесят рублей: уж предчувствовал ли он, что Акакию Акакиевичу нужна шинель или само собой так случилось, но только у него чрез это очутилось лишних двадцать рублей. Это обстоятельство ускорило ход дела. Еще каких-нибудь два-три месяца небольшого голодания – и у Акакия Акакиевича набралось точно около восьмидесяти рублей. Сердце его, вообще весьма покойное, начало биться. В первый же день он отправился вместе с Петровичем в лавки. Купили сукна очень хорошего – и не мудрено, потому что об этом думали еще за полгода прежде и редкой месяц не заходили в лавки применяться к ценам; зато сам Петрович сказал, что лучше сукна и не бывает. На подкладку выбрали коленкору, но такого добротного и плотного, который, по словам Петровича, был еще лучше шелку и даже на вид казистей и глянцевитей. Куницы не купили, потому что была точно дорогá, а вместо ее выбрали кошку лучшую, какая только нашлась в лавке, кошку, которую издали можно было всегда принять за куницу. Петрович провозился за шинелью всего две недели, потому что много было стеганья, а иначе она была бы готова раньше. За работу Петрович взял двенадцать рублей – меньше никак нельзя было: всё было решительно шито на шелку, двойным мелким швом, и по всякому шву Петрович потом проходил собственными зубами, вытесняя ими разные фигуры. Это было… трудно сказать в который именно день, но, вероятно, в день самый торжественнейший в жизни Акакия Акакиевича, когда Петрович принес наконец шинель. Он принес ее поутру, перед самым тем временем, как нужно было итти в департамент. Никогда бы в другое время не пришлась так кстати шинель, потому что начинались уже довольно крепкие морозы и, казалось, грозили еще более усилиться. Петрович явился с шинелью, как следует хорошему портному. В лице его показалось выражение такое значительное, какого Акакий Акакиевич никогда еще не видал. Казалось, он чувствовал в полной мере, что сделал немалое дело и что вдруг показал в себе бездну, разделяющую портных, которые подставляют только подкладки и переправляют, от тех, которые шьют заново. Он вынул шинель из носового платка, в котором ее принес; платок был только что от прачки; он уже потом свернул его и положил в карман для употребления. Вынувши шинель, он весьма гордо посмотрел и, держа в обеих руках, набросил весьма ловко на плеча Акакию Акакиевичу; потом потянул и осадил ее сзади рукой книзу; потом драпировал ею Акакия Акакиевича несколько нараспашку. Акакий Акакиевич, как человек в летах, хотел попробовать в рукава; Петрович помог надеть и в рукава – вышло, что и в рукава была хороша.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю