355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Михин » Повести и рассказы » Текст книги (страница 11)
Повести и рассказы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:30

Текст книги "Повести и рассказы"


Автор книги: Николай Михин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

окурках: он во время сильной качки прыгал на низенький столик в курительном салоне и садился в пепельницу, которая упиралась в бортики стола и этим препятствовала скольжению собаки. По палубе же приходилось беспомощно скользить. Но это была одна из второстепенных причин песьего голодания. Главная – пес оклемался, стал более разборчив в камбузном искусстве. Тем более, что Андрей (наш дневальный) украдкой подкармливал своего любимца.

Андрей – практикант судоводительского факультета Макаровки. В свободное от работы время он пропадал на мостике. Практика есть практика. Стройный, красивый, всем интересующийся парень, на стоянках он буквально рвался на берег, где старался увидеть, впитать в себя все новое, необычное. К неодобрению некоторых членов экипажа он успел жениться и к своему двадцатилетию предполагал стать папой.

С Андрюшей мы как-то сразу потянулись друг к другу. Оба не любили во время стоянок отдыхать на судне. Оба увлекались стихами. Мне было не безынтересно, что Андрей женатый: дома, на берегу меня ждала славная девушка – моя первая любовь.

Но вот, наконец – Касильда. Этот порт – небольшой городок, я бы даже сказал, поселок на берегу моря, состоящий всего из нескольких улиц. Два маленьких деревянных причала в полумиле друг от друга. У одного из них, расположенного неподалеку от нефтебаков, швартовались танкеры. Другой находился в районе складов сахарного сырца. У этого причала и ошвартовался наш "Кисловодск".

Мы были одними из первых советских моряков, посетивших Кубу. Интерес кубинцев к нам был немалый. К причалу подходили взрослые и дети, группами и поодиночке, подходили на плотах и лодчонках. Порт был открытый. Но на борт никого не пускали. Помимо нашего вахтенного матроса у трапа находился представитель народной милиции (вроде нашей Красной гвардии). На борт пропускались только грузчики и официальные лица, которых в Касильде было немного. Чаще других теплоход посещал шипшандлер (человек, занимающийся снабжением судов продовольствием) по имени Раймонд.

Нам с Андреем как-то довелось побывать в гостях у Раймонда. Многие из членов экипажа, в том числе капитан, побывали на организованной Раймондом экскурсии в латифундию его брата, где мне больше всего запомнилось обилие манговых деревьев и попугаев. Фотографировались верхом на мустангах. Брат, хоть и латифундист, революцию принял восторженно, видел в ней гарантию независимости страны от Соединенных Штатов. Он с семьей жил отдельно, за пределами Касильды. Раймонд жил неподалеку от порта с родителями и маленькой дочуркой. Дочка была беленькая, такая воздушная, как ангелочек, и звали ее Анжелой. Раймонд тоже принял революцию, но жена его, американка предпочла мир свободного бизнеса в одном из южных штатов Америки послереволюционному неустройству чужой для нее страны, в которой она оставила мужа и дочь.

Многим морякам показалось странным появление на борту симпатичной девушки на вид лет двадцати. Вахтенный штурман подвел ее ко мне, так как уборщики (а я был, простите, уборщиком) самые свободные на судне люди, в смысле свободного времени, и попросил поводить ее по теплоходу, рассказать о нашей жизни, ответить на вопросы. Показать было несложно. ОбЪяснить – сложнее. Ответить на вопросы – еще сложней. Из испанского языка я успел выучить десятка три слов. По-английски мог обЪясняться только с лоцманом да, с грехом пополам, с продавцом припортового магазина. Ее ярко выраженное испанское произношение подчас делало знакомые мне английские слова просто неузнаваемыми. Выручала жестикуляция, хотя к ней старались прибегать редко. Для начала мы представились друг другу. Ее звали Арминда. На вопрос, кем работает, ответила, что она революционерка. Уточнять я не стал. Показал ей каюты матросов и мотористов в кормовой надстройке. Поднимались на ботдек, посидели на перевернутой рабочей шлюпке. Водил ее в нашу столовую, но время было между завтраком и обедом, поэтому попробовать флотского борща я предложить ей не мог. Уже тогда, в столовой, я заметил, что ее заинтересовал стройный в белой форменной рубахе с гюйсом, молодой человек, наводящий там порядок. Это был Андрей. Потом, когда мы сидели с Арминдой в Красном уголке за журнальным столиком, Андрей вошел и приобщился к нашей беседе, в течение которой она время от времени поглядывала на нас (чаще – на

него), перелистывая подшивки газет. Разговор был ни о чем. Андрей неплохо говорил по-английски, чем еще больше заинтересовал нашу гостью.

На следующий день Арминда не поднималась на борт, а вызвала меня (а не Андрея) на причал и пригласила нас с ним вечером к себе в гости. Я согласился от имени обоих. Она обещала встретить нас в восемь часов вечера при входе в городок.

Андрей договорился с поварихой о замене его на время ужина, после чего мы записались в увольнение. Тогда с увольнением на берег на Кубе было просто, тем более, что помполита в этом рейсе не было. Мы выслушали наставления, как вести себя на берегу, и точно в условленный час были в условленном месте. Несмотря на вечернее время было очень жарко. На мне была безрукавка – "бобочка", Андрей был в той самой флотской парадной рубахе навыпуск наподобие робы. Сумерки еще не успели опуститься на землю. При переводе часов на местное время для удобства совместной работы экипажа и грузчиков капитан оставил разницу в один час, так что местное время было не двадцать, а девятнадцать часов.

Перед нашими глазами проходил нарядный карнавал, явление для кубинцев обычное. Мы же немного стеснялись, были скованы. Арминда появилась неожиданно, как из-под земли выросла. Она была весьма оживленной и радостной. Ее настроение поневоле передалось и нам. Скованности не стало. Вскоре мы совсем адаптировались, как бы даже слились с толпой. Вокруг гремели мелодии энергичных испанских ритмов. От разнообразия пестрых нарядов кружилась голова. Люди пели, плясали, что-то скандировали... Такого нам видеть доселе не приходилось.

Арминда жила в небольшом одноэтажном домике с мансардой в центре Касильды. Тихий тенистый дворик. Окна с резными ставнями, открытые настежь и обтянутые мелкой сеткой для защиты от назойливых кубинских комариков – москитов. Мы осмотрели домик. Прошли по комнатам. Все скромненько, ничего лишнего. Много цветов. Видно, что здесь живет молодая женщина. В ее рабочем кабинете (всю жизнь мечтал иметь рабочий кабинет в квартире) – письменный стол, полки с книгами. На столе тоже книги. И рукописи. На стене над столом – портрет какого-то военного. Елки-палки, да это же тот самый Василий, из-за которого мы с Андреем попали в неудобное положение!.. Когда мы беседовали трое в Красном уголке теплохода, а она во время беседы между прочим перелистывала подшивку "Правды", вдруг ее внимание привлек один портрет. Она радостно закричала: "Василий! Василий!.." – как будто старого доброго знакомого встретила. Мы с Андреем только недоуменно переглянулись, попытались прочитать на газетной странице, что же это за Василий. Это нам никак не удавалось, но мы согласно закивали головами: "Си, си. Василий..." А сразу же после ее ухода вернулись в Красный уголок и, найдя тот портрет, прочитали газетный репортаж о Василии Полякове, сбившем американский самолет-разведчик... И вот этот Василий красуется с портрета на стене рабочего кабинета нашей обворожительной спутницы.

Долго в домике мы задерживаться не стали, ибо Арминда обещала познакомить нас со своим отцом, а он жил в Тринидаде, это километрах в пяти от Касильды. Впрочем, это расстояние мы прошли незаметно быстро.

Это уже был город, хотя тоже небольшой. Мне он представлялся городом-садом. Позднее, когда я читал стихи Евтушенко о Тринидаде, я как бы снова переносился на тенистые улицы этого чудо-городка.

Отец Арминды, невысокого роста кряжистый старичок в сомбреро, которое он не снимал даже за столом, жил еще скромнее дочери. Кроме маленькой спаленки в его распоряжении находилась гостиная, тоже небольшая. По центру – стол, вокруг стола четыре кресла-качалки. Мы пили кофе, смотрели семейный альбом и тихо беседовали. Мы, правда, со стариком больше "беседовали" глазами, поскольку русского языка, как и других, кроме испанского, он не знал, а моего "багажа знаний" для разговора было явно недостаточно. Иногда он что-то скажет – Арминде, иногда я – Андрею. У них же, насколько я мог уловить, разговор был "за жизнь". Общая беседа несколько оживилась, когда я, просматривая альбом, обнаружил фотокарточку Арминды, где она была в военной форме. Вот это да! Так она не просто красивая девушка, а действительно – революционерка. Выяснилось, что она с юных лет работала в подполье, партизанила в горах в составе фиделевских "барбудос", и теперь она

лейтенант армии Свободы, как называли себя "компаньерос". Это меня так ошарашило, что расхотелось спать. Мы с Андреем бурно восхищались, Арминда скромничала, а ее отец сидел гордый, но невозмутимый, внешне напоминая своего далекого индейского предка.

Его невозмутимость быстро погасила наши эмоции. Разговор снова вошел в спокойное русло. А я покачивался-покачивался в качалке, пока не услышал: "Е френд вонтс ту слип..." Ну, надо же так опозориться. Я моментально открыл глаза, попытался что-то обЪяснить, но... Круглые стенные часы родителя Арминды показывали двадцать два часа. Увольнение было до двадцати трех. Мы извинились и быстренько распрощались. Арминда нас вывела на дорогу до Касильды и вернулась к отцу. Мы же весь путь проделали спортивным шагом.

В Касилдьде продолжался карнавал. Яркие пестрые краски тропического дня заменили многочисленные фейерверки и факелы. Факельного шествия я тоже ранее не видал. Это было впечатляюще. С факелами шли люди в черных одеждах, некоторые несли кресты. Нам сначала стало как-то не по себе, чем-то жутким веяло от этого шествия. Позднее нам обЪяснили, что это шло католическое монашество, которое поддерживало новый режим.

У самого порта встретили Раймонда с группой приятелей. Задерживаться не стали, обЪяснив, что опаздываем.

По трапу поднялись возбужденные, улыбающиеся. Вскоре улыбок не стало по той простой причине, что мы не учли разницы между судовым и местным временем и опоздали из увольнения почти на целый час. Вахтенный предупредил, что нас с волнением ждут старпом и второй штурман, бывший за замполита как секретарь парторганизации. Капитану они вроде не докладывали. Вахтенный пошел доложить по начальству о нашем прибытии, а нас отправил по каютам. Вызова на "ковер" мы в этот день не дождались, на утро – также. После завтрака увидели, что старпом со вторым ходят дружной парочкой по палубе от средней надстройки до кормовой и назад – прогуливаются, о чем-то беседуют. А нам каково? Действительно, хуже нет – ждать да догонять... Интересно, о чем они разговаривают? Оба они выпускники Макаровки, с большим плавательским стажем, оба интеллигентные люди. Наше начальство. Нам же, виновным, не терпелось получить по заслугам. Как же обратить их внимание на нас? Старпом любил хорошие песни, мы слышали как он пел под гитару "Мальчишку беспризорного". А Лев Аркадьевич (второй штурман) сам прекрасно играл на гитаре. Кроме того, он очень любил стихи. В его каюте на книжной полке стояли томики Есенина, Щипачева... А может быть они о поэзии говорят?.. Идея показалась нам блестящей: мы взяли большой том Маяковского и стали с Андреем прохаживаться по палубе второй дружной парой. Те – от средней надстройки к кормовой, ближе к люкам трюмов, мы – от кормовой к средней, ближе к фальшборту. Первый раз разошлись, "непринужденно" беседая. Не обратили внимания. При второй встрече: "Ну, что, мореходы? Прогуливаемся? Что это у вас?.." Ага, думаем, клюнуло. Лев Аркадьевич взял томик Маяковского, повертел его в руках и передал старпому, высказав свое неприятие поэта... Что ж, бывает... Нам вернули книгу, но прежде, чем снова продолжить променаж, Лев Аркадьевич пригласил нас на беседу в четырнадцать часов к себе в каюту.

Там мы получили все, что так стремились получить. Об этом рассказывать не стоит. Больше попало Андрею: он постарше на год, семейный, курсант ЛВИМУ. Особенно попало за увольнение в белой форменке навыпуск. До следующего инпорта нас лишили увольнения на берег. Свое время должны знать твердо. "Стоило б сообщить в училище, – отчитывал Лев Аркадьевич Андрея, – да руководитель у вас такой сволочной, что жалко вас. Должны стать моряком, раз пришли на флот".

На следующий день Арминда приходила к нам на судно. Угощали ее чаем с лимоном. О своем опоздании ничего не сказали. Она подарила нам сувениры: мне – испано-русский словарь, Андрею – свой большой портрет в военной форме, как на фотокарточке из альбома. Мы с Андреем вручили ей макет парусника, приобретенный в Англии.

А еще через день мы уже готовились выйти в Сантьяго-де-Куба, добирать в трюмы сахар-сырец. Арминда знала, что мы уходим и за два часа до отхода пришла к трапу. Сначала вызвала меня, через меня – Андрея. Сама грустная... Во, думаю, втюрилась в Андрюху. Я позвал его. Минуты

две мы стояли на причале у трапа, о чем-то разговаривали. Затем Арминда протянула Андрею вчетверо сложенный тетрадочный листок и предупредила, чтобы он отвечал на каждый вопрос отдельно. На листке по– английски были записаны двенадцать вопросов, на которые он должен был ответить. Я хотел было уйти, но она просила остаться. "Как свидетель", – подумал я, оставаясь.

Андрей читал вслух вопросы и отвечал. Прочитал первый вопрос и ответил на него. Прочитал второй – ответил. Третий: "А ю мерид?" ("Ты женат?"). Ответ: "Йес, ай ду". ("Да, я женат".). Каковы были следующие вопросы, ни я, ни он не знаем. Вероятно, считая, что Андрей холост (его возраст был в пользу такого счета), Арминда хотела дополнительно что-то узнать о нем. Повидимому, его положительный ответ на третий вопрос зачеркнул для нее необходимость остальных вопросов. Она вырвала листок из рук Андрея и молниеносно спрятала его у себя на груди. Так и не узнали мы, что хотела выяснить Арминда.

Расставалась с улыбкой, но уходила с опущенной головой и такой медленой грустной походкой. Уже издалека, обернувшись, помахала рукой и крикнула: "Чао!" Так мы расстались.

Шло время. Минуты, дни, месяцы проходили, словно морские волны: то степенно переваливаясь, то обгоняя одна другую.

Андрей закончил училище и был распределен на одно из судов, но не Балтийского, а Черноморского пароходства. С тех памятных пор я больше его не встречал.

Я к тому времени, как и Андрей, стал женатым, у меня рос его маленький тезка – Андрюша. Работал я матросом первого класса на теплоходе "Льгов". Мы ходили в Европу, Канаду, не забывали и дорогу на Кубу.

Однажды получили назначение в Касильду. Перед глазами встали ее тенистые улочки, наш старый деревянный причал, знакомые лица Раймонда, Арминды. О, как я хотел в Касильду! Будто Касильда была моей малой родиной. Наконец, долгожданный причал, складские сооружения, нефтебаки... Как-то там, на ее зеленых улицах? Прошло ведь около трех лет. Между той Касильдой и Касильдой сегодня было множество разных рейсов, в том числе и на Кубу. Туда возили технику, оттуда – сахар. Были и спецрейсы: сложнейшая буксировка из Североморска в Мариэль МПК (малого противолодочного корабля), два рейса из Балтийска в Гавану с нашими браво-ребятушками в трюмах, по 360 человек в каждом рейсе. Операция "клетчатые рубашки".

У первых, поднявшихся на борт грузчиков, я спросил про Раймонда, про Арминду. Даже не очень верилось, когда грузчики дружно отвечали, что знают Арминду. Но попросил при встрече передать ей мою просьбу прийти на "Льгов".

На другой день один из грузчиков подошел ко мне, я стоял вахту у трапа, и обЪяснил жестами, что Арминда придет к концу рабочего дня. К концу вахты я все глаза проглядел, вглядываясь в каждую фигуру, появлявшуюся на причале со стороны берега...

А она появилась неожиданно с другой стороны. Какая-то лодчонка пристала к причалу с кормы нашего теплохода. Много их таких пристает. И тут появился опять тот же грузчик. Показывает в сторону лодчонки и говорит: "Арминда. Арминда." Действительно, по причалу к судну шла молодая женщина. Вглядываюсь пристальней – не могу узнать. Вот она подходит к подножию трапа и смотрит вверх. Да, конечно, это – она. Я сбегаю по трапу вниз. Видно, она тоже не узнает меня, но догадывается. Но вот, когда я уже перед ней: "Николя!" Мы породственному обнялись. Спросит про Андрея или нет?.. Первый вопрос был об Андрее. Я рассказал ей, что знал. Арминда пригласила меня на вечер отдыха в молодежный клуб. Сказала, что будет весело. Может быть я не совсем понял, но она еще сказала, что наших там будет много.

После вахты я пошел к помполиту и предложил организовать культпоход в молодежный клуб на вечер отдыха. "Помпей" согласился, что неплохо бы потанцевать, но мы уже официально приглашены в это же время на встречу с кубинскими военными моряками – вечер дружбы. Не пойти нельзя. Так что надо готовиться почитать стихи о Кубе. Я понял. Оставалась

надежда, хоть на минуту вырваться с этой встречи, найти Арминду и хотя бы извиниться за то, что не смог явиться на вечер.

Вечером нас человек пятнадцать прибыли в красивое здание на главной улице Касильды, внешне напоминающее наши дома культуры. Кубинцы нас радушно встретили, ввели в дом. Внутри тоже было все, как в наших клубах: сцена, трибуна, несколько рядов сЪемных на случай пожара и танцев стульев. Выскочить оказалось неудобно: вот-вот должны были начать. Однако, малость запаздывали.

Вдруг толпа ожила, задвигалась, стали занимать места. По рядам прошел гул, что-то вроде нашего: "Идут! Идут!" По коридору, образованному расступившимися людьми, шло долгожданное начальство, и впереди всех, как генерал, окруженный свитой, вышагивала, приветливо кивая головой направо и налево, моя знакомая Арминда. оказывается, встреча с моряками и вечер отдыха – одно и то же. И Арминда. Ах, Арминда!.. Комиссар! политический руководитель Касильды. Вот как!

Играли "Интернационал", произносили речи. Я читал стихи. Аплодировали. Но больше всех аплодировали нашему помполиту: он специально построил свое выступление из многочисленных "измов", лозунгов кубинской революции, и собравшимся казалось, что он говорил по -испански. После каждой фразы скандировали: "Куба си, янки – но!", что означало: "Куба – да, американцы нет!" И всем понятное: "Фидель – Хрущев, Фидель – Хрущев!"

А потом было весело.

К сожалению, мне не пришлось станцевать с Арминдой. Сразу после торжественной части она ушла. Перед уходом подошла ко мне, пожала руку, чмокнула в щечку и с обычным "Чао, Николя!" удалилась. Больше я ее не встречал. Честно говоря, не стремился, как раньше, когда шли на "Льгове" в Касильду. Своим ли положением она как-то отделилась от меня, не знаю. Но все-таки и позже, даже сейчас, хотелось бы получить какую-нибудь весточку о ее жизни, делах, судьбе. Где ты, Арминда? Как ты там?

А Раймонда я и в этот приход в Касильде не увидел. И не мог увидеть. Во время нашей с Арминдой встречи у трапа "Льгова" я спросил у нее о нем. Она коротко ответила: "Муэртэ". И на мой недоуменный взгляд: "Контра!" Мелькнуло: как же теперь его беленькая Анжела?..

СТАРЫЕ КАДРЫ

Мне приснился мой старый флотский товарищ, с которым мы не виделись по меньшей мере около пяти лет. Сон был сумбурный, как в тумане. Утром даже невозможно было вспомнить, что происходило в этом сне. Но он толкнул меня в восполминания. Я вспомнил свою курсантскую юность, мореходную школу, где старшиной группы матросов был он, Володя Романовский, молодой розовощекий парень, ныне – один из опытнейших боцманов Балтийского морского пароходства.

Казалось бы, совсем недавно мы выслушивали премудрости морского дела от наших преподавателей, бывалых моряков, строем маршировали в столовую, на практические занятия, учились ходить на шлюпках, получали назначения каждый на свое первое судно. Но нет. Прошло, к сожалению, много времени с тех пор. Все мы за это время не только обзавелись семьями, обдетились, но и многие из нас стали дедами. И редко кто из моих однокашников не осел на берегу в силу различных обстоятельств. И как бы они с тоской ни "поглядывали в окно", сохраняя в сердцах любовь к морю и самые лучшие в жизни воспоминания, море продолжало жить своей бурной, неугомонной жизнью, полной неожиданностей и тревог. Эти тревоги продолжает многие годы делить с морем старый моряк Владимир Романовский.

Воспоминания расстроили. Сами собой сочинились стихи, посвященные Володе:

"И судьбою по жизни разбросаны,

Не привыкшие жить, не спеша,

Мы с тобой остаемся матросами.

Не стареет морская душа."

Этими словами я словно вновь приобщил себя к морю, к морякам...

Примерно через полгода после того, взбудоражившего мою душу сна, как-то возвращаюсь с работы, а жена сообщает, что у нас – гость. Это был Романовский. Совершенно седой, прическа напоминала хорошо изготовленный парик, усы по-мюнхаузенски торчали в обе стороны, и удивительно было, как они могут сохранять строго горизонтальное положение, не свисая вниз. Впрочем, во всем остальном это был тот же худощавый и стройный парень с синими, как небо над океаном, глазами. Только не розовощекий, а с загорелым лицом, испещренным множеством мелких-мелких морщин.

– Сколько лет, сколько зим?!. – и, оглядывая меня, чуть склонив голову набок:

– Я вижу, ты осел на суше неподалеку от шикарной таверны? Гладко выглядим... Иди-ка сюда, я тебя обниму, если сумею.

Мы обнялись. Пока жена накрывала на стол, сообщили о себе друг другу вкратце: что и как. Потом уж, за столом, рассказывали о своей жизни подробнее.

– Я ведь, считай, на том свете побывал. И, как сейчас любят писать, в трубе-тоннеле летал, и себя видел со стороны лежащим на операционном столе.

В одном из иностранных портов на него с большой высоты упал полутонный груз: коробки, весом каждая по 50 кг. Очнулся только в госпитале. Перед лицом – мадмуазель в белом халате и косынке, сам – в койке, а в брюшной поллости – шесть дырок. Несколько операций выдержал. Глядя на него, не поверишь тому, что он перенес. И в то же время его поведение не было бодрячеством. Послушаешь его и сам начинаешь верить, что все обойдется лучшим образом. А он:

– Я еще плавать пойду, вот посмотришь.

Это с множественными-то повреждениями различных внутренних органов. Я уважительно поддакивал, искренне веря, что он встанет на ноги, не останется инвалидом... Но чтобы плавать... Он оказался прав. Но пока... Оба мы были поражены тем, что Володя мне приснился именно в ту ночь, когда произошел несчастный случай.

Рассказывая о работе (а больше ему было рассказывать не о чем, так как дома бывал редко, а в море боцман на работе круглосуточно, как домохозяйка или крестьянин в дедовские времена) он с такой укоризной говорил о молодежи, пополняющей флот, и таким словами характеризовал их, что напоминал мне старого нашего кадровика:

– Варить, варить молодежь надо. Им же – больше прислушиваться к совету старых кадров. От этого еще никто не терял, а только приобретали...

– Володя, ты помнишь Иванова? Ну, который окал: "Пойдешь на "Ладогу"!"?

– А при чем здесь Иванов, он же не на нашей группе судов был... Помню. Любил нравоучения. Переубедить его в чем-нибудь было трудно. В полемике увлекался, и многие этим пользовались. Даже, вот ты сказал: "Пойдешь на "ладогу"!"... Это он мариману говорит. А тот: "Не пойду на "Ладогу"!" Ясно: "Ладога" – не подарок. Вот и перепираются, пока морячок вместо "Ладоги" специально не оговорится: "Не пойду на "Колпино"!" Тогда, увлеченный спором инспектор, сурово и решительно заключал: "А я говорю, пойдешь на "Колпино", и баста!" И довольного моряка назначали на хороший пароход. Такие разговоры я слышал. Но в

данном случае при чем здесь Иванов-то?

– Да что-то ты мне его шибко напоминаешь, сетуя на молодежь. Да, корень, помнишь, еще вроде недавно мы чуть кому под сорок "сорокотами" называли? А тебе сейчас? Полвека!!. То-то. Вот за это давай и пропустим еще по одной, старый кадр.

– Я старый не в смысле возраста, хотя и тоже не молодой, а в смысле морского опыта. Мы же ведь учились жизни у кого? У старых кадров. Помимо собственных дедов и отцов. Вспомни.

Конечно, он был прав. Жизненный опыт вызревает и множится под влиянием стариков, то есть тех, у кого свой жизненный опыт богат. Человеку свойственно подражать тем чертам в людях, которые ему самому нравятся. Брать пример. У моряков же это особенно ярко выражено – круг общения узок в течение длительного времени.

За время работы в пароходстве мне довелось общаться с интереснейшими личностями, старыми кадрами с неординарными судьбами. По биографиям этих людей можно изучать историю пароходства, историю страны. Взять хотя бы старейшего капитана дальнего плавания Демидова Александра Африкановича, участника знаменитой Таллинской эпопеи, российского Робинзона. Откомандированный в блокадные годы на работу в Дальневосточное морское пароходство, капитан Демидов осуществлял морские перевозки вооружения, боеприпасов, продовольствия между портами Дальнего Востока и Соединенных штатов Америки. Транспорт, которым он командовал, в одном из рейсов был потоплен японской (нейтральной) авиацией, а экипаж во главе с Демидовым высадился на один из полудиких островов, где они прожили почти два года. Обо всем этом сам Демидов прекрасно описал в книге "Сорок лет на капитанском мостике". Можно сказать – живая легенда – в обращении с людьми он был прост, вежлив, корректен. Нам импонировала его интеллигентность, любовь к семье, к жене, к родному языку и морю.

В марте 1963 года в кубинском порту Исабелла наш теплоход "Льгов", экипажем которого руководил тогда Александр Африканович, был обстрелян с военного катера группой людей, враждебно настроенных по отношению к режиму Фиделя Кастро. Я восхищался мужеством и хладнокровием капитана, не растерявшегося в эти минуты, спасшего экипаж от паники и возможных жертв. Безусловно, здесь сказались и его военный, и огромный судоводительский опыт.

А капитан Борис Михайлович Хирхасов, судоводитель-партизан? А один из первых капитанов Балтики Балицкий Хрисанф Антонович, переживший тяжелейшие годы в фашистском концлагере для интернированных? А Герой Советского Союза Борис Иванович Аказенок, ныне пенсионер, в прошлом штурман дальнего плавания, а во время войны – матрос, наводчик кормовой артиллерийской установки на пароходе "Старый большевик". О них я рассказывал читателю в исторических очерках "Венки на балтийской волне".

Частицы опыта каждого из этих людей непроизвольно влились и не могли не влиться в формирующийся опыт молодых моряков, в их мировоззрение.

– А возьмем нашего брата, боцманов, – это уже опять Володя. – Скольких я перевидал, сам боцманю вот уже четверть века (действительно, старый кадр). Это все бывалые, опытные моряки. Боцманом стать не так просто. Скорее штурман станет капитаном, поднимаясь со ступеньки на ступеньку служебной лестницы, чем матрос станет боцманом. И далеко не всякий-каждый. Это я не для хвастовства.

– Я понимаю.

Я проходил морскую выучку у многих боцманов. Были среди них и ветераны флота. Мой самый первый боцман Николай Александрович Михайлов был настолько культурным человеком, что сразу не поверишь, что перед тобой – боцман. Скорее гардемарин. Лишь постепенно, наблюдая за его работой, убеждаешься в его предназначении, видишь в нем толкового организатора, искусного матроса. Из-под его рук выходили не морские узлы, а чудеса искусства. Не зря про него говорили: "Наш боцман не терпит мата, но зато маты у него прекрасны".

Андрей Яковлевич Скрупский был боцманом типичным. Знал свое дело. Мог высказаться более красочно, чем "три холеры, две чумы". Даже голос был сипловатый, как у старых боцманов из морских рассказов. Матросы его боготворили.

А Прокоп Степанович Радостев? Невысокого роста, степенный, лишнего слова не скажет. Его понимали и без слов. Посмотрит на тебя узкими, потатарски посаженными глазами, покрутит многозначительно запорожский ус, и тебе ясно, чего от тебя хочет "дракон". Жена его для моряков была, как мать родная. Феодора Куприяновна (она не любила этого имени и велела всем звать ее тетей Галей) командовала даже им, нашим "боссом". А что было приятно особенно кокам и уборщикам, она постоянно организовывала силами жен моряков в порядке оказания помощи чистку картофеля, уборку служебных помещений, кроме помещений пищеблока, где требовалось прохождение медицинской комиссии. Жены также ей подчинялись, как матросы подчинялись ее усатому супругу. Кстати, об усах. Усы были гордостью Степаныча. Иногда он говорил: "Клянусь усами", – но тут же хитро улыбался, так как знал, что усы останутся в неприкосновенности, ибо каждую фразу он высказывал только будучи твердо уверен в сказанном. Но однажды... Однажды он дал матросам работу на "шабаш", то есть, как закончат, могут отдыхать, хотя рабочий день еще не закончился. "А если мы до обеда закончим?" – спросил кто-то из команды. На это боцман авторитетно заметил, что до обеда им никак не управиться. Матросы предложили пари на усы. Справляются с заданием – боцман сбривает усы, не справляются до обеда будут весь рейс безропотно работать не по восемь часов, а как скажет боцман. Недешево обошлось матросам это пари. Сто потов сошло с них за четыре часа.. Знали, что работать надо качественно, иначе работа не будет принята. Все подготовили заранее: инструмент, краски, концы, ветошь. Начали без перекура ровно в восемь, трудились без перекура и закончили ровно в 12 часов!..

Сначала Степаныч был приятно удивлен. Но пари оставалось в силе... А усов жалко. Спрятался "дракон" под полубаком, затем в малярке... Знал, что все равно найдут, но рассчитывал потянуть время, авось потом пожалеют и сойдутся на какой-нибудь компенсации. Не сошлись. Спящему обрезали один ус. оставили немножко у центра. Вскочил Прокоп Степаныч, но без уса. Глянул в зеркало: Бог ты мой!.. Отрезал второй ус, тоже не совсем, подровнял остатки: тьфу! Вылитый Гитлер. Пришлось сбривать усы начисто. Усы-то он отрастил за рейс. Но ходил гоголем: как бы ни было, а условие пари выполнил. К тому же, он убедился, как могут работать его "орлы", и знал, что требовательность к их работе можно несколько и повысить. Обиды за усы ни на кого не держал. За это его тоже уважали.

Бесспорно, не подобные странности перенимали мы от старых флотских кадров, но ими они будто приближали молодежь к себе, способствуя привитию им полезных и нужных качеств.

Были люди, про которых ходили даже анекдоты.

– А помнишь Борю Тарахтуна? – Володя, как в мысли мои глядел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю