Текст книги "Пленница страсти"
Автор книги: Николь Джордан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Глава 25
Сердце всегда чувствует истинную любовь.
Когда Аврора приехала, Жоффрей и его мать уже ожидали ее. Когда она вошла в элегантную гостиную, они оба встали, чтобы поприветствовать ее, и удивились, увидев, что она не переоделась в вечерний наряд. По ее внешнему виду было понятно, что она не собирается с ними ужинать.
– Что-то не так, моя дорогая? – обеспокоенно спросила графиня.
Да, очень многое не так, подумала Аврора. При виде мужчины, с которым она собиралась провести всю оставшуюся жизнь, ей следовало бы чувствовать радость, а не ужасную пустоту внутри.
– Простите, леди Марч, – ответила Аврора. – Но я должна поговорить с Жоффреем. С глазу на глаз, если вы не против.
– Да… конечно, – удивленно ответила графиня. – Я пойду за своей шалью. Здесь довольно прохладно.
Она ушла, оставив их наедине.
Аврора видела, что Жоффрей не понимает, что происходит, но он, как всегда оставаясь джентльменом, вначале предложил ей сесть, не став задавать вопросы.
Однако она слишком нервничала, чтобы сидеть на одном месте, и стала расхаживать по комнате, чувствуя, что ее сердце вот-вот выскочит из груди.
Жоффрей удивленно смотрел на нее.
– Что с тобой? Я же вижу, что что-то не так.
Сгорбившись, словно ее собираются ударить, Аврора заставила себя повернуться к нему лицом.
– Я… Боюсь, я не сказала тебе всей правды, Жоффрей. Мне нужно кое-что тебе сообщить.
– Что же это, моя дорогая?
Слезы жгли ей глаза. Как она может причинить боль этому человеку? Но, похоже, у нее не было выбора. Она не может стать его женой. Ведь она так сильно любит Николаса…
Все это время она обманывала сама себя. Все признаки были налицо – радость, которую она ощущала в присутствии Николаса, горе, когда им пришлось расстаться, ужас при мысли о том, что он может умереть…
Сегодня, осознав всю опасность его положения, Аврора наконец признала очевидное. Она не может потерять Николаса. Даже если завтра ему суждено умереть, она хочет быть с ним так долго, как только сможет.
– Аврора? – тихо позвал ее Жоффрей.
Сделав над собой усилие, она проглотила комок. У нее нет выбора – она не может потерять Николаса.
– Рано или поздно ты все равно узнал бы правду, – наконец начала она. – Но я хочу, чтобы ты услышал все от меня.
– Пожалуйста, Аврора, – мягко сказал он. – Расскажи мне, что так мучает тебя.
Она кивнула и, глубоко вздохнув, произнесла:
– Вчера я сказала тебе, что мой муж жив, но… это еще не все. Николас Себейн здесь, в Англии.
Наступила тишина. Жоффрей обдумывал услышанное.
– Твой муж здесь? – медленно проговорил он.
– Да. Он здесь уже шесть недель.
– Так долго?
Аврора не могла разобрать выражение, застывшее в голубых глазах Жоффрея – изумление, разочарование или, может быть, гнев?
Несмотря на то что она пообещала себе держать себя в руках, Аврора нервно сжала кулаки.
– Жоффрей, я… я была с ним.
– Он что, изнасиловал тебя?
В его голосе слышался гнев.
– Нет. Он ни к чему меня не принуждал. Я…сама хотела этого.
– Понятно. – Жоффрей устало потер рукой виски. – Ты не будешь против, если я присяду?
– Да… нет, нет, конечно, я не против…
Аврора сделала шаг ему навстречу.
– С моей стороны было неразумно не предложить тебе сесть.
Жоффрей опустился на диван.
– Почему ты не сказала мне об этом вчера? – наконец спросил он.
– Не смогла. Я не хотела причинять тебе боль вскоре после того, как ты наконец вернулся домой. Я собиралась сказать тебе… вскоре, – закончила она.
Заставив себя посмотреть ему в глаза, Аврора присела рядом с ним на диван.
– Я надеялась, что у меня будет время и, когда ты будешь чувствовать себя лучше, я расскажу тебе… но… возникли некоторые трудности. Британские моряки ищут Николаса. Недавно один из них приходил ко мне, требуя рассказать, где он прячется.
Жоффрей, казалось, все еще размышлял над ее словами.
– Вчера я подумал, что ты хочешь расторгнуть свой брак.
– Я и сама так думала.
Она вздохнула.
– После твоего возвращения я попросила Николаса аннулировать наш брак, и он согласился.
– Ты попросила его об этом?
– Да.
– Почему?
– Почему? – переспросила Аврора.
Жоффрей внимательно смотрел на нее.
– Мне интересно узнать твои мотивы, – медленно проговорил он. – Ты хотела сделать это ради меня или потому что сама этого хочешь?
Аврора опустила глаза, пытаясь скрыть охватившее ее отчаяние.
– Ты любишь его.
Это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.
Аврора кивнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Она думала, что ее сердце не будет разбито, если она оттолкнет Николаса. Но теперь она понимала, что если потеряет его, то никогда не простит себе этого.
– Да, я люблю его.
Она заплакала.
– Жоффрей, прости меня…
– Аврора, не плачь, пожалуйста…
Она закрыла лицо руками, зная, что не сможет поставить преданность выше любви. Она хотела выполнить свое обещание и выйти замуж за Жоффрея, но теперь понимала, что не сможет сделать этого. Она не могла жить с нелюбимым человеком, хоть он и был ей очень дорог. Ведь ее сердце принадлежало Николасу.
Пока Аврора пыталась сдержать слезы, Жоффрей вздохнул.
– Как же позабавилась с нами судьба, – иронически пробормотал он. – Аврора… пожалуйста, посмотри на меня. Тебе не нужно расторгать свой брак.
Жоффрей усмехнулся.
– Мне приятно, что ты готова была пожертвовать своим счастьем ради меня, моя дорогая, но я не могу позволить тебе пойти на это. Это будет нечестно по отношению к нам обоим. Ты всю жизнь будешь сожалеть об этом поступке, а я не смогу быть счастлив, зная, что ты любишь другого. Мне не хочется, чтобы ты занималась любовью со мной и думала о нем.
Аврора сглотнула.
– Ты простишь меня когда-нибудь?
– Ну конечно же я прощаю тебя, Аврора. Мы не выбираем, кого нам любить.
– Я очень люблю тебя, Жоффрей. Просто не так, как ты того заслуживаешь. Наши отношения… всегда основывались скорее на дружбе, чем на любви. Мы никогда не испытывали настоящей страсти друг к другу. Мы не знали всепоглощающего чувства, ради которого начинаются войны и рушатся целые империи.
Когда Жоффрей взял ее за руку, Аврора вытерла глаза, пытаясь успокоиться. Но, к ее удивлению, он больше не выглядел расстроенным.
– Я понимаю, о чем ты говоришь, Аврора. Настоящая любовь – это огонь, горящий в глубине твоего сердца. Это чудесное, волшебное чувство, которое наполняет тебя радостью и счастьем. Это сладкая боль, расходящаяся по всему телу, когда ты не можешь жить без любимого человека. Когда ты чувствуешь, что без него твое сердце разрывается на части…
Удивленная таким красноречием, Аврора уставилась на него, не понимая, как он может описывать эти чувства так точно.
– У меня такое впечатление… что ты говоришь, руководствуясь собственным опытом.
Он еле заметно усмехнулся.
– Это правда. Боюсь, что я тоже не сказал тебе всей правды. Во Франции я полюбил одну девушку.
Аврора молча смотрела на него, ожидая продолжения.
– На ферме, где я жил все это время, была одна девушка. Ее семья, которая подобрала и вылечила меня, скрывалась от армии Наполеона, устроившей в стране настоящий террор. Она была старшей дочерью… Она такая добрая, Аврора. Я не мог не полюбить ее.
– Почему ты ничего мне не сказал?
– По той же причине, по которой ты скрыла свои чувства – не хотел причинить тебе боль. И к тому же, как джентльмен, я не мог первым разорвать нашу помолвку – это было бы низко.
Аврора улыбнулась, чувствуя, как к ней возвращается надежда.
– Видимо, мы оба старались быть благородными.
– Да. Признаюсь, что почувствовал облегчение, услышав, что ты любишь другого. Это значит, что я могу сделать предложение Симоне. А теперь смахни слезы, и тогда я не буду чувствовать себя виноватым.
Аврора тихо рассмеялась, вытирая лицо платком, который он ей дал. Жоффрей, однако, оставался серьезным.
– За год, проведенный во Франции, я понял: никто не знает своего будущего. И если тебе улыбнулась удача и ты нашла свою настоящую любовь, то ты должна удержать ее.
Аврора кивнула, ругая себя за то, что так поздно поняла это. Если Николасу суждено умереть, то часть ее души умрет вместе с ним, но она скорее познает миг настоящего счастья с ним, чем проживет серую, размеренную жизнь.
Она никогда не говорила Николасу, что любит его. Как и француженка, она никогда не открывала любимому своих чувств до тех пор… Господи, только бы она не опоздала. Аврора почувствовала приступ паники.
– Что такое? – спросил Жоффрей.
Секунду Аврора колебалась, думая, стоит ли говорить ему об этом. Но ведь он был готов пожертвовать честью своей семьи и своим добрым именем, только бы оградить ее от скандала. Аврора знала, что может ему доверять. Он не причинит вреда человеку, которого она любит.
– Этой ночью Николас уплывает в Америку.
– И ты хочешь уплыть с ним?
Аврора заглянула ему в глаза.
– Я должна. Ты ведь понимаешь меня?
– Конечно, дорогая моя, – тихо ответил он, поцеловав ее в лоб. – Понимаю. И, если для тебя это важно, я благословляю вас обоих.
– Для меня это очень важно.
Аврора улыбнулась, но ее улыбка тут же исчезла, когда она снова вспомнила о том, что у нее мало времени.
– Надеюсь, я не опоздаю. Николас собирался отправиться в сторону Карибских островов с приливом.
– Тогда у тебя есть чуть больше часа. Прилива не будет до десяти часов, а то и дольше. Но у тебя почти нет времени на то, чтобы собрать вещи. Нужно отправляться на пристань.
– Да.
Аврора вскочила на ноги, лихорадочно соображая, что делать дальше. Ей нужно было вернуться домой, чтобы собрать одежду и вещи, которые понадобятся ей в путешествии… Внезапно она остановилась, вспомнив еще об одном важном деле.
– Сначала мне нужно попрощаться с Гарри и объяснить ему, почему я уезжаю… Хотя я не думаю, что он будет против – он считает Николаса героем.
– Гарри знаком с ним? – удивленно спросил Жоффрей.
Аврора неуверенно посмотрела на него, не зная, как он отреагирует на это.
– Николас был здесь под именем своего американского кузена, Брендона Деверилла.
– А, Деверилл, – кивнул Жоффрей. – Гарри очень много рассказывал мне о нем, описывая свою поездку в Лондон. Мой брат идеализирует его.
– Думаю, твоя мать не так легко воспримет наше решение.
– Только лишь потому, что она еще не знакома с моей Симоной. Как только я расскажу ей о том, что нашел девушку своей мечты, она успокоится. Если хочешь, я сопровожу тебя домой, а потом на пристань. Насколько я понял, там мы сможем найти Николаса?
– Да, но тебе не стоит так беспокоиться.
– Мне это нетрудно. И, честно говоря, мне было бы интересно встретиться с человеком, завоевавшим твою любовь.
Аврора развернулась, чтобы идти. Мысли лихорадочно метались в ее голове – а что, если Николас уже уплыл? Тогда, решила Аврора, она наймет корабль и отправится вслед за ним.
Ведь она любит его, а все остальное не важно.
Прошел почти час с тех пор, как они вышли из дома Жоффрея, и теперь они уже подъезжали к пристани. Аврора искала взглядом корабль Николаса «Коготь». Туман, поднимавшийся над Темзой, скрывал большую часть кораблей, но Аврора помнила, где находится шхуна, по своему прошлому визиту. Затем она увидела, что на одном из кораблей подняты паруса.
Сходни все еще соединяли корабль с пристанью, с облегчением заметила Аврора, но команда уже сновала туда-сюда, поправляя снасти и готовя корабль к отплытию.
Жоффрею было нелегко взобраться по сходням, и он болезненно скривился, ступив на больную ногу. К ним тут же подошел моряк и провел их к капитану. Капитан, в свою очередь, отвел их в ту самую кабину, где когда-то Аврора занималась любовью с Николасом. Сейчас ей казалось, что с тех пор прошла целая вечность.
Дверь в каюту была приоткрыта, но Аврора не сразу увидела Николаса. Сначала она заметила его кузена, Люсьена Тримейна и лорда Клейна.
Николас стоял к ней спиной, глядя в окно на ночное небо. Аврора почувствовала, как ее сердце переполняет нежность. Слава Богу, она успела.
– Сэр, к вам посетители, – сказал капитан, а затем, поклонившись, ушел, оставив их одних.
Аврора заметила, как замер Николас. Люсьен и Клейн вскочили на ноги.
– По-моему, я выиграл спор, – с ухмылкой заметил Клейн.
– Видимо, да, – отозвался Люсьен. – Но я не прочь проиграть. Добро пожаловать на борт, миледи. Мы как раз собирались уходить.
Николас медленно повернулся, словно боясь, что наваждение исчезнет. Он впился взглядом в ее лицо.
Аврора сделала шаг ему навстречу и внезапно остановилась, не зная, что сказать. Она не могла поделиться с ним чувствами, которые переполняли ее, при посторонних.
Взгляд Николаса скользнул по ее дорожному платью. Потом он посмотрел на Жоффрея. Ник замер, и его лицо помрачнело.
– Так ты пришла попрощаться, – тихо сказал он.
– Нет, – ответила Аврора охрипшим от волнения голосом.
Тут в разговор вмешался Жоффрей.
– Я полагаю, раньше мы не встречались, – сказал он, заходя в каюту и становясь рядом с Авророй. – Я Марч.
Он протянул руку для пожатия, но Николас не двигался.
– Я понимаю, почему вы не рады меня видеть, – абсолютно не обидевшись, продолжил Жоффрей. – Но вам не нужно волноваться. Я более не ваш соперник. Аврора и я пришли к соглашению.
– Соглашению? – осторожно переспросил Николас.
– Да. Ваша жена кое-что должна вам сказать.
Напряженный взгляд Николаса переместился на нее.
– Я пришла не для того, чтобы попрощаться, – сказала она, глядя ему в глаза. – Я уплываю с тобой.
Секунду лицо Николаса выражало радость, потом вдруг снова помрачнело. Аврора поняла, что он смотрит мимо нее на дверь.
Из-за ее спины послышался голос, которого она так боялась.
– Я не ошибался, – сказал капитан Геррод. – Ты все-таки Николас Себейн.
Чувствуя, как ее сердце замирает от страха, Аврора осторожно оглянулась. Капитан стоял в дверях, нацелив пистолет в сердце Николаса.
Глава 26
Лишь теперь я понимаю, что узы любви крепче любых цепей. Их нельзя разорвать.
Глядя на нацеленный на него пистолет, Николас чувствовал не страх, а ярость. Он ни за что не позволит Герроду взять его в плен. Только не сейчас, когда ему наконец-то улыбнулась удача.
Его пальцы сжали хрустальный бокал. Этим вечером он осушил вместе со своими друзьями половину бутылки виски, прекрасно зная, что спиртное не сможет заглушить в нем боль от потери любимой женщины. Но когда она появилась перед его глазами, словно ангел, он моментально протрезвел.
Капитан, очевидно, следовал за ней до пристани. А может, все это подстроил граф Марч, чтобы убрать с дороги соперника? Но сейчасбыло не время думать о том, как Геррод нашел его.
Капитан переступил порог.
– Во имя Англии, – не без сарказма сказал он, – я арестовываю тебя, Себейн.
Глаза Ника сузились – он размышлял, успеет ли добраться до пистолета, прежде чем Геррод выстрелит. Возможно, ему удастся забрать оружие у капитана, но в драке они могут нечаянно зацепить Аврору. Есть ли другой выход? Он не был уверен, что может полагаться сейчас на своих друзей. Они были английскими подданными, и если они станут мешать офицеру в исполнении его долга, это сочтут предательством. В любом случае, ему придется выпутываться самому.
Видя, что Николас не двигается, Геррод сделал шаг в его направлении.
– Что ты можешь сказать в свое оправдание, пират?
Ник холодно улыбнулся.
– Я скажу – пошел вон с моего корабля.
Лицо Геррода стало мрачнее тучи.
– У меня есть полное право взять тебя под арест. Ты пойдешь со мной…
– Или что? Ты хладнокровно застрелишь меня?
– Если понадобится. Хотя с большим удовольствием я увидел бы тебя болтающимся на виселице. На пристани меня ждет полдюжины моих людей, готовых сопроводить тебя в тюрьму Ньюгейт, где приговор наконец приведут в исполнение.
Стараясь выглядеть спокойным, Николас готовился к прыжку. Но в этот момент заговорил его кузен.
– По моему скромному мнению, капитан, вы превышаете свои полномочия, – спокойно сказал Люсьен. – Я готов дать слово джентльмена, что этот человек – мистер Деверилл.
– И я тоже, – с ухмылкой добавил Клейн.
– Вот видите, капитан, два человека говорят, что вы ошибаетесь.
– Три, – тихо вставил Жоффрей.
Ник с удивлением взглянул на Марча. Этот человек рисковал своей честью ради незнакомца. Но, видимо, граф тоже находился под властью чар Авроры. Если он действительно любит ее, то ее счастье значит для него намного больше, чем собственное.
Николас почувствовал, как внутри него просыпается множество различных чувств, включая симпатию к своему сопернику. Ему была знакома боль, которую человек испытывает, теряя любимую женщину.
– Я вам искренне благодарен, лорд Марч, – сказал Ник.
– Признайте, – сказал Клейн, – трое против одного – довольно весомый аргумент.
Лицо Геррода перекосилось от гнева.
– Вы что, готовы соврать, чтобы помочь этому… преступнику? Это же измена!
– Вы не правы, – ответил Люсьен. – Этот человек не преступник. Он лоялист, перебравшийся на время войны в Англию, чью сторону он поддерживает. И вы, капитан, нарушаете закон, пытаясь арестовать его.
Его слова лишь разозлили Геррода еще больше, и он снова навел пистолет на Николаса. Краем глаза Ник увидел, что Аврора пошевелилась, но не смел повернуться в ее сторону.
– Клянусь, – закричал капитан, – перед лицом Господа, что на этот раз ты не уйдешь…
Его тираду прервал глухой стук, и Геррод повалился на пол.
Николас в изумлении уставился на свою жену, стоящую над неподвижным капитаном с бутылкой бренди в руках. Аврора подошла к Герроду сзади и ударила его по голове.
То, что она сделала, удивило его друзей не меньше, чем самого Николаса. Они смотрели на нее, открыв рот.
Аврора была бледна, но довольно спокойна.
– Я… он что, умер?
Николас нагнулся, забрав пистолет из руки Геррода, и пощупал его пульс.
– Нет, просто потерял сознание.
Ник поднял глаза на Аврору.
– Ты снова удивила меня, мой ангел.
– Ты ведь сам говорил мне, что иногда без насилия не обойтись, – сказала она, словно защищаясь. – И я решила, что сейчас как раз такой случай. Он ведь собирался застрелить тебя.
– Верно.
Поднявшись на ноги, Николас отдал пистолет Клейну, а потом подошел к Авроре. Забрав бутылку, которую она продолжала сжимать в руках, Ник поставил ее и свой стакан на столик, а потом сжал жену в объятиях.
– Я не могла позволить, чтобы он причинил тебе вред, – горячо прошептала она, глядя на него снизу вверх.
– Я очень рад этому, любимая, – ответил с улыбкой Николас.
Геррод зашевелился, но не очнулся.
– Мне жаль прерывать эту трогательную сцену… ммм… Брендон… Но думаю, что нам нужно решить, что делать с нашим настойчивым другом, – сказал Клейн.
– Нужно связать его, – сказал Люсьен. – Иначе он вряд ли станет более сговорчивым.
– Связать его? – переспросил Клейн. – Это становится все более и более любопытным.
Люсьен усмехнулся.
– Ты не поверишь, на что готов пойти человек, если ставки достаточно высоки.
С неохотой выпустив Аврору из объятий, Николас достал из ящика моток веревки и нож. Его кузен опустился на колени возле Геррода и связал ему руки.
– У тебя есть план, Люсьен? – спросил Клейн.
– Я уведу его с корабля и не отпущу, пока наш друг Брендон не отплывет на достаточное расстояние.
– А что делать с его людьми? – спросил Жоффрей.
– Я прикажу им возвращаться на свои посты. Сомневаюсь, что они посмеют ослушаться меня, особенно когда я заткну чем-нибудь рот их капитану и он не сможет возмущаться.
– Геррод придет в ярость, если ты помешаешь ему исполнить его долг.
– Какой именно? Я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как он ведет Ника на виселицу.
– Может, до виселицы дело и не дойдет, – вслух размышлял Клейн. – Если Ник попросит прощения у принца регента.
– Что ты задумал? – с интересом спросил Николас.
– Ты можешь купить себе прощение. Пират ты или нет, но принц не откажется признать тебя абсолютно невиновным, если ты дашь ему небольшое вознаграждение.
– Это стоит того, чтобы попробовать, – заметил Люсьен.
Как раз когда он закончил затягивать узлы, Геррод очнулся.
Застонав, капитан поднес связанные руки к. лицу и скривился от боли. Когда он поднял глаза, граф Клейн направил на него пистолет.
– Ты ударил меня… – простонал Геррод. – Ах ты подонок! Да как ты посмел!
– Нет, – ответила Аврора. – Это была я.
Глядя на удивленное лицо капитана, Николас не мог сдержать улыбки.
– Не нужно было нападать на меня. Моя…
Он запнулся на слове «жена», вовремя вспомнив, что ему все еще нужно притворяться Брендоном Девериллом.
– Леди Аврора – настоящая тигрица, когда нужно защитить дорогих ей людей.
Если бы взглядом можно было убивать, то Ник был бы уже покойником – с такой ненавистью уставился на него Геррод.
Наконец капитан обратил внимание на других людей, находящихся в каюте.
– Вас всех обманули, господа. Говорю вам, этот человек не Деверилл, а опасный преступник…
– Ваше упрямство начинает утомлять меня, – заметил Клейн. – Я был бы тебе очень признателен, Люсьен, если бы ты заткнул капитану рот.
С этими словами он вытянул из кармана чистый носовой платок и протянул его Люсьену.
Геррод в ужасе уставился на них.
– Черт вас всех побери, вы за это заплатите! Я всех вас упеку за решетку как изменников!
– Сомневаюсь, что у вас что-то получится, – спокойно сказал Люсьен. – Мое слово значит гораздо больше для Адмиралтейства, чем ваше. В любом случае, английский флот передо мной в долгу. А лорд Марч – герой англо-французской войны.
Геррод взбешенно посмотрел на Аврору.
– Если вы последуете за преступником, то сильно пожалеете об этом. В Англии вас будут считать предательницей. Вы никогда не сможете вернуться.
Аврора встретилась взглядом с Николасом.
– Мне все равно, – спокойно сказала она.
Услышав ее слова, Николас почувствовал такую радость, что едва удержался от того, чтобы не подхватить ее на руки и не прижать к себе.
В эту секунду Вайклифф поднес платок к лицу Геррода.
– Вы не сделаете этого! – закричал капитан, вырываясь.
Люсьен схватил его за горло и холодно посмотрел на него.
– Надеюсь, вы не заставите меня отправить вас к праотцам. Вы ведь легко можете оказаться один в море, без всякой надежды на спасение.
Геррод немедленно прекратил сопротивление.
«Жестоко, но эффективно», – удовлетворенно подумал Ник.
Капитан выглядел так, словно его окунули головой в сливную яму.
Люсьен сунул ему в рот кляп, а затем поднялся на ноги.
– Нам нужно идти. Вам необходимо подготовиться к отплытию.
– Спасибо вам обоим, – сказала Аврора Вайклиффу и Клейну.
Люсьен изумленно взглянул на нее.
– За то, что помог спасти его шкуру? Не стоит благодарить меня за это. Я ведь очень привязан к этому проходимцу. Если хотите, я извинюсь вместо вас перед вашими знакомыми за ваш неожиданный отъезд.
Николас увидел, как лицо Авроры погрустнело.
– Что такое, мой ангел?
– Рейвен… Я не успела попрощаться с ней. И я боюсь оставлять ее одну в Англии.
Николас бросил взгляд на своего кузена.
– Присмотришь за мисс Кендрик, Люсьен?
– С удовольствием.
– Я тоже буду рад помочь, – вставил Клейн.
– Извини, – ответил Николас, улыбаясь. – Но поручать тебе заботу о девушке все равно что доверять волку присматривать за овечкой.
– Насчет этого ты можешь не беспокоиться. Я буду относиться к ней как старший брат.
– Если я услышу, что ты затеваешь что-то нехорошее по отношению к Рейвен, ты пожалеешь, что родился на свет, – сказал Николас, шутя лишь наполовину.
– Намек ясен. Ну что ж, удачного путешествия и всего самого лучшего, друг мой.
Затем они с Люсьеном вывели пленника из каюты, и с Авророй и Николасом остался только Жоффрей. Николас наблюдал за тем, как Аврора подошла к графу и взяла его за руку. Нежно улыбнувшись, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
Ник нахмурился… но не стал вмешиваться. У него больше не было причин ревновать ее к этому человеку. Ведь теперь Аврора была с ним.
Лорд Марч попрощался с Авророй, а затем взглянул на Николаса.
– Заботьтесь о ней как следует, мистер Себейн, иначе мне придется навестить вас в Америке.
– Можете не сомневаться, я буду беречь ее, пусть даже это будет стоить мне жизни, – пообещал Ник.
Жоффрей снова повернулся к Авроре.
– Я искренне желаю тебе счастья, дорогая.
– И я тебе. Симоне очень повезло. Возможно, когда-нибудь мне выпадет счастье познакомиться с ней.
Улыбнувшись, Жоффрей развернулся и вышел из каюты, закрыв за собой дверь.
Ник медленно выдохнул, пытаясь снять накопившееся напряжение.
– Так я не ошибался, – наконец спросил он, – ты действительно любишь меня?
– Да, Николас, я тебя люблю.
Он почувствовал, что готов пуститься в пляс от радости. В два прыжка он преодолел разделяющее их расстояние и подхватил Аврору на руки, прижав к себе так, как мечтал сделать с того момента, как она зашла в каюту, и страстно поцеловал ее.
От его поцелуя у нее перехватило дыхание, но Ник не останавливался, прижимаясь к ней, словно утопающий. Наконец он прервал свои ласки.
– Повтори это еще раз, – потребовал он.
Аврора прекрасно понимала его чувства.
– Я люблю тебя, – успела проговорить она, прежде чем он снова прижался к ней губами.
Прошло много времени, прежде чем Ник прервал поцелуй и Аврора снова смогла говорить, но он не выпускал ее из объятий.
Задыхаясь от страсти и любви, он прижался к ней лбом.
– Что заставило тебя переменить свое решение? – наконец решился спросить он.
– Я поняла, что не могу жить без тебя, – просто ответила Аврора.
– Так значит, ты хочешь быть моей женой?
Он поднял голову и посмотрел на нее. Ее глаза были полны любви. Взглянув на ее прекрасное лицо, Ник почувствовал, что у него захватило дух.
– Да, Николас, я буду твоей женой… при одном условии.
Это заставило его замереть.
– Каком условии? – осторожно спросил Николас.
– Что ты хотя бы попробуешь остепениться.
– Остепениться?
– Сколько я тебя знаю, ты намеренно рискуешь собой. А у меня нет ни малейшего желания снова становиться вдовой.
– Я этого не допущу.
– Ты ведь сам только что сказал, что готов ради меня пожертвовать своей жизнью. И я видела, что, когда Геррод направил на тебя пистолет, ты что-то задумал. Я поняла тогда, что если ничего не сделаю, то ты набросишься на него.
– Я бы нашел другой выход. Я не хотел рисковать тобой. – Ник усмехнулся. – Ну и вид был у Геррода… он ведь был уверен, что на этот раз поймает меня. Он и подумать не мог, что ему нужно опасаться не меня, а моей прекрасной, храброй жены.
– Я совсем не храбрая. Просто я испугалась, что он застрелит тебя. – Аврора вздрогнула. – Я хочу, чтобы ты пообещал мне беречь себя ради меня.
– Обещаю, любимая. Мои похождения остались в прошлом. Я не хочу рисковать, ведь теперь у меня есть ты.
Он взглянул в ее лазурно-голубые глаза, все еще не веря своему счастью.
– Я хочу провести остаток жизни с тобой, Аврора. Я хочу, чтобы мы вместе растили детей и встретили старость. Я хочу засыпать с тобой, видеть сны с тобой и просыпаться рядом с тобой…
Аврора подумала, что никогда еще не слышала более прекрасных слов.
В эту секунду они почувствовали, что матросы начали поднимать якорь. Николас на секунду поднял голову, а затем снова склонился, целуя ее губы.
– Ты знаешь, впереди нас ждет долгое путешествие, дорогая моя.
От этой мысли сердце Авроры забилось быстрее – перспектива провести наедине с Николасом несколько недель обрадовала ее.
Она обняла его за шею, глядя в глаза, переполненные нежностью.
– Не такое долгое, как мне бы хотелось, – прошептала Аврора.
Она уплывала с Николасом в Виргинию как его жена. Решение, которое она приняла, больше не пугало ее. Будущее с ним не могло не быть прекрасным.
Николас был ее жизнью. Аврора знала, что будет любить его всю свою жизнь.
Страстно целуя его, Аврора вдруг вспомнила отрывок из книги: «Он сковал мое сердце невидимыми цепями, которые были крепче стали».
Да, она была пленницей Николаса, но не жаловалась на это.
Аврора счастливо вздохнула, отдаваясь его ласкам. Ее сердце целиком принадлежало Николасу. И она была уверена в том, что их жизнь будет наполнена счастьем и любовью. Ее будущее было неразрывно связано с Николасом. Теперь они по-настоящему стали мужем и женой, объединенные огромной страстью под названием любовь.