Текст книги "Механические сердца (ЛП)"
Автор книги: Николь Бланчарт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Эзра вздрогнул, его мышцы напряглись, и он замер с поднятой вверх ладонью.
На ощупь она была мягкой как шелк и твердой как сталь. Я не знала, что это за металл, и, вероятней всего, не смогла бы понять этого без лабораторных исследований и более выдающегося интеллекта, чем мой собственный. Но в любом случае это было весьма захватывающе. Настолько, что я позволила себе очертить линию его запястья.
Внутри его руки я ощутила легкую дрожь, но не знала, была ли она связана с вибрацией субмарины или же являлась механической энергией самой синтетики. Я провела пальцем по внутренней стороне его локтя и скользнула вверх по мощному бицепсу. Наконец моя рука замерла на его плече, возле того места, где металл соединялся с кожей. Не дожидаясь разрешения, я позволила своим пальцам измерить ширину его синтетического плеча. И поняла, что прикоснулась к настоящей коже, когда тело Эздры вздрогнуло. Я собиралась отдернуть руку, но быстрый взгляд на его лицо, оказавшееся совершенно спокойным, придал мне смелости продолжить.
Соединительная линия между двумя частями была ярко-красного цвета и значительно отличалась от остальной кожи. Она выглядела как воспаленный рубец, вот только жара в нем не было.
– Ты чувствуешь мое прикосновение? – обхватив его плечо, я ощущала легкую вибрацию под своими растопыренными пальцами.
– Да, – сказал он. – Но немного по-другому.
– Более приглушенно? – догадалась я.
Любая нормальная девушка на моем месте думала бы сейчас о том, что почти обнимает красивого полуобнаженного мужчину. Но только не я. Мысли, роящиеся в моей голове, имели самое непосредственное отношение к биологии… разумеется, без сексуальной подоплеки.
«Интересно, а как осуществляется нервная проводимость? А эта рука сильнее, чем его обычная? А она не ржавеет? А как же она растет? Уверена, в моем мире применение синтетических частей стало бы технологическим прорывом. Если бы мы только научились заново выращивать органы и заменять больные части тела, выращенными до нужного размера для конкретного человека…» – мои мысли текли ручьем, а в это время я гладила руку Эзры, пока не обнаружила, что его пальцы сжали мои.
Я в задумчивости подняла голову, но когда наши взгляды встретились, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Его полные губы слегка приоткрылись, выпуская на волю приглушенные слова, а хрипловатый голос был больше похож на урчание.
– Не приглушенно. Гораздо чувствительней.
Заинтригованная, я изучала наши переплетенные пальцы.
– Правда? Я ожидала как раз обратного.
– У всех по-разному. У некоторых людей синтетические части вообще утратили чувствительность. А у кого-то синтетика заменяет костную ткань или обычные человеческие органы. Человек может узнать об этом только после встречи с целителем.
– Потрясающе, – прошептала я.
Пальцы Эзры не спеша обводили линии на моей ладони. По моему телу пробежала дрожь, несмотря на то, что моя кожа не была слишком чувствительной.
– Каково это – жить наверху? – неожиданно спросил он.
Я постаралась высвободить пальцы из его руки, но медлительность, с которой я это сделала, удивила меня саму. Если честно, я могла бы изучать его часами. Повторюсь, лишь с чисто научным интересом.
– Ты там никогда не был? – я тут же исправилась, поняв свою ошибку. – Глупый вопрос, прости. Полагаю, все из-за того, что..? Все еще слишком загрязнено?
Эзра надел рубашку, спрятав под тканью свою блестящую руку.
– Никто точно не знает. Местный магнат, мистер Флетчер, пока никого туда не пускает. Там может быть слишком опасно. Мы должны знать наверняка.
Дыхание застыло в моих легких.
– Я же… я же не успела попасть под вредоносное воздействие, пока болталась в океане, правда?
Эзра задумчиво покачал головой.
– Вряд ли. Я, конечно, не могу сказать наверняка, но сомневаюсь, что у тебя вырастет вторая голова или третья нога.
– Спасибо тебе, успокоил. Теперь я чувствую себя намного лучше, – с легким сарказмом сказала я.
Хотя, что я могла бы с этим поделать? Паника бы только отвлекала меня. К чему тратить время на пустые переживания, когда у тебя под дверью толпятся пациенты и нужно отыскать то, что откроет путь домой.
– Рад быть полезным, – невозмутимо ответил Эзра.
– Завтра нужно будет поменять повязку. Но об инфекции можешь не беспокоиться.
– Спасибо, док.
– Спасибо, что разрешил пощупать себя, – я кивнула подбородком на его руку. – Должна признать, мне было безумно любопытно. Ты не представляешь, как трудно было сдерживать себя. Все здесь так отличается от привычного мне… а у меня врожденная потребность увидеть, как все работает, собственными глазами.
– В любое время. Обращайся, – сказал капитан, но я не поняла, говорил ли он серьезно или просто дразнил меня.
Кивнув, я отправилась раскладывать бинты и лекарства обратно по полкам, уверенная, что он вернется к своим непосредственным обязанностям. Выкрикивать приказы. Кого-нибудь грабить. Трахать сногсшибательных девиц. Ну, или чем еще занимаются пираты здесь, внизу…
Но когда я обернулась, он так и стоял на том же месте, не сводя с меня глаз.
– Что? – удивилась я. – У тебя еще что-то болит?
Я так и не поняла, был ли это внезапный толчок субмарины, опрокинувший нас на пол, или же Эзра сделал это специально, но буквально в следующее мгновение я оказалась под ним. Наши руки и ноги переплелись, дыхание смешалось. Я лежала на полу, а капитан нависал надо мной гигантской глыбой. Здоровой рукой он упирался в пол рядом с моей головой, чтобы не придавить меня своим немалым весом, а другой защищал мою голову от столкновения со стеной, возле которой мы оказались.
– Ты не ушиблась? – обеспокоенно спросил он.
Я отрицательно покачала головой.
– Что это было, черт возьми? Еще одна подводная тварь?
Его лицо помрачнело.
– Нет, это что-то другое, – в коридоре послышались крики. Завизжала сирена, и замигали аварийные огни, предупреждая об опасности. – Кое-что похуже, – добавил он, когда очередной удар сотряс лодку, заставив всех замолчать. И даже сигнализация заглохла. Быстро поднявшись, Эзра помог мне встать на ноги. – Ты ост…
– Если ты думаешь, что снова запрешь меня в каюте, как двухлетнюю девочку, закатывающую истерики по любому поводу, то ты глубоко ошибаешься.
– Не заставляй меня пожалеть о том, что я взял тебя с собой, – предупредил он.
Я не успела ничего ответить, так как в следующую секунду он схватил меня за руку и потащил через распахнувшуюся дверь в творившееся вокруг безумие. Я поняла, что что-то не так, как только мы вышли из каюты в коридор. Непонятно откуда взявшаяся вода доходила мне до икр.
Похоже, мы тонули.
6. Гибель корабля
В мутной ледяной воде передвигаться было очень трудно. Я изо всех сил старалась идти быстрее, но все равно не поспевала за несущимся вперед Эзрой.
Я отпустила его руку и крикнула, стараясь перекрыть шум:
– Давай! Беги! Со мной все будет в порядке!
Он неуверенно оглянулся на меня, но я решительно подтолкнула его вперед. Громкие шлепки его сапог по воде постепенно затихли вдали, и я осталась совсем одна.
Внутри подводной лодки, которая, по всей видимости, тонула.
И, бог знает, на какой глубине.
Впервые я по-настоящему задумалась, что, возможно, никогда не вернусь домой к Фиби. Она будет расти брошенной и никому не нужной, как и я. Никогда не узнает, что со мной случилось. Не поверит, что я оставила ее одну против своей воли. Малышка, брошенная на произвол судьбы вечно недовольной Милли.
Нет, я просто не могла этого допустить.
Внезапно погас свет. Видимо, что-то нарушило работу генератора, а мне, если честно, не хотелось думать о том, что это было. Вполне возможно, одна из этих ужасных океанских тварей, обернувшись вокруг субмарины, нанесла ей серьезные повреждения, и машинное отделение оказалось затопленным. Питание, естественно, отключилось, а мы оказались посреди океана абсолютно беззащитными. В полной власти стихии и кровожадных монстров. Оставалось лишь надеяться, что у Эзры с Тинком есть запасной вариант даже для такой, казалось бы, безвыходной ситуации.
Я шла наугад, с трудом различая дорогу. Висевшие на стенах лампы были отключены, поэтому разглядеть что-либо было практически невозможно. Единственным и довольно скудным источником света были иллюминаторы, но синева за ними сейчас пугала до жути.
Холод. За всю свою жизнь я ни разу так не мерзла. Даже в крепких ботинках и толстых теплых носках, что мне выдали, у меня онемели пальцы. Ноги окоченели, и ниже икр я их совсем не чувствовала. Пока я брела по воде, меня колотило от пробиравшего до костей озноба. Я уже видела дверь капитанской рубки, слышала доносившиеся оттуда громкие приказы Эзры, но это небольшое расстояние казалось мне непреодолимым. У меня было такое чувство, что на каждой ноге висит по гире.
Мои уши улавливали приглушенные крики, доносившиеся из той водной могилы, что простиралась позади меня. Пока я добиралась от своей каюты до рубки управления, положение субмарины значительно изменилось. Появилось стойкое ощущение, что мне приходится подниматься в гору. В глубине души я понимала – это дерьмовый знак. И хотя холод лишил меня способности думать о чем-то, кроме желания согреться, даже в таком состоянии я осознавала, что почти вертикальный крен лодки означает слишком быстрое ее погружение. Быстрее, чем я предполагала.
Проходя мимо кают, я судорожно цеплялась за дверные ручки, чтобы не упасть в растущую за моей спиной темную бездну. Я задержалась рядом с одной из них, хотя сейчас на счету была каждая секунда. Прижавшись ухом к двери, я напрягла слух и сквозь грохот услышала крики о помощи.
Все двери здесь были просто толстенными. Они были сделаны из того же закаленного – и потому почти неуязвимого – металла, что и остальные части субмарины. А это означало, что они были неимоверно тяжелыми. Я просунула свои заледеневшие пальцы под рычаг, пытаясь открыть дверь, но все было напрасно. С таким монолитом я физически не могла справиться. Ни мои попытки тянуть, ни толчки и рывки не заставили дверь сдвинуться с места.
Вместе с их криками о помощи во мне росло отчаяние. Вода доходила мне до бедер, но я прекрасно понимала, что стоит задержаться здесь еще немного, и она достигнет талии, груди… и уж тогда поглотит меня целиком.
От такой перспективы меня затошнило.
Я действительно была на волосок от смерти.
Холодный пот, смешавшись со слезами беспомощности и отчаяния, застилал глаза. Я кричала, что помогу им. Что помощь близко. Что им нужно продержаться еще немного. Но в конце концов мой голос настолько охрип, что я с трудом могла произнести слово, какой уж там кричать.
Вскоре вся нижняя часть моего тела оказалась под водой. Мои чувства притупились. Холод был запредельным. Но, как ни странно, ощущения были довольно приятными. Неожиданно стало тепло. В конце концов рев воды заглушил все крики. Затем сильный рывок оторвал меня от двери, и я некоторое время безвольно дрейфовала рядом. Резкий голос разрушил мое оцепенение, и я с трудом начала приходить в себя, борясь с темнотой, грозившей поглотить мое сознание.
Когда я встала на ноги, то увидела возившегося с дверью Эзру. Он пытался отодвинуть рычаг. Мышцы его механической руки напряглись. Рот был открыт в беззвучном яростном крике. Вены на висках и шее неестественно вздулись. С громким треском дверь наконец-то распахнулась. И вода – в своем эгоистическом стремлении заполнить пустующее пространство – рванула в открывшееся помещение, потащив нас с Эзрой за собой.
Когда меня несло течением, я больно ударилась рукой о дверной проем. Я вскрикнула, и мой рот мгновенно наполнился вызвавшей удушье соленой влагой. Я долго кувыркнулась в воде, прежде чем мне удалось вынырнуть на поверхность.
Вокруг царил полнейший хаос.
Взрослые мужчины орали друг на друга, борясь за возможность быстрее добраться до двери, но им мешал бурный поток, хлынувший из коридора. Я из последних сил старалась шевелиться. Пыталась самостоятельно доплыть до выхода. Но мое тело уже сдалось. Я приказывала мозгу дать команду рукам двигаться, но они безвольно висели вдоль тела. Единственное, что спасло меня от полного погружения, это стоявший на моем пути стол, на который мне чудом удалось забраться.
Когда я встала на ноги, моя голова торчала над водой.
Эзра стоял напротив меня, направляя дерущихся мужчин к выходу грубыми окриками и сильными тычками. Когда один из них в панике вскарабкался к нему на спину, капитан, схватив его за шкирку, швырнул в дверной проем. И только когда все благополучно выбрались из водяной ловушки, и их голоса стихли, Эзра направился ко мне.
– Иди, – отмахнулась я. – Не хочу тебя задерживать.
– Не будь идиоткой, – прорычал он.
– Просто уйди, – прохрипела я, морщась от боли в горле.
Не успела я запротестовать, как Эзра подхватил меня на руки и нырнул со мной в воду. Сделав мощный толчок ногами, он отправил нас прямо к дверному проему. Мы всплыли на поверхность, судорожно хватая ртами воздух. Вода была мне уже по самую шею, и я чувствовала, что мое тело вот-вот отключится. Если мы не выберемся отсюда в ближайшее время, то, по моим неутешительным прогнозам, подводная лодка станет моей могилой.
– Держись за меня, – крикнул Эзра, перекрывая шум грохочущей вокруг воды.
Закинув меня себе за спину, он сцепил мои руки у себя на шее. А я, чтобы не отвлекать его, старалась не сжимать ее слишком сильно. Немало удивив меня, капитан направился не в рубку, а к двери слева. За ней находились пустые отсеки, напоминавшие гаражи для автомобилей, только чуть меньше.
– Куда мы идем?
Я понимала, что спрашивать его, скорее всего, бесполезно. Этот мужлан имел отвратительную привычку оставлять большинство моих вопросов без ответа. Вот только мой словесный фильтр смыло… вместе с подводной лодкой.
– К спасательной капсуле, – коротко ответил Эзра, шагая по проходу и заглядывая в каждый отсек.
Наконец в самом последнем мы все же обнаружили свободную капсулу. Эдакую подводную мини-лодочку. Даже если мы сможем залезть туда вдвоем, то нам, по всей видимости, будет очень тесно. Да и выглядела она так, будто приняла на себя удар тех, кто атаковал нас. Она неуклюже завалилась набок, точно горький пьяница, а из ее задней части тоненькой струйкой вился дымок.
Это не предвещало ничего хорошего.
Усадив меня на перевернутый ящик, Эзра принялся выравнивать капсулу. Я тупо наблюдала за ним с открытым – очевидно, от изумления – ртом. Хотя причиной, возможно, была моя усталость. Приведя капсулу в относительный порядок, Эзра тут же занялся приборной панелью, которая находилась на задней стене.
Должно быть, я на секунду отключилась, так как уже в следующее мгновение осознала, что капитан несет меня к капсуле и, забравшись внутрь, усаживает к себе на колени. В тот же миг нас накрыло стеклянным куполом, а капсула, провалившись сквозь пол, оказалась в океане.
И тут мы увидели атаковавший нас корабль.
– Черт возьми, – пробормотал Эзра.
Эта субмарина была почти в два раза больше той, которую мы только что покинули. Причем на каждом уровне вместо кают, как на нашей лодке, были установлены огромные пушки. И все они были направлены на нас.
Было так темно, что я больше ничего не смогла разглядеть. Но тут за напавшим на нас судном я увидела растущий на глазах луч света. Неужели мы оказались недалеко от поверхности? Пока Эзра вел нашу капсулу прочь от корабля, я обернулась, чтобы еще раз взглянуть на привлекшее мое внимание сияние. И была потрясена, обнаружив, что оно исходило от люминесцентных бактерий, обитающих на броне гигантского кита размером с небоскреб. Монстр зловещей тенью маячил прямо за вражеской подводной лодкой.
Я похлопала капитана по плечу.
– Эзра, смотри! – но когда он проигнорировал меня, начала его трясти. – Ну же, посмотри!
– Я пытаюсь управлять этой штукой без… – начал он, поворачиваясь в ту сторону, куда я указывала. – Черт побери, – выдохнул он.
– Это то, что мы искали?
– Скорее, это он нашел нас.
– А кто эти люди? Неужели Флетчер отправил за нами еще одну группу? Но зачем ему это?
– Нет, – уверенно возразил Эзра. – Это не его люди. Эти действуют слишком открыто. Если бы Флетчер хотел уничтожить нас, то сделал бы это тихо. Очевидно, их послал кто-то другой.
– Мне бы не хотелось здесь задерживаться, выясняя это, – проворчала я.
– А мы и не будем задерживаться, иначе погибнем.
– А как же остальные? – спросила я, пытаясь разговором отвлечься от ноющей боли в ногах.
Я начала согреваться, и теперь их покалывало тысячью иголками.
– Они уже добрались до своих спасательных капсул.
«Будем надеяться…»
– А что насчет кита? Тинк говорил мне, что они большая редкость. Мы же не можем просто так отпустить этого гиганта, – я с тоской наблюдала, как воды океана поглощали его, пока мы удалялись все дальше и дальше.
– Хочешь взять это на себя? Тогда вперед, принцесса.
– Но должен же быть какой-то выход.
– Послушай, все, что мы можем сейчас сделать, это добраться до безопасного места и собрать моих людей. Потом возьмем другой корабль и начнем поиски с самого начала.
Когда кит полностью растворился в темной бездне океана, я развернулась, чтобы смотреть вперед, но не увидела ничего, кроме безжизненной толщи воды.
Никаких других капсул. Никого из экипажа.
Абсолютно ничего.
* * *
– Снимай штаны, – потребовал Эзра.
– Не думаю, что это хорошая идея, приятель.
Мой мозг, возможно, плохо соображал от усталости, а тело онемело от холода, но вот здравый смысл оставался при мне. Пока еще.
– Если хочешь выжить, – начал объяснять капитан, дернув мою пуговицу на брюках, – то нужно срочно согреться. В мокрой одежде ты долго не протянешь. Холод убьет тебя.
В маленькой капсуле было так тесно, что я едва могла пошевелиться. Поэтому не представляла, как буду раздеваться.
– Я не могу двигаться, – призналась я. – У меня онемели пальцы.
Бормоча под нос проклятия, Эзра быстрыми, ловкими движениями расстегнул молнию на моих брюках и стянул их по ногам вниз. Затем мигом ослабил шнурки на ботинках и, стащив их вместе с носками, полностью освободил меня от мокрой одежды. Едва мое тело высвободилось из ледяного капкана, я почувствовала себя намного лучше. Но, черт возьми, я не собиралась признаваться в этом.
Внутри капсулы было неимоверно тесно. Эзра кое-как уместил в ней свои длинные ноги. А тут еще и я, как приличный довесок. И все же в небольшом пространстве было одно преимущество – воздух быстро прогрелся, и стало тепло. Мое тело начало согреваться, о чем говорило легкое, с каждым мгновением становившееся все более болезненным покалывание в отмороженных конечностях.
– Это скоро пройдет. Потерпи, – его руки начали растирать и массировать мои заледеневшие ноги, возвращая жизнь моему телу.
У меня перехватило дыхание. Слова буквально застряли в горле.
– Ч-ч-что ты делаешь?
– Согреваю тебя, – сказал он непринужденно.
– Ладно, – пробормотала я, не зная, что сказать на это. – А разве тебе не нужно управлять этой штуковиной?
– Автопилот, – не задумываясь, ответил он.
– А куда мы направляемся? – мой голос прозвучал слишком хрипло, и я закашлялась, чтобы хоть как-то скрыть это. – Обратно в Арлисс?
Эзра изучал показания на приборной доске, рассеянно массируя мои ноги.
– Нет, на этой развалюхе мы не сможем туда добраться. Где-то здесь есть несколько экспериментальных капсул. Надеюсь, мы сможем отыскать хотя бы одну до того, как наше плавучее средство сдохнет, или мы вновь столкнемся со своими убийцами.
Чем больше согревалось мое тело, тем тяжелее становились веки.
– Другие порты, о которых ты говорил раньше?
– Хм-м? Нет, эти давным-давно заброшены. Но мы сможем там ночевать, пока не придумаем, как подать сигнал бедствия проходящему мимо кораблю.
Должно быть, я задремала, так как дальнейшие эпизоды были весьма туманными и расплывчатыми. Кратковременные вспышки света. Едва уловимая вибрация. В какой-то момент мне даже показалось, что и порт Арлисс, и Эзра всего лишь часть моего сновидения, а я по-прежнему нахожусь в штормовом океане.
Эта мысль, вызвав нестерпимую боль в груди, вырвала меня из забвения.
Внезапно капсула дико завертелась на одном месте, словно потеряла управление. Вспыхнули аварийные огни, и взвыла сирена. Эзра выругался, но его голос звучал как-то слишком слабо. Взглянув на него, я потрясенно ахнула. Его лоб рассекала глубокая рваная рана. И как я могла ее не заметить? На мгновение зажмурившись, он попытался сморгнуть капающую на ресницы кровь, чтобы та не попала в глаза.
– Тебе придется взять управление на себя, – тихо сказал Эзра, кивнув на штурвал. И как только я вцепилась в него, убрал свои руки. Колесо дико дернулось, и мне, чтобы выровнять капсулу, пришлось напрячь и без того ноющие мышцы. – Автопилот отключился.
– И что теперь? – ужаснулась я, глянув на Эзру.
Я пожалела, что у меня не было аптечки, чтобы перевязать его рану. Внутри пустой капсулы не было ничего подходящего.
– Видишь вон то строение впереди? Это та самая капсула. Тебе нужно поравняться с фиксирующими пазами шлюза и медленно войти внутрь. Затем дождись, когда он запечатается. Надеюсь, эта чертова штука все еще работает.
Мое сердце тревожно забилось в груди.
– А если у меня не получится?
– Об этом будем беспокоиться позже.
– Отлично, – фыркнула я, – звучит как хорошо продуманный план.
Когда Эзра ничего не ответил, я снова обернулась к нему. Его глаза были плотно прикрыты. Если бы я не чувствовала своей спиной, как размеренно поднимается и опускается его грудь, то решила бы, что он умер.
Эта мысль беспокоила меня больше, чем мне хотелось бы.
«Сосредоточься, Кэролайн, или ты врежешься прямо в ту чертову штуковину».
По мере того, как наша капсула стремительно приближалась к видневшемуся впереди строению, его очертания становились все более четкими. Я потянула штурвал на себя, и нос капсулы задрался вверх. А когда резко дернула его назад, мы ухнули вниз, в более темный слой воды. Эти бешеные скачки продолжались еще несколько минут, пока я наконец не смогла взять себя в руки. Жаль, что капитан, прежде чем потерять сознание, не дал мне более точных инструкций. Например, как управлять этой дурацкой штукой.
Я не стала трогать на приборной панели ни одной кнопки. Стоило ли рисковать, зная, что удача давно покинула тебя? Я боялась, что сделаю все только хуже. Расстояние между нами и капсулой сокращалось так быстро, что до стыковки оставалось всего лишь несколько минут. И за это время, представьте себе, мне нужно было сообразить, как замедлить наше движение настолько, чтобы не врезаться в стыковочный шлюз. Я имею в виду, у меня создалось впечатление, что у штуковины, на которой мы плыли, тормозов вообще не было…
«Эврика! – я громко рассмеялась, но, похоже, больше от отчаяния, чем от посетившей меня гениальной мысли. Чтобы снизить скорость, мне нужно было сделать вокруг капсулы широкий круг и постараться на выходе в нее не врезаться. – Проще простого», – фыркнула я про себя.
Когда это делал Эзра, все выглядело не таким уж и сложным.
Я так крепко вцепилась в штурвал, что все мышцы на руках напряглись и пульсировали. Но я боялась отпустить его даже на секунду. Не могла рисковать нашими жизнями. Вновь завыла сирена, и мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. В ушах бешено забился пульс, а верхняя губа и лоб покрылись испариной.
Как только я пристыкуюсь, моим главным приоритетом будет обильный горячий душ. Потом я отосплюсь пару сотен лет, найду дорогу домой и буду, скучая, прозябать всю оставшуюся жизнь.
«Приключения – это не так весело, как кажется», – сделала я вывод.
– Когда ты очухаешься, я сама прибью тебя, – бормотала я бесчувственному телу Эзры. – Какой же ты пират, если позволяешь женщине управлять своим кораблем?
Кораблем?! Пф-ф, это было изрядным преувеличением.
Возникшая перед нами капсула даже близко не напоминала порт Арлисс. Во-первых, она была совсем маленькой. А во-вторых, невооруженным глазом было видно, что ее давно забросили. Даже с такого расстояния я разглядела заполнившие все выходы заросли. Создавалось впечатление, будто кто-то огородил стеклом дикие джунгли. Мне стало жутковато: кто его знает, что нас ждало внутри.
И все же я сумела подвести нашу посудину как можно ближе к капсуле, не врезавшись ей в бок. Уши резанул пронзительный визг, когда нас по инерции протащило вдоль стеклянного корпуса. Я была уверена, что повредила бок нашей спасательной капсулы, и мгновение запредельного напряжения – казалось, длившееся целую вечность – с ужасом ожидала, что нас затопит. Но вот, наконец поравнявшись с воздушным шлюзом, мы замерли на месте.
Я с облегчением выдохнула.
По крайней мере, я не убила нас.
Когда шлюз полностью закрылся, я повернулась к Эзре и едва не вскрикнула от ужаса. Из его раны, яростно пульсируя, сочилась густая темная кровь.
7. Застрявшие
Несмотря на то, что я и раньше имела дело с травмами различной сложности, от содранных коленей до огнестрельных ранений, вид Эзры – бесчувственного, истекающего кровью и крайне уязвимого – потряс меня до глубины души. Присущее мне самообладание покинуло меня, а обычно умелые, проворные пальцы предательски дрожали, пока я, пытаясь осмотреть рану, разбирала его спутанные и слипшиеся от крови волосы.
Кровотечение было настолько сильным, что не помогала даже моя медицинская подготовка. Сердце пропустило удар, когда ладони мгновенно намокли и стали скользкими от крови. К счастью, рана оказалась не очень глубокой, но в любом случае придется наложить швы, как только вернемся в Арлисс.
Если вернемся.
Чтобы протереть рану, пришлось оторвать рукав своей рубашки. Кровь по-прежнему сочилась, но уже хотя бы не хлестала. Расчесав пальцами волосы Эзры – как обычно делала, когда Фиби снились кошмары, – попыталась разбудить его. Боялась, что если не сделаю этого, то он, возможно, вообще не проснется.
– Эзра, – тихонько позвала я и слегка потрясла его за плечо. – Эзра, проснись, – он застонал в ответ, и его зрачки заметались под полуприкрытыми веками. Но он так и не пришел в себя. – Эзра, – позвала я немного громче. – Мы на месте.
Он приоткрыл один глаз.
Я никогда не была так счастлива при виде кого-то столь раздраженного.
– Черт возьми, чего кричим-то?
Нахлынувшее на меня облегчение принесло райское блаженство.
– Мне на секунду показалось, что ты умер, – выдохнула я, помогая ему сесть.
– Должно быть, так оно и было, – простонал капитан. – У меня такое чувство, что я попал в ад, – ощупав рану, он поморщился, но следующий вопрос прозвучал с легкой иронией. – Это ты ударила меня?
Мне же было не до шуток.
– У тебя может быть сотрясение мозга. Очевидно, ты ударился головой, когда пытался спасти своих парней.
– Отлично, – прохрипел он.
– Но есть и хорошая новость. Мы сумели без потерь добраться до капсулы.
– Ты уверена? – проворчал он. – Такое ощущение, что мы все же разбились.
– Я не сомневаюсь, что твоя крепкая голова многое выдержит. Но нам лучше побыстрее выбраться наружу, чтобы я могла осмотреть твою рану.
Я отступила назад, чтобы помочь ему подняться, но спиной уперлась в стенку нашей капсулы. В ней было слишком тесно, и все же я сумела поддержать его, когда Эзра покачнулся.
– Думаю, я достаточно взрослый, чтобы ходить самостоятельно, – он в раздражении отвел мои руки и, сделав два шага, чтобы обойти меня, в изнеможении прислонился к стене.
– Конечно, ты уже большой мальчик, – я обняла его за талию, и мы медленно двинулись к воздушному шлюзу. – Но когда я тебя лечила, ты почему-то не возражал.
– Просто раньше ты не испытывала такого удовольствия от моих страданий.
Я не смогла сдержать улыбки.
– Главное, что ты можешь ходить, – подбодрила я его, наблюдая, с каким трудом он переставляет ноги.
Протискиваясь через небольшое отверстие воздушного шлюза, Эзра повернулся и посмотрел на меня. Наши тела соприкоснулись, и у меня перехватило дыхание. При такой близости невозможно было игнорировать его и без того весьма внушительное присутствие. Я сглотнула внезапно возникший в горле ком и, отбросив всякую неловкость, протолкнула его в темный коридор. Дверная автоматика давно уже вышла из строя, поэтому Эзре пришлось открывать ее вручную.
Нашему взору предстала удивительная картина. Потрясающая красота первозданной природы. Насыщенная зелень давно превратившихся в джунгли фруктовых деревьев. Поля заброшенных, но бурно цветущих овощей всевозможных сортов. Некоторые из них я вообще никогда не видела. Плодородная почва под нашими ногами – стоило лишь немного отойти от шлюза – была такой мягкой, что напоминала пуховую перину. А сам воздух внутри капсулы был настолько насыщенным и обогащенным кислородом, что с непривычки при каждом вдохе мою грудь ощутимо сдавливало.
Все это напомнило мне о повышенной влажности в летние утренние часы во Флориде. В тот же миг жгучая беспросветная тоска по дому пронзила мое сердце, словно в него вонзили нож. Очевидно, Эзра уловил смену моего настроения. Он резко остановился среди кучки цитрусовых деревьев, и мне показалось, что воздух между нами сгустился, как обычно бывает в преддверии грозы.
– В чем дело? – его взгляд, все еще затуманенный болью, стал пронзительным.
Я всегда знала, что зрительный контакт может быть опасным. Особенно с такими людьми, как Эзра, взгляд которого, казалось, проникал в самую душу.
– Нет, ничего, я в порядке, – я потянула его за собой, пытаясь избежать его подавляющей угрюмой ауры, но он не сдвинулся с места.
Он слегка отстранился от меня, но лишь для того, чтобы провести пальцами по моим волосам, вниз по спине, затем, поднявшись вверх, спуститься по рукам и под конец ощупать мои кисти. Я только сейчас, причем как-то слишком остро, ощутила, что на мне не было ничего, кроме выданных ранее тонких коричневых шортиков и такой же тонюсенькой маечки, что все это время служили мне нижним бельем. Мои штаны были слишком мокрыми, чтобы я могла надеть их.
Нахмурившись, я в недоумении уставилась на него.
«Какого черта ты, Эзра, делаешь?!»
Но тут до меня дошло, что он проверяет, нет ли у меня каких травм. И когда его руки коснулись моих щек, накрыла их своими ладонями.
– Я не ранена, правда. Все в порядке.
Казалось, Эзра только сейчас осознал, насколько близко мы стояли и как бережно он обхватил мое лицо. Словно мы были любовниками. Он резко отдернул руки и тут же пошатнулся. Я хотела его поддержать, но он не позволил.
– Не надо. Я могу идти самостоятельно, – глухо сказал он, сумев удержать равновесие.
– Если ты упадешь, то можешь снова потерять сознание, – предупредила я.
Мы пробирались сквозь густые заросли, и Эзра, идя в нескольких шагах впереди, с легкостью ломал искусственной рукой возникавшие на нашем пути саженцы и ветви деревьев.








