Текст книги "Восьмой карточный стад.. Капюшон смерти (СИ)"
Автор книги: Ник Картер
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)
Давление изменилось. Грохот разнесся мимо него, невидимый в темных глубинах. Вместо этого, подводный поток внезапно отбросил его в сторону, отталкивая винты были у него позади!
Он выпрямился и поплыл вверх. Даже его тренированные могучие легкие были истощены от напряжения. Он осторожно всплыл. С благодарностью вздохнул. Шхуна была замаскирована крейсером, и он был уверен, что все на обоих кораблях должны смотреть друг на друга, а не на сгусток тьмы на поверхности, который медленно двигался к носу шхуны, держась вдали от света. .
Более крупное судно выключило двигатели, чтобы остановиться. Он решил, что это часть грохота, который он слышал. Теперь крейсер развернулся, мягко коснулся. Он слышал разговоры на китайском. Люди перелезали с меньшего корабля на больший. Очевидно, они собирались какое-то время лежать в дрейфе. Хорошо! Они могли бы оставить его беззащитным, прекрасно умеющим плыть домой, но чувствуя себя совершенно глупым.
Ник проплыл по широкой петле, пока не оказался на носу к большой шхуне, затем нырнул под воду и поплыл к ней, прислушиваясь к грохоту ее больших двигателей. У него были бы проблемы, если бы она внезапно двинулась вперед, но он рассчитывал на приветствия, разговоры, возможно, даже на время встречи с обоими кораблями для разговоров или… что? Он должен был узнать что.
На шхуне не было брезента. Она использовала вспомогательные средства. Его быстрые взгляды заметили на ней только четырех или пяти мужчин, которых было бы достаточно, чтобы справиться с ней в крайнем случае, но на борту у нее могла быть небольшая армия.
Он заглянул в ее левый борт. Крейсер был под охраной. В тусклом свете палубы шхуны человек, похожий на матроса, разваливался на низком металлическом поручне и смотрел на меньшее судно.
Ник бесшумно обогнул нос правого борта в поисках заблудшего якорного троса. Ничего. Он отступил на несколько ярдов и посмотрел на такелаж и цепи бушприта. Они были высоко над ним. Он больше не мог дотянуться до них, тогда как таракан, плавающий в ванне, мог добраться до насадки для душа. Он проплыл по правому борту, миновал ее самый широкий угол и не нашел ничего, кроме гладкого, ухоженного корпуса. Он пошел дальше на корму – и, как он решил, получил самый большой перерыв за вечер. В ярде над его головой, аккуратно привязанной к шхуне стропами, была зацеплена алюминиевая лестница. Тип используется для многих целей – стыковка, заход в небольшие лодки, плавание, рыбалка. Очевидно, корабль стоял в доке или на якорной стоянке в бухте, и они не считали необходимым защищать его для выхода в море. Это указывало на то, что встречи крейсера и шхуны могли быть частым явлением.
Он нырнул, вскочил, как морская свинья из аква-шоу, прыгающая за рыбой, схватился за лестницу и взобрался наверх, прилегая к борту корабля, чтобы хоть часть воды стекала с его промокшей одежды.
Казалось, что все спустились вниз, кроме матроса с другой стороны. Ник поднялся на борт. Он хлюпал, как мокрый парус, и проливал воду с обеих ног. С сожалением он снял куртку и штаны, переложил бумажник и несколько вещей в карманы своих специальных шорт и бросил одежду в море, застегнув ее в темный шар.
Стоя, как современный Тарзан, в рубашке, шортах и носках, с наплечной кобурой и тонким ножом, привязанным к предплечью, он чувствовал себя более незащищенным – но каким-то образом свободным. Он прокрался на корму по палубе к кабине. Рядом с портом, который был заперт открытым, но с экраном и драпировкой, загораживающими его обзор, он слышал голоса. Английский, китайский и немецкий! Он смог уловить только несколько слов из многоязычного разговора. Он разрезал экран и очень осторожно откинул занавеску острием иглы Хьюго.
В большой главной каюте или салоне за столом, накрытым стаканами, бутылками и чашками, сидели Акито, Ханс Гейст, скрюченное тело с седыми волосами, перевязанным лицом и худощавый китаец. Ник изучал китайский язык. Это был его первый действительно хороший взгляд на него. Был проблеск в Мэриленде, когда Гейст назвал его Чиком, и в Пенсильвании. У этого человека были настороженные глаза, он сидел уверенно, как человек, который думал, что сможет справиться с тем, что произошло.
Ник слушал странную болтовню, пока Гейст не сказал: «… девочки – трусливые младенцы. Не может быть связи между англичанином Уильямсом и глупыми записками. Я говорю, что мы продолжаем наш план».
«Я видел Уильямса», – задумчиво сказал Акито. «Он напомнил мне кого-то другого. Но кого?»
Мужчина с забинтованным лицом говорил с гортанным акцентом. «Что скажешь, Сунг? Ты покупатель. Больше всего в выигрыше или в проигрыше, потому что тебе нужна нефть».
Худой китаец коротко улыбнулся. «Не верьте, что мы отчаянно нуждаемся в нефти. Мировые рынки перенасыщены ею. Через три месяца мы будем платить меньше семидесяти долларов за баррель в Персидском заливе. Что, кстати, дает империалистам прибыль в пятьдесят долларов. . Только одна из них закачивает три миллиона баррелей в день. Вы можете прогнозировать излишки ».
«Мы знаем картину мира», – мягко сказал перевязанный мужчина. «Вопрос в том, хотите ли вы сейчас нефти?».
«Да.»
«Тогда потребуется сотрудничество только одного человека. Мы будем его брать."
«Я надеюсь на это», – ответил Чик Сун. «Ваш план достижения сотрудничества с помощью страха, силы и прелюбодеяния пока не сработал».
«Я был здесь гораздо дольше, чем ты, мой друг. Я видел, что заставляет мужчин двигаться… или не двигаться».
«Я признаю, что ваш опыт огромен». У Ника создалось впечатление, что у Сунга были большие сомнения; как хороший защитник, он играл бы свою роль в пьесе, но у него были связи в офисе, так что берегитесь. «Когда вы будете оказывать давление?»
«Завтра», – сказал Гейст.
«Очень хорошо. Мы должны быстро узнать, эффективно это или нет. Мы встретимся послезавтра в Шенандоа?»
«Хорошая идея. Еще чаю?» Гейст налил, выглядя как тяжелоатлет, пойманный на девичьей вечеринке. Он сам пил виски.
– подумал Ник. Сегодня вы можете узнать о Windows больше, чем о всех ошибках и проблемах в мире. По телефону больше никто ничего не раскрывает.
Разговор приелся. Он позволил драпировке закрываться и прополз мимо двух иллюминаторов, выходивших в ту же комнату. Он подошел к другой, главной каюте, открытой и закрытой ширмой и занавеской из ситца. Через него раздавались девичьи голоса. Он разрезал экран и прорезал крошечное отверстие в занавеске. Ой, подумал он, как непослушно.
Полностью одетые и чопорные сидели Рут Мото, Сузи Куонг и Энн Ве Линг. На кровати, совершенно обнаженные, сидели Понг-Понг Лили, Соня Раньез и человек по имени Сэмми.
Ник отметил, что Сэмми выглядел подтянутым, без живота. Девочки были сочные. Он осмотрел палубу с двух сторон на мгновение, чтобы уделить несколько секунд научным наблюдениям. Ух ты, Соня! Вы можете просто щелкнуть камерой из любого положения, и у вас будет раскладушка Playboy.
То, что она делала, нельзя было передать в Playboy. Вы не можете использовать его в любом месте, за исключением стального сердечника порнографии. Соня сосредоточила свое внимание на Сэмми, который лежал с поднятыми коленями и с довольным выражением лица, пока Понг-Понг наблюдал. Каждый раз, когда Понг-Понг говорила Соне что-то низким тоном, который Ник не мог уловить, у Сэмми появлялась реакция через несколько секунд. Он от удовольствия улыбался, прыгал, дергался, стонал или булькал.
«Учебные занятия», – решил Ник. Во рту стало немного пересохло. Он сглотнул. Ух! Кто это придумал? Он сказал себе, что не стоит так удивляться. Настоящему знатоку всегда нужно было где-то учиться. А Понг-Понг была отличным учителем – она делала из Сони эксперта.
«Ооо!» Сэмми выгнул спину и выдохнул от удовольствия.
Понг-Понг улыбнулась ему, как наставник, гордящийся своей ученицей. Соня не подняла глаз и не могла говорить. Она была способной ученицей.
Ника насторожила болтовня китайцев на палубе в сторону кормы. Он с сожалением отвел взгляд от занавески. Вы всегда можете научиться. Двое матросов находились на его стороне корабля, исследуя воду длинным крючком. Ник удалился в просторную кабину. Черт! Они подняли вялый черный сверток. Его выброшенная одежда! В конце концов, вес воды их не потопил. Один моряк взял сверток и скрылся в люке.
Он думал быстро. Они могут искать. Матрос на палубе ощупывал воду крюком, надеясь найти еще одну находку. Ник перешел и поднялся по гребням грот-мачты. Шхуна была зашита багровым тросом. Оказавшись над основным грузовиком, он получил значительную укрытие. Он свернулся вокруг стеньги, как ящерица вокруг ствола дерева, и наблюдал.
Он получил действие. Ханс Гейст и Чик Сун вышли на палубу в сопровождении пяти моряков. Они входили и выходили из люков. Они обследовали кабину, проверили замок лазарета, собрались на носу и пробили себе путь к корме, как охотники за кустами, борющиеся за дичь. Они включили фонари и обыскали воду вокруг шхуны, затем вокруг крейсера, а затем обыскали меньшее судно. Один или два раза один из них взглянул наверх, но, как и многие искатели, они не могли поверить, что их добыча может подняться.
Их комментарии прозвучали в тихой ночи громко и ясно. «Эта одежда была просто хламом… Командование 1 говорит„ нет “… что насчет этих специальных карманов?… Он уплыл или у него была лодка… во всяком случае, его сейчас здесь нет».
Вскоре Рут, Сюзи, Соня, Энн, Акито, Сэмми и Чик Сун сели в крейсер и улетели. Вскоре двигатели шхуны набрали обороты, она развернулась и двинулась вниз по заливу. Один человек был на вахте у штурвала, другой – на носу. Ник внимательно посмотрел на моряка. Когда его голова оказалась над нактоузом, Ник спустился по крысиной тропе, как спешащая обезьяна. Когда мужчина поднял голову, Ник сказал: «Привет», и вырубил его, прежде чем было обнаружено удивление.
У него было искушение выбросить его за борт, чтобы сэкономить время и снизить вероятность, но даже рейтинг Killmaster не оправдал бы этого. С Хьюго он перерезал два куска лески, закрепил пленника и заткнул ему рот собственной рубашкой.
Рулевой мог видеть или чувствовать что-то не так. Ник встретил его в поясе корабля, и через три минуты он был связан, как и его помощник. Ник подумал о Понг-Понг. Все идет так хорошо, когда ты полностью обучен.
В машинном отделении дела пошли не так. Он спустился по железной лестнице, прижал Вильгельмину к изумленному китайцу, стоявшему у пульта управления, а затем из крохотной складской комнаты позади него выскочил еще один схватил его за шею.
Ник перевернул его, как родео-бронк, подпрыгивающий на легком наезднике, но мужчина крепко держался за руку с пистолетом. Ник получил удар, который попал в череп, а не в шею, и другой механик наткнулся на палубные плиты, сжимая большой железный инструмент.
– взревела Вильгельмина. Пуля смертельно отскочила от стальных пластин. Мужчина взмахнул инструментом, и молниеносные рефлексы Ника подставили под удар человека, который цеплялся за него. Он попал ему в плечо, он закричал и отпустил.
Ник парировал следующий удар и ударил Вильгельмину по уху оруженосца. Мгновение спустя второй лежал на полу, где он и стонал.
«Привет!» По лестнице раздался крик голосом Ганса Гейста.
Ник подбросил Вильгельмину и выпустил предупреждение в темное отверстие. Он прыгнул в дальний конец купе, вне досягаемости, и изучил ситуацию. Там семь или восемь человек. Он отступил к панели и выключил двигатели. Молчание было мгновенным сюрпризом.
Он посмотрел на лестницу. Я не могу подняться, а они не могут спуститься, но меня могут вытащить газом или даже горящими тряпками. Они что-нибудь придумают. Он поспешил через | кладовую каюту, нашел водонепроницаемую дверь и закрыл замок. Шхуна была построена для небольшой команды и с внутренними переходами для плохой погоды. Если он двигался быстро, до того, как они организовались…
Он прокрался вперед и увидел комнату, в которой видел девочек и Сэмми. Она была пуста. Как только он вошел в главный салон, Гейст исчез в главном люке, столкнув перед собой фигуру перевязанного человека. Иуда? Борман?
Ник начал следовать за ним, затем отпрыгнул, когда появилась пистолетное дуло и сплюнула пулями по красивой деревянной лестнице. Они порвали много прекрасных изделий из дерева и лака. Ник побежал обратно к водонепроницаемой двери. Никто не последовал. Он вошел в машинное отделение и крикнул: «Привет, там наверху».
Стукнул пистолет Томми, и машинное отделение превратилось в тир, в котором срикошетили пули в стальных рубашках, словно дробь в металлической вазе. Лежа на передней стороне преграды, защищенной высоким верхом на уровне палубы, он услышал, как несколько пуль попали в ближайшую стену. Одна обрушилась на него со знакомым смертоносным вихрем-р-р-р-р.
Кто-то крикнул. Пистолет впереди и пистолет-пулемет у люка машинного отделения перестали стрелять. Тишина. По корпусу хлестала вода. Ноги стучали по палубам. Судно скрипело и эхом отдавалось десятками звуков, которые издает каждый корабль при движении в легком море. Он услышал еще крики, глухие удары дерева и подкаты. Он предположил, что они поставили лодку за борт, либо катер с приводом, который был переброшен через корму, либо дори на надстройке. Он нашел ножовку, оборванные провода двигателя.
Он исследовал свою тюрьму под палубой. Судя по всему, шхуна была построена на голландской или балтийской верфи. Она была хорошо сложена. Металл был в метрических измерениях. Двигатели были немецкими дизелями. В море, подумал он, она сочетает в себе надежность рыбачьего катера Глостера с дополнительной скоростью и комфортом. Некоторые из этих судов были спроектированы с загрузочным люком возле складов и машинных отделений. Он исследовал мидель за водонепроницаемой переборкой. Он нашел две маленькие каюты, которые могли бы обслуживать двоих матросов, и прямо на корме от них он обнаружил грузовой люк сбоку, прекрасно оборудованный и закрепленный шестью большими металлическими собаками.
Он вернулся и запер люк машинного отделения. Вот и все. Он прокрался по трапу в главный салон. Из пистолета, повернутого в его направлении, было произведено два выстрела. Он быстро вернулся к боковому люку, расстегнул замок и медленно распахнул металлическую дверь.
Если бы они поместили маленького дори на эту сторону или если бы один из людей наверху был инженером с головой на плечах, и они уже повесили замок на боковой люк, это означало бы, что он все еще в ловушке. Он выглянул. Ничего не было видно, кроме темно-пурпурной воды и светящихся сверху огней. Вся активность звучала с катера на корме. Он видел кончик его руля. Они его опустили.
Ник протянул руку, схватился за планшир, затем за перила и соскользнул на палубу, как мокасины с водой, ползущие по бревну. Он прокрался на корму, Ганс Гейст помог Понг-Понг Лили перелезть через борт и спуститься по лестнице. Он сказал кому-то, кого Ник не мог видеть: «Отойди на пятьдесят футов и сделай круг».
Ник испытывал неохотное восхищение перед большим немцем. Он укрывал свою подружку на случай, если Ник откроет кингстоны или взорвется шхуна. Он задавался вопросом, кем они его считали. Он залез на рубку и растянулся между дори и двумя U-плотами.
Гейст вернулся по палубе, пройдя в десяти футах от Ника. Он что-то сказал тому, кто наблюдал за люком в машинном отделении, и затем исчез в направлении главного люка.
У парня хватало смелости. Он спускался на корабль, чтобы спугнуть нарушителя. Сюрприз!
Ник бесшумно пошел босиком на корму. Два китайских моряка, которых он привязал, теперь были развязаны и смотрели на выход, как коты в мышиную нору. Вместо того чтобы рисковать новыми ударами по стволу Вульгельмины, Ник вынул из его отверстия стилет. Эти двое упали, как свинцовые солдатики, которых коснулась детская рука.
Ник бросился вперед, подошел к мужчине, который охранял носовую часть. Ник замолчал, пока мужчина без звука лег на палубу под ударом стилета. Эта удача длилась недолго. Ник предупредил себя – осторожно прошел на корму, осматривая каждый переход и угол рубки. Она была пуста. Остальные трое мужчин пробирались через внутреннюю часть корабля с Гейстом.
Ник понял, что он не слышал двигатель запуска. Он выглянул из-за мачты. Катер отошел на тридцать футов от большего корабля. Невысокий матрос ругался и возился с мотором под наблюдением Понг-Понг. Ник присел с стилетом в одной руке, а люгером – в другой. У кого сейчас был этот пистолет Томми?
«Привет!» – крикнул голос позади него. Ноги по-товарищески гремели.
Блам! Ревнул пистолет, и он был уверен, что услышал р-р пули, когда он упал головой в воду. Он бросил стилет, вернул Вильгельмину в кобуру и поплыл к катеру. Он слышал и чувствовал взрывы и жидкие всплески, когда пули пронзали море над ним. Он чувствовал себя на удивление безопасным и защищенным, когда он глубоко проплыл, а затем поднялся вверх в поисках дна маленькой лодки.
Он пропустил это, по оценкам, он был в пятидесяти футах и всплыл так же легко, как лягушка, выглядывающая из пруда. На фоне огней шхуны трое мужчин стояли на корме и искали воду. Он узнал Гейста по его гигантскому размеру. Матрос на катере стоял, глядя в сторону большего корабля. Затем он повернулся, вглядываясь в ночь, и его взгляд остановился на Нике. Он потянулся к своей талии. Ник понял, что не сможет добраться до лодки, прежде чем этот человек сможет прострелить его четыре раза. Вильгельмина подошла, выровнялась – и моряк отлетел назад на звук выстрела. Пистолет Томми дико строчил. Ник нырнул и поставил лодку между собой и людьми на шхуне.
Подплыл к катеру – и внезапной смерти посмотрел прямо в лицо. Понг Понг воткнул небольшой автомат почти в зубы, схватившись за планшир, чтобы подняться. Она бормотала и дико тянула пистолет обеими руками. Он схватился за оружие, промахнулся и упал. Он смотрел прямо в ее прекрасное сердитое лицо.
«У меня есть это, – подумал он, – она мгновенно найдет предохранитель или должна знать достаточно, чтобы взвести его, если камера пуста.
Грохотал пистолет-пулемет Томми. Понг-понг замерла, а затем рухнула на Ника, нанеся ему скользящий удар, когда она упала в воду. Ганс Гейст взревел: «Прекрати!» Последовал поток немецких ругательств.
Ночь внезапно стала очень тихой.
Ник соскользнул в воду, удерживая катер между собой и шхуной. Ганс крикнул взволнованно, почти жалобно: «Понг-понг?»
Тишина. «Понг-понг!»
Ник подплыл к носу катера, протянул руку и ухватился за трос. Он закрепил шнур вокруг своей талии и медленно начал буксировать катер, со всей своей мощью ударяя по его мертвому весу. Он медленно повернулся к шхуне и последовал за ним, как заболоченная улитка.
«Он буксирует катер», – крикнул Ханс. «Там…»
Ник нырнул на поверхность под стук пистолета, осторожно поднялся обратно, скрытый пуском. Ружье снова грохотало, грызло корму маленькой лодки, разбрызгивая воду по обеим сторонам Ника.
Он отбуксировал катер в ночь. Забрался внутрь и включил свой пейджер – в надежде – и через пять минут быстрой работы завелся двигатель.
Катер был медленным, рассчитанным на тяжелую работу и бурное море, а не на скорость. Ник затыкал пять отверстий, до которых мог добраться, и иногда выскакивал, когда в ней поднималась вода. Когда он обогнул мыс к реке Патапско, взошел ясный и яркий рассвет. Хоук, пилотирующий вертолет Bell, достиг его, когда он направлялся к пристани для яхт на пляже Ривьера. Они обменялись волнами. Сорок минут спустя он отдал катер на попечение удивленного сопровождающего и присоединился к Хоуку, который приземлился на заброшенной стоянке. Хоук сказал: «Это чудесное утро для прогулки на лодке».
«Хорошо, я спрошу», – сказал Ник. «Как вы меня нашли?»
«Вы использовали последний звуковой сигнал Стюарта? Сигнал был превосходным».
«Да. Эта штука эффективна. Я полагаю, особенно по воде. Но ты не летаешь каждое утро».
Хоук достал две крепкие сигары и отдал одну Нику. «Время от времени вы встречаете очень умного гражданина. Вы встречали одного. По имени Бойд. Бывший уорент-офицер ВМФ. Он позвонил во флот. ВМС позвонили в ФБР. Они позвонили мне. Я позвонил Бойду, и он описал Джерри Деминга, нефтяника, который хотел док пространство. Я подумал, что мне следует тебя поискать, если ты хотел меня видеть "
«И Бойд упомянул таинственный крейсер, который отплывает от пристани Чу Дай, а?»
«Ну да, – весело признал Хоук. „Я не мог представить, что вы упускаете шанс поплыть на ней“.
«Это было какое-то путешествие. Они еще долго будут убирать обломки. Мы вышли…»
Он подробно описал события, которые Хоук заправил в аэропорту Маунтин-Роуд, и ясным утром они взлетели к ангарам AXE над Аннаполисом. Когда Ник закончил говорить, Хоук спросил: «Есть идеи, Николас?»
«Я попробую одну. Китаю нужно больше нефти. Высшего качество и сейчас. Обычно они могут покупать все, что хотят, но это не то же самое, что Сауды или кто-то из других готов загрузить их так же быстро, как они отправят танкеры. Может быть, это тонкий китайский ключ. Скажем, он создал организацию в Вашингтоне, используя таких людей, как Иуда и Гейст, которые являются экспертами в безжалостном давлении. У них есть девушки для информационных агентов и для вознаграждения мужчин, которые идут на это. Однажды известие о капюшоне смерти обходится, у мужчины не так много выбора. Веселье и игры или быстрая смерть, и они не обманывают ».
«Вы попали в цель, Ник. Адаму Риду из Saudico сказали, чтобы он загружал китайские танкеры в заливе или что-то еще».
«У нас достаточно веса, чтобы это остановить».
«Да, хотя некоторые из арабов действуют мятежно. Как бы то ни было, мы называем повороты там. Но это не помогает Адаму Риду, когда ему говорят продать или умереть».
«Он впечатлен?»
«Он впечатлен. Они подробно объяснили. Он знает о Тайсоне, и, хотя он не трус, вы не можете винить его за то, что он поднял шум по поводу одежды, которая убивает почти в качестве примера».
«У нас достаточно, чтобы приблизиться?»
«Где Иуда? А Чик Сунг и Гейст? Они скажут ему, что даже если люди, которых мы знаем, исчезнут, другие его поймают».
«Заказы?» – мягко спросил Ник.
Хоук говорил ровно минут пять.
Шофер AX высадил Джерри Деминга, одетого в заимствованный комбинезон механика, возле его квартиры в одиннадцать. Он писал записки трем девушкам – а их было четыре. И еще – а потом их было трое. Первый комплект он отправил специальной доставкой, а вторую – обычной почтой. Билл Роде и Барни Манун должны были забрать любых двух девушек, кроме Рут, днем и вечером, в зависимости от возможности.
Ник вернулся и проспал восемь часов. Телефон разбудил его в сумерках. Он надел скремблер. Хок сказал: «У нас есть Сюзи и Энн. Я надеюсь, что у них была возможность побеспокоить друг друга».
«Соня последняя?»
«У нас не было шанса на нее, но она наблюдала. Хорошо, забери ее завтра. Но никаких признаков Гейста, Сунга или Иуды. Шхуна вернулась в док. Якобы принадлежит тайваньцу. Гражданин Великобритании. Уезжает в Европу. На следующей неделе."
«Продолжить, как было приказано?»
«Да. Удачи».
Ник написал еще одну записку – и еще одну. Он отправил его Рут Мото.
Незадолго до полудня следующего дня он позвонил ей, связавшись с ней после того, как ее перевели в офис Акито. Она казалась напряженной, когда отказалась от его радостного приглашения на обед. «Я… ужасно занята, Джерри. Пожалуйста, позвони мне еще раз».
«Это не все удовольствие, – сказал он, – хотя из Вашингтона я больше всего хотел бы с вами пообедать с вами. Я решил бросить работу. Должен быть способ зарабатывать деньги быстрее и проще. Ваш отец все еще заинтересован? "
Наступила пауза. Она сказала: «Пожалуйста, подождите». Когда она вернулась к телефону, она все еще выглядела обеспокоенной, почти испуганной. «Он хочет тебя видеть. Через день или два».
«Ну, у меня есть пара других точек зрения, Рут. Не забывай, я знаю, где взять нефть. И как ее купить Без ограничений, у меня было ощущение, что он может быть заинтересован».
Долгая пауза. Наконец она вернулась. «В таком случае – можешь встретить нас за коктейлем около пяти?»
«Я ищу работу, дорогая. Встретимся в любое время и в любом месте».
«В Ремарко. Знаешь?»
«Конечно. Я буду там».
Когда Ник, жизнерадостный в серой акульей шкуре итальянского покроя и галстуке гвардейца, встретил Рут у Ремарко, она была одна. Винчи, суровый партнер, выступающий в роли встречающего, отвел его к себе в один из множества маленьких альковов этого скрытого, популярного свидания. Она выглядела встревоженной.
Ник широко улыбнулся, подошел к ней и обнял. Она была жесткой. «Привет, Рути. Я скучал по тебе. Готовы к новым приключениям сегодня вечером?»
Он почувствовал, как она вздрогнула. «Привет… Джерри. Рад тебя видеть». Она сделала глоток воды. «Нет, я устала.»
«О-о…» Он поднял палец. «Я знаю лекарство». Он поговорил с официантом. «Два мартини. Обычный. То, как их изобрел мистер Мартини ».
Рут вытащила сигарету. Ник вытащил одну из пачки и зажег свет. «Папа не смог. У нас… у нас возникло важное дело».
«Проблемы?»
«Да. Неожиданно».
Он посмотрел на нее. Она была великолепным блюдом! Сладости королевского размера, импортированные из Норвегии, и материалы, изготовленные вручную в Японии. Он усмехнулся. Она посмотрела на него. «Какая?»
«Я просто подумал, какая ты красивая». Он говорил медленно и мягко. «В последнее время я наблюдал за девушками – чтобы увидеть, есть ли хоть одна с твоим чудесным телом и экзотической окраской. Нет. Ни одна. Ты знаешь, что можешь быть кем угодно,
Я верю. Модель. Актриса кино или телевидения. Вы действительно выглядите так, как может выглядеть лучшая женщина в мире. Лучшее с Востока и Запада ».
Она немного покраснела. Он подумал: «Нет ничего лучше череды теплых комплиментов, чтобы отвлечь женщину от неприятностей».
«Спасибо. Ты сам настоящий мужчина, Джерри. Папе действительно интересно. Он хочет, чтобы ты пришел к нему завтра».
«Ой.» Ник выглядел очень разочарованным.
«Не смотри так грустно. Думаю, у него действительно есть идея для тебя».
«Готов поспорить, что она есть», – размышлял Ник. Интересно, действительно ли он ее отец. И догадался ли он что-нибудь о Джерри Деминге?
Прибыли мартини. Ник продолжил нежный разговор, полный искренней лести и больших возможностей для Рут. Он заказал еще два бокала. Потом еще два. Она запротестовала – но выпила. Ее скованность отступила. Она посмеивалась над его шутками. Время шло, и они выбрали пару великолепных клубных стейков Ремарко. У них был бренди и кофе. Они танцевали. Раскладывая красивое тело на полу, Ник подумал: «Я не знаю, как она сейчас себя чувствует, но мое настроение улучшилось. Он притянул ее к себе. Она расслаблена. Глаза проследили за ними. Из них получилась яркая пара.
Ник взглянул на часы. 9:52. Теперь, подумал он, есть несколько способов с этим справиться. Если я сделаю это так, как мне понравится, то большинство Ястребов поймет это и сделает один из своих язвительных комментариев. Длинный теплый бок Рут был прижат к его, тонкие пальцы ее под столом чертили волнующие узоры на его ладони. Мой путь, решил он. Ястребу все равно нравится дразнить меня
Они вошли в квартиру «Джерри Деминга» в 10:46. Пили виски и смотрели на огни реки, пока музыка Билли Фэра обеспечивала фон. Он сказал ей, как легко он может влюбиться в девушку, такую прекрасную, такую экзотическую, такую интригующую. Игривость переросла в страсть, и он отметил, что была уже полночь, когда он повесил ее платье и свой костюм, «чтобы они оставались опрятными».
Ее способность заниматься любовью наэлектризовала его. Назовите это снятием напряжения, воздайте должное мартини, помните, что она была тщательно обучена очаровывать мужчин – это все еще было величайшим. Он сказал ей об этом в 2 часа ночи.
Ее губы были влажными у его уха, ее дыхание было богатым, горячим сочетанием сладкой страсти, алкоголя и мясистого афродизиакального женского запаха. Она ответила: «Спасибо, дорогой. Ты делаешь меня очень счастливым. И – тебе еще не все это понравилось. Я знаю гораздо больше», – она усмехнулась, – «восхитительно странных вещей».
«Вот что меня огорчает», – ответил он. «Я действительно нашел тебя и не увижу тебя несколько недель. Возможно, месяцами».
«Какая?» Она приподняла лицо, кожа засияла влажным, горячим, румяным блеском в свете тусклой лампы. «Куда ты идешь? Ты завтра увидишься с папой».
«Нет. Я не хотел тебе говорить. Я уезжаю в Нью-Йорк в десять. Сяду на самолет в Лондон, а потом, вероятно, в Эр-Рияд».
«Нефтяной бизнес?»
«Да. Это то, о чем я хотел поговорить с Акито, но, думаю, сейчас об этом нет. Когда они в тот раз давили на меня, Saudico и японская концессия – вы знакомы с этой сделкой – не получили всего этого. Саудовская Аравия в три раза больше Техаса, с запасами, может быть, 170 миллиардов баррелей. Плывет по нефти. Большие колеса блокируют Фейсала, но есть пять тысяч принцев. У меня есть связи. Я знаю, где извлечь несколько миллионов баррелей в месяц. Прибыль по нему говорят – три миллиона долларов. Треть мне. Я не могу пропустить эту сделку… »
Сверкающие черные глаза широко раскрылись против его собственных. «Ты не сказал мне всего этого».
«Вы не спрашивали».
«Может быть… может, папа мог бы заключить с тобой лучшую сделку, чем та, на которую ты собираешься. Он хочет нефти».
«Он может купить все, что захочет, на японской концессии. Если только – он не продастся красным?»
Она медленно кивнула. «Вы не возражаете?»
Он посмеялся. «Почему? Все так делают».
«Могу я позвонить папе?»
«Давай. Я бы предпочел оставить это в семье, дорогая». Он поцеловал ее. Прошло три минуты. К черту капюшон смерти и его работу – было бы намного веселее просто – он осторожно отключился. «Сделай звонок. У нас мало времени».
Он оделся, его острый слух уловил ее сторону разговора. Она рассказала папе все о чудесных связях Джерри Деминга и тех миллионах. Ник положил две бутылки хорошего виски в кожаный мешок.
Через час она повела его по переулку недалеко от Роквилла. Огни горели в промышленно-торговом здании средних размеров. Вывеска над входом гласила: «МАРВИН ИМПОРТ-ЭКСПОРТ». Спускаясь по коридору, Ник увидел еще одну маленькую вывеску, которая была очень ненавязчивой, – Уолтера У. Винга, вице-президента компании Confederation Oil. Он нес кожаную сумку.
Акито ждал их в личном кабинете. Он выглядел, как переутомленный бизнесмен, теперь маска частично снята. Ник думал, что знает почему. После приветствия и резюмирования объяснений Рут Акито сказал: «Я знаю, что времени немного, но, возможно, я смогу сделать вашу поездку на Ближний Восток ненужной. У нас есть танкеры. Мы заплатим вам семьдесят четыре доллара за баррель. за все, что можно загрузить минимум за год ".