Текст книги "Гамбит отражений (СИ)"
Автор книги: Ник Фабер
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)
***
Массивная и тяжёлая винтовка едва заметно дёрнулась в её руках, когда первый снаряд прошел насквозь через поезд и поразил первую цель.
–Один есть.
–Продолжай!
Линда не ответила. Она лишь сместила прицел винтовки на долю градуса в сторону. Оружие которое использовала девушка тяжело было назвать обычной импульсной винтовкой. Это скорее была полноценная двадцати миллиметровое импульсное орудие, которое для дополнительной стабилизации крепилось внутри бота на выносном манипуляторе. Гироскопы стабилизировали прицел, не позволяя движениям бота мешать ей прицеливаться.
Линда нажала на спусковой крючок через две секунды после первого выстрела. Одновременно с этим мощный порыв бокового ветра заставил дёрнутся транспорт группы «Чарли». Стабилизаторы прицела сработали как нужно, удерживая прицельную линию практически без изменений.
Но считая себя одним из лучших снайперов Верденской армии, Линда в отвращении скривилась под непроницаемым забралом шлема. Выстрел сместился на десятую долю градуса. Вместо полного уничтожения АРКа, он оторвал ему правую часть, вместе с рукой, удерживающей оружие. Третья цель моментально отступила от широких окон поезда, скрывшись из виду. Через толстые стёкла, Линда увидела как внутри поезда завязалась перестрелка.
–Проклятие... Барт! Я не вижу третьего! Я не могу стрелять!
–Понял,– Симонс мгновенно перешёл с внутреннего канала группы на линию связи с пилотами транспорта.– Мне нужно что бы сблизились с поездом! Нужно сбросить на него моих людей.
–Да сэр,– раздался в динамиках шлема голос одного из пилотов.
Транспорт накренился и начал быстро сближаться с поездом.
–В какой части поезда находится ваша цель, сэр?
–Четвёртый вагон по началу движения.
–Понял. Мы сбросим вас на крышу и...
Вихрь выстрелов обрушился на внешнюю обшивку транспорта, оставляя на ней царапины в тех местах, где выпущенные винтовками АРКов дротики не смогли пробить броню.
–Держитесь! – рявкнул один из пилотов, одновременно с предупредительным выкриком роняя транспорт вниз, стараясь как можно быстрее убрать его с линии огня. Канал связи группы «Чарли» заполнили ругательства, когда их буквально подбросило вверх.
Десантный бот Шестого отдела рванул вниз. Стекла окружающих башен превратились в смазанное пятно, когда транспорт резко опустился. Ниже монорельсовых путей, стараясь подобраться к поезду так, что бы избежать ответного огня.
***
Риваль с ужасом смотрел на матово-чёрный ствол винтовки, который нацелился точно ему в голову. АРК перед его глазами ни сделал ни одного лишнего движения, быстро наведя своё оружие на него и адмирала. Он никогда не думал, что умрёт вот так вот. Он вообще не думал, что умрёт, как бы глупо это не звучало. Возможно он должен был в этот момент бросится на своего противника. Попробовать что-то сделать.
Но вместо этого он просто замер на месте. Застыл, не способный сделать ни единого движения. Всё что он мог, это смотреть на направленное на него оружие. Ожидать, когда его собственная жизнь оборвётся.
А затем мир перед ним взорвался шумом и осколками, когда двигающаяся на сверхзвуковой скорости болванка пробила поезд насквозь с оглушительным хлопком. Вся верхняя часть стоявшего перед ним АРКа исчезла в вихре обломков. Острые осколки брони и остатки внутренних механизмов андройда разлетелись во все стороны. Часть из них оставила на лице Риваля глубокие царапины, но он этого даже не заметил.
Случившееся словно сняло окружавший его мир с паузы. Все мысли о смерти моментально рассеялись, когда выпавшая из рук андройда винтовка упала прямо перед Ривалем.
Он бросился вперёд, к лежащему на полу поезда оружию. С новым, почти оглушительным хлопком, второй сверхзвуковой снаряд вновь пробил поезд на сквозь. Пальцы Риваля ухватились за непривычное и тяжёлое оружие. Так и не поднявшись с пола, он извернулся и наведя винтовку на последнего уцелевшего робота зажал спуск.
Длинная очередь распорола внешнюю броню АРКа. Словно адская цепная пила прошлась по всей груди меха, разрывая броню и скрывавшееся за ней механизмы. Голову просто оторвало, разорвав её на мелкие куски и отшвырнув их куда-то в сторону. Часть выстрелов прошли мимо и ушли в потолок, проделав в нём круглые сквозные отверстия с рваными краями.
Уничтоженная машина упала на пол. Её руки и ноги всё ещё конвульсивно дёргались, когда резервная система управления старалась заставить машину подчинятся приказам. Риваль тяжело поднялся на ноги и вновь поднял винтовку, нацелив её на то, что осталось от АРКа. Короткая очередь окончательно заставила робота затихнуть.
***
Мужчина недовольно скривился, глядя на то, что осталось от тройки АРКов лежала на полу. Только что стрелявший офицер чуть не упал, бросившись к пытавшемуся встать адмиралу. Он прошел прямо сквозь фигуру мужчины, даже и не заметив его.
Потому, что его не существовало.
Они что-то говорили, но их голоса были искажены. То же можно было сказать и о окружавшем мужчину мире. Реальность была искажена. Рябила. Некоторые места были затянуты непроглядной темнотой. Повреждённые сенсоры АРКов больше не могли передавать ему чёткую картинку окружавшего их мира.
Мужчина моргнул. На краткий, настолько неуловимый миг, мир во круг него померк. Он стоял на крыше несущегося монорельсового поезда. Сейчас окружавшее его пространство было идеально чётким. Передаваемая с нескольких беспилотников картинка выстраивала идеальное трехмерное изображение вокруг него. Неотличимое от реальности. Он почти мог почувствовать ревущий ветер, который нёсся над крышей поезда.
Чёрно-серый военный транспорт пронёсся над его головой двигаясь на антигравах. Боковые панели транспортного отсека были сдвинуты в стороны. На бортовой обшивке были видны следы от множества попаданий, когда оставшиеся в поезде АРКи открыли огонь по транспорту.
Один за другим На крышу поезда из грузового отсека начали спрыгивать люди в лёгкой штурмовой броне. Касаясь крыши поезда они уверенно двигались по его крыше не боясь быть сорванными резкими порывами ветра и потоком встречного воздуха. Магнитные подошвы на ботинках их брони прочно удерживали солдат на поверхности. Они двигались слаженно. Четвёрка незнакомых бойцов без каких либо знаков отличия пробежали по крыше мимо стоявшего мужчины и принялись вскрывать технический аварийный люк расположенный в центре вагона.
Незнакомец следил за их действиями несколько секунд, одновременно сверяясь с положением остальных АРКов, оставшихся в поезде. Роботы рассредоточились по составу в поисках цели, но сейчас двигались сюда. Глядя на то, как бойцы перед ним без проблем вскрыли технический люк, мужчина уже знал, что АРКам потребуется от двадцати до семидесяти шести секунд на то, что бы добраться до Остерленда.
А значит, что вряд ли они успеют добраться до адмирала раньше, чем тот будет эвакуирован. Жаль. Очень жаль. Объект был почти у них в руках. Мужчина расстроена покачал головой. Но ничего не поделаешь. Раз они не смогут получить главный приз, значит придётся довольствоваться банальным устранением.
Жаль.
Ещё до того, как фигура мужчины растворилась в воздухе виртуальное проекции, покинув виртуальное пространство, каждой уцелевшей платформе был отправлен последний приказ.
Глава 8
Центральный госпиталь Стивена Рида.
Картинка перед глазами всё ещё плыла. Мир во круг него медленно и лениво раскачивался из стороны в сторону, словно палуба корабля, о которою мерно ударяли морские волны. Шум десятков людей вокруг него был приглушённым и доносился до его разума словно с большой глубины. Персонал центрального госпиталя Франкса суетился вокруг, занимаясь своей непосредственной работой. Со всех сторон доносились крики и стоны пострадавших.
Сотен пострадавших.
Их было настолько много, что главный приёмный покой был переполнен уже через пол часа после случившейся катастрофы. Людей как можно скорее отправляли в другие госпитали, что бы хоть как-то разгрузить врачей и позволить им занимать своей работой. Помогать тем, кому ещё можно было помочь.
Риваль с трудом сглотнул, чувствуя на языке вкус крови и каменной пыли. Корка из смеси засохшей крови и грязи покрывала его руки. Он боялся смотреть в зеркало, прекрасно зная, что именно он там увидит. Офицерский мундир, который он одел этим утром был изодран, измят и испачкан, покрытый грязными пятнам и пахнущий дымом и гарью. У его ног валялись смятые упаковки от таблеток, препаратов и двух одноразовых шприцов со стимуляторами, которые он вытребовал у врачей, которые хотели выпроводить его. Скомканные пластиковые обёртки просто валялись на некогда идеально чистом полу. Но сейчас, они практически не выбивались из общей картины ужаса и хаоса, который царил в приёмной центрального госпиталя Франкса.
Справа раздался предупредительный крик и Риваль рефлекторно повернул голову на звук. Через распахнувшиеся двери в помещение ворвались трое врачей, на бегу сопровождая плывущие в воздухе носилки с лежавшим на них телом. Один из них не оборачиваясь крикнул встретившей их медсестре о срочной необходимости в операционной. Глаза Риваля зацепились за лежащее на промчавшихся мимо него носилках тело. Его взгляд прошел по искалеченному телу молодой девушки, у которого отсутствовали обе ноги ниже колен и задержался на обезображенном и окровавленном лице, к которому один из врачей судорожно прижимал дыхательную маску.
От увиденной картины Риваля замутило. Он с трудом поднялся на ноги и пошел в сторону туалетов.
Стараясь осторожно обходить пострадавших людей, который из за нехватки палат занимали места прямо на полу, Блауман кое как доковылял до туалетных помещений, опираясь здоровой рукой о стену. По некогда чистым, белым стенам вслед за ним протянулся грязный след, который оставляла его ладонь.
Добравшись до раковин Риваль подставил грязные руки по струю горячей , почти обжигающей воды, которая лилась из крана. Вода в раковине моментально окрасилась в грязно-бурые тона, смывая грязь, пыли и засохшую кровь с его ладоней, кружась в грязном водовороте и исчезая в сливном отверстии. Левое плечо ныло мерзкой и протяжной, тупой болью. Наскоро вправленный вывих плеча, болел даже сквозь лёгкие обезболивающие, которые ему дала одна из медсестёр. Риваль поднял глаза и посмотрел на своё собственное отражение в зеркале. С ровной и чистой стеклянной поверхности на него в ответ посмотрел измождённый молодой мужчина с грязным, покрытым кровоподтёками лицом и в рваной военной форме.
Мелкие и неглубокие ссадины и порезы на ладонях прорезало болью, когда вода смыла закрывавшую их грязь и начала промывать раны.
Дверь за его спиной открылась и закрылась. На мгновение он снова услышал крики из переполненного приёмного холла госпиталя. Полный боли мужской крик прорезал воздух, на секунду заглушив все остальные звуки и ворвался в покрытое серой каменной плиткой помещение туалета. Уже через секунду дверь закрылась, почти полностью оборвав его, позволив давящей, густой тишине заполнить комнату.
Риваль несколько минут просто так и стоял, сжимая пальцами раковину и стараясь понять, как же всё могло так обернутся? Какого чёрта это вообще произошло? Как обычная поездка и встреча с Меларом могли вылиться в эту ужасную катастрофу?
Пальцы Блаумана сжались на металле раковины с такой силой, что кончики пальцев пронзило болью.
Он так и стоял некоторое время, пока не услышал тихие звуки у себя за спиной. Лишь сейчас, обратив на них внимание, Риваль понял что слышит их с того самого момента, как зашел в туалет.
Это был звук, который он слышал с того самого момента, как его доставили в госпиталь.
Приглушённые, полные горя рыдания…
***
Столичный административно-правительственный комплекс «Башня Мюрата»
-Что чёрт возьми произошло!
Люди в конференц зале резко поднялись на ноги, когда через открывшиеся двери в помещение вошел Говард Локен. Его шаги были резкими и нетерпеливыми, когда он прошел мимо поднявшихся со своих мест членов своего кабинета, что поднялись из кресел стоило ему войти в конференц зал.
–Мы всё ещё собираем информацию, господин президент.
Говард нетерпеливой походкой обошел их и сел в своё кресло в середине вытянутого, овального стола. Только лишь после этого члены президентской администрации и присутствующие в зале представители кабинета министров последовали его примеру и опустились в свои собственные кресла. Один или два напряжённо посмотрели на стоявших за спиной президента телохранителей. Молчаливые люди в чёрных костюмах стояли за спинов главы государства словно сторожевые псы, готовые набросится на любого, в ком увидят угрозу для объекта, который они защищали.
–Покажите мне запись,– нетерпеливо приказал Говард.
–Конечно сэр.
Уолтер Пресли коснулся иконки файла на лежащим перед ним планшете. Тщательно замаскированный под потолком голографический проектор моментально спроецировал перед каждым из сидящих за столом людей отдельный голо экран.
–Запись начнётся за тридцать секунд до момента крушения, сэр.
Картинка был удивительно чёткой. Запись очевидно шла с помощью систем контроля за городским воздушным пространством. На экране перед президентом был один из центральных районов Франкса. Изображение сконцентрировалось и приблизилось к идущей через город монорельсовой линии и мчащемуся по ней поезду.
На первый взгляд вся было совершенно обычно. Но приглядевшись, президенту стало заметно, что состав идёт быстрее обычного.
Через несколько мгновений в кадр попал чёрный силуэт. Агрессивный внешний вид не давал усомнится в его принадлежности к силовым структурам. Транспорт подошел к поезду с восточной части города. В шестистах метрах от монорельсовой линии, он развернулся в полёте и от него к поезду протянулись сначала одна, а затем, через пару секунд, вторая трасса от перегретого воздуха.
Говард удивлено поднял брови и поставил запись на паузу.
–Они что, открыли огонь по поезду?
–Да господин президент. Это группа быстрого реагирования Шестого отдела МВД.
Глаза Локена быстро нашли среди собравшихся министра внутренних дел Вердена.
–Карли?
Гарри Карли незаметно сглотнул, оказавшись под таким пристальным взглядом главы государства.
–Да сэр. Это наше оперативное подразделение. У них всегда наготове находится группа для действия в случае чрезвычайных ситуаций.
–Но разве это ваша юрисдикция?
–Нет, сэр. Не совсем,– Карли постарался поудобнее сесть в кресле, рассчитывая в этом просто движении обрести так необходимую для самого себя уверенность.
Он занимал этот пост всего полтора месяца и только входил в курсы всех дел, которые теперь находились под его непосредственным началом. И сейчас он мысленно обругал себя за то, что уделил слишком мало внимания деятельности оперативной части своего ведомства.
–Ричард Эйхарт, начальник Шестого отдела решил действовать самостоятельно. Выслать оперативную группу было его инициативой, господин президент.
–Он кому нибудь сообщал о своём решении.
–Э… да сэр. Он сообщил о об этом,– несколько рассеянно ответил Карли и через мгновение добавил.– Но сделал он это уже после того, как его группа направилась к поезду.
Говард ещё несколько секунд смотрел на своего нового министра внутренних дел, прежде чем вернутся обратно к записи.
–Гарри сообщите Эйхарту, что я требую его полный отчёт и объяснение того, почему решил действовать в обход официальных правил.
Министр МВД облегчённо выдохнул, постаравшись сделать это как можно незаметнее. Ему только что удалось успешно переложить возможный гнев президента со своих плеч на чужие. Пусть это было и не преднамеренно, но всё же возможность избежать проблем таким образом, сейчас выглядела для него восхитительно обнадёживающей. Пусть это было и не правильно.
А в случае если у Эйхарта появятся проблемы, он сможет примерится со своей совестью. В конце концов, они всё равно рано или поздно собирались заменить начальника Шестого отдела.
Тем временем Говард коснулся планшета, снимая видео с паузы.
Обстрелявший поезд транспорт Шестого отдела вдруг резко дёрнулся в воздухе и потерял высоту, нырнув вглубь рукотворного каньона меж возвышавшихся вокруг монорельсовых путей башен. Пилоты с поразительной ловкостью провели тяжёлый военный флаер прямо под путями, проскочив между двух пилонов, которые поддерживали монорельс и возвышались над землёй на высоте двадцати метров.
Резко набрав высоту, матово-чёрный военный транспорт задрал нос, быстро поднявшись над поездом и сравнявшись с ним в скорости, завис над одним из вагонов. Из открытых боковых створок на крышу вагона один за другим спрыгнули четверо фигур. Они пробежали по крыше вагона с такой уверенностью, словно тот сейчас не нёсся на скорости близкой к ста километрам в час. Собравшись вокруг того, что на неискушённый в технических подробностях взгляд Говарда было ни чем иным, как техническим люком, оперативники Шестого отдела быстро вскрыли его и начали исчезать внутри поезда.
Собравшиеся за столом люди смотрели запись в полной тишине. Нарушил её лишь голос Уолтера Пресли, который коснувшись экрана планшета, чуть изменил угол, с которого показывалось изображение.
–Это сейчас произойдёт. Третий вагон от хвоста состава.
Президент и все присутствующие сосредоточили взгляды на месте, на которое он указал. Сдвоенные створки дверей указанного вагона словно вырвало из свих креплений. Десятки, если не сотни разрывающих метал ударов сорвали их и отправили в полёт к пролегавшим внизу улицам города. Из вагона появились четыре напоминавших людей фигуры. Они выбрались на внешнее покрытие поезда и…
…и просто стали исчезать прямо под ним.
Прошло всего несколько секунд, прежде чем это случилось. Четыре взрыва слились в один, буквально сорвав вагон с путей и подбросив его вверх на несколько метров. Во все стороны от монорельса ударили обломки поезда, монорельсовой системы и осколки одного из пилонов, над которым в этот момент проходил поезд.
–О господи…
Локен не знал, кто произнёс эти слова. Он даже не был уверен, что человек сказавший их, отдавал себе отчёт о том, что говорит в слух.
Повреждённый взрывом вагон упал обратно на пути и несколько мгновений казалось, что ничего серьёзного не произошло. Но затем, он начал смещаться в сторону. Соскальзывать с монорельсового пути. Межвагонные сцепки, которые крепко соединяли части состава между собой, не разъединились, продолжая надёжно связывать части состава между собой. Один накренившийся вагон начал падать вниз, потянув за собой всю остальную хвостовую часть состава.
–Боже… это же центр города…
Извиваясь, словно раненая змея, задняя часть состава опрокинулась и обрушилась вниз. Первыми с путей слетели хвостовые вагоны. Из за того, что системы первых четырёх всё ещё цеплялись за монорельсовое полотно, их силой инерции отвело в сторону и они ударились о возвышавшуюся рядом с путями башню делового центра, оставив на её поверхности длинный и уродливый рваный шрам. На улицы обрушился настояний ураган из обломков здания. Армированный керамо-бетон и осколки стеклянных панелей просыпались на улицы смертельным дождём. От удара сцепки последних двух вагонов не выдержали и разорвались. Один из них разломился на две части из которых вниз посыпались крошечные, словно игрушечные, фигурки человеческих тел.
Удар хвостовых вагонов о здание сдёрнул ещё цеплявшиеся за монорельс. Остатки состава рухнули вниз и врезавшись в землю, покатились по ней, словно детские игрушки, сброшенные со стола недовольным ребёнком.
Видео поток шёл в очень высоком разрешении. Говард прекрасно видел, как кувыркающиеся и двигающиеся по инерции остовы вагонов подмяли под себя десятки людей, которые просто прогуливались в этот день по городским улицам.
Не способный смотреть дальше, Говард поставил видео на паузу.
–Как, такое могло произойти? Уолтер?
Уолтер Пресли, назначенный Говардом председателем комитета начальников штабов, коснулся лежащего перед собой планшета.
–Да господин президент. Насколько нам известно, чуть больше часа назад в воздушном пространстве Франкса произошел инцидент. Гражданский флаер столкнулся в полёте с личным транспортом вице адмирала Дэвида Остерленда. Остерленд находился здесь в башне Мюрата для встречи с вашим советником по национальной безопасности и…
Услышав последние слова, Локен почувствовал пробежавший по коже холодок. Случившееся было совсем рядом с ним. Он обвёл взглядом всех присутствующих в зале.
–Кстати, а где собственно сам Джино?– спросил он.
Стоило словам слететь с губ, как в этот момент открылись двери зала. Взгляды всех присутствующих моментально повернулись к дверям. Мелар вошел в помещение привычной для себя, энергичной походкой, быстро обойдя стол.
–Прошу простить меня за опоздание, господин президент. Когда мне сообщили о случившемся я направлялся в штаб флота и был на пол пути на орбиту.
Джино сел в своё кресло справа от президента и поправил и без того идеально уложенные волосы.
Говард кивнул.
–Хорошо. Уолтер, продолжай.
–Да сэр. Как я уже сказал, неизвестный гражданский флаер столкнулся в воздухе с машиной Остерленда. Дэвид возвращался после встречи с вашим советником по национальной безопасности здесь, в башни Мюрата. Мы связались с городским воздушным контролем. Они зарегистрировали его перелёт к Гарлингтону, на побережье Дамоклова залива. После встречи он направился за пределы города, на похороны Алексея Лазарева.
Локен чуть прищурился. Имя показалось ему знакомым.
–Знакомое имя… Это не тот учёный, который недавно покончил с жизнью?
Пресли сверился с информацией на экране планшета и кивнул.
–Верно господин президент. Эта история была тогда во всех программах новостей.
–Хорошо. Что было дальше?
–Из того, что нам известно, Остерленд и его помощник пережили крушение. Их машина упала на одну из городских эстакад в центре города. Криминалисты службы городской безопасности сейчас работают на месте падения флаера, который столкнулся с ними в воздухе. Скажу сразу, сейчас ещё слишком рано о чём то говорить, пока у нас не появятся хоть какие то данные, но…
–Что, «но» Пресли?
Уолтер чуть промедлил с ответом. Он чувствовал, как под взглядом президента у него на лбу выступила испарина. Пресли занимал свой пост не более нескольких месяцев. Как вообщем-то и почти все здесь присутствующие.
Почти весь персонал президентской администрации был заменён после окончания выборов. Сама по себе замена персонала была не таким уж и редким явлением. Но не в этом случае. После победы Говарда Локена на выборах, новый президент Вердена в кратчайшие сроки заменил почти весь персонал своей администрации. Люди которые на протяжении двенадцати лет работали здесь под руководством Кеннета Брана были мягко, но весьма настойчиво убраны со своих постов и заменены на новые лица. Впервые дорвавшись до власти партия Хартистов была намерена как можно скорее укрепить свои позиции. А для этого следовало заполнить своими людьми как можно больше мест, создавая тем самым полностью верное и подконтрольное партии правительство.
Изменения персонала коснулись не только презеденстской администрации. На сколько знал Пресли, в очень скором времени подобные перестановки должны были пройти и в кабинете министров. Они уже начались. Несколько сидящих здесь и сейчас министров получили свои должности не более полутора месяцев назад, сменив на постах своих предшественников.
Когда-то давно, ещё во времена своей молодости, когда Уолтер Пресли был всего лишь обычным студентом на факультете политологии, он хорошо запомнил одну фразу, которая встретилась ему в одной из бесчисленного множества прочитанных им книг.
Короля делает его свита.
Это утверждение было полностью верным в своей абсолютной простоте. Один человек никогда не сможет управлять свободным и демократичным государством. Такой властью могут обладать лишь тираны. Деспоты, полностью уверенные в своей правоте и верности выбранного ими курса. Люди, которые одним лишь своим желанием, заставляют систему прогнутся и подчинятся их непоколебимой воле. Рейнский Протекторат был хорошим примером верности этой теории. Тоталитарное государство, которое никогда бы не отдало власть над собой в руки выбранного народом правителя. Нет. Рейн был куда сложнее, чем люди хотели о нём думать. Протекторат сам готовил для себя лидеров. Выплавлял их в безжалостном дарвинистском процессе. Карл Адлер без сомнения был блестящим примером такого подхода. Но Уолтер Пресли никогда не верил в правильность такого подхода.
Народ Рейна служил идеям Адлера, в то время, как Идеи Говарда Локена и всех народно избранных президентов до него, служили Вердену.
В Говарде Локене не было той свирепой и безжалостной силы, которую однажды увидел в Карле Адлере Уолтер, во время своего дипломатического визита на Новую Саксонию. Подобная сила рождается лишь в тех, кто привык ощущать жизни других в своих руках.
Говард Локен же наоборот, чувствовал неподъёмный груз ответственности за жизни всех верденских граждан, которая опустилась на его плечи в тот момент, когда он принёс присягу над верденской Конституцией.
И именно по этой причине, ему требовалась помощь. Помощь тщательно отложенного механизма администрации и других правительственных структур, которые смогут помочь ему в управлении государством. Будут забирать на себя бесчисленные маленькие проблемы, что бы предоставить ему возможность решать более важные задачи и вопросы.
Короля делает его свита.
Уолтер бросил взгляд по сторонам. Практически каждый в этой комнате был безоговорочно предан новому президенту. Он дал им шанс возвысится вместе с собой. Последовать за ним на вершину политического Олимпа. И каждый из них с радостью и энтузиазмом принял это приглашение.
Но сейчас, глядя на растерянные лица собравшихся в комнате людей, Уолтер подумал о том, что возможно, та поспешность с которой были заменены члены президентсткой администрации, была ошибочной. На них слишком много всего свалилось с самого начала. Никто просто не ожидал подобных потрясений. Экономические проблемы с Рейном, а затем и с СНП. Бойня устроенная Рейнским флотом в системе Дария и других местах. Угроза возможной войны. А теперь ещё и это.
А они просто не знали, что им делать. Точнее будет сказать, что в теории они знали, как нужно поступить. Дело было в активной практике этих действий. Каждый из них пытался реагировать на возникающие проблемы, не представляя как применить их теоретическое решение к реальности. Пресли уже давно варился в этом котле, что бы считать себя опытным политиком. И сейчас он прекрасно видел, как многие из его коллег стараются найти решение совершенно не там, где его следовало бы искать. Так не лучше ли было оставить на своих постах сторонником Брана? Людей, которые занимали эти посты двенадцать лет и были привычны к кризисам и черезвычаянно близко знакомы с методами их разрешения?
У него не было ответа.
В конце концов, он сам не думал ни секунды, когда Говард попросил его занять это самое кресло.
–Пресли?
Уолтер удивлённо моргнул, когда понял, что президент внимательно смотрит прямо на него.
–Сэр?
–О чём ты говорил? Что «но»?
Уолтер мысленно обругал себя и приказал себе внутренне собраться.
–Прошу прощения сэр. Данных ещё с лишком мало, что бы делать какие-то уверенные выводы. Как я уже сказал, криминалисты сейчас работают над тем, что осталось от автономных платформ, которые были задействованы в нападении. Но их работа очень затруднена. Очевидно, что атаковавшие андройды, были снабжены системой самоуничтожения, которую они и использовали для того, что бы обрушить поезд, сэр. Что ещё хуже, те АРКи, что остались на станции и были прижаты подоспевшими подразделениями СБ, перед тем как уничтожить себя, пошли в атаку на наших людей. По предварительной информации не уцелела ни одна из машин. Конечно же, наши специалисты смогут получить значительное количество информации и из их обломков, но…
Уолтер пожал плечами.
–Пресли, я хочу знать, кому принадлежали эти машины. И мне плевать, чего это будет стоить. Направьте всех. Абсолютно всех на расследование этого дела.
–Конечно, господин президент.
–И Уолтер. Я не потерплю проволочек. Нельзя допустить, что бы межведомственные дрязги помешали этому расследованию.
Пресли кивнул и сделал пометку у себя в планшете.
Говард откинулся в кресле и повернулся в сторону невысокой, сидящей слева от него женщины с коротким каре тёмных волос.
–Ангелина, что с количеством пострадавших?
–Пока рано говорить о каких-то точных числах, сэр. По предварительным оценкам, количество погибших превышает шестьсот человек. Раненых в несколько раз больше. И это не только погибшие при крушении поезда. У нас очень много пострадавших от первоначальной атаки роботов на станции. Госпиталь Стивена Рида уже переполнен и пострадавшие переправляются в другие места. Следует ожидать, что эти числа станут только хуже со временем.
–А что с Дэвидом Остерлендом?
–Он очень серьёзно пострадал во время крушения, но к счастью выжил. Сейчас его оперируют в госпитале Рида.
Глава министерства чрезвычайных ситуаций про себя похвалила свою предусмотрительность и заранее озаботилась о том, что бы узнать состояние начальника разведывательного управления флота.
–В госпитале Рида? Разве его не должны были в военный госпиталь?
Ангелина покачала головой.
–Нет сэр. То есть да, в обычной ситуации так бы и поступили, но его состояние было слишком тяжёлым и он бы просто не пережил перелёт. Врачами на месте было принято решение доставить его в центр Стивена Рида.
Говард глубоко вздохнул и закрыв глаза принялся массировать глаза сквозь опущенные веки пончиками пальцев. Ситуация была ужасной. Чудовищной. С самого начала его политической карьеры, как главы государства подобные кризисы начали сыпаться на него один за другим. Его внимание распылялось. Растаскивалось на различные мелкие проблемы, не позволяя ему сконцентрировать достаточно внимания на действительно важных проблемах. Его администрация с каждым днём справлялась всё лучше и лучше, но этого было недостаточно.
–Хорошо. Я хочу, что бы этому делу был отдан максимальный приоритет. Бросьте все силы на расследование произошедшего. Так же я хочу, что бы уровень безопасности в городе был усилен, но не настолько, что бы граждане начали волноваться. Джино.
Мелар отвлёкся от своего планшета и взглянул президенту в глаза.
–Сэр?
–Обеспечь усиление уровня безопасности в столице, но так, что бы не спровоцировать паники среди людей. И постарайся получить хоть какой-то контроль над репортёрами и новостными агенствами. Я знаю, что у тебя есть определённое влияние в их кругах.
Джино хотел было что-то сказать, но Локен прервал его, подняв ладонь.








