Текст книги "Опаленные мечты (ЛП)"
Автор книги: Нева Олтедж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 21

Натянув одеяло на голое плечо Равенны, я сажусь на край кровати и смотрю на телефон в руке. Пока лежал рядом с Равенной, а ее голова покоилась у меня на груди, в голове прокручивалось несколько сценариев. Ни один из них не был хорош, и каждый вариант казался хуже предыдущего. В тот момент, когда убил Пизано, я понял, что в этой ситуации возможен только один выход.
Я нахожу нужное мне имя в списке контактов и набираю номер. Уже далеко за полночь, но он ответит. В это время никто не звонит дону, если это не экстренный случай.
– Что случилось? – раздается голос Сальваторе Аджелло.
– Рокко Пизано мертв.
– Его убили сербы?
– Нет. Я.
Наступает мертвая пауза, после чего дон снова говорит:
– И ты звонишь, чтобы признаться?
– Нет. Я позвонил, чтобы сказать, что Равенна не имеет к этому никакого отношения. Она не должна пострадать.
Я работаю непосредственно на дона уже много лет, и он достаточно хорошо меня понимает, чтобы знать, что не стану убивать никого без причины. Особенно капо. Но это не меняет того факта, что я сделал это без его одобрения. Я пошел против дона и предал семью. Наказание за это – смерть. Я не могу бежать и не могу лгать ему. К тому же он наверняка уже в курсе, что произошло на званом обеде, включая наш с Равенной поцелуй на глазах у всех.
Аджелло снова молчит, отчего у меня нарастает паника в душе. Чтобы обезопасить Рави, я бы не побрезговал убить и его. Но не уверен, что у меня когда-нибудь появится такая возможность.
– Пожалуйста. – Я закрываю глаза и сжимаю телефон в руке.
– Он это заслужил?
– Он заслуживал гораздо большего, чем в итоге получил.
Еще пауза. Возможно, она длится считанные секунды, но мне кажется, что это целая вечность.
– Ты у Рокко дома? – спрашивает Аджелло.
– Да.
– А тело?
– В его кабинете.
– Хорошо. Слушай меня очень внимательно, Дзанетти. У тебя четыре часа, чтобы прибрать за собой, затем забирай свою женщину и уходи через пять часов. Ты понял?
Он нас отпускает?
– Ты понял, Дзанетти?
– Почему? – спрашиваю я.
– Ты спас жизнь моей жене. Теперь я дарю тебе твою, так что мы квиты. Если еще раз увижу тебя в моем городе, ты мертв.
– Мы уедем через четыре часа.
– Хорошо. Не забудь замести следы, потому что если кто-нибудь свяжет тебя с этим гребаным бардаком, я дам своим людям зеленый свет, чтобы они пришли за вами обоими.
Он отключается, не оставляя мне сомнений в том, что говорит серьезно.
Я кладу телефон и смотрю на него, пока в уме идет напряженная работа. Через минуту набираю другой номер.
– Мне нужно еще одно тело, – говорю я, как только Феликс отвечает на звонок.
– Что?! Ты с ума сошел? Ты знаешь, сколько времени…
– Хватит болтать, Феликс. Это срочно.
– Вопрос жизни и смерти?
– Да. Мне нужно тело женщины, с чёрными волосами, двадцати лет. Место доставки – Нью-Йорк, я пришлю тебе адрес.
– Хорошо. На следующей неделе кого-нибудь для тебя найду.
– Мне нужно тело через три часа, Феликс. Ни минутой дольше. И мне нужна машина.
Я обрываю звонок и выхожу из комнаты, чтобы взять свой ноутбук и чертежи особняка.
* * *
Спланировать пожар в доме, который будет выглядеть как утечка газа, и стереть все свидетельства моего участия в нем за два часа – практически невозможно, но у меня нет выбора. Даже если утечка газа не подтвердится, это не будет иметь значения, пока все верят, что Рокко, Равенна и я погибли при пожаре.
Я еще раз проверяю чертежи, разложенные на полу рядом с кроватью, затем гляжу на Равенну. Она все еще крепко спит.
– У меня все получится, Рави.
Схватив ноутбук, открываю программу видеонаблюдения, просматриваю архивные файлы и нахожу запись с камеры у ворот, на которой видно мою машину, когда уезжал сегодня. Запись сделана сразу после четырех часов дня. Я редактирую полуминутный ролик, заменяя его фиктивным видео с закрытыми воротами. Затем перехожу к моменту, когда я пробрался на территорию и убил двух охранников на посту. Изменяю и эту часть, а также несколько кадров, где камеры зафиксировали, как я расправляюсь с остальными охранниками.
На редактирование всех компрометирующих кадров у меня уходит почти два часа. Так как у меня уже было несколько сохраненных записей, сделанных в разное время суток, мне оставалось только найти подходящие и отредактировать записи в журнале, а затем соединить их. В результате получилась чистая непрерывная запись, на которой видно, как мы с Равенной приезжаем в особняк в середине дня, а Рокко появляется в половине десятого. После этого переключаю все камеры между входной дверью и воротами так, чтобы они показывали неподвижное изображение в течение следующих двух часов.
Первый этап завершен. Пора спускаться вниз, чтобы подготовить сцену для второго этапа.
* * *
Низкий гул двигателей наполняет ночь, когда выношу через входную дверь пустые канистры из-под топлива. Спустя несколько секунд два черных внедорожника огибают поворот на подъездную дорогу и останавливаются возле ступенек. Водительская дверь открывается, и из нее выходит мужчина лет сорока. Тот же самый, что привез для меня тело на прошлой неделе.
– Еще одна поставка от Феликса Аллена, – произносит он и подходит к грузовому отсеку машины. – Женщина. Черные волосы. Умерла от естественных причин. Я не смог в сжатые сроки достать кого-нибудь в возрасте около двадцати лет, поэтому вы получили кого-то в возрасте около тридцати. Извините.
– Сгодится, – киваю я.
От тела все равно мало что останется для опознания. А если и останется, то попрошу Феликса поколдовать и изменить результаты ДНК-теста так, чтобы они совпали.
– Передай Феликсу, что он мой должник, – говорит мужчина и бросает мне ключи от машины.
– Там два трупа у ворот и еще три вдоль стены по периметру. – Я достаю из кармана пять бриллиантов и передаю их. – Вы можете избавиться от них?
– Конечно.
Я смотрю, как он отъезжает на другой машине, затем достаю из машины мешок для трупов и перекидываю его через плечо.
Рокко и тело мужчины из моего внедорожника уже разложены на кухне. Может быть, это и не самое удачное место, но газовая печь находится прямо под ней, так что при взрыве печки кухня пострадает больше всего. Я добавляю тело женщины к месту происшествия и отношу мешок для трупов обратно в машину, которую доставил парень Феликса. Запихиваю пустые канистры в грузовой отсек, затем перекладываю вещи из своего в запасной внедорожник. Когда все готово, завожу машину и включаю отопление, после чего возвращаюсь в особняк за Равенной.

– Рави.
Открываю глаза и щурюсь на Алессандро. Он сидит рядом с кроватью, и, хотя выглядит усталым, в неярком свете его глаза блестят.
– Пора уходить, детка. – Он проводит тыльной стороной ладони по моей щеке. – Я отнесу твою сумку в машину.
– Что происходит?
Он улыбается, наклоняясь вперед, чтобы поцеловать меня в губы.
– Чтобы мы могли уйти, нам нужно сначала умереть.
Он собирает с пола свой ноутбук и какие-то бумаги и выходит из комнаты.
Через десять минут, когда я спускаюсь по лестнице, на меня обрушивается сильный запах бензина. Запах настолько сильный, что глаза начинают слезиться и в горле першит, вызывая кашель. Я прячу лицо в локтевой сгиб и бегу через прихожую как можно быстрее, чтобы выйти на улицу.
Алессандро стоит у незнакомого черного автомобиля и открывает для меня водительскую дверь. На шее у него противогаз, а в другой руке он держит бутылку с торчащей из нее тряпкой.
– Подъезжай к воротам и жди меня, – говорит он. – Я скоро буду.
– Что ты собираешься делать?
– Похоже, ребята, которые устанавливали новую печь для Рокко, плохо сработали. Там серьезная утечка газа.
– Когда это случится?
– Где-то минут через двадцать. – Он натягивает на лицо противогаз и направляется вглубь особняка.
Последний раз я водила машину год назад, когда одолжила ее у Мелании, чтобы отвезти маму к врачу, поэтому мне нужно сосредоточиться на управлении. Подъехав к воротам, я решаю остановиться на повороте дороги, что позволяет мне видеть и вход в поместье, и парадные двери особняка. Когда гляжу через заднее стекло, Алессандро нигде не видно. Бутылка с тряпкой, которую он держал в руке, осталась на проезжей части, где стоял внедорожник.
Следующие двадцать минут я переводила взгляд с часов на приборной панели на заднее стекло, ожидая, когда Алессандро выйдет. Мое терпение подходит к концу, и я уже подумываю вернуться и поискать его, когда открывается входная дверь и из нее появляется Алессандро.
Он небрежно шагает по дороге, затем останавливается и снимает маску. У меня звонит телефон. Я отвечаю на звонок, не сводя глаз с Алессандро, который прижимает телефон к уху.
– Рави, детка, закрой ушки, – раздается его голос в трубке.
– Хорошо, – шепчу я и наблюдаю, как он убирает телефон и нагибается, чтобы взять с земли бутылку с зажигательной смесью.
Мое сердце пускается в галоп, когда он поворачивается лицом к дому и достает что-то из кармана брюк. Я слишком далеко, чтобы разглядеть, что это, но по усику пламени, вырвавшемуся из его руки, понимаю, что это зажигалка «Зиппо». Он подносит бутылку к пламени, поджигает тряпку и запускает ее в окно дома на первом этаже, разбивая стекло.
Алессандро уже бежит к машине, когда в воздухе раздается громовой раскат. Как будто я смотрю сцену из голливудского фильма, мои глаза прикованы к огромной фигуре Алессандро, появляющейся из облака дыма, а пламя за его спиной поднимается к ночному небу, отбрасывая оранжевое сияние на все в округе.
Я дергаю за ручку двери и выхожу из машины, желая убедиться, что с ним все в порядке, но у меня нет ни единого шанса, потому что как только Алессандро добегает до меня, то притягивает к себе и прижимается ко мне губами.
– Как думаешь, будет немного странно, если я попрошу тебя выйти за меня замуж в ту же ночь, когда ты стала вдовой? – бормочет он мне в губы.
– Не знаю. Может быть? – Я смеюсь.
– Какая разница? Мы все равно официально мертвы. – Он отстраняется и встречается со мной взглядом. – Рави, малышка, ты выйдешь за меня замуж?
Я зажимаю его нижнюю губу между зубами и прикусываю ее.
– Да.
Эпилог

Два года спустя, недалеко от Ле-Пюи-ан-Веле, Франция
Раздается сигнал.
Я замираю с рукой на полпути к тостеру.
Это один из сигналов тревоги, сигнализирующий о нарушении периметра. У меня повсюду стоят датчики движения, создающие четыре концентрических круга безопасности вокруг нашего участка. Срабатывание означает, что кто-то пересек одну из границ датчика и приближается к нам.
Я смотрю в сторону задней террасы, где жена готовит завтрак, что-то насвистывая про себя. Ее мать и брат обещали зайти попозже, но для них еще слишком рано.
Бип. Бип.
Два гудка означают, что нарушители достигли второго рубежа. Судя по тому, как быстро едут, они, наверное, на машине.
– Рави, – зову я, открывая ящик и доставая пистолет. – Детка, поднимись наверх.
Равенна оглядывается через плечо.
– Что-то не так?
– Похоже, у нас незваные гости.
Забор вокруг участка и камеры – это, конечно, полезные меры безопасности, но я бы никогда не стал устанавливать их вокруг нашего дома. Моя жена больше никогда не будет чувствовать себя пленницей, за каждым шагом которой следят. А тот, кто желает ей зла, должен сначала пройти через меня, чтобы добраться до нее.
Равенна оставляет тарелки на столе и идет на кухню. Ее длинные волосы каскадом ниспадают по спине, как мерцающий черный занавес, и слегка подпрыгивают при каждом шаге. Она огибает барную стойку, отделяющую гостиную от кухни, и встает рядом со мной.
Бип. Бип. Бип.
– Пожалуйста, – говорю я и киваю в сторону лестницы, ведущей на чердак.
Она только улыбается мне и лезет в большую декоративную вазу на стойке, откуда достает один из моих пистолетов и взводит курок.
– Нет, – рычу я.
Бип. Бип. Бип. Бип. Бип.
Черт. Они пересекли последнюю границу периметра.
– Равенна.
Она склоняет голову набок и кладет ладонь мне на щеку.
– Тебе никогда не придется сражаться с врагом в одиночку, Алессандро. Ты хорошо меня научил. – Она приподнимается на носочки и целует меня в губы. – Со мной все будет в порядке.
Мне не следовало рассказывать ей о своих заданиях. Или учить ее стрелять.
Снаружи раздается сигнал автомобиля. Человек за рулем, похоже, не удовлетворился одним гудком и продолжает нажимать на него в быстрой последовательности, как маньяк. Это сочетание коротких и длинных гудков, повторяющихся циклично.
– Отлично, – бормочу я и целую жену, затем бросаю пистолет обратно в ящик. – Можешь убрать его, детка.
– Это кто-то, кого ты знаешь?
– К сожалению.
Я выхожу через парадную дверь и смотрю на новоприбывшего. Есть только один человек, который заявился бы ко мне домой и использовал свой автомобильный гудок как азбуку Морзе для передачи сообщения. Что за сообщение?
«Привет, это я».
– Серьезно, Белов? – Я скрещиваю руки на груди.
– Что? Ты не любитель поп-рока? – Блондин выпрыгивает из машины и сужает на меня глаза. – Сколько лет прошло? Десять? Мужик, ты постарел.
– Алессандро. – Равенна выглядывает из-за моей спины. – Ты собираешься представить своего друга?
– Да, Алессандро. Ты нас не представишь? – ухмыляется Белов
– Детка, это Сергей Белов. Парень, который чуть не взорвал меня во время задания. Дважды, – говорю я, а потом оглядываюсь на своего бывшего товарища. – Что ты здесь делаешь?
– Мы приехали в гости.
– Кто это «мы»? – ворчу я.
Открывается пассажирская дверь машины Сергея, и из нее выходит Феликс Аллен.
– Это деловая встреча, а не светская. Мы приехали за ответной услугой вместо оплаты за оказанные мной услуги.
– Какие услуги? – спрашиваю я.
Феликс поправляет очки и лезет в карман, доставая сложенный лист бумаги. Он прочищает горло и начинает читать вслух.
– Изготовление нескольких комплектов первоклассных поддельных документов. Взлом базы данных федералов, местных органов власти и штатов, доступ к разным записям и информации, взлом систем правоохранительных органов и похищение конфиденциальной информации, – он делает паузу и смотрит на меня, после чего тяжело вздыхает и громко выдыхает, – тринадцать раз. Поиск и приобретение на черном рынке дальнобойного оружия, при необходимости подделка или удаление серийных номеров. Открытие двух счетов в оффшорных банках и покупка…
Я закатываю глаза на эту королеву драмы, а затем обхватываю Равенну за талию, пока Феликс продолжает перечислять все, что он сделал для меня за эти годы.
– Это тот парень, который помог тебе выбраться из Z.E.R.O.? – шепчет Равенна.
– Ага. – Я целую ее в макушку, пока Феликс продолжает говорить:
– …шантаж, обращение за помощью к якудзе, а также к двум группировкам каморры. Регулярное избавление от трупов, наем и увольнение очень дорогого киллера…
– Но он выглядит как… дедушка. – Она смеется. – Если бы увидела его на пешеходном переходе, я бы предложила помочь ему перейти дорогу.
– Он, наверное, откусил бы тебе руку. А вид ворчливого старика только делает его еще опаснее.
– …поиск тела с уникальными характеристиками, а также расходы на хранение до получения комплекта инструкций по доставке, приобретение другого тела в крайне сжатые сроки и стоимость букета орхидей.
Феликс откладывает бумагу и кладет руки на бедра.
– Расходы на хранение тела? – спрашиваю я.
– Да. – Он кивает. – Ты просил экземпляр ростом шесть футов семь дюймов. Пришлось купить холодильник побольше.
– А букет?
– Мой врач сказал, что мне нужно сократить потребление сахара. Гваделупе обнаружила тело, когда искала мои запасы мороженого, так что мне пришлось извиниться, что заставил ее волноваться.
Я смотрю на небо и качаю головой.
– Чего ты хочешь?
– Мне нужно, чтобы ты сопровождал Сергея в одной маленькой частной миссии для меня. Ничего особенного. Три дня, может быть, четыре максимум.
– Что за миссия?
– Спасательная миссия. Короткая поездка в Мексику и обратно. Это будет проще простого, Аз. Клянусь.
– Понятно. Если она абсолютно бессмысленная, почему Белов не может сам с ней справиться?
– Место вроде как охраняется, – бормочет старик, избегая моего взгляда.
– Сколько людей? – спрашиваю я.
Феликс пожимает плечами, но ничего не отвечает.
– Сто три, – бросает Сергей и улыбается. – Это комплекс моего приятеля Мендосы. Надеюсь, он не поймет, что это я, когда мы будем штурмовать его.
– И твой брат не против, что ты вторгаешься на территорию его партнера?
– Не совсем. – Сергей морщится. – Давайте не будем ему говорить. Роман с ума сойдет, если узнает.
Как мило.
– И кого мы спасаем?
– Кая Мазура, – говорит Феликс.
– Ещё чего. – Я фыркаю. – Да ни за что на свете.
– Ты мой должник!
– Этот человек – чертов псих, Феликс. Он наверняка подумает, что мы пришли, чтобы убрать его, и попытается убить нас первыми.
– Ты всегда видишь в людях только худшее, – вставляет Сергей. – Кай – порядочный человек.
– Кай – порядочный человек? Если я правильно помню, вы с ним не меньше пяти раз пытались убить друг друга.
– Порядочный и псих? – усмехается он.
Я щипаю себя за переносицу, с трудом веря в услышанное дерьмо. Это правда. Сумасшедших людей просто тянет друг к другу.
– Давай, Аз, – настаивает Сергей. – Мы не можем его бросить.
– Ладно, черт побери.
* * *
Справа от меня раздается хруст.
Я вскидываю винтовку в сторону источника звука и вижу, что это всего лишь грызун, шныряющий среди опавших листьев.
Воздух насыщен влажностью, из-за чего трудно дышать, особенно в полном тактическом обмундировании и с приборами ночного видения. Я перестраиваюсь и снова навожу прицел на деревянные ворота, у которых стоят двое мужчин.
– Этот псих не мог позволить себе попасть в более прохладный климат, не так ли? – ворчу я.
– Уверен, в следующий раз он будет более предусмотрительным, – отвечает Сергей, продолжая скручивать провода на своей самодельной бомбе.
– Как, черт возьми, его схватили?
– Понятия не имею. Феликс считал Кая мертвым, пока его имя не всплыло в сообщении, которое он перехватил по одному из неофициальных каналов. Представляешь, у этого старого засранца до сих пор есть запасной выход на связь с Крюгером. В любом случае, похоже, что мексиканцы держали его довольно долго. Зятя Мендосы арестовали в США в прошлом месяце, и они предложили обменять Кая на сыночка.
– Сколько времени?
Сергей заканчивает с бомбой и кладет ее на землю.
– Три года.
– Три года? Господи, мать твою. Ты уверен, что он жив?
– Они бы не убили его. Слишком ценный козырь в переговорах, – говорит он и достает снайперскую винтовку. – А вот в каком состоянии мы его найдем – это вопрос на миллион долларов. Давай подойдем поближе.
Мы подбираемся ближе к воротам и укрываемся за большим кустом. Я держу охранников в прицеле, а Сергей достает из рюкзака небольшое планшетное устройство и раскрывает его.
– Кстати, я видел запись твоих похорон. Прекрасная служба.
– Спасибо.
– Они все еще верят, что это была утечка газа?
– Те, кому надо, – да. – Я киваю в сторону стоящего перед нами комплекса.
– Сколько бомб ты установил?
– Двенадцать вдоль внешних стен. Тридцать семь внутри. Не смог сделать ни одной у ворот, так как они охраняются круглосуточно. – Он проводит пальцем по кнопке на клавиатуре и берет только что сделанную бомбу в свободную руку. – Обожаю это дерьмо.
Сергей бросает бомбу в сторону ворот. Она приземляется между двумя охранниками и взрывается. Через секунду воздух наполняется оглушительным грохотом – одновременно срабатывают все взрывные устройства, установленные Сергеем. Земля дрожит, словно под ногами произошло землетрясение, вздымая ввысь грязь, дерево и обломки зданий. Я просто жду, когда адская пасть откроется и поглотит нас целиком.
– Ты уверен, что этого достаточно, Белов? – с сарказмом спрашиваю я, глядя на облако пыли и дыма, поднимающееся над пятьюдесятью тысячами квадратных футов территории комплекса Мендосы.
– Хватит, – отвечает Сергей. – Не смог достать ещё больше «C4» в короткие сроки.
Проходит почти двадцать минут, прежде чем пыль оседает настолько, что мы можем хоть что-то разглядеть. Взрывы вырубили электричество, и весь комплекс размером с футбольное поле погрузился в темноту, а единственный свет исходит от десятка костров, возникших вокруг. Место происшествия действительно похоже на ад.
– Сейчас, – говорю я и, натянув бандану на рот и нос, направляюсь к воротам.
Крики и стоны раздаются повсюду, пока мы идем среди разрушенных строений. Периодические выстрелы дополняют какофонию, когда мы отбрасываем выживших на нашем пути. Все, за исключением огромного ангара в центре комплекса, лежит в руинах. Несколько человек стоят у входа, подняв оружие, и судорожно ищут приближающуюся угрозу. При подходе справа я убираю пятерых, а Сергей расправляется еще с четырьмя, подошедшими с другой стороны.
– Назад, – говорит он и направляется в сторону ангара, а я продолжаю идти к парадному входу.
Когда приближаюсь к двери ангара, выскакивают еще три охранника, но я быстро расправляюсь с ними и вхожу внутрь.
Это явно склад, скорее всего, наркотиков, поскольку это бизнес Мендосы: со всех сторон навалены друг на друга ящики, доходящие почти до потолка. Я поворачиваю направо между двумя рядами контейнеров, ища врагов. С другой стороны здания раздается несколько выстрелов – это Сергей прочесывает свой фланг. Я дохожу до конца ряда и сворачиваю в следующий.
Я уже на середине ангара, когда слышу в наушнике голос Сергея.
– Святая мать Мария, Иисус и Иосиф, – задыхаясь, произносит он. – Восточное крыло. Тащи свою задницу сюда. Сейчас же, Аз.
Я поворачиваю налево и спешу к Сергею. Он присел, держа флуоресцентный стик над чем-то на земле. Я поднимаю свои очки ночного видения и подхожу к нему, чтобы рассмотреть поближе. От увиденного теряю дар речи.
На земле, свернувшись калачиком, лежит человек, от которого остались только кожа да кости. Его штаны порваны и испачканы, а на груди висят остатки футболки. Каждый дюйм обнажённой кожи покрыт слоем засохшей крови. Его лицо повернуто к нам, но если бы не копна длинных спутанных волос, я бы ни за что не узнал его. В последний раз, когда видел Кая, он был примерно одного со мной веса, но сейчас похож на чертов скелет.
– Он жив? – спрашиваю я.
– Вроде того. Посмотри, может, найдешь что-нибудь, чтобы сломать это, – Сергей кивает в сторону толстой металлической цепи, скованной вокруг правой ноги Кая и прикрученной к стене.
Я бегу к входу в ангар, беру болторез и другие инструменты, которые видел на столе рядом с дверью, и спешу обратно. Кожа вокруг закованной в кандалы лодыжки Кая кровоточит. Как будто этот сумасшедший ублюдок пытался натереть свою ногу, чтобы освободиться.
– Держи его, – говорю я. – Не хочу, чтобы он сошел с ума, решив, что я враг.
– Он едва дышит, Аз. Не думаю, что он способен на что-то серьезное.
Я делаю шаг вперед и навожу головку болтореза на цепь, готовясь сделать надрез, как вдруг пятка босой ноги упирается мне в подбородок.
– Черт побери! – огрызаюсь я. – Я же сказал тебе держать его, твою мать!
Сергей наваливается на Кая, обхватывая его за грудь и запястья. Кай издает звериный рык и бьет Белова головой с такой силой, что голова Сергея откидывается назад.
– Черт возьми… – Я лезу в куртку и вынимаю пластиковую коробочку со шприцем внутри.
Феликс достал нам транквилизатор на случай, если нам будет трудно одолеть Кая, но когда я увидел, в каком он состоянии, то решил, что в этом нет необходимости. Этот сумасшедший ублюдок просто живет для того, чтобы доказать, что люди ошибаются. Я откручиваю иглу и погружаю ее в бедро Кая. Он еще несколько секунд дергается, пытаясь попасть в голову Сергея, прежде чем его тело окончательно обмякает. Глаза Кая пусты, он молча смотрит вдаль, но замечаю, что его губы шевелятся. Я приседаю рядом с ним и наклоняюсь низко, пытаясь расслышать, что он говорит, но слова не имеют никакого смысла.
– В Мексике есть тигры? – Я смотрю на Сергея.
– Нет. А что?
– По-моему, он бредит, – говорю я. – Он зовет «своего тигренка».









