355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нестор Бегемотов » Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца » Текст книги (страница 26)
Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 18:57

Текст книги "Импотент, или секретный эксперимент профессора Шваца"


Автор книги: Нестор Бегемотов


Жанр:

   

Прочий юмор


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

– Да, – согласился Ник. – И водка у русских нажористая.

– Ну, ничего, – махнул рукой Джон. – Зато ты маньяка поймал! Представь, сколько людей ты спас от его интимных притязаний! Да и пятьдесят тысяч – круглое число.

Ник рассмеялся своему другу в лицо.

– Джон, неужели ты думаешь, что я отступлюсь от своего гонорара? Плохо же ты меня знаешь!

– А что ты можешь ему сделать? Он мэр этого города!

– А я – Ник Штибельсон! И у меня есть план.

– Что за план? – заинтересовался журналист.

– Я хочу подослать к мэру нашу Джину. Сомневаюсь, что он устоит против ее чар.

– Не устоит! – захохотал Джон. – Классная идея! Поймать мэра Симменса в капкан!

– Минус только в одном – через два часа должны выйти вечерние газеты с вашими фотографиями, на которых присутствует Джина. Если мэр прочитает эти газеты, он на нее не клюнет.

– Это точно! – ухмыльнулся Толкер, довольный планом своего друга. – Но у нас же есть еще время!

Ник Штибельсон сел в кресло, поставил на колени телефон и стал набирать номер профессора Швацца.

Арнольд Швацц клятвенно обещал разобрать роботов на составные детали в этот же день, но обстоятельства сложились иначе, и он об этом просто забыл.

Весь день профессор провел с обворожительной и значительно похорошевшей Джейн. Они сходили в неплохой ресторан, где пообедали с шампанским, затем погуляли по парку, держась за руки, как влюбленные школьники, и, наконец, вернулись в дом профессора. Джейн сварила кофе, и теперь они пили его с вишневым ликером.

– Джейн, – профессор Арнольд осторожно взял девушку за руку. – Я знаю, что это слишком назойливо с моей стороны, но надеюсь вы не обидитесь, если я предложу…

– Что? – потупившись, спросила Джейн.

Профессор собрался с силами и хотел предложить Джейн выйти за него замуж, а потом нежно поцеловать, но в этот момент позвонил Ник Штибельсон.

– А, это вы, Ник! – воскликнул профессор, взяв трубку.

– Арнольд, мне нужна ваша профессиональная помощь.

– Все, что угодно, Ник! Только вам я обязан тем, что выбрался из этой скверной истории.

– Вы еще не разбирали Джину?

– Нет, Ник, извините меня, я не успел…

– Отлично! Через десять минут я буду у вас с Джоном Толкером и все вам расскажу.

Профессор повесил трубку и извиняюще улыбнулся своей любимой.

– Это мистер Штибельсон, – сказал он.

– Он очень умный, – сказала Джейн и осторожно посмотрела на профессора.

Глава тридцатая
Дело не кончено, пока деньги не получены

Ник Штибельсон приехал к профессору в сопровождении Джона Толкера и объяснил, что хочет одолжить Джину на сегодняшний вечер.

– На этот раз у меня есть другой зверь для этой ловушки. Надо только ослабить пружину капкана, а то кое-кто может оказаться кастрированным. В этом случае ничего хорошего из моей затеи не получится.

– Сейчас сделаем, – с готовностью ответил Арнольд Швацц, даже не спрашивая о том, для кого именно нужна Джина.

Профессор и детектив пошли распаковывать Джину, а Джон Толкер подсел к девушке и внимательно на нее посмотрел.

– Джейн, мне надо с вами серьезно поговорить.

– Я вся во внимании, Джон.

– Сначала давайте выпьем. Ваше здоровье! – Джон поднял рюмку с ликером и сказал: – Не правда ли, Ник очень сообразительный и отважный детектив?

– Да, вы правы. Так оно и есть…

– Представляете, он так нравится девушкам, что иногда ему просто невозможно прозвониться! – сказал журналист. – А все клиентки вообще в него сразу же влюбляются… Вы не находите это странным?

– Что же тут странного? – удивилась Джейн. – Мне тоже нравится Ник Штибельсон.

– Что вы говорите! – встрепенулся журналист. – А вы не могли бы ему сказать об этом сами? Может быть, именно этих слов он от вас и ждет… Знаете, Ник на самом деле такой стеснительный, что никогда бы не признался вам сам в своих чувствах!

– Вы думаете, он…

– Да я просто уверен! – воскликнул Джон Толкер, снова наливая в рюмки. – Прекрасный ликер, вы не находите?

Третью рюмку они выпили в молчании. Джейн, только что почти получив предложение от профессора Швацца, была застигнута врасплох. Она и не думала, что так понравилась этому уверенному в себе детективу.

Наконец в комнату вернулись профессор Швацц под руку с роботом Джиной и Ник Штибельсон.

– Добрый день, мистер Толкер и мисс Блензи, – вежливо поздоровалась Джина. Ее голос был совершенным образом похож на голос мисс Блензи.

– Здравствуй, проказница! – хохотнул Толкер, которому страшно понравилось общаться с этим роботом.

– Я ослабил пружину капкана, – сказал Арнольд Швацц Нику. – Он захлопнется и не выпустит клиента, но ничего плохого ему не сделает. Сирену я тоже отключил.

– Очень хорошо, – кивнул Ник. – Извините, у нас с Джоном мало времени. Если для полиции дело окончено, то я пока еще продолжаю над ним работать.

– Ну что же, тогда удачи!

– Спасибо, профессор, думаю, что смогу вернуть вам робота сегодня же, – сказал Ник, пожимая профессору руку.

– Это вам спасибо, Ник, – смущенно ответил профессор, – а робота можно отдать, когда вам будет удобно.

Джон Толкер подмигнул Джейн и прошептал:

– Не теряйтесь, Джейн, все в ваших руках!

– Ник! Можно вас на минуту!

Джейн отвела Ника Штибельсона в прихожую и сказала:

– Ник, я так многим вам обязана… Надеюсь вы на меня не сердитесь?

– Помилуйте, Джейн, за что мне на вас сердиться?

– Я знаю, у вас такая тяжелая работа, вам приходится постоянно сидеть в кустах, возвращаться домой только под утро и стрелять по каким-нибудь неприятным злодеям… Ник, я действительно думаю, что вы самый лучший детектив. Вы такой сообразительный, такой смелый! Вы спасли и меня, и профессора, и весь город от этого полоумного робота…

– И что же вас тогда смущает? – поинтересовался детектив.

– Но профессор… он такой умный…

– Ну, конечно же! – рассмеялся детектив. – Теперь мне все стало ясно! Признайтесь, с вами уже успел поговорить Джон Толкер? И конечно же он тонко намекнул, что я в вас влюблен?

– Да, а что? А разве вы не…

– Помилуйте, Джейн! Я не давал вам никакого повода! У моего друга просто мания познакомить меня с какой-нибудь девушкой, вы уж его извините… Так что возвращайтесь к профессору и постарайтесь, чтобы он придумал что-нибудь по-настоящему стоящее.

Джейн рассмеялась вслед за Ником.

– Пойдем, Джон, – позвал знаменитый детектив своего друга и они спешно покинули дом профессора. Усадив Джину в машину, Ник Штибельсон поехал к мэрии, где еще не окончилось праздничное веселье.

– Наконец-то мы остались одни… – скромно сказал профессор.

– О, Арнольд! – простонала молодая женщина и опрокинула профессора в кресло. – Мне так многое надо сказать вам!

– Мы будем говорить до самого вечера! – пообещал Швацц.

– А завтра я приберусь в этом доме, – пообещала в ответ Джейн.

Теперь она сама взяла профессора за руку и приблизила свои губы для поцелуя, но и ей помешал звонок телефона.

– Да! Кто это?

– Алло! Это Фрэнк Паркер! – представился шепелявый голос придурковатого коллеги профессора Швацца.

– Слушаю тебя, Фрэнк? Как поживаешь?

– Не очень-то хорошо. Мне так нужна твоя помощь!

– Я могу тебе чем-то помочь?

– Арнольд, мы с тобой старые друзья, – прошамкал профессор Паркер. – Я всегда принимал в тебе самое дружеское участие, что бы с тобой не происходило…

– Я тебя внимательно слушаю, Фрэнк.

– Произошла ужасная вещь. Ты должен попросить своего друга Ника Штибельсона расследовать страшное преступление…

– Тебя кто-то хотел убить?

– Нет. Из моей лаборатории пропали очень ценные микросхемы, причем, я не знаю когда именно… Я так много работал, что даже не помню, какое оборудование стояло у меня в лаборатории. Я в полном трансе…

Профессор Швацц задумался и прикрыл ладонью телефонную трубку.

– Это профессор Паркер, Джейн.

– Как он мне надоел! – ответила девушка.

Арнольд Швацц улыбнулся и снова взял трубку.

– Слушай, Фрэнк, приготовь для Ника Штибельсона двадцать тысяч долларов и считай, что он уже нашел твою пропажу…

– Ты думаешь?

– Я просто уверен! Единственное, тебе надо будет подождать три дня… Ты ведь знаешь, что все расследования он проворачивает за три дня.

– Спасибо тебе, Арнольд! – восхитился Фрэнк Паркер, так что даже перестал шепелявить. – Я навечно твой должник!

– И чего он хотел? – поинтересовалась Джейн, когда Арнольд повесил трубку.

Арнольд Швацц пожал плечами и улыбнулся:

– Профессор Паркер обнаружил, что я взял в его лаборатории ценные детали. Думаю, что разобрав Арни, я смогу ему их вернуть, не обращаясь к Нику Штибельсону.

– А двадцать тысяч долларов?

– Думаю, что это будет неплохим подарком к нашей свадьбе. Джейн, вы станете моей женой?

– Я всегда была на это согласна, – сказала она тихо.

И оба покраснели.

– На чем мы с тобой остановились? – спросил Арнольд.

– О, профессор! – сладострастно простонала Джейн Блензи.

Глава тридцать первая
Чек для Ника Штыбельсона

Мистер Симменс позвонил Нику Штибельсону через полчаса после того, как уехал из мэрии под руку с красивой девушкой, которая сама подошла к нему на торжестве и призналась в давней и непреодолимой любви, перебороть которую способна только смерть. Через десять минут после этого звонка на улицах появились мальчишки с пачками вечерних газет, в которых с четких фотографий смотрела эта самая девушка.

Ник Штибельсон ждал этого звонка в своей машине и быстро добрался до особняка мэра.

– Он очень не в духе, мистер Штибельсон, – сообщил слуга мистера Симменса. – Кричит в спальне, но категорически запрещает входить кому бы то ни было, кроме вас.

– Логично, – отозвался Ник. – Как тебя зовут?

– Роллинсон, сэр!

– Так вот, Роллингстоунс. Постарайся никого к мэру не пускать. Это, кстати, в твоих интересах.

– Понял, сэр.

Ник Штибельсон вошел в открытую для него дверь и попал в обширную, роскошно обставленную спальню мэра.

Посередине огромной спальни, стены которой были обиты голубым бархатом, а свет двух торшеров создавал приятный интимный полумрак, стояла кровать, а возле нее – кресло на колесиках, в котором мэр передвигался по своему дому, не желая утруждать свои ноги. Толстяк лежал под красивой девушкой, но на его лице был написан ужас. Джина с любовью гладила мэра по голове и ласково шептала что-то ему на ухо, в ответ на что, мистер Симменс громко ругался.

– Какие-нибудь проблемы, сэр? – поинтересовался детектив, с трудом сдерживаясь от смеха.

– Мистер Штибельсон! Спасите меня! Эта женщина тоже оказалась роботом! У нее внутри что-то заело, я не могу вытащить! А она говорит, что только вы знаете, как от нее избавиться! Каждые полчаса она меня насилует! Я уже не могу!

– Сочувствую, – хладнокровно отозвался Ник, бросая шляпу на зеркальный столик и усаживаясь в кресло.

– Вы действительно можете мне помочь?

– Ну, это зависит от того, сколько это будет стоить, – пробурчал Ник.

– Сто тысяч!

– Сто тысяч? – переспросил Ник. – Извините, мэр, у меня в офисе остался сидеть очень ценный клиент, я примчался сюда, бросив все свои дела… Встретимся, когда у вас будет более подходящее настроение.

– Ник! Постойте! – вскричал мэр. – Вы же понимаете, что я не могу обратиться ни к кому другому! Это же будет скандал!

– А я тут при чем? Разве я вас силой уложил с этим симпатичным механизмом в постель?

– Назовите любую сумму!

– Это более солидный разговор, – Ник остановился в дверях, потом прошел в спальню и снова уселся в мягкое кресло. – Итак, вы мне должны четыреста пятьдесят тысяч за Арни, ну, и полмиллиона за эту очаровательную девушку.

– Это шантаж!

– Да вы что! – удивился Ник. – Шантаж – это когда вынуждают платить деньги за какую-либо компрометирующую информацию, а я ничего не прошу. Более того, я готов тут же уйти из этого дома и никогда не вспоминать о вашем существовании.

– Хорошо, я согласен!

– Я тоже был согласен, когда мы заключили сделку по поводу поимки робота Арни.

– Ну, хорошо, хорошо! – мэр Симменс дотянулся до лежащей на тумбочке толстой чековой книжки и, стеная, выписал чек.

– Вот возьмите! Ник! Я не хотел вас обманывать! Я просто хотел посмотреть, насколько у вас хватит терпения…

– Я могу ждать, сколько угодно. Хоть полгода…

– О, нет! Снимите с меня эту авантюристку! В следующий раз буду использовать только тех женщин, которых для меня проверит мой телохранитель… – пообещал себе мистер Симменс.

– Я на вашем месте сделал бы тоже самое, – поддержал мэра частный детектив.

Ник Штибельсон, добродушно улыбаясь, достал из кармана пульт управления и нажал на несколько кнопок. Джина слезла с побледневшего мэра, быстро оделась и встала рядом с детективом. Неожиданно мэр стал подпрыгивать на кровати.

– Ах, черт, не обращайте внимания. Это чисто рефлекторное…

– Ничего страшного, – согласился Ник. – Я был рад вам помочь, мэр. Надеюсь, что наша встреча доставила вам удовольствие…

– Ох! – простонал мэр, переставая подпрыгивать и теперь уже облегченно вздыхая.

Насвистывая гимн Соединенных Штатов, Ник Штибельсон вышел из особняка мистера Симменса, держа под руку Джину.

– Ну, как? – крикнул Джон Толкер, сидевший в ожидании на капоте машины.

В ответ невозмутимый Ник помахал чеком на миллион зелененьких долларов.

Эпилог
(для отечественных изданий)

Зарубежный читатель не может захлопнуть книгу, не «хапнув энда». Приучили его к этому великие депрессии и нервные стрессы. Но ты, наш любимый советский читатель, привык к другим книжкам. Ты знаешь, что в жизни все кончается плохо. Особенно у них, капиталистов… Поэтому напряги глаза и читай дальше.

Свой медовый месяц мистер и миссис Швацц проводили в самом лучшем и престижном отеле для американских туристов на Таити, посвящая все свободное время обществу друг друга.

Приняв семь раз свои удивительные пилюли, профессор и думать забыл о своей импотенции – все его напасти сняло как рукой!

Потенция профессора росла с каждым часом. Его мужское достоинство увеличивалось с каждым днем, достигая угрожающих размеров и вызывая неописуемый восторг и неизменную радость супруги Швацца.

Наконец настал один солнечный день, когда орган профессора напрягся настолько, что отвалился, и профессор Арнольд Швацц снова стал простым американским импотентом, если не сказать большего.

На пятый день Джейн Блензи, поплакав с профессором, сбежала от мужа с двумя смазливыми коридорными в Мексику, а профессор Швацц вернулся в пыльный Нью-Йорк и с тех пор занимается исключительно чистой наукой.

Вот и конец этой книги.

Шутка!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю