355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Уоррен » Кольцо на пальце » Текст книги (страница 5)
Кольцо на пальце
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:02

Текст книги "Кольцо на пальце"


Автор книги: Нэнси Уоррен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Мои носки, разумеется.

Между ними возникло напряжение, которое можно было разрушить только поцелуем.

Спенсер быстро протянул руку к ее голове и расстегнул серебряную заколку. Джейн вздрогнула, когда ее освободившиеся волосы скользнули вниз и мягкими волнами легли ей на плечи.

– Ну, это уж слишком, Спенсер.

– Да ладно вам, – поддразнил он. – Играть со мной в стрип-покер наверняка гораздо интереснее, чем то, что вы делали, когда я пришел.

У нее в глазах мелькнула озорная искорка.

– А это зависит от того, насколько интересно вам будет положить в карман заказ «Марсден Хольт».

– Надо же – и красавица, и трудоголик. Чертовски жаль, что вы замужем.

Он сказал это в шутку, но, как только слова слетели у него с языка, ему тут же захотелось вернуть их обратно. Джейн поднесла руку к губам, а на ее щеках выступил румянец. Она посмотрела на кольцо у себя на руке так, словно видела его впервые в жизни.

– Вот именно! О чем я только думала?

Спенсер задавал себе тот же вопрос, но до тех пор, пока она не скажет ему, что притворялась замужней женщиной, ему придется уважать тот барьер, который она установила между ними.

Он схватил свой пиджак со спинки стула и надел его.

– Мне все равно уже пора бежать. Спасибо за ужин, Джейн.

– Я вызову вам такси.

– Не стоит. Мне полезно подышать воздухом. Пойду пешком. А вы больше не работайте сегодня. Это приказ.

– Но совещание по продажам завтра.

– Расслабьтесь. Когда закончите, оставьте проект на столе у Юми. Вам даже не обязательно встречаться со злым серым волком.

– Я не...

Он наблюдал, как ее щеки опять порозовели. Дойдя до двери, он остановился.

– Не избегаете меня? Еще как избегаете. И ваши инстинкты срабатывают верно.

– Неужели?

– О да. – Не удержавшись, он подошел ближе. Так близко, что они почти касались друг друга. – Вы ведь знаете, что бы я сделал сию же минуту, если бы вы не были замужем?

– Нет, не знаю, – тихо, чуть вызывающе сказала Джейн. – Что же?

Его руки мгновенно обхватили ее лицо, ощущая прикосновения мягких, шелковистых прядок.

Он поцеловал ее. Не сильно и не долго, но так, чтобы она поняла – если до сих пор хоть сколько-нибудь сомневалась, – что он от нее без ума.

– Вот это, – тихо сказал Спенсер и отпустил Джейн.

Ее глаза сделались большими и приобрели темно-фиолетовый оттенок. Вид у нее был ошеломленный.

Теперь у нее уж точно будет пища для размышлений. Он коснулся ее щеки.

– Спокойной ночи.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Дверь за Спенсером закрылась, и Джейн прислонилась к ней спиной, все еще ощущая прикосновение его губ к своим.

О чем она только думала?

Проблема в том, что ей было приятно видеть его у себя дома, приятно готовить для него.

Хуже всего то, что он проник к ней в дом. И почему-то в ее чисто женской квартире он выглядел странно уместным. Похоже, именно он своей мужественностью отлично уравновесил бы ее оборочки и цветочки.

Одно было ей ясно: Спенсер подобрался к ней слишком близко, и это ее тревожило.

Ей надо приложить максимум усилий и добиться заказа от «Марсден Хольт», чтобы можно было уйти с высоко поднятой головой. И потом, когда он уже не будет ее начальником, она сможет встретиться с ним и посмотреть, действительно ли между ними существует что-то настоящее.

Проигнорировав прямой приказ Спенсера, она провела несколько часов у компьютера, разрабатывая новое предложение.

Спенсер проснулся рано. Сначала он почувствовал себя так, словно изобрел новую систему. Нечто поистине невероятное должно было с ним случиться, раз он проснулся с настроением мальчишки, у которого сегодня день рождения, подумал он.

Потом он все вспомнил, и медленная улыбка осветила его лицо. Он кулаком взбил подушку, перекатился на спину, сцепив руки за головой, и принялся обдумывать события прошлого вечера.

Зачем взрослой женщине понадобилось притворяться, что она замужем? Вопрос ставил его в тупик. Он вздохнул. Джейн казалась ему здравомыслящей, умной женщиной. Постукивая костяшками пальцев по сосновой спинке кровати, он ломал голову над этой загадкой.

Часы проинформировали его о времени: четверть седьмого. Он быстренько принял душ и сварил себе кофе. Часы показывали половину седьмого. Его невестка наверняка уже встала. Если кто и поможет ему разгадать эту загадку, то это Челси.

Он набрал нужный номер. Она ответила после второго звонка.

– Как жизнь? – весело спросил Спенсер.

После маленькой паузы она ответила:

– А, это ты. Я было подумала, что звонит твой брат.

Он услышал нотку разочарования у нее в голосе.

– Давно с ним не разговаривала, да? Я тоже. И никаких сообщений по электронной почте. Он наверняка в какой-то отдаленной песочнице откапывает кости.

– Да. Наверное. А вот ты звонишь мне с первым проблеском дня. Почему?

– А какой смысл иметь в семье психолога, если ей нельзя позвонить ни свет ни заря, чтобы получить бесплатную консультацию?

– С тебя завтрак.

– Заметано.

Они встретились в кофейне с видом на Джерико-Бич, которая нравилась обоим. К семи часам их обслужили, и у них осталось полчаса, чтобы поговорить.

Челси занялась своим завтраком из йогурта и фруктов, а Спенсер вонзил зубы в первый ломтик поджаренного хлеба.

Она бросила на него удивленный взгляд.

– Ты всегда ешь бекон и колбасу. И омлет.

– Мне захотелось чего-то другого. – Он попытался небрежно пожать плечами. Омлет напомнил бы ему тот, который готовила прошлым вечером Джейн.

– Итак, что там у тебя?

– Джейн не замужем.

Лицо Челси осталось невозмутимым. Она наколола на вилку кусочек дыни и медленно прожевала его.

– У нас в стране, Спенс, никто не может развестись мгновенно. Ты имеешь в виду, что они разошлись?

– Нет. Говорю тебе, Джейн не замужем за Чаком. Думаю, она вообще еще не была замужем.

Челси моргнула и проглотила следующий кусочек дыни.

– Тебе придется поточнее объяснить, о чем идет речь.

Он так и сделал – представил Челси полный отчет о вечере в «Иль Парадизо» и закончил рассказом о поцелуе при расставании.

Когда он замолчал, Челси сказала:

– Да, это необычно.

– Необычно? Да это, по-моему, просто безумие, вот почему я сразу подумал о тебе.

Челси поперхнулась.

– Благодарю.

Он широко улыбнулся ей через стол.

– Я хочу узнать вот что: зачем женщине так поступать?

И опять Челси ответила не сразу. Сначала были съедены два кубика ананаса и ложка йогурта и овсянки, и лишь потом он услышал ответ.

– Средство защиты, я бы сказала. Подумай сам, Спенсер. Ты говорил мне, она потеряла работу из-за того, что какой-то гад домогался ее, она ему всыпала и в результате ее уволили. Могу предположить, что к ней все время пристают. Она свободна и красива, и для мужчин это означает, что она доступна.

– Не для всех мужчин, – возразил он.

Она спокойно посмотрела на него.

– Для большинства.

– А разве нельзя ответить просто «Спасибо, нет»?

– Да ладно тебе, Спенсер. Поставь себя на ее место. Допустим, она продает систему, а потенциальный покупатель забирает себе в голову приударить за ней.

– То, что ты говоришь, – это...

– ...реальная действительность, дружок. Я не говорю, что это происходит все время. Но мужчине гораздо легче принять слова «Извините, я замужем», чем слова «Извините, вы меня не интересуете».

– Челси, я видел Чака в ресторане. Он лизался с лучшей подругой Джейн и надевал ей на палец кольцо вечной любви. И не надо иметь докторской степени по психологии, чтобы смекнуть, что у Джейн и Чака нет абсолютно ничего общего. Говорю тебе, Джейн и Чак не женаты.

– Есть немало браков, которые производят странное впечатление. – Она вздохнула. – Например, мой. Вот и все, что я могу сказать. Не приходи в экстаз, пока не будешь знать точно.

– Но я определенно знаю, что она не замужем. И почти уверен, что я ей тоже нравлюсь.

– Тогда почему она сама тебе этого не сказала?

– Значит, ты думаешь, мне не стоит бросать ей вызов?

– Думаю, тебе надо еще немного подождать.

Спенсер подцепил на вилку несколько кусочков рагу и стал жевать, не ощущая вкуса.

– Знаешь, я такого никогда раньше не чувствовал, ни к кому. Даже к Карен.

Лицо Челси смягчилось, и она ласково коснулась его руки.

– Я знаю. Дай Джейн какое-то время. Когда будет готова, она скажет тебе правду.

Он вздохнул, отпил еще кофе. Челси права. Если Джейн интересует то, что происходит между ними, рано или поздно она во всем признается.

– Что ж, добро. – Он взглянул на часы. – Но совещание еще не закончено. У нас есть несколько минут. Расскажи-ка мне, что там у тебя с моим братом.

– Он в Африке, я в Канаде. Что тут может быть?

– Ты злишься на него. Я не дурак. Что происходит?

Она начертила какой-то рисунок на поверхности йогурта.

– Я хочу ребенка.

Он сразу подумал о том, как станет дядей, и эта мысль привела его в восторг.

– Так это здорово, Челс! Я буду потрясным дядей. Буду учить малыша электронике, куплю ему первую в его жизни компьютерную игру, помогу ориентироваться в Интернете...

– Ну, во-первых, малыш может оказаться малышкой, а во-вторых, неизвестно, сможем ли мы с Биллом пожить на одном континенте достаточно продолжительное время, чтобы зачать ребенка. И потом, хорошо ли будет малышу иметь такого отца, который полжизни проводит вблизи зон военных действий или просто отсутствует?

Спенсер нахмурился.

– У брата хватило ума жениться на тебе, Челси. Надеюсь, у него хватит мозгов и на то, чтобы выработать какой-то компромисс.

Она фыркнула.

– Я просила его отказаться от работы в поле, чтобы мы могли родить ребенка. – Она так резко бросила ложку, что йогурт расплескался.

– И что он сказал?

– Он сказал, что мы поговорим об этом, когда он вернется домой. Сказал таким тоном, каким обычно говорит «нет».

– Знаешь, золотко, хоть я и не психолог, как ты, но сама-то ты предлагала какой-нибудь компромисс со своей стороны? Поставь себя на место Билла. Если бы он попросил тебя отказаться от преподавания? Ты любишь эту работу так же, как он любит выкапывать древние кости.

– Я могла бы не сомневаться, что ты встанешь на сторону брата.

– Я не встаю на его сторону. – Он бросил на стол несколько купюр и вышел из кафе вслед за ней. – Я люблю вас обоих и думаю, что вы достаточно любите друг друга, чтобы найти решение. – Он обнял ее и похлопал по спине. – Не испорти все дело.

Она слабо засмеялась.

– И тебе желаю того же.

Спенсер ехал на работу, разрываемый между беспокойством за интимную жизнь Билла и Челси и надеждами относительно своей собственной.

Хоть он и не эксперт, но, по его мнению, вчерашний поцелуй заставил Джейн задуматься. Не исключено, что леди нуждается в дальнейшем поощрении.

У него есть парочка идей.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Спенсер поздоровался с Юми, проходя мимо ее стола, и схватил одну из ее домашних булочек, оставив взамен специально купленный по дороге стаканчик с латте. Еще один такой же стаканчик был у него в другой руке.

Юми подозрительно посмотрела на него, потом на стаканчик.

– Что это такое? Веселящий сок?

Он лишь подмигнул и откусил большой кусок от булочки. Веселящий сок был не в стаканчике навынос. Он циркулировал у него в крови.

Войдя к себе в офис, он включил компьютер, повесил пиджак на спинку стула и проверил электронную почту. Просматривая сообщения, он обдумывал свою ситуацию.

Джейн свободна. И он свободен. И растущее между ними влечение вполне естественно.

Джейн не призналась, что не замужем, когда он вчера вечером поцеловал ее. Очевидно, нужна более хитрая тактика.

Но какая?

Потом его лицо постепенно осветилось улыбкой.

Он видел удивление у нее в глазах, когда она заметила на приеме Челси. Удивление и, если он не ошибся, что-то похожее на ревность. Он снова увидел это выражение, когда она в буквальном смысле врезалась в него на следующий день в парке.

Он не забыл также, что почувствовал сам, когда она описывала своего муженька. Может, пора помахать конфеткой у нее перед носом – просто чтобы чуточку подтолкнуть ее?

Но как дать ей понять, что он встречается с красивыми незамужними женщинами, и не показаться самодовольным хвастуном?

Когда он сконцентрировался на этой проблеме, ему в голову вдруг пришла гениальная мысль.

Если Джейн может создавать персонажей, то и ему никто не мешает это делать. Он отменил встречу с холостячкой номер три, но Джейн об этом знать не обязательно.

Когда он зашел к ней в офис, она разговаривала по телефону. Увидев его, она начала заикаться. Он с удовольствием наблюдал, как округлились ее глаза, а их чудесный фиалковый цвет потемнел до индиго. Кивнув ей, он остался стоять в дверях, ожидая, когда она освободится.

Джейн пыталась держаться как ни в чем не бывало, но он заметил, как она поднесла руку к горлу, проверяя, все ли пуговицы у нее застегнуты. Ему не нужно было советоваться с Челси, чтобы догадаться: леди проверяла свои оборонительные сооружения. Прекрасно. Он определенно намеревался проделать в них брешь. Или еще лучше – заставить их рухнуть под его чувственным натиском.

Когда она закончила разговор, он немедленно пошел в атаку:

– Жаль, что я не застал Чака вчера вечером.

– Чака? Ах, да. Я... мне не следовало... – Ее рука поползла вверх, к этим ужасно соблазнительным губам.

Он не стал ждать, когда она скажет, что ей не следовало отвечать на его поцелуй, а именно это она и собиралась, очевидно, сказать.

– Когда он вернется?

– Вернется? А, Чак. Ну, я точно не знаю.

Бог мой, актриса из нее никудышная. Как, впрочем, и лгунья. Удивительно, как ей удалось так долго его дурачить.

– Да, конечно, – серьезно кивнул Спенс. – Я вот почему спрашиваю. У меня свидание с одной девушкой из Швейцарии, и я подумал, почему бы нам вчетвером не пойти куда-нибудь поесть сырного фондю. Вы ведь учились в Швейцарии, вот я и подумал, что вам неплохо будет познакомиться и подружиться.

Ее глаза округлились, потом она отвела взгляд и стала крутить на пальце свое обручальное кольцо. Что было ее первой реакцией – ревность? Он надеялся, что это так.

– Двойное свидание. Ну, это как-то... – Она поправила волосы, сделала глубокий вдох и спросила: – Можно я вам потом перезвоню?

– Конечно. Разумеется. – Он загонял ее в угол, и не жалел об этом. Ей рано или поздно придется во всем признаться, и если это в какой-то мере будет зависеть от него, то долго ждать не придется. Это произойдет скоро, очень скоро. – Я хотел бы познакомиться с Чаком получше. Он показался мне приятным человеком. – Спенсер с трудом удержался от злорадной ухмылки при виде того, в какой ужас она пришла.

– Я знаю, что это было взаимно. Но у него очень мало свободного времени.

– Понимаю. Работа в развлекательном бизнесе не оставляет много времени для досуга. Что ж, хорошо. Договорились. В любое удобное для вас время.

Он направился к двери и вдруг обнаружил, что ему больше не хочется ее мучить. Он обернулся и увидел, что она в смятении. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не вернуться и не притянуть ее к себе. Вместо этого он выдал ей правду, надеясь, что она ответит тем же.

– Джейн, я не буду извиняться за вчерашний вечер, но думаю, для вас не секрет, что я испытываю к вам... чувства. Я знаю также, что не вправе их испытывать. Вы – замужняя женщина.

На мгновение ему показалось, что сейчас она скажет правду. Он взглядом умолял ее сделать это.

– Я... – начала она и остановилась. – Я не... – Джейн пристально взглянула на него, потом перевела взгляд на кольцо и сжала руку в кулак. – Даже если бы я не была замужем, вы все равно мой начальник.

Когда поступил запрос от «Марсден Хольт», это стало для Джейн полнейшей неожиданностью.

Она как раз думала, что хорошо бы поторопиться с поисками другой работы, чтобы можно было сказать правду Спенсу, когда зазвонил ее телефон и, сняв трубку, она услышала отеческие интонации Джона Марсдена. После краткого обмена любезностями он перешел прямо к делу:

– Как вам известно, мы почти уже решили отдать заказ «Грэхэмз», когда вы представляли эту компанию. – Марсден помолчал. – И, честно говоря, рассматривали предложение «Дейтатрэкер» скорее из уважения к вам, чем с какими-либо серьезными намерениями. – В трубке послышался шумный вздох. – Но...

У Джейн упало сердце.

– Но, честно говоря, вы и Спенсер Тейт провели очень неплохую презентацию. И ваше новое предложение так нам понравилось, что комитет по приобретению колеблется. Вот мы и решили дать каждой компании по одной последней попытке. Мы проведем отдельные совещания с представителями каждой из фирм. Мы хотим принять решение как можно скорее. Вы и мистер Тейт сможете прилететь к нам на будущей неделе?

Джейн похолодела, когда поняла, что они хотят встретиться с ней и Спенсером. Такая совместная поездка была бы сейчас очень некстати для обоих. Она рисовала какие-то закорючки в своем ежедневнике, пытаясь сообразить, как быть.

– Хм. Я, разумеется, прилечу в любое удобное для вас время. Но я не знаю планов мистера Тейта. Я не могу обещать, что он сможет приехать.

– Говоря неофициально, Джейн, мы с вами оба знаем, что предложение «Дейтатрэкер» не имело бы такого успеха без вас. У нас сложилось высочайшее мнение о вашем профессионализме и умении показать товар лицом. Но у «Дейтатрэкер» нет ни истории в бизнесе, ни репутации, какую имеет «Грэхэмз». Вы пока все еще остаетесь для нас темной лошадкой. Но на моих коллег большое впечатление произвел тот факт, что руководитель компании счел нужным приехать на презентацию. Они восприняли это как своего рода гарантию. Вы понимаете, я не учу вас, как поступать. И сам поступаю необдуманно, предоставляя вам столько конфиденциальной информации. Но присутствие Спенсера Тейта на будущей встрече может склонить чашу весов в вашу сторону. Я не говорю, что это обязательно произойдет. Но может произойти.

– Все понятно, мистер Марсден. Поверьте, я благодарна вам за вашу откровенность. И сделаю все, что в моих силах.

– Я в этом уверен, Джейн.

Джейн зашла в офис Спенсера, чтобы сообщить новости.

Она остановилась в дверях и стала наблюдать, как он вместе с Юми просматривает какие-то бумаги. Его голова была наклонена, и взлохмаченные волосы упали на лоб. Она говорила себе, что не хочет ему мешать, но на самом деле ей нравилось наблюдать за ним. Его помятая рубашка вызвала у нее улыбку. Он закатал рукава до локтей, и волосы у него на руках поблескивали в свете настольной лампы. Его мускулистая грудь поднималась и опускалась с каждым вздохом.

Почему ему не шестьдесят и у него на письменном столе не стоят фотографии внуков? Почему он не женат и так привлекателен, что она лишилась душевного покоя?

Тут он поднял голову и заметил ее. На его усталом лице мелькнуло выражение радости.

– Джейн!

– Привет, Спенсер. – Она прочистила горло. – Привет, Юми. Я не хочу вам мешать. Могу зайти позже.

Взгляд Юми несколько раз перебежал от Джейн к Спенсеру и обратно, и уголки ее полных красных губ приподняла сочувственная улыбка.

– Нет проблем. Мы уже почти закончили. Я внесу все изменения и перепечатаю к совещанию, Спенсер.

Юми вышла.

Спенсер ослабил узел галстука, и теперь тот висел криво, открывая взору углубление в основании шеи. Было видно, как там четко и сильно бьется пульс.

Интересно, что он сделает, если она подойдет, снимет с него галстук и начнет расстегивать пуговицы у него на рубашке? Она представила себе, как вытащит рубашку из-под пояса брюк и проведет руками по его груди. Она не поцелует его, пока нет. Она займется собственными пуговицами, потом медленно разденется и почувствует своими грудями тепло и силу его груди.

Его темные глаза потемнели еще больше, стали почти черными. Казалось, он читает ее мысли. Она тряхнула головой, пытаясь навести в ней порядок.

– Я... мм... я только что разговаривала с Джоном Марсденом. Они хотят принять решение относительно новой системы как можно скорее. Просят нас встретиться с ними на будущей неделе.

Спенсер вскочил с кресла и подошел к ней.

– Это здорово.

Она отступила на один шаг.

– Мы пока еще не на финишной прямой. Они планируют встретиться и с «Грэхэмз» тоже. Откровенно говоря, наше преимущество минимально, но шанс все же есть.

– Шанс все же есть! Еще бы ему не быть! Наша система лучше, наша группа поддержки реагирует быстрее, и я, черт побери, совершенно уверен, что и цена у нас лучше.

В этот момент загудел интерком, и голос Юми предупредил его, что через десять минут он должен быть у своего банкира, а добираться туда не меньше десяти минут на машине.

Он посмотрел на часы и поморщился.

– Мне пора. Вы можете подготовить поездку с Юми? Она в курсе всего. Я, соответственно, отложу все свои дела.

Джейн кивнула и направилась к двери.

– Нет, – остановил ее он. – Здесь вам будет удобнее. – Он связался с Юми по интеркому и попросил ее зайти.

Он стал надевать пиджак и чертыхнулся, когда помешали закатанные рукава рубашки. Он одернул рукава, застегнул манжеты и снова натянул пиджак. От этой его безнадежной возни внутри у нее все словно растаяло. Его галстук по-прежнему болтался косо.

– Спенсер... – Джейн должна просто сказать ему, чтобы он поправил галстук и причесался. Но он взглянул на нее, и она уступила потребности подойти ближе, прикоснуться к нему хотя бы мимолетно.

Она шагнула вперед. Взялась за галстук. Когда она просунула руку под узел, чтобы затянуть его, пульс в ямке шеи участился. То же произошло и с ее собственным пульсом. Шелк у нее под руками был теплым, а обратной стороной пальцев она коснулась его рубашки, ощутив сквозь полотно жесткие волосы у него на груди.

Джейн опустила руки, вынула из кармана жакета небольшую расческу, которую всегда носила с собой, и молча протянула ему.

Пока он причесывал свои непослушные волосы, в дверь постучала Юми.

– Извините, босс, но вам пора ехать. Вот новая распечатка финансовых показателей. Я позвонила Гарри. Он подгонит вашу машину к выходу.

Он состроил ей гримасу, подмигнул Джейн и, схватив свой видавший виды портфель, выскочил за дверь.

– Уф, – протянула Джейн. – Он всегда такой медлительный?

– Да, когда рядом ты.

Джейн резко повернулась и посмотрела на Юми, которая улыбалась своей всезнающей улыбкой.

– Что ты имеешь в виду?

– Да брось, Джейн. Когда вы со Спенсером смотрите друг на друга, я боюсь пройти между вами, потому что могу поджариться.

Джейн рухнула на один из серых кожаных стульев.

– Между нами ничего не происходит.

Смех Юми был похож на птичий щебет.

– Возможно, и вас обоих это тяготит.

– Я не знаю, что делать.

Юми уселась напротив Джейн.

– Почему бы тебе не рассказать ему правду? – В обычно мягком голосе Юми Джейн уловила стальную нотку.

Она резко подняла голову.

– Какую правду?

– Что ты не замужем за тем парнем, с которым пришла на прием.

Сознание вины сделало Джейн агрессивной.

– Это тебе говорит твоя женская интуиция?

Юми покачала головой.

– Когда мы оформляли тебя на работу, то должны были автоматически включить в нашу медпрограмму и твоего супруга. Тебя не было в офисе, когда мне нужно было отсылать новые данные, и я позвонила в отдел кадров «Грэхэмз». Там не было никакого супруга.

– Ну и что? Я могла выйти замуж, пока меняла место работы. Такое случается.

Юми фыркнула.

– Спенсер не видит дальше своего носа. Но я-то не слепая. Если тебе и случилось пройтись по проходу рука об руку с парнем, за которым ты якобы замужем, то это было в магазине самообслуживания.

Джейн беспомощно посмотрела на Юми.

– Что ты собираешься делать?

– Вопрос стоит так: что собираешься делать ты? – сказала Юми. – Мне нравится Спенсер. Он хороший начальник и порядочный человек. Я у него работаю уже шесть лет. – Голос Юми смягчился. – Ему было так плохо, когда от него ушла жена, я сильно беспокоилась за него. Он пережил разрыв с ней и больше не позволял себе серьезно увлечься ни одной женщиной. Пока не появилась ты. И это разъедает его изнутри. Он видит тебя каждый день, но думает, что не имеет права питать к тебе чувства. Дело в том, что ты мне тоже нравишься. Я считаю, что ты идеально подходишь Спенсеру.

– Я собираюсь уйти из компании, как только мы заключим контракт с «Марсден Хольт». Я должна сделать для него хотя бы это, – тихо проговорила Джейн.

– А почему бы тебе просто не развестись со своим фантомом? – Юми встала, перешла за стол Спенсера и открыла нужный файл. – Вот его расписание на следующую неделю. Сейчас посмотрим... Понедельник исключается, вторник тоже. Если вы уедете в среду около десяти утра и пропустите совещание по сбыту в четверг, то он свободен до понедельника. Я зарезервирую вам билеты и гостиницу.

– Спасибо, Юми. – Джейн благодарно улыбнулась.

– Ты все-таки подумай о разводе.

Джейн кивнула.

– Обязательно.

Всю жизнь ее готовили на роль идеальной жены для молодого, перспективного руководителя. И всю жизнь она боролась за то, чтобы самой стать таким руководителем, добиться успеха в жизни или потерпеть неудачу на собственных условиях.

Ирония ситуации заключалась в том, что она увлеклась именно таким типом мужчины, какого желали ей в качестве мужа ее родители.

Джейн вернулась к себе в каком-то оцепенении. Она думала, что успешно скрывает от всех свои эмоции. Если Юми заметила влечение между нею и Спенсером, то что же думают – и говорят – у нее за спиной остальные коллеги?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю