
Текст книги ""Если", 2010, № 5"
Автор книги: Нэнси (Ненси) Кресс
Соавторы: ЕСЛИ Журнал,Карл Фредерик,Тони Дэниел,Джек Скиллинстед,Дэвид Моулз,Джейсон Сэнфорд,Крейг Делэнси,Тим Салливан
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Ровно поскрипывая, занятый картообразами Джерик все-таки не мог в точности сказать, действительно ли у непонятного предмета есть четыре ноги, так как он остановил свое продвижение и застыл во льду. Но в любом случае предмет был огромным – куда большим, чем та штуковина, которую видел Харшкет. И потом он явным образом был обдуман и имел предназначение. А еще – был окутан электромагнитными полями.
Джерик услышал звуки приближения К'чира, ставшего рядом с ним.
И вдруг странная вещь испустила громкое шипение, а затем Джерик услышал звук падения пузырей, и запах их достиг его носа: жизнепузыри, чистые и сладостные на вкус. Шипение сделалось сильнее, и цепочка пузырей превратилась в бурлящий поток. Джерик заскрипел чаще, и картообразы сообщили ему, что пузыри рвутся из трещины в боку объекта, образуя воздушное озерцо у его основания. Осознав значение происходящего, он охнул. Тут рядом зашевелился и К'чир.
– Смотрите! – вскричал К'чир, обращаясь к народу. – Раз жизнепузыри исходят только от Великого бога, этот предмет не может быть связан со злом. Он не может быть созданием противобога.
Джерик услышал согласное поскрипывание.
– Но какое предназначение он имеет, хотелось бы знать, – прошептал Джерик.
– А если, – начал К'чир осторожно, – а если некто из другого мира решил поздороваться с нами. И если так, то я, конечно… Но что это? Предмет открывается.
На глазах Джерика тонкая пластина льда в боку предмета поехала в сторону. Внутри предмета есть нечто вроде пещерки…
Как показал картообраз, из пещерки появилось какое-то сферическое устройство. Поднявшись немного вверх, оно остановилось. От небольших участков его поверхности так и жарило электромагнитное излучение.
– Что происходит? – спросил Джерик.
– По-моему… по-моему, нас изучают. – К'чир скользнул в сторону более крупного объекта. – Удивительно!
– Будь осторожен, – громко шепнул другу Джерик. Он лихорадочно выскрипывал картообразы, свидетельствовавшие о том, что друг его плюхнулся в озерцо воздуха, мехом на теле и ногах поглощая драгоценные пузыри.
– Восхитительно! – отозвался К'чир.
Джерик вдруг отметил, что народ лихорадочно скрипит, но помалкивает: никто, даже Харшкет, не произносил ни слова. Джерик повернулся и свистнул, обследуя народ. Наверное, они слишком потрясены.
И вдруг все затаили дыхание, в полном ошеломлении наблюдая за происходящим – каждый согласно со скоростью собственной карты. Джерик снова развернулся к объекту и, картографируя, заскрипел. Тут затаил дыхание и он сам: К'чир выбрался из озерца и нырнул в подобное пещерке отверстие в боку объекта.
Ощутив внезапный рост электромагнитного поля вокруг предмета, Джерик перешел на максимальную скорость скрипосканирования. Пластина стронулась с места и чрезвычайно медленно поползла в обратную сторону.
– К'чир, вылезай оттуда, – закричал он. – Быстро! Пещера закрывается.
– Нет! – отозвался К'чир. – Эта вещь прилетела из другого мира. И я хочу познакомиться с ним… – Он поднял обе передние ноги. – Я вернусь!
Когда пластина полностью закрыла пещерку, предмет стал вращаться. Громкое бульканье и скрежет наполнили воду, и предмет начал погружаться в лед. Одновременно с этим застывшая в воде сфера медленно стронулась с места и начала возноситься к небу, постепенно набирая скорость.
Слишком потрясенный для того, чтобы скрипокартировать, Джерик вслушивался в доносящийся звук, постепенно превращавшийся в дальнее грохотание, а потом как-то разом – в легкий шепот. Затем лед внезапно умолк. Джерик остался в одиночестве. Лучший друг покинул его. Джерик ощупал свистоскрипом отверстие во льду – круглое и аккуратное, абсолютно не похожее на результат воздействия природы. Он скрипнул поглубже в него. Пустота! Одна вода на том месте, где только что был лед. И никакого отраженного звука. Пустота, ничто!
– Противобог забрал к себе еретика, – за спиной Джерика послышался голос Верховного жреца. – Восхвалите бога! Стоящие здесь, извлеките урок из увиденного!
Джерик развернулся.
– Нет! – закричал он. – Это ложь.
Он удивлялся самому себе: ему еще никогда не приходилось противоречить властям, а в особенности Верховному жрецу. На мгновение повернувшись назад, он свистнул в сторону озерца.
– Но это же жизнепузыри. И никакой бог здесь ни при чем.
– Настало время твоего наказания, – громким и гневным голосом провозгласил Харшкет.
– Вы меня не тронете, – так же гневно возопил Джерик. Он ощутил скрип поддержки от одного из своих собратьев по Третьей школе. После чего хлынул буквально поток одобрительных восклицаний от других школяров из Третьей, а потом от студентов Четвертой. Масса народа направилась к нему, возмущая течение, скрипя в поддержку – почти все учащиеся, но и многие из старших.
А потом дружно, как один, все повернули к Верховному жрецу и его подручным.
Джерик услышал прогремевший над толпой голос Харшкета.
– Время твоего наказания откладывается.
Жрец и его единомышленники торопливо скользнули в сторону.
Да, это действительно урок. Джерик приветствовал своих друзей из Третьей, а с ними и новых товарищей. Наконец, ощущая сразу и легкость в мыслях, и собственную легковесность, он произнес извинения и направился к Колышущейся стене – к той расщелине, по которой они с К'чиром совершили свой штурм небес. У основания расселины должны были оставаться их с К'чиром жизнепузыри. Он впитает их – и свои, и К'чира. Джерик выставил вперед мандибулы, вдруг осознав, что он уже впитал некую долю независимости, присущей К'чиру, и, возможно, некоторую часть его отваги. Он свистнул вверх, вслед поднимавшейся сфере, уже находившейся почти на пределе различения свистом, и подумал о друге. И тут Джерик поклялся, что посвятит свою жизнь борьбе за перемены, чтобы вернувшегося К'чира встретил новый и лучший мир.
– Проклятье! – Специалист миссии Пол Хопкрофт признался контрольной панели в своей первой неудаче при 0,145 земного тяготения. – Сферическая обсерватория. Она слишком быстро тонет. Мы потеряли контроль.
– А как насчет видеосигнала? – оторвался от своих дел Колин. Руководитель поверхностной исследовательской бригады Колин Шеферд рванулся к дисплею Пола.
– Сигнал отличный. – Пол разглядывал на экране группу удалявшихся крабовидных созданий. – Проклятый робот! Придется каждый раз лезть туда самому.
– Если бы не автоматическая станция Юпитер I, – проговорил другой специалист, Алекс, – мы не имели бы ни малейшего представления о том, что надо делать.
Пол удовлетворенно буркнул:
– Ты хочешь сказать, будто нам известно, что надо делать?
Колин из-за плеча Пола принялся разглядывать монитор. К ним подошел и Алекс, оторвавшийся от собственного монитора ради более интересного зрелища на экране Пола.
На всех троих были космические скафандры со снятыми шлемами. Прозрачный купол предоставлял им воздух, давление, тепло и свет.
Огромный шар Юпитера, висевший в черном, словно чернила, небе, наполнял купол красными и желтыми красками, проливая на ледовое поле Ганимеда оранжевый свет. В полукилометре от них на льду поблескивала посадочная ступень, служившая им домом.
Исследовательский купол метров двадцати в поперечнике служил неким подобием рыболовной палатки над лункой. В центре его располагалось двухметровое отверстие, проделанное буровым модулем. Возле отверстия, напоминая детский наземный бассейн, находилась камера для воспроизведения подповерхностных условий, царивших на Ганимеде. Ее прикрывала прозрачная крышка, загерметезированная так, чтобы внутри можно было воспроизводить и сохранять давление и температуру подо льдом.
– На мой взгляд, похоже на организованное поведение, – проговорил Колин, разглядывая на экране группу крабоидов.
– Такое можно видеть и в муравейнике, – заметил Алекс.
– Но здесь поведение более высокого порядка, – негромко проговорил Колин. – И я бы назвал его осознанным. Более того, мне так и хочется назвать его разумным.
– Разумным? – переспросил Алекс. – Едва ли…
– А я, пожалуй, соглашусь, – проговорил Пол. – Столь богатая вокализация вполне может оказаться речью.
Колин тяжело вздохнул:
– И кто бы мог подумать, что первый внеземной разум мы обнаружим в своей собственной солнечной системе?
Уголком глаза Пол заметил движение на дисплее Алекса. Он повернулся, чтобы повнимательнее рассмотреть – как сделали Алекс и Колин.
– Ха! – воскликнул Колин. – Тварюшка-то заглотила наживку!
Алекс старательно затряс головой.
– Нет, мне даже не представилось возможности выпустить ее.
Он метнулся назад к своей контрольной панели и принялся рассматривать монитор.
– Я видел, – отметил Пол. – Крабоид просто впрыгнул в камеру.
– Гм, – проговорил Колин. – Предприимчивое создание, не правда ли? – Он повернулся к Алексу: – Поднимем его и выпустим в бассейн – если только мы до сих пор способны контролировать ледовый бур.
Алекс завозился возле контрольной панели,
– С буром все в порядке. Я увеличу скорость подъема. Наш шестиногий друг окажется на поверхности примерно через двадцать минут.
– Постарайся не повредить бур, – сказал Колин. – Я хочу быть уверенным в том, что мы сможем вернуть зверушку в родную среду.
– А может, замаринуем и привезем на Землю? – предложил Алекс.
– На мой взгляд, это разумное существо, – с легким раздражением возразил Колин.
По прошествии получаса вся троица перенесла контейнер с крабоидом от буровой ступени к бассейну. Они стояли, рассматривая существо через прозрачную крышку. Крабоид пристроился вверх брюхом на ее нижней поверхности.
– Естественно, – заметил Пол, – плотность этого организма чуть ниже, чем плотность воды.
– Но видок еще тот, – сообщил Алекс.
Пол посмотрел на метровое в длину и почти такое же в ширину создание, наделенное шестью мохнатыми ногами и жуткого вида головой, на которой угадывались органы совершенно непонятного назначения.
– Но вблизи впечатляет, не правда ли?
– Надеюсь, что все камеры и зонды наведены на него, – проговорил Колин.
– Конечно. – Алекс отошел к своему пульту. – Все работает.
– Интересно, – произнес Пол, рассматривая гибкие, напоминающие щупальца конечности создания, – возможно ли существование вида разумных существ, не производящих артефактов и не имеющих противопоставленных больших пальцев… не имеющих больших пальцев вообще?
– Трудно делать обобщения, опираясь на единственный случай, – проговорил Колин. – Но ситуация, кажется, изменилась.
В молчании они взирали на крабоида еще несколько секунд. Затем Колин проговорил:
– Я отправляюсь внутрь. Пол вздрогнул.
– Куда? В бассейн?
– Наш приятель явно наделен духом любителя приключений, – проговорил Колин. – Не стоит ударять в грязь лицом.
Алекс вернулся к стенке бассейна.
– Не уверен, что это такая уж блистательная идея.
Колин пожал плечами. Он взял свой шлем и попросил Алекса и Пола помочь надеть его. После проверки Колин прыжком перенесся к крышке бассейна – несложное достижение при малом тяготении Ганимеда. Подошел ко входному люку.
– А ты уверен в том, что действительно хочешь это сделать? – спросил его Пол по радиосвязи.
Колин коротко хохотнул:
– В настоящий момент такие мысли в голову мне не приходят.
Он открыл люк, скользнул в воду и закрыл за собой крышку. В своем скафандре он, как и крабоид, оказался легче воды. Колин лежал горизонтально, живот его прижимался к внутренней поверхности крышки.
– Они рассматривают друг друга, – прошептал Алекс.
– Не совсем, – ответил Пол. – У этого существа не должно быть глаз. Зачем они подо льдом…
Пол следил за тем, как Колин неторопливо подбирается к существу. Наконец медленно, очень медленно Колин протянул вперед руку.
– Обмен рукопожатиями, – прошептал Алекс. – Представляешь себе?
Пол тихо охнул, когда существо шевельнуло передней ногой, а затем прикоснулось к ладони Колина.
– Держу пари, – шепнул Алекс, – эта картинка в следующем году появится на почтовой марке.
Завороженный событием Пол не мог ни отвести глаз от происходящего, ни даже ответить.
По прошествии нескольких секунд Колин произнес ритуальное приветствие, постаравшись говорить как можно громче, чтобы было слышно через стекло шлема. Создание ответило щелчками и свистами. А затем, после короткой паузы, Колин и крабоид развели конечности. Колин перебрался назад, к люку.
Алекс покачал головой.
– Ну, нам будет, что рассказать, когда вернемся домой.
Не отрывая глаз от крабоида, Пол негромко проговорил:
– И ему тоже.
Перевел с английского Юрий Соколов
© Carl Frederick. The Universe Beneath our Feet. 2009. Печатается с разрешения автора. Рассказ впервые опубликован в журнале «Analog» в 2009 году.
Дэвид Моулз
Падение волшебного королевства
Иллюстрация Виктора Базанова

Твинки обрушились на Дракон-сити
Твинки[1]1
В жаргоне многопользовательских ролевых игр – персонаж, безвозмездно получивший снаряжение существенно более мощное, чем то, которым обычно пользуются другие персонажи такого же уровня. Снаряжение передают высокоуровневые игроки – либо недавно начавшим играть знакомым, либо своим же новым персонажам. (Здесь и далее прим. перев.)
[Закрыть] обрушились на Дракон-сити в полдень созвездием острых черных форм, за каждой из которых в жарком голубом небе оставался темный след. Жители города испуганно наблюдали за ними с черепичных крыш. Среди твинков встречались представители всех рас Легиона: потомки Анубиса с шакальими головами, обезьяны, гоблины, огненные клоуны, механики, сатиры, орки, пауки, покрытые чешуей саламандры и амфибии. Все они находились под действием заклинаний, повышающих характеристики, все они обладали максимальным уровнем, а также ярким, роскошным снаряжением. И ни один из них не являлся жителем города.
Городок считался тихим, нейтральным местечком в глубине средних уровней. Раньше он служил перевалочным пунктом для тех, кто направлялся в Чужеземье, Новоземье или Смертеземье, но в последнее время даже Новоземье стало не таким уж и новым, поэтому свидетелями вторжения Легиона оказалась лишь горстка гостей, которые аплодировали, бежали в укрытие или (как старый попугай магистр Воздуха Валериус Красноклюв, давным-давно, еще во времена седьмой экспансии, оставивший баталии и приключения и занимавшийся теперь рыбной ловлей на пирсе Костяного Когтя) просто таращили глаза, разглядывая вычурную форму захватчиков.
Постоянные жители города – владельцы магазинов, мастера, обучающие своему ремеслу, фоновые персонажи, дававшие игрокам задания – невзлюбили чужаков чуть ли не с того самого момента, как те появились на небе. Во-первых, вряд ли они играли честно – любой, кто вложил достаточно сил для получения такого уровня и снаряжения законным путем, нашел бы себе место получше, чем Дракон-сити. Во-вторых, появление такого большого количества твинков на средних уровнях не сулило ничего, кроме неприятностей.
Местные жители – в большинстве своем столь же средние, как и сам городок, – мало что могли противопоставить нашествию. Когда орда чужаков приземлилась, жители города опустили головы, глубоко вздохнули, изобразили максимально профессиональные лица и твердо решили не позорить себя выходом из роли, пусть даже ради этого им придется воспользоваться последним средством.
То есть умереть.
Однако действия твинков приняли неожиданную и вовсе не насильственную форму. Обезьяны, вороны, механики и все прочие рассеялись по городу от самого Черепа, вдоль Позвоночника и до кончиков Когтей. На каждого жителя приходилось по одному чужаку. Не обращая внимания на возмущение городской стражи, каждый из них выискивал своего горожанина и задавал ему простой вопрос на языке, который не был ни драконьим, ли легионерским.
Имоген Ветреной, женщине, продававшей рыбу на пирсе Костяного Когтя, достался обезьяний полководец высшего ранга. Он выбрался из седла гигантского зверя, напоминавшего помесь гиены с грифоном, и спрыгнул на землю рядом с хижиной Имоген. Несмотря на видимую мощь покрытого шерстью тела, испещренные рунами обсидиановые наплечники заставляли чужака пригибаться к земле.
Имоген открыла рот, собираясь выдать отрепетированную речь и предложить ему купить рыбы, но чужак ее опередил. Голосом, вызывающим ассоциации с рвущимся металлом и горящими городами, он произнес всего несколько слов на мандаринском диалекте китайского языка.
– Пен Юинь, – сказал он, – не хотела бы ты вернуться домой?
Королевство сдалось во вторник
Королевство сдалось во вторник.
Возможно, со дня вторжения прошел год, а может, и несколько месяцев. В Королевстве, где самым близким подобием календаря являлась бесконечная череда проводившихся по вторникам профилактик, сказать что-то с уверенностью было нельзя.
Жители Королевства знали, что нечто подобное должно произойти, еще с того момента, когда владельцы объявили о своем банкротстве, но Имоген (которую действительно когда-то звали Пен Юинь) надеялась на какой-нибудь рекламный трюк – новую маркетинговую кампанию, выпуск еще одной версии, пусть даже порядком задержавшейся девятой экспансии, лишь бы это событие ненадолго отсрочило распад. Ненадолго – и, может, этого будет достаточно, чтобы она и Каллия дождались своей очереди.
Каллия Темная, являвшаяся противоположностью Имоген в Легионе и ее номинальной конкуренткой, продавала аналогичные товары в своей коралловой пещере, находившейся тридцатью футами ниже хижины Имоген. Когда Имоген вошла, Каллия лежала в теплом бассейне, заменявшем ей гостиную. В длинных бескостных голубых пальцах она держала свиток.
– МоГуо, корпорация с ограниченной ответственностью, – продекламировала Каллия, – рада сообщить о полной и незамедлительной передаче своих информационных ресурсов, интеллектуальной собственности и нематериальных активов Эмбрейзис АУД. – Названия в свитке были написаны на английском, а все остальное – на драконьем, единственном языке, которым владели они обе. Этот язык отличался напыщенностью, метафоричностью и изобилием штампов, но когда дело доходило до финансов и контрактов, он оказывался зловеще точным. – Эмбрейзис АУД, в свою очередь, ожидает наступления новой эры в создании иммерсивных[2]2
Иммерсивный – создающий аффект присутствия.
[Закрыть] миров… динамического реализма… роста базы игроков… инвестиций… – она свернула свиток и кинула его Имоген, – и т. д., и т. п.
– Что еще за АУД? – спросила Имоген, заглядывая в свиток.
– Автономный участник договора, – ответила Каллия.
– Королевство выкупил ИИ? – сказала, а вернее, попыталась сказать Имоген. Ближайшим аналогом глаголу «выкупить» в драконьем языке оказалось «обменять яйца на овец». «ИИ» она произнесла на английском, с сильным акцентом.
– Привыкай, сестренка, – ответила Каллия. – Десять процентов игроков – ИИ, и это единственная часть базы, которая реально растет. Живых людей, способных купить нужное оборудование, осталось не так уж и много, так что фэнтезийными играми интересуются в основном постлюди.
В ушах Имоген вновь прозвучали слова обезьяньего полководца. Те самые слова мандаринского диалекта, произнесенные голосом нарисованного монстра. Тогда она услышала свое исходное – она поправила себя, – свое настоящее имя.
Твинкам, конечно, быстро закрыли доступ, но две недели спустя представление повторилось, только на этот раз в нем участвовала Лига – люди, ястребы, попугаи и так далее, их броня сверкала серебром зимних звезд и золотом ангельских крыльев. К Имоген пришла морская черепаха с толстым панцирем, покрытым коростой под плотной мантией водорослей. Мужской голос (снова с таким же произношением, как у самой Пен Юинь) оказался столь же уверенным, как и у обезьяньего полководца, только на этот раз он напоминал шум волн, разбивающихся о скалы, и песни гигантских китов.
– Пен Юинь, – серьезно промолвила черепаха, – снаружи тебе потребуется друг.
На сей раз Имоген подготовилась и ответила так, словно читала из сценария – вернее, из той его части, которая называлась «Вежливый разговор с гостями, выходящими из роли».
– Не думаю, что у нас такое продается, сэр, – сказала она. – Но возможно, вас заинтересуют эти приманки?
В прошлый раз она вообще не ответила, лишь стояла, раскрыв рот, до тех пор, пока какой-то неожиданно расторопный администратор не опустил тяжелый молот возмездия на нарушителей, заставив их мгновенно исчезнуть из Королевства. Жители Дракон-сити, в свою очередь, принялись недоуменно моргать от солнечного света, неожиданно ставшего ярче. Никто не осмелился ответить чужакам. Более того, их не оставляло чувство, что даже обсуждение этого инцидента могут расценить как выход из роли, который приведет к потере трудового стажа.
Стаж был для них всем. Для жителей Королевства он означал билет наружу, конец рабства, конец гостей, сценариев и ограничений, накладываемых правилами и ролями Королевства – и начало настоящего бессмертия в безграничной изменчивой форме, доступной лишь полноправному постчеловеку.
Как и все остальные жители Королевства, как почти девяносто девять процентов сокращающегося (но все еще огромного) человечества, Имоген, а вернее Пен Юинь, никогда не смогла бы оплатить процесс переноса самостоятельно. Она продала свою душу Королевству и теперь выкупала ее в рассрочку.
– Сколько мы потеряли? – спросила она у Каллии (на драконьем: «Сколько осталось запасов?»).
– Немало, – признала Каллия («Запасы весьма скудны»). – Впрочем, не унывай. Даже если суд аннулирует наш контракт, у нас все еще есть профсоюз.
– Точно, – Имоген воспряла духом. – После обеда пойдем в здание профсоюза и во всем разберемся.
– Сашими? – предложила Каллия. – Я поймаю рыбу, если ты согласишься ее очистить.
– Договорились, – ответила Имоген с улыбкой, которая, впрочем, угасла, когда Каллия вышла.
Конечно, когда она продавала душу, то говорила себе, что это только копия. Но теперь для самой копии, живущей в бледном подобии тела, с птичьими костями и идеализированной белой кожей, смотрящей на море со скалы, подобный аргумент казался не очень весомым.
Она понятия не имела, жива ли настоящая Пен Юинь. Процесс переноса проще всего оказалось рассматривать в терминах метафор, широко применявшихся в Королевстве, – как иммиграцию в другую страну, из которой нельзя вернуться.
Проблема обещанной новой жизни в постчеловеческом раю заключалась в том, что это обещание зависело от прибылей Королевства. Порядок, в котором здешние жители переходили в новую форму, определялся их трудовым стажем, а общий доход свидетельствовал, будет ли вообще кому-нибудь дарована новая жизнь.
Имоген не помнила, когда это происходило в последний раз. Вернее, она помнила вечеринку, устраивавшуюся в честь ухода водяной ведьмы по имени Софронизба Коралловая, и как ее собственный номер в списке сменился с 338 на 337. Но она не могла подсчитать, сколько вторников минуло с тех пор. Она знала лишь, что времени прошло много. Былая слава Королевства канула в Лету, и Имоген не могла даже с уверенностью сказать, что она вообще застала эту славу. Она могла утверждать лишь то, что ее жизнь имела привкус финансовой пирамиды, к которой она присоединилась слишком поздно.
Когда Юинь совершала переход, все было иначе. Она подписывала хороший контракт, проверенный постчеловеческими адвокатами, работавшими на такие организации, как ESF, FSF, SAG и AFTRA.[3]3
Сокр. от European Social Fund – Европейский социальный фонд (англ.); сокр. от Free Software Foundation – фонд бесплатно распространяемого программного обеспечения (англ.); сокр. от Screen Actors Guild – Гильдия актеров кино (англ.); сокр. от American Federation of Television and Radio Artists – Американская федерация артистов радио и телевидения (англ.).
[Закрыть] Здесь же упоминался трудовой стаж, цели получения прибыли и график освобождений. В контракте указывалась продолжительность лицензии, дававшейся Королевству на владение интеллектуальной собственностью, известной как Пен Юинь, и условия, при которых эта лицензия может быть передана, приостановлена или ликвидирована.
Еще один пункт (вероятно, самый важный, с учетом того, что основным развлечением гостей Королевства, не считая редких уникумов вроде Валериуса Красноклюва, было убийство местных жителей и друг друга) указывал, что можно сделать с жителем Королевства и что этого жителя могут заставить сделать. С момента появления Имоген Ветреной ее убивали несколько раз, но она никогда не чувствовала боли.
Контракт предусматривал различные ситуации, включая и передачу Королевства новым владельцам. Но он не предполагал выбора между нарушением лицензии МоГуо на оригинальную работу – «Пен Юинь» и уничтожением производного произведения – «Имоген Ветреная».
– Держи, – сказала Каллия из-за спины. Она выложила полуметрового желтохвоста на кухонный стол.
– Выглядит восхитительно, – заметила Имоген. Рыба была идеальной: чистые блестящие глаза, аккуратные ряды плотно пригнанных чешуек. Точная копия любого другого желтохвоста в Королевстве.
Вспомнив об этом, Имоген взяла из ящика нож, изготовленный гномами. Она задумалась о том, что Эмбрейзис мог иметь в виду под «динамическим реализмом» и «созданием иммерсивных миров». Интересно, что означает для ИИ слово «иммерсивный»? Не говоря уже о «реализме»…
Стоило ей положить руку на бок желтохвоста и прижать к нему нож, как все изменилось.
Рыба неожиданно стала скользкой. Она конвульсивно задергалась, челюсти принялись отчаянно и бессмысленно двигаться, из жабр хлынула красная кровь. Нож, по правилам игры даже не считавшийся оружием, выскользнул, и Имоген попыталась схватить его скользкими от слизи и чешуи пальцами.
Схватилась она за лезвие.
* * *
После того как руку Имоген перевязали, а рыбу, есть которую почему-то совсем расхотелось, выбросили, и сердцебиение женщин вернулось к норме – причем сам факт появления у них сердцебиения уже не поражал, – Имоген, сидевшая на полу, прислонившись спиной к шкафу, осмотрела возникший беспорядок: перевернутый кухонный стол, нож, торчащий из него вертикально, щель в полу, залитую человеческой и рыбьей кровью.
Каллия тоже осмотрела все это и произнесла:
– Я не уверена, что профсоюз с этим справится.