Текст книги "Стриптиз"
Автор книги: Нэнси Бартоломью
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Здесь нас трудно будет заметить, – сказал Фрэнки, – даже если они станут искать.
Я залезла еще дальше под ветки и села на песок. Было слышно, как у нас над головами на дороге работали двигатели медленно проезжавших полицейских машин, проверявших улицу. Джону Нейлору это очень не понравится!
– Где Дениз? – спросила я.
– Это ты мне скажи, – резко отозвался Фрэнки. – Я не видел ее с тех пор, как помог ей перебраться в новый номер. Она сказала, что поспит немного, а потом мы хотели встретиться после работы. Но она так и не появилась. Прошла почти неделя.
Даже в темноте я разобрала, что Фрэнки выглядит очень озабоченным.
– Я должен ее найти. – Фрэнки подвинулся почти вплотную ко мне и заглянул мне в глаза. – Я должен ее найти, – повторил он. На этот раз его голос звучал более резко. – Если ты знаешь, где она, скажи мне.
– Ну зачем бы я стала скрывать это от тебя! Я же сказала, что не знаю, где она. – Я опять ощутила тревогу, мне стало не по себе. Он или правда не знает, где Дениз, или искусно притворяется.
– Она тебе что-нибудь говорила обо мне? – вдруг спросил он. – Говорила что-нибудь о том, что происходит?
«О чем это он?» – подумала я и ответила:
– Нет, она о тебе ничего не рассказывала. Сказала только, что ей хорошо с тобой, надежно. – Я попыталась разглядеть в темноте его лицо. – А что, она должна была мне что-то рассказать?
– Нет, – ответил Фрэнки, немного отодвигаясь от меня. – Просто мне показалось, что ты чего-то недоговариваешь. Может, она сказала что-то такое, из-за чего ты теперь мне не доверяешь?
Мне стало совсем не по себе, я окончательно запуталась. Одно было ясно: Фрэнки неоткровенен со мной. Я не ответила ему.
– Кьяра, я очень нужен Дениз, – негромко сказал он. – Она даже не представляет, как я ей нужен. – Слова его звучали одновременно угрожающе и трогательно.
– Фрэнки, – отозвалась я, не глядя на него, – а тебе не приходило в голову, что ее, может быть, уже в живых нет? Что Леона и Дениз убил какой-нибудь конкурент-наркоделец?
– Нет! – прямо-таки взвился Фрэнки в ответ. – Это невозможно! Я бы знал, если бы ее не было в живых!
– Да ладно, Фрэнки, откуда бы ты знал? Почему ты так уверен?
– Знал бы, вот и все, – тихо ответил он. – Она жива, и я ей нужен, у нее большие неприятности.
– Так ты еще и ясновидящий? Видишь, что Дениз жива и у нее неприятности? А тебе, случайно, не видно, где она? Хватит, Фрэнки, ты что-то недоговариваешь, много знаешь, но мне не говоришь. – Я вцепилась в край его кожаной жилетки, – Если ты, паскуда, ей что-нибудь сделаешь, я тебя убью!
Глаза Фрэнки сверкнули в темноте, а потом он вдруг откинулся назад и засмеялся. Это был резкий и неприятный смех, прорезавший ночь.
– Ты меня убьешь? Ты? Да ты знаешь, что защищаешь человека, о котором тебе ничего не известно? Я не имею отношения к проблемам Дениз. У нее сейчас неприятности, но она сама в этом виновата – вот в чем правда. И тебе скажу: чтобы вытащить ее из этого дерьма, мало одной храбрости и смазливой мордашки.
На шоссе остановилась машина, хлопнула дверца, и со стороны дороги послышались шаги – к нам кто-то спускался. Я на какое-то время совсем забыла о полиции. Фрэнки выглянул узнать, что происходит, потом пригнулся ко мне, схватил обеими руками и повалил на спину на влажный песок. Он навалился на меня сверху и прижался своими губами к моим.
Я попыталась было сопротивляться, но он крепко держал меня, не обращая внимания на приближающихся полицейских. Луч фонарика наткнулся на нас и высветил лицо Фрэнки. Тот повернулся на свет.
– Эй, послушай, – заговорил он благодушно и не спеша, полностью закрывая меня собой от полицейских. – Мы тут с подружкой проводим время, развлекаемся. Ну, ты понимаешь, о чем я?
Офицер перевел луч фонарика дальше.
– Извините, мы тут кое-кого ищем. Вы или ваша знакомая никого не видели на пляже?
– Приятель, я точно никого не видел. – Хрипло рассмеялся Фрэнки. – Уверяю тебя, моя подружка не видела никого и ничего, кроме моей жуткой физиономии. Верно, малышка?
– Верно, – отозвалась я, – кроме тебя, я никого не видела.
Офицера это вполне удовлетворило. Он что-то сказал в микрофон рации на лацкане и пошел прочь.
– Желаю хорошо провести вечер! – крикнул он на прощание. – И не делайте ничего противозаконного.
Фрэнки отпустил меня, и мы снова сели. Я стряхнула песок с волос и со спины, до сих пор продолжая чувствовать покалывание его усов на своих губах и запах его пота и кожаного жилета.
– Надо смываться отсюда, пока они не вернулись и не попросили предъявить документы. Я отведу тебя к машине.
– А ты как будешь добираться?
– Мне здесь недалеко. – Фрэнки невесело рассмеялся. – Я позвоню Рэмбо, и он меня встретит. – Он шел огромными шагами, и мне пришлось почти бежать за ним, чтобы не отстать.
– А как же Дениз? – спросила я.
Фрэнки даже не обернулся.
– Я тебе уже сказал, у нее большие неприятности. Если она позвонит, скажи, что я ее разыскиваю. Обязательно скажи, что я помогу ей.
– Поможешь? Как? – спросила я его.
– Она знает как, – ответил он и резко шагнул в сторону. – Вот твоя машина.
Темнота уже не скрывала мою «тойоту». Позади нее стояли две полицейские машины с мигалками и освещали ее. Я повернулась к Фрэнки, но тот исчез, оставив меня выпутываться самостоятельно.
Глава 21
Нас с детективом Деннисом Донливи сближало то, что встреча с Джоном Нейлором не сулила ничего хорошего ни мне, ни ему. Молодой детектив представился мне, едва сдерживая свою ярость. И после разговора с боссом лучше ему не стало. Он получил приказ сопровождать меня до моего трейлера и ждать прибытия детектива Нейлора. Когда мы добрались до стоянки «Дубовая роща», выглядел Донливи откровенно несчастным. Он сидел, сгорбившись за рулем, и молча смотрел перед собой, ожидая неизбежного нагоняя.
Я хотела было извиниться, все объяснить, но разговаривала будто с глухим. Он не попался на удочку, когда я сказала, что просто прогуливалась вдоль берега, обдумывая положение. Я почти с радостью увидела машину Нейлора, которая въехала на территорию стоянки и свернула в сторону моего трейлера. Сидя на верхней ступеньке крыльца, я наблюдала за разборкой. Они говорили тихо, но ошибиться было нельзя. Джон Нейлор был явно недоволен. Донливи молча слушал, глядя боссу прямо в глаза, а когда лекция закончилась, кивнул. Похоже, потом Нейлор сказал что-то смешное, потому что Донливи посмотрел в мою сторону и рассмеялся. Нейлор положил руку ему на плечо, ситуация разрядилась. Однако я не обманывала себя – наш разговор легким не будет.
– Кофе, детектив? – предложила я, когда Нейлор подошел.
Мы на мгновение замерли, глядя друг другу прямо в глаза, я на верхней ступени, он – внизу. Затем я повернулась, отперла дверь и пригласила войти внутрь.
– Не откажусь, – отозвался он.
Пока я готовила кофе, мы не проронили ни слова. Он прохаживался по гостиной взад-вперед, с интересом разглядывая мои безделушки. Флафи, которая радостно выбежала из спальни, когда я отперла дверь, теперь настороженно стояла в коридорчике, делая собственные выводы.
– Вам со сливками? – спросила я.
– Нет, черный. – Нейлор вернулся на кухню и уселся на табурет, наблюдая, как я достаю из холодильника сливки. И хотя было почти пять часов утра, сегодня он не выглядел усталым. Глаза ясные, свежая белая рубашка и новый галстук. Подойдя к столу, я почувствовала запах одеколона или лосьона после бритья. Я заметила, что щеки и подбородок у него чисто выбриты.
– А вы шикарно одеты для этого времени суток. Это у вас поздний выход или ранний старт?
Он замешкался на мгновение, потом пожал плечами.
– Мне надо уехать из города по делам, у меня рейс в шесть тридцать.
Я села напротив него и отхлебнула кофе. Пора уже перестать играть в кошки-мышки, он должен выслушать меня.
– Знаете, – начала я, – я вовсе не прогуливалась по пляжу в одиночестве.
Нейлор вопросительно поднял брови. Взгляд у него был настороженный.
– Понимаю, понимаю! Вы сейчас думаете, что я опять хочу впарить вам очередную туфту. Может быть, вы так все и воспримете, но я надеюсь, что все-таки выслушаете меня внимательно.
Нейлор отпил кофе и молча ждал, когда я продолжу. Я тоже отпила кофе, затем заговорила:
– Когда я выехала со стоянки у «Тиффани», оказалось, что в моей машине на заднем сиденье спрятался Фрэнки, приятель Дениз.
– Каким образом… – начал было Нейлор, но я его перебила.
– Это не важно сейчас, – сказала я. – У него была тысяча способов пробраться ко мне в машину. Сейчас важно только то, что он там сидел и я с ним говорила. Думаю, – продолжала я, опираясь локтями на стол, – что слова Фрэнки могут чего-то стоить для вас.
– Это не Филадельфия. – Нейлор нахмурился. – Мы не платим нашим информаторам.
– Я говорю не о деньгах, детектив. Я прошу просто меня выслушать, мне нужно только ваше внимание. Но кажется, вам этого не понять.
– Чего мне не понять?
– Я имею в виду, что могу рассказать вам что-то важное, и может, вы что-то сумеете сделать для меня.
Нейлор хмуро сдвинул брови, и во всем его теле чувствовалось напряжение.
– Надеюсь, сейчас уже установили, что моей крови на месте происшествия не было? Хочется по крайней мере думать, что вам это известно.
Нейлор никак не отреагировал на мои слова.
– Так что полагаю, я теперь вне подозрения, вы ведь не подозреваете меня в убийстве? Допускаю, что вы можете считать меня соучастницей, но если я не убийца и если я помогаю вам в расследовании, неужели так необходимо, чтобы за мной днем и ночью следили?
– Пока вы нам еще ничем не помогли, – произнес Нейлор.
– Я расскажу вам все, что сказал мне Фрэнки, а вы от меня отстанете.
Нейлор поставил чашку на стол и посмотрел на меня.
– Вы расскажете мне все, что сказал вам Фрэнки, а я посмотрю, чего это будет стоить.
Мне ничего не оставалось делать, кроме как начать говорить.
Когда я закончила, Джон Нейлор достал свой блокнот и что-то записал в нем. Потом взглянул на меня, словно оценивая, правду я ему сказала или нет.
– Когда вы предполагаете связаться с Фрэнки? – спросил он.
– Мы с ним об этом не говорили. Думаю, он сам со мной свяжется.
– Как по-вашему, что Фрэнки имел в виду, когда сказал, что у Дениз неприятности?
– Не знаю, быть может, это имеет какое-то отношение к Леону?
Нейлор взглянул на часы, закрыл блокнот и встал.
– Спасибо, Кьяра. Не уверен, что это нам поможет, но для нас важны все мелочи.
– Так с меня снимут слежку? – Я соскользнула с табурета и подошла к Нейлору.
– Посмотрим, – ответил он.
– Посмотрим? – повторила я. – Черт побери! Что это значит? Мне босс дышит в затылок, грозит уволить, если у меня на хвосте будут полицейские, а вы говорите «посмотрим»?
Нейлор спокойно взглянул на меня и решительно сказал:
– Я приму решение, когда вернусь в город.
– А когда это будет? – поинтересовалась я, с трудом сдерживаясь.
Нейлор пожал плечами.
– Все зависит от того, что я узнаю, когда приеду туда. Успокойтесь, Кьяра. Как только смогу, я вернусь к вам.
Когда за ним захлопнулась дверь, я почувствовала себя так, словно попала в капкан.
– Полицейский – ваш друг, – проговорила я детским голосом. – Чушь собачья!
Я подошла к окну и сквозь занавески посмотрела, что происходит на улице. Нейлор как раз отъезжал, а Донливи остался на том же месте и смотрел на мой трейлер.
Небо уже светлело, светлело и все вокруг. Скоро наша стоянка оживет, кто-то отправится на работу, детишки будут ждать школьного автобуса. А в моем перевернутом ночном мире наступит время отдыха.
* * *
Мне очень хотелось верить, что я засну. Но это был один из тех случаев, когда еще до того, как голова коснется подушки, точно знаешь, что сон не придет. Я лежала в спальне, чувствуя, как солнце медленно прогревает трейлер. Было слышно, как разъезжаются взрослые на работу, затем зазвучали детские голоса и смех – это ждали автобуса школьники. Наконец, я, услышала свой автоответчик.
Обычно я его отключаю, убирая звонок и звук, но сейчас, лежа без сна, я слышала совсем тихие пощелкивания, которые означали, что поступил входящий звонок. Меня разобрало любопытство, я протянула руку и включила звук. Послышался мужской голос:
«Кьяра, это я, Лайл. Ты не осталась вчера вечером, а мне правда надо было поговорить с тобой. – Последовала пауза, будто Лайл решал, что делать дальше. – Давай поговорим сегодня, мне это очень нужно».
Время для записи закончилось. Я было почувствовала себя виноватой, а потом подумала, что ничего ему не должна, он бросил меня одну с трупом, поэтому поговорю с ним, когда буду готова, и на своих условиях.
Через несколько минут опять послышался щелчок, снова чей-то звонок. Но на этот раз трубку повесили, не оставив сообщения. Еще через несколько минут повторилось то же самое, а потом еще раз.
– Нет, Флафи, это бесполезно. – Я потянулась к будильнику – было девять сорок две, а сна ни в одном глазу. – Ладно, надо заняться чем-нибудь полезным, Флафи. Давай-ка, отправимся за новой машиной, может, найдем что-то подходящее.
Это очень устраивало мою малышку, у нее был очень довольный вид. Она-то проспала всю ночь, как положено, и сейчас была полна сил и энергии. Флафи с удовольствием вышла со мной наружу, весело помахивая хвостиком и высунув от жары язычок.
Солнце уже слепило, становилось действительно жарко. На стоянке я осмотрелась вокруг. Вместо Донливи в полицейской машине сидел какой-то другой, незнакомый мне офицер. У него были темные, с проседью, волосы, и он что-то увлеченно читал. Мне пришла в голову мысль сообщить ему свой утренний маршрут, но потом я решила, что тогда ему будет неинтересно следить за мной. Нет уж, пусть помотается за мной по Пятнадцатой улице, пока я буду ездить от одного пункта продажи подержанных автомобилей до другого. А может, он даже подвезет меня, когда я верну свою арендованную машину.
– Ладно, Флафи, – сказала я, – сделаем так.
Флафи стояла в тени нижней ступени, наблюдая, как я открываю дверцу автомобиля.
– Давай вытащим из этой развалюхи наши вещи, проверим, не забыла ли я чего-нибудь, и чтобы под сиденьями ничего не осталось, а затем отправимся покупать подержанную машину.
Флафи потянула носиком, и я оценила это как одобрение. Я достала с заднего сиденья свою косметичку и начала собирать картонные стаканчики, которые накопились там за последние несколько дней. Один упал и закатился под переднее сиденье. Чтобы достать его, мне пришлось нагнуться, и я вдруг увидела под сиденьем пакет – квадратный пухлый пакет средних размеров в коричневой оберточной бумаге. Такие пакеты я обычно посылаю домой на Рождество, только мои потоньше.
Я не сразу решилась дотронуться до него. Сначала я наклонилась ниже, чтобы получше рассмотреть его и понять, что в нем. Мне пришла мысль о пластиковых бомбах, которые вкладывают в конверты. Хорошо, что неподалеку в машине сидит полицейский. Пакет был свернут не очень аккуратно, – он выглядел так, будто кто-то сунул что-то в бумажную сумку, сложил ее и наспех заклеил скотчем. «На бомбу не похоже, – решила я. – Скорее всего тот, кто брал эту машину напрокат до меня, забыл его здесь». Я поставила на крышу машины еще один стаканчик и быстро огляделась по сторонам. Казалось, детектив в полицейской машине не обращает на меня внимания.
Флафи, почувствовав серьезность происходящего, подошла и обнюхала мои туфли. Я встала на колени на водительское место и снова заглянула под пассажирское сиденье. Может, моя задница отвлечет внимание детектива и он не станет пристально всматриваться, пытаясь понять, что я делаю и что достаю. Стараясь двигать ею как можно привлекательнее я тем временем достала пакет из-под сиденья. Затем вылезла из машины, собрала все стаканчики из-под кофе, взяла косметичку, положила все это поверх пакета и направилась к трейлеру.
– Слава Богу, Флафи, здесь нас никто не видит, – пробормотала я, войдя внутрь. – А теперь давай посмотрим, что это мы с тобой нашли.
Пакет, хотя и объемистый на вид, на ощупь был легкий и мягкий. Заклеен был на совесть. Мне пришлось взяться за ножницы и разрезать скотч и верхнюю бумагу.
– Матерь Божья! Флафи! Ты посмотри!
Флафи подняла ушки и подошла ближе к столу. Я быстрым движением высыпала содержимое пакета на кухонный стол. Это были деньги. Много-много денег! Они были сложены в пачки и перехвачены резинками.
– Девочка моя! Да здесь тысячи долларов! Господи, теперь нам не нужно покупать подержанную машину, мы с тобой можем купить даже новенький «порше»! – Я собрала все пачки и быстро просмотрела их – только стодолларовые купюры, хрустящие и совершенно новые. Усталость, которую я ощущала до этого, сразу же испарилась. Меня охватила эйфория радости от внезапно свалившегося богатства.
Чьи это деньги? Трудно поверить, что кто-то, бравший машину напрокат до меня, случайно забыл их. Да и зачем человеку, у которого столько денег, брать напрокат развалюху «тойоту»? Может, Фрэнки? Об этом стоит подумать.
Действительно, после него в машине, не считая меня, никого не было. Но зачем ему оставлять в моей машине столько денег? Это скорее всего «грязные» деньги. «Чистые» деньги хранятся в банке, их берут оттуда небольшими суммами по чековой книжке. Это, безусловно, «грязные» деньги, и принадлежат они Фрэнки. Возможно, он уже ищет их сейчас. А ведь он оставил меня одну разбираться с полицейскими, да еще подсунул свои деньги мне в машину, рассчитывая, что с ними ничего не случится. Ну я ему еще покажу! Быстро приделаю ножки к его денежкам!
А если эти деньги принадлежат не Фрэнки, что тогда? Интересно, существует такое место, куда сдают найденные «грязные» деньги? И есть ли какой-нибудь срок, после которого эти деньги станут моими?
– Флафи, давай-ка мы их быстро пересчитаем, а потом спрячем. Если владелец не объявится, скажем, в течение года, то мы поищем себе приличный домик или небольшую квартирку на побережье. Может, хватит и на свой бизнес.
Флафи одобрительно улыбнулась, а я принялась считать деньги.
– Сто тысяч долларов, – подвела я итог. – Флафи, здесь и на бизнес хватит, и на первый взнос за квартиру. Девочка моя, да ты даже в колледж сможешь пойти.
Флафи состроила неодобрительную гримасу.
– Ладно-ладно, это я так. Такой умной собаке незачем идти в колледж. – У меня кружилась голова, но тревога и усталость снова вернулись. – Есть отличное местечко, где их можно спрятать. – Я пошла за коробкой с инструментами, которую держала в стенном шкафчике в холле. – Мы спрячем деньги, а сами, как и собирались, пойдем покупать подержанный автомобиль. Как будто ничего не случилось.
Но только, конечно, что-то случилось, и началось все с исчезновения Арло.
Глава 22
Каждый год, подобно муравьям, собирающимся к крошкам пирожного на церковном пикнике, туристы заполняют Панама-Сити. Они едут с фургонами, с семьями, с досками для серфинга. Большинство из них проскакивают город, даже не заметив его, – все стремятся на пляж, к океану. В конце концов они выстраиваются в бесконечную вереницу, которая медленно движется по мосту, соединяющему окраины и центр города, и замирает где-то в районе Томас-драйв.
Они приезжают сюда с апреля по сентябрь, сорят деньгами на белоснежных пляжах. А когда наконец возвращаются домой и выходят на работу, рассказывают всем, что провели отпуск в Панама-Сити. Однако это не так.
Они не знают, что представляет собой Панама-Сити. И большинство из нас, местных, это даже устраивает. Отдыхающие проносятся через город, устремляясь к пляжам, а район пляжей – это уже совсем другой разговор. Отпускники никогда не сворачивают в боковые улочки, их не интересует испанский квартал в стиле ар-деко, расположенный в самом центре Панама-Сити. Они не останавливаются в «Панама-Ява», чтобы попробовать наш потрясающий кофе-эспрессо, не бродят по картинным галереям и антикварным магазинам, их не интересует наш муниципальный центр или городская стоянка яхт.
Слава Богу, мало кого из туристов привлекают элегантные жилые здания, выстроившиеся по кромке залива Сент-Эндрюс, мало кто из них слушает музыку в кафе «Бэй-вью». Они проносятся мимо, стремясь поскорее оказаться в районе пляжей.
Одним из самых бестолковых районов Панама-Сити считаются Пятнадцатая улица и Бальбоа. Именно здесь сосредоточены конторы по продаже подержанных автомобилей. Они расположены здесь одна за другой, рядом с лесопилкой и напротив нее. Громкоговорители, огромные рекламные щиты вдоль дороги и сверкающие новой полировкой автомобили не скрывают дозорных вышек лесопилки. Длинные сосновые бревна, зеленые грузовики, дорожки, усыпанные хвойными стружками и корой, соседствуют с площадками по продаже автомашин.
Мы с Флафи переходили от одной площадки к другой, подыскивая что-нибудь подходящее. Найти приличный автомобиль человеку с моими доходами, конечно, непросто.
– Флафи, нам надо в пределах трех-четырех тысяч, – пробормотала я. – Не волнуйся, девочка, у меня есть хороший план. – План этот включал в себя сломанные наушники от кассетного плейера, скотч и неоценимую помощь со стороны лучших в Панама-Сити полицейских.
Прежде чем въехать на очередную торговую площадку, я посмотрела в зеркало заднего вида.
– Флафи, на свете полно жуликов, давай надуем их прежде, чем они успеют надуть нас. – Я остановилась и посмотрела, как полицейский автомобиль, сопровождающий меня, въезжает на соседнюю площадку. – Пара пустяков, крошка.
Мы с Флафи вышли из старой «тойоты» и осмотрели территорию. На каждый автомобиль приходилось по два продавца. Или так по крайней мере мне показалось. В пределах трех-четырех тысяч у них было всего три автомобиля. Один «кавалиер», один старый «мерседес» с помятой дверцей и в самом конце площадки моя будущая новая машина – «камаро» серебристого цвета, с черным салоном. Казалось, она просто зовет меня.
Болезненного вида брюнет опередил остальных продавцов, быстро пробравшись ко мне. Он был в легких летних ботинках и клетчатых брюках. Ворот светлой рубашки был расстегнут, и узел галстука расслаблен. Всем своим видом брюнет будто предупреждал, что у них церемонии не приняты. В руке у него дымилась сигарета, которую он отбросил, приблизившись к нам с Флафи.
– Здравствуйте, – проговорил он, выдохнув остатки сигаретного дыма. – Чем могу быть полезен? – Он улыбнулся и без стеснения уставился на мою грудь. Флафи угрожающе зарычала. – Умная собачка, – как-то неуверенно произнес он. – Меня зовут Нил Робертс, а вас?
Я улыбнулась, пока все шло по моему плану.
– Кьяра, – представилась я.
– Что хотим купить, Кьяра? – спросил он, не отводя глаз от выреза платья.
– Что-нибудь приличное в пределах трех тысяч.
Флафи попыталась вырваться из моих рук, явно желая укусить его за ногу.
Калькулятор у Нила в голове заработал, он огляделся. Начал с «мерседеса»: поднимал капот, открывал большой багажник, заводил двигатель, соблазнял нас кожаным интерьером салона и дизайном, убеждал, что машина в отличном состоянии.
– Дорогая, – мурлыкал он, – пусть вас не волнует эта маленькая дырочка в дверце. В мастерской вам ее заделают так, что видно не будет. Понимаете, если бы у нас была своя мастерская, в этом случае мы могли бы такие мелочи сами заделывать, но тогда и машина была бы вам не по карману.
Я нагнулась и заглянула под машину. Из нее капало масло.
Потом брюнет пытался навязать нам «кавалиер», но когда мы попробовали проехать на нем, автомобиль как-то сразу взял резко влево и так загремел, что я заподозрила, что он после аварии. Наконец я приготовилась сделать свой ход.
– А как насчет вон того «камаро»? – спросила я; Флафи тихо вздохнула.
С деланным равнодушием Нил посмотрел в дальний угол площадки.
– Это «камаро» восемьдесят третьего года с восьмиклапанным двигателем. Вам не понравится, дорогая. Расход бензина у него большой, да и управлять им не просто.
Должна сказать, я не прибила его только потому, что это не входило в мой план.
– Ну ладно, давайте хоть прокатимся в ней.
Как я и подозревала, машина шла прекрасно, с места брала не хуже ошпаренной собаки. Кто-то словно позаботился об этой машине. Салон почти как новый, всего несколько маленьких пятен, но радио и кондиционер работали. Я проверила двигатель, он был в полном порядке. Нил наклонился ко мне, делая вид, что хочет показать, как работает указатель уровня бензина, но носом уткнулся в вырез моего платья. Однако я даже не шелохнулась.
– Пойдемте к вам в офис и поговорим, – промурлыкала я.
У бедняги Нила словно последние мозги отшибло. Мне даже стало жаль его, когда я пошла следом за ним к офису.
Когда мы вошли, Нил сделал вид, что справляется о чем-то в записной книжке.
– Дорогая, – воскликнул он, – вам повезло, всего тридцать восемь сотен. – Он хмыкнул, придвинул к себе калькулятор и застучал по кнопкам. – Можем предложить скидку в сто пятьдесят восемь долларов пятьдесят центов. – Он опять посмотрел на мою грудь, в его глазах блестело ожидание. «Так, пора снимать перчатки», – подумала я, приложила указательный палец к губам, призывая Нила замолчать, потом встала и закрыла дверь крошечного офиса. Нил превратился в сплошное ожидание. Не отрывая пальца от губ, другой рукой я начала расстегивать верх платья. Нил судорожно сглатывал слюну. Расстегнув две верхние пуговицы, я раздвинула полочки платья настолько, чтобы стали видны два проводка и наушник, которые я приклеила скотчем между грудей. О том, что это проводки от сломанных наушников, Нилу знать незачем. Я пальцем указала ему на наушник, который выступал в роли микрофона, а затем плотно прикрыла его ладонью.
– Иди сюда, – прошептала я, подходя к тонированному окну. – Посмотри, – тихо сказала я и показала на белый полицейский автомобиль, – вашей фирмой интересуется полиция, и мне сказали, что если я им не помогу, меня обязательно засадят за мои собственные грешки.
Нил побледнел и тяжело задышал. Я отошла от окна, села и подождала, когда Нил немного успокоится.
– Послушай, – тихо сказала я, – полиция знает про ваши делишки, ей нужны только доказательства.
– Что? Но мы же…
– Оставь это, Нил. Я тебе эту услугу оказываю, потому что ты был очень внимателен ко мне. – Я заморгала, а Флафи снова вздохнула.
– Что я должен делать? – спросил он, не сводя глаз с моей груди.
– Нил, микрофон вот здесь, под рукой. Но нельзя закрывать его вечно, они могут заподозрить что-то неладное. Просто оформи машину, как положено. Как положено, и все.
– Да-да, конечно, – пробормотал он, трясясь от страха.
Я убрала руку от так называемого микрофона и громко сказала:
– Нет, вообще-то нет, – словно продолжая деловой разговор, – это лучшее, что у вас есть?
Нил понял и подхватил:
– Позвольте мне поговорить с менеджером. Я быстро вернусь.
Переставляя подобно крабу ноги, словно кто-то ухватил его за яйца и держит, Нил боком-боком вышел из комнаты. Я видела через окно, как он направился к человеку, который, очевидно, был у них главный. Они о чем-то пошептались, переводя взгляд то на меня, то на автомобиль, припаркованный снаружи. Наконец Нил вернулся, встретился со мной глазами первый раз и сел за стол.
– Мисс Лаватини, учитывая ваш прекрасный кредит и нашу надежду на то, что вы станете нашим постоянным клиентом на много лет в будущем, я получил одобрение главного менеджера продать вам «камаро» за две тысячи девятьсот девяносто девять долларов с рассрочкой на тридцать шесть месяцев, под шесть и девять десятых процента годовых без начального взноса.
– Это включая гарантию? – спросила я.
– Да, на двенадцать месяцев или двенадцать тысяч миль, – проквакал он, кивая.
Я улыбнулась и встала.
– Приятно иметь с вами дело, Нил, – проворковала я.
«Камаро» мой! Я ступила на залитую солнцем площадку и прошла чуть дальше по улице, туда, где сидел мой неоценимый помощник. Увидев меня, он опустил стекло.
– Мне необходимо вернуть машину, которую я брала напрокат. Если вы не против, поезжайте, пожалуйста, за мной, а потом подвезите меня назад сюда, и я заберу свою новую машину.
Он нахмурился и замешкался. Было видно, как он мучительно размышляет, – может, им это запрещено, но он все-таки решился.
– Нет проблем, – отозвался он.
Я обернулась и посмотрела в сторону Нила. Его глаза были устремлены на нас. Я показала полицейскому на «камаро».
– Неплохая машинка, правда?
– Да, – ответил полицейский.
Весьма разговорчивый тип, ничего не скажешь. Возможно, ему обо мне что-то рассказали. На пассажирском сиденье рядом с ним обложкой вверх лежала книга «Все мужчины с Марса, все женщины с Венеры». Он проследил за моим взглядом и покраснел.
– Поехали, – пробормотал он.
– Отлично, – промолвила я.
День прошел не напрасно. Я снова на колесах, с заначкой в сто тысяч долларов, которые спрятаны в коробке под инструментами и запихнуты под мою неработающую джакузи. О чем еще мечтать? Флафи, подрагивая крошечным тельцем, стояла на задних лапках на переднем сиденье. Моя крошка обнажила крошечные зубки, словно ухмылялась. Я завела «тойоту» и выехала на улицу. «Интересно, какие проблемы у Флафи? Похоже, нам с ней наконец улыбнулась фортуна».