Текст книги "Стриптиз"
Автор книги: Нэнси Бартоломью
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 31
Подъехал Джон Нейлор. Мы с Дениз дожидались его в кабинете. Я узнала его голос, когда он шел по коридору, расспрашивая о подробностях. Он остановился в нескольких ярдах от двери кабинета.
– Что это за запах? – спросил он. – Надеюсь, вы не… Господи, вы посадили их у меня в кабинете?
Раздался приглушенный смех, а затем появился сам Нейлор.
– В чем дело? – спросил он, с удивлением оглядывая кабинет.
Мы сидели молча, в черной одежде, правда, на мне не было водолазки, только черный спортивный бюстгальтер, от нас несло собачьим дерьмом, лица были замазаны черным гримом. Волосы Дениз растрепались и торчали во все стороны. Мои, наверное, выглядели ничуть не лучше.
– Дамы, – обратился к нам Нейлор, приходя в себя от увиденного и занимая место за письменным столом. – Чему обязан такой чести? Как я понимаю, Кьяра, вы прибыли сюда с сопровождением и были вынуждены припарковать свой новый «камаро» прямо у нашего входа?
Дениз, явно испытывая угрызения совести за столь позднее появление перед Нейлором, подошла к столу.
– Не сердитесь на Кьяру, детектив. Я во всем виновата, я за все отвечаю.
Нейлор перевел взгляд на нее.
– Мисс Кертис? Очень рад снова видеть вас. Я бы сказал, вы несколько изменились.
Дениз на мгновение застыла, затем глубоко вздохнула и заговорила. Кажется, она на одном дыхании рассказала ему все до мельчайших подробностей. О Леоне, о том, как задумала избавиться от него, потому что была уверена, что он в конце концов убьет ее. О том, как спасла Арло. Дениз облегчала душу.
Я слушала ее, но испытывала нетерпение. Мне хотелось, чтобы все это закончилось как можно скорее.
– По-моему, я знаю, кто убил Леона Корвазе и того, второго, – неожиданно перебила я подругу.
– Ну наконец она сказала то, что я так давно хотела услышать, – раздался голос Карлы Терранс из-за моего плеча. Она стояла в дверях.
Нейлор мельком взглянул на нее и нахмурился.
– Что вы сказали, Кьяра? – удивился он.
– Прости, дорогая, – тихо сказала я, взглянув на Дениз, и повернулась к Нейлору: – Тот человек, который с нами, Фрэнки Парамус. По-моему, он убил Леона Корвазе.
Дениз уставилась на меня, глаза ее наполнились слезами.
– А у вас есть доказательства? – спросила Карла Терранс.
– У него зажигалка Леона Корвазе, серебряная с бирюзой, – сказала я, – с большой филигранной буквой «С» на нижней крышке. Я видела эту зажигалку у Леона в Форт-Лодердейле.
Нейлор перевел взгляд с меня на Карлу. Он едва заметно кивнул ей, затем снова обратился к нам с Дениз. Карла ушла. Дениз не сводила с меня глаз, и я поняла, что сейчас она не выдержит.
– Дениз, – обратился к ней Нейлор, очевидно, понимая, что с ней происходит, – посмотрите на Арло.
Дениз сразу взглянула на песика, которого она держала на коленях.
– Нам надо о нем позаботиться. И вам самой надо показаться врачам.
Дениз посмотрела на Нейлора, потом на Арло и на меня, по щекам ее текли слезы.
– Только не Фрэнки! – прорыдала она.
Нейлор встал из-за стола, подошел к ней и опустился на корточки.
– Пойдемте со мной, Дениз. Я попрошу кого-нибудь из офицеров помочь вам вымыть Арло.
Дениз медленно поднялась, Нейлор повел ее к двери. Когда они выходили в коридор, я услышала, как детектив кого-то позвал. Дениз продолжала плакать.
Я сидела, оглядывая крошечный кабинет, и хотела только одного – оказаться дома с Флафи и чтобы ничего этого не было. По коридору сновали полицейские, вскоре из общего шума выделились два голоса, которые становились все громче, явно приближаясь к комнате, где я сидела.
– Послушай, – говорила Карла, – он нам нужен. Он очень важен для нашего расследования. Если он согласится и даст показания в обмен на программу по защите свидетелей, тогда я смогу закрыть дело.
– Не сможешь, если он убийца, – твердо отвечал Нейлор.
– В этом еще надо разобраться, – стояла на своем Карла. – Твои люди препятствуют нашему расследованию. Они довели Парамуса до такого состояния, что сейчас он уже не способен ни с кем говорить. Лайл уже пытался побеседовать с ним, но Фрэнки заявляет, что требует адвоката или чтобы его отпустили.
– Мне все равно, заговорит он или нет. Если образцы крови совпадут, мне не потребуется его признание.
– А если не совпадут? Получится, что ты без всякой причины препятствуешь моему расследованию. «Аутлоз» продолжит распространять наркотики, и шесть месяцев наших усилий пойдут коту под хвост. Я не могу этого позволить.
Они подошли к двери и замолчали.
Нейлор вернулся в кабинет, лицо у него словно окаменело. Карла еще некоторое время постояла в дверях, бросая на него гневные взгляды, затем резко повернулась и ушла.
– Может, мне стоит с ним поговорить? – спросила я, когда Нейлор сел.
Он не стал делать вид, будто не понимает, о чем я говорю. Какое-то время он молча смотрел на меня, потом взял ручку и начал что-то писать в блокноте.
– Об этом не может быть и речи, – наконец отозвался он.
– Да ладно, не смешите меня, – возразила я. – Я ведь действительно могу сэкономить вам массу времени. Это поможет вам с Карлой распутать узел.
Он нахмурился и снова посмотрел на бумагу, на которой что-то написал ранее. Я видела, что он пытается принять решение.
– Что ж, может, вы и правы. От этого никому хуже не станет, – наконец согласился он. – Но я буду присутствовать при вашем разговоре.
– Конечно-конечно, это очень утешит бедного Фрэнки, – усмехнулась я.
– Ну как хотите, – отозвался Нейлор, поднимаясь.
* * *
Фрэнки сидел в комнате для дознаний, глядя прямо перед собой. Лицо у него было усталое и хмурое. Он крепко сцепил пальцы и тихо постукивал ими по столу.
– Фрэнки, – начал Нейлор, – мисс Лаватини хочет поговорить с вами.
Фрэнки никак не отреагировал на наше присутствие. Взгляд его был прикован к какой-то только ему видимой точке на столе. Однако пальцы он сжал так, что костяшки на его больших руках побелели.
Я шагнула к столу, взяла стул и села напротив Фрэнки. Нейлор встал у меня за спиной.
– Послушай, придурок, – резко начала я, – мне наплевать, если тебя сейчас заберут за двойное убийство, мне наплевать, что с тобой будет потом, но какое ты имел право так поступить с Дениз?
Фрэнки уставился на меня, в глазах его бушевала ярость.
– Ты обошел всех, сядешь в тюрьму, быть может, пожизненно, а Дениз будет считать, что ты такой же мерзавец, как и все остальные мужчины в ее жизни, и она стала очередной игрушкой для твоих развлечений.
Фрэнки продолжал с такой же яростью смотреть на меня, но было видно, что он внимательно слушает.
– Я не очень хорошо знаю тебя, – продолжала я, – однако мне все равно было очень непросто поверить, что ты убил этих двоих из-за денег, заработанных на наркотиках.
– Я никого не убивал, – прорычал Фрэнки.
– Так почему же ты так и не скажешь? – спросила я.
– А зачем? Мне все равно не поверят. Сначала ко мне в больницу приходит какой-то парень по имени Лайл, говорит, что он специальный агент и знает, что у меня неприятности из-за наркотиков. И если я соглашусь дать показания против клуба, он сделает так, что я смогу свободно жить в любом месте под вымышленным именем. Я послал его к черту и сказал, что сам в состоянии позаботиться о себе. А потом, пытаясь спасти тебя и Дениз, я оказался по уши в дерьме. И теперь что? – Фрэнки посмотрел на меня, потом на Нейлора. – Куда я попал? Прямо в полицию? Потом какая-то сука из Агентства по борьбе с контрабандой наркотиков пристала, утверждает, что я убил бывшего мужа Дениз и что она уверена в этом, раз у меня его зажигалка и я первый в списке подозреваемых. – Фрэнки усмехнулся. – Я понимаю, меня подставили. Что бы я сейчас ни сказал, не важно. Если я не дам показания против своих же, я пропал.
– Фрэнки, – вмешался Нейлор, – дело обстоит совсем не так.
– Неужели? – Фрэнки зло сплюнул. – Да если вы меня сейчас отпустите, я и часа на воле не проживу, потому что я помог какой-то женщине обокрасть свой клуб. А она еще думает, что я убил ее бывшего мужа. Мои друзья теперь меня не выпустят. Мне все равно, конец один – что так, что эдак.
– Фрэнки, – заговорила я, – Дениз не верит, что ты убил Леона. Сейчас она в приемной, с ней истерика, она убеждена, что ты невиновен. На самом деле она считает, что виновата перед тобой за то, что втянула тебя в историю с твоим клубом и вашими деньгами. У нее была мысль, что вам с ней стоит сбежать. – Я горько рассмеялась. Похоже, дураки на свете не переведутся. Я помолчала, чтобы до него дошли мои слова, потом медленно встала, делая вид, что хочу уйти.
– Подожди, Кьяра, – тихо промолвил Фрэнки. – Эту зажигалку дал мне Рэмбо. Он принес ее в больницу и отдал вместе с пачкой сигарет, когда я попросил закурить. А теперь я хочу поговорить с Дениз. После отвечу на любые вопросы, которые мне зададут.
* * *
Спустя несколько часов Нейлор отвез меня домой в моем «камаро». Нас сопровождала полицейская машина без номеров. Дениз и Фрэнки остались в полицейском участке, на этот раз их допрашивали сотрудники Агентства по борьбе с контрабандой наркотиков. Фрэнки согласился дать показания при условии, что ему и Дениз обеспечат защиту как свидетелям.
Рэмбо и еще многих из клуба сразу же вызвали на допрос. У Рэмбо взяли кровь, чтобы сравнить с той, что нашли на кухне Дениз в мотеле «Голубой Марлин». А в «Тиффани» в ту ночь, когда меня ударили по голове, все-таки нашли один отпечаток. Уж не знаю, каким образом все это было связано с расследованием, которое проводило агентство, но они уже давно держали клуб «Аутлоз» на подозрении в распространении наркотиков во Флориде. И если Фрэнки даст показания, то расследование перейдет в руки правосудия Панама-Сити.
Похоже, наша с Флафи жизнь налаживалась. Никаких поисков Пропавших собак и их хозяев, никаких преследований и погонь. Кажется, меня ожидает скучная жизнь, но на этот раз я порадовалась такому развитию событий.
Джон Нейлор сидел за рулем, и было похоже, что настроение у него превосходное. А ведь мне его будет очень не хватать, как будет не хватать и наших стычек. Не придется больше выискивать его взглядом среди публики. Дело почти окончено, и его ждут другие заботы.
Он свернул на стоянку трейлеров и подъехал прямо к моему крыльцу, остановившись в нескольких дюймах от нижней ступеньки. Мне стало очень-очень грустно.
– Кьяра, – вдруг по-деловому произнес Нейлор, – разве вы не закрыли дверь, когда уходили?
Я взглянула и почувствовала, как холодок страха сжал мне сердце. Дверь в трейлер была широко открыта, внутри горел свет.
– Нет, – ответила я, – закрыла. Могу поклясться, что заперла дверь на ключ и погасила свет, когда уходила.
Нейлор достал пистолет и вышел из машины. Те, кто был в трейлере, не бросились нам навстречу. Может, это байкеры снова наведывались и уже ушли? Нейлор сделал знак полицейскому в машине сопровождения, чтобы тот последовал за ним и вызвал по рации подмогу. Полицейский присоединился к нам, в руках у него тоже был пистолет.
Я вылезла из машины, так как хотела знать, что происходит. Я не думала, что в машине буду в большей безопасности. Внезапно из трейлера потянуло запахом свежесваренного кофе.
И вдруг послышался голос Рейдин:
– Хоть убейте меня!
– Это Рейдин, – негромко сказала я Нейлору.
Услышав это имя, он рассмеялся и убрал пистолет. Второй детектив последовал его примеру, вернулся в машину и отменил вызов поддержки, которая, судя по звуку сирен, уже приближалась к стоянке трейлеров.
Интересно, с кем Рейдин распивает у меня в трейлере утренний кофе? Я прошла прямо на кухню и первым, кого увидела, был отец.
Он стоял, нахмурившись. На одной руке у него была рукавица для духовки, в другой он держал кофейник со сваренным кофе. Рейдин и мой брат Эл сидели за карточным столом в гостиной. Неожиданно мне стало снова шестнадцать лет, и я пришла домой гораздо позже назначенного срока, мечтая потихоньку пробраться к себе, но отец, как всегда, перехватил меня.
– Что здесь происходит? Что с твоим лицом? Где твоя одежда? Где ты была? – засыпал он меня вопросами.
– Папа! – воскликнула я, обнимая его и строя рожицу Элу. – Что ты здесь делаешь?
Отец не собирался устраивать мне трогательную встречу. Он поставил кофейник на стол и сложил руки на груди.
– Твой брат Алонсо наконец пришел ко мне и все рассказал. Он сказал, что ты считаешь, будто справишься со всем одна. Он хорошо подумал и понял, что должен все рассказать мне. Да, он должен был все рассказать, – повторил отец, хмуро глядя на Эла. – Мы примчались сюда не как двое отдыхающих, которые спешат на пляж. Нет, я спешил сюда, чтобы спасти свою взрослую дочь.
– Папа, я…
– Хватит! – рявкнул отец.
Рейдин распрямилась на стуле, вид у нее был такой, словно отец – один из «фламандцев», которые беспокоили ее в этот момент. Теперь Эл состроил мне гримасу, которую можно было понять так: «А что я тебе говорил?»
– Кто это? – спросил отец, указывая на Нейлора.
– Детектив Джон Нейлор, сэр. Если вам это поможет, сэр. Вашей дочери больше ничто не угрожает, мы во всем разобрались.
– Вы хотите сказать, что она успела вытащить свою задницу из огня? И все сама, без нашей помощи? Как обычно, играя в кошки-мышки с госпожой Удачей?
– Вот именно, – ответил Нейлор улыбаясь.
Отец опустился на табурет и платком вытер лоб.
– И все так быстро, детектив. У человека даже нет возможности защитить свою дочь. Вот так всегда, хочешь помочь и вечно опаздываешь. Но, пресвятая Божья Матерь, быстрее я правда не мог. – Отец рассмеялся, за ним Нейлор и Эл.
Обстановка разрядилась.
– Какого черта, – сказал отец, вставая с табурета, – я сварил кофе, а эта милая дама развлекала нас всю ночь. Ну-ка, сдвигайте стулья к столу, поиграем немножко.
Мы уселись за стол, Рейдин сдала карты. Она все еще была в блестящем желтом плаще, но на этот раз из-под плаща виднелось домашнее платье. А когда отец сел рядом с ней, она нежно похлопала его по руке.
– Убейте меня, – тихо прошептала Рейдин, – может, сегодня удача не отвернется от меня, а?
– Сегодня она не отвернулась, – пробормотал отец, пожимая ей в ответ руку и беря карты со стола.
Я тоже взяла карты и взглянула на Нейлора. Он неторопливо брал по одной карте и веером распределял их в руке, не сводя с меня глаз.