Текст книги "Стриптиз"
Автор книги: Нэнси Бартоломью
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава 17
Лайл остановил меня на самом выходе. Я едва узнала его без шляпы. Он стоял у входа в кладовую с ящиком вина в руках и смотрел на меня большими темными глазами. Было около трех часов ночи. Я отработала последний номер, смыла грим и переоделась. В голове у меня было одно, а у Лайла совсем другое.
Торопясь в «Голубой Марлин», я совсем забыла про свое обещание. Я так спешила, что едва не сбила его с ног, но обещание есть обещание. Кьяра Лаватини всегда держит слово. Да и по правде говоря, я была не против пропустить стаканчик, прежде чем отправиться в номер Дениз. И еще, если быть честной до конца, Лайл начинал мне нравиться. Мне нравилось, как волосы спадают ему на лоб, когда он без шляпы; мне нравилось, как играют бицепсы у него на руках, когда он поднимает тяжелый ящик.
– Я не забыла, – сказала я, вешая сумочку на плечо.
– Да? – Он не поверил мне, но подыграл.
– Да, не забыла. Просто хотела забросить вещи в машину. Я сейчас вернусь.
Он чуть заметно улыбнулся.
– Кьяра, если сейчас неподходящее время…
Я остановила его:
– Лайл, что ты? Самое подходящее время. Мне водки с лаймом.
Он кивнул и направился к бару. Я посмотрела ему в спину: отличная походка для ковбоя.
* * *
Когда я вернулась, водка с лаймом уже ждала меня. Коктейль был отличный: много водки, немного лайма. Лайл, прислонясь к стене за стойкой, наблюдал, как я сделала первый глоток. Он пил «Корону», предварительно выдавив прямо в бутылку кусочек лайма. Рядом с бутылкой текилы стояли мерный стаканчик и соль.
Я молча села в ожидании, когда он начнет закидывать удочку, потому что все мужчины всегда начинают одинаково: «Мне нравится твой номер, ты такая классная…» Но Лайл сказал нечто совершенно неожиданное:
– Я слышал, ты недовольна, что я занял место твоей подружки. – Выговор у него был южный.
– К тебе это не относится. Знаешь, это был настоящий шок. Прошла всего неделя, а ее место уже занято.
Лайл рассмеялся:
– Уверяю тебя, я тоже испытал шок, когда посмотрел на сцену и увидел, что вместо бомбардировщика «Б-52» в исполнении мисс Марлы из тумана появилась ты. – Он хмыкнул и покачал головой. – Я бы сказал так: твой номер оказался приятной неожиданностью.
Я сделала еще глоток и внимательно посмотрела на Лайла.
– Ты что-то имеешь против наших летчиков? – Меня начинал забавлять наш разговор. Водка согрела меня, и теперь захотелось посидеть с ним подольше.
– Нет, – спокойно ответил Лайл, – я ничего не имею против наших летчиков. Просто я не люблю блестки. Мне нравится, когда женщина знает, что она женщина, и одета соответственно, и когда все при ней и она не боится использовать то, что имеет. Вот это мне нравится. – Лайл наклонился ко мне. – Я люблю утонченность и простоту.
Что-то, помимо водки, распространялось по моему телу. Я чувствовала, что вечер затянется. Когда посмотрела на свой стакан, то обнаружила, что он пуст. Лайл тут же наполнил его вновь, а себе налил текилы, затем облизнул угол ладони между большим и указательным пальцами, посыпал его солью и вновь облизнул. После этого одним глотком проглотил текилу и закусил ломтиком лайма. Мы молча посидели несколько мгновений, но за это время он успел переключить музыку, которая звучала из приемника, на кантри.
– А почему твоя подружка ушла? – спросил Лайл.
– Она не ушла, – поспешно ответила я, не зная, что рассказал ему Винсент, – она исчезла.
Лайл выпрямился и взглянул на меня, словно не понял.
– Исчезла?
– Да, только никто почему-то так не думает. Винсент и остальные считают, что она просто смылась.
Лайл немного подвинулся к стойке и легко коснулся моей руки. К своему удивлению, я поняла, что плачу. Не навзрыд и всхлипывая, просто по моим щекам текли слезы.
– Ну и ну! – покачал головой Лайл и вздохнул. – Теперь я понимаю, почему ты так расстроилась, увидев меня на ее месте. А как она исчезла?
Прежде чем открыть рот, я задумалась: почему это интересует его? Он что, действительно принял это близко к сердцу? Или таким образом он решил подобраться ко мне? Мне почему-то не хотелось плохо думать о Лайле. Я решила, что если бы он захотел переспать со мной, то сказал бы об этом прямо.
И поэтому я выложила ему все как было. Рассказала об Арло и Дениз, о трупе, который мы нашли у нее в номере. О байкере Фрэнки и о Леоне Корвазе. О том, как в нас стреляли, как исчезла Дениз после нашей аварии, и о том, что она никогда не уехала бы без Арло, не сообщив предварительно мне. В этом я была, конечно, уверена, хотя определенное сомнение у меня все же оставалось.
Лайл очень внимательно выслушал меня, стоя все так же, прислонившись спиной к стене и сложив на груди руки. Он не задавал вопросов, не отводил глаз, не перебивал, пока я не закончила. Я сделала последний глоток и почувствовала какое-то опустошение.
– Так ты говоришь, у тебя есть ключ от ее номера? – проговорил Лайл. – И когда ты собираешься им воспользоваться?
Я потянулась к сумочке и нащупала ключ, чтобы убедиться, что он на месте.
– Я собиралась поехать туда как раз сейчас.
Лайл забрал мой пустой стакан, но на этот раз не наполнил его, а опустил в мойку, в которой была мыльная вода. Думаю, этим он хотел показать, что двух порций вполне достаточно. Затем закрыл бар и выключил приемник.
– Пойдем, я с тобой. – Он взял шляпу и вышел из-за стойки.
– Подожди, подожди… – начала я. Это совсем не входило в мои планы.
Лайл остановился и приветливо улыбнулся. От этой улыбки у меня внутри стало еще теплее.
– Ты права, я вроде как напрашиваюсь, но… – Он посмотрел на часы и продолжил: – Скоро четыре. Я подумал, что лучше тебе сделать это не одной, а с помощником. Я могу постоять и посторожить. Знаешь, мне кажется, что если твою подружку похитили, то, возможно, кто-то до сих пор наблюдает за ее номером или крутится там поблизости. – Он говорил так, будто извинялся. – Поэтому я подумал, что пара крепких рук тебе не помешает, вдруг там и впрямь кто-то будет.
В его словах была правда. После встречи с Леоном Корвазе я стала более осторожной. Вполне вероятно, за квартирой Дениз действительно наблюдают. Если Леон ее не похитил, то, во всяком случае, разыскивает. И я приняла решение:
– Ладно, поехали, только ты останешься снаружи и будешь следить. Спасибо, что хочешь помочь, – с некоторым опозданием добавила я.
* * *
Всю дорогу Лайл ехал следом за моей машиной, которую я взяла напрокат. У него был большой ярко-красный, с золотыми полосами на бортах, пикап с каким-то непонятным хромированным устройством на крыше. Я подумала, что если Лайл оставит свою машину на стоянке мотеля, ее сразу заметят и она выдаст наше присутствие.
Похоже, и у Лайла мелькнула эта же мысль, потому что, когда я свернула на стоянку «Голубого Марлина», он проехал мимо, на стоянку соседнего отеля, чуть дальше по улице. Он оставил там машину и пешком вернулся ко мне. Я подъехала почти к самой двери номера Дениз и осмотрелась. Старый «фольксваген» Дениз по-прежнему стоял у клуба «Тиффани», я видела его там. Заднее стекло машины было по-прежнему выбито. Зато мотоцикла у ее номера в мотеле не было. Дениз очень заботилась о своем мотоцикле, говорила, что это настоящий раритет, всегда накрывала его брезентом и ставила у самой двери. Вряд ли бы она уехала, оставив здесь свой мотоцикл.
Когда Лайл подошел, я достала из сумочки ключ.
– Можешь подождать у меня в машине, – тихо проговорила я.
Он кивнул и скользнул за руль. Когда он садился в машину, что-то выпало из его кармана и стукнулось о дверцу. Он нагнулся и поднял упавший предмет.
– Что это? – негромко спросила я и тут же разглядела небольшой револьвер у него в руке.
– Кьяра, я не собираюсь им воспользоваться, но, похоже, последнее время ты имеешь дело с вооруженными людьми, а это неплохая мера предосторожности.
– Послушай, – прошипела я, – только не изображай из себя одинокого рейнджера. Я и сама прекрасно справилась бы. Я хочу, чтобы все прошло тихо и мы не привлекли ничьего внимания. Просто посиди здесь, ладно? И ради всего святого, убери подальше свой револьвер.
Я не стала дожидаться его возражений, подошла к двери и вставила ключ в замок, однако он до конца не входил. Я вытащила ключ и попробовала вставить снова, но тут заметила, что на ключе был написан номер «320». Точно, вспомнила я, Дениз, после того как в ее номере нашли труп, сменила жилье и переехала в 320-й. Я бросила взгляд на Лайла и направилась к номеру 320.
На этот раз ключ вошел в замок, после одного оборота дверь открылась, и я очутилась в крохотной квартирке. Потом закрыла за собой дверь и включила свет. Вещи Дениз горкой лежали рядом со шкафом. Похоже, она собрала все, что могла, в старом номере, перетащила сюда, но разложить не успела. Вся постель была завалена одеждой, на полу раскидана разная мелочевка. Она перенесла сюда и фотографии, они в рамках стояли на полу у торшера. На одной из них были запечатлены она и Фрэнки, сидящие на его мотоцикле. А рядом на земле сидел Арло. Такая семейная фотография.
– Ну и где же ты сейчас? – спросила я улыбающегося байкера. – Очень тебя все это беспокоит? – Похоже, Дениз не везло с мужчинами.
Я подняла другие фотографии. На всех был ее любимец: Арло сидит в клубе за стойкой бара, как научила его Дениз; Арло – щенок; Арло спит.
В крошечной кухоньке я заглянула в раковину. Она была заполнена грязной посудой и засохшей едой. Должно быть, Дениз приготовила спагетти и пролила соус от раковины до самого холодильника. Красно-коричневые высохшие пятна соуса были везде. Ну и неряха!
Из любопытства я подошла к холодильнику и открыла дверцу. Я почувствовала отвратительный запах раньше, чем поняла, что вижу. Кто-то вынул из холодильника все полки, и оттуда на меня пустым стеклянным взглядом смотрел Леон Корвазе. Его запихнули в холодильник, кровь засохла у него на груди, на лице. Все его тело было в крови. Словно парализованная, я стояла, держась за дверцу холодильника. Потом тело Леона начало медленно съезжать, скользнуло вниз и выпало из холодильника на пол.
Я в ужасе отпрыгнула и только сейчас поняла, что произошло у Дениз на кухне. Это не соус для спагетти, это – засохшая кровь. Леон Корвазе дрался и умер на этой маленькой кухне. Я была уверена в этом, потому что без борьбы он никогда бы не сдался. Было видно, что его сильно избили. Кровь была везде: на полу, на холодильнике, на двери в комнату. И я была уверена, что в ванной тоже.
Мне вдруг стало душно и холодно в этом номере. Надо бежать отсюда, но я понимала, что сначала должна заглянуть в ванную. А вдруг там Дениз? Может, тот, кто убил Леона, убил и Дениз?
Трясущимися холодными руками я взялась за ручку и открыла дверь. Ванная была пуста. На раковине действительно засохло несколько пятен крови. Я едва дышала от ужаса, меня мутило. Надо бежать отсюда! Я обернулась и словно увидела комнату в первый раз. Крошечная мордочка Арло смотрела с фотографии на меня, на тело Леона Корвазе, лежащее на кухне. И мордочка эта будто улыбалась.
Глава 18
Лайл сразу понял: что-то не так. Он вышел из машины и направился ко мне, когда увидел, что я запираю дверь номера Дениз.
– Кьяра, – сказал он, подойдя, – ты ужасно выглядишь. Что случилось?
Я покачнулась и чуть не упала на него. Меня трясло, и ничего нельзя было с этим поделать. К горлу подступала тошнота.
– Надо вызвать полицию, – с трудом проговорила я.
– Там Дениз? – спросил он. – Она там?
– Нет, там ее бывший муж, он мертв, Лайл. «Скорая» ему не нужна, он уже холодный, – проговорила я, не узнавая собственного голоса, и начала смеяться так, будто все происшедшее казалось мне страшно смешным. Я просто не могла остановиться.
Лайл схватил меня за плечи и как следует встряхнул, глядя прямо в глаза, чтобы понять, подействовало ли это на меня. Я перестала смеяться, отодвинулась от него и меня вырвало на газон.
– Я вызову полицию, – сказал он. – Можешь подождать здесь?
Вид у меня, конечно, был беспомощный, и поэтому Лайл подвел меня к машине, открыл дверцу и запихнул на переднее сиденье.
– Закрой машину и сиди, пока я не вернусь или не появится полиция. Из машины не выходи. – Лайл говорил тихо и медленно, будто я была дикой лошадью, которую он пытается приручить и заставить слушаться. Уговаривать меня не пришлось. Я кивнула, захлопнула дверцу и заперла ее изнутри.
Лайл прошел мимо конторы мотеля вниз по улице, чтобы разыскать телефон. Я тихонько сидела в машине и дрожала. Мне было страшно, очень страшно.
* * *
На этот раз сирен не было. Полиция приехала быстро. Машина резко затормозила, послышались звуки из портативной радиостанции. Движения в этот ранний час практически не было, да и прохожих тоже. Я смотрела из машины, как полицейский автомобиль подъехал к номеру 320, и думала: «Ну вот, все повторяется, даже полицейские те же самые».
Я открыла машину и вышла. По выражению лица молодого офицера было понятно, что он узнал меня. Он махнул рукой своему напарнику, тот взял рацию и что-то сказал в нее.
Возможно, вызвал детектива Нейлора.
– Кажется, мисс Лаватини? – Офицер стоял передо мной. Форма его была безупречно выглажена, светлые волосы тщательно уложены. – Мы получили звонок, что здесь труп. Надеюсь, это не шутка?
– А что, офицер, разве я похожа на того, кто в пять утра от нечего делать разыгрывает полицию? По-моему, я совсем не такая, – ответила я сама на свой вопрос.
Молодой офицер что-то записал в блокнот и повернулся к напарнику.
– Все готово? – спросил он. – А вы подождите здесь, – обратился он ко мне, исполненный сознания собственной важности.
– А куда же я денусь? – пробормотала я, прислонилась к своей машине и приготовилась ждать инспектора Нейлора.
Подъехали еще полицейские машины с бригадой, которая выезжает на убийства. Наконец последним появился уже знакомый мне коричневый автомобиль детектива Нейлора.
Первой из машины вышла Карла Терранс, энергичная и удивительно свежая. Можно подумать, она всю ночь сидела в участке и ждала именно этого вызова. Она едва посмотрела на меня, подошла к ленте, которой оцепили место происшествия, и заговорила с тем, кто сюда приехал первым. Затем приподняла желтую ленту и прошла в номер. А вот Джон Нейлор выглядел далеко не безупречно. Одежда его была мятой, словно перед этим она где-то валялась, а потом ее небрежно натянули. Галстука на нем не было, лицо не брито. Он заметил меня сразу, но сначала прошел к номеру 320 и нырнул под желтую ленту. Внутри он пробыл не более пяти минут. Когда он вышел, на одной руке у него была тонкая резиновая перчатка. Вот теперь он направился прямо ко мне.
– Мисс Лаватини, вынужден попросить вас проехать с нами в участок. – Голос его звучал очень серьезно, глаза были красные и уставшие.
Меня это не удивило. Тот же свидетель, то же место преступления, второе убийство чуть более чем за неделю. На его месте я бы тоже отправила себя в участок. Конечно, все это крайне подозрительно. Неужели он думает, что я имею какое-то отношение к убийству Корвазе?
Казалось, он прочитал мои мысли.
– Не думаю, что вы имеете к этому отношение, – сказал он. – Просто на этот раз надо поговорить начистоту. – Он взял меня за руку, намереваясь проводить к своей машине, но я высвободила руку.
– Я поеду в своей, за вами.
Он отрицательно покачал головой.
– Я распоряжусь, чтобы вас привезли сюда, когда мы закончим.
Голос его звучал жестко и официально, выбора у меня не было.
– Ладно, если вам так удобнее, пусть так и будет. – Сама не знаю почему, я почувствовала странную грусть. Может, он знает меня лучше, чем я сама? Глупая мысль, конечно. Откуда копу знать, что со мной происходит? Судят прежде всего по форме.
Мы проехали три мили до полицейского участка, не проронив ни слова. Время от времени в рации Нейлора раздавался голос диспетчера, отдававшего какие-то распоряжения. Несколько раз сам Нейлор брал микрофон и что-то тихо говорил на языке, понятном только полицейским. Я смотрела в окно на проносящиеся мимо дома, на пустынные улицы. Вся дорога была в нашем распоряжении.
Когда мы наконец въехали на стоянку у полицейского участка, я почувствовала, как у меня заныло под ложечкой. Нейлор опять что-то кратко сказал в микрофон рации и выключил двигатель. Я выбралась из машины и прошла за ним по тротуару к стеклянной тонированной двери.
Департамент полиции города Панама-Сити оказался совсем не таким, как я ожидала. Совсем не таким, как показывают полицейские участки в сериалах. Мы вошли через заднюю дверь без всяких фанфар и проследовали по лабиринту тускло освещенных коридоров со стенами, окрашенными в бежевый цвет. На двери, ведущей в кабинет Джона Нейлора, висела простая табличка с его именем. Кабинет у него был не больше, чем ванная в моем трейлере.
Нейлор жестом указал на стул, а затем сам протиснулся за письменный стол. Я осмотрелась по сторонам. Ничего личного: никаких семейных фотографий в рамках, за исключением дипломов на стене, кружки на столе и значка на груди. На стене висели также объявление «Их разыскивает полиция» и несколько смешных вырезок из газет. Все говорило о том, что работают здесь серьезно.
Но по крайней мере Нейлор предложил мне кофе. Мы сидели с картонными стаканчиками в руках и молча смотрели друг на друга. Сейчас, почти в шесть утра, я была совершенно без сил. Да и детектив, похоже, тоже. Но я знала, что разговор предстоит долгий. Теперь Нейлор вытянет из меня все, что я знаю.
Нейлор посмотрел на меня, и я вдруг представила, как он выглядел ребенком. У него были большие уши, а темные, коротко подстриженные волосы только подчеркивали их. Наверное, в детстве у него всегда был серьезный вид. Сейчас же он казался удивительно уязвимым. Я хочу сказать: разве может быть опасен человек с такими большими ушами? Он смотрел на меня очень серьезно, всем своим видом показывая, что ему будет очень обидно, если я попытаюсь его обмануть, и он никак не ожидает, что я скажу ему неправду. Внезапно я ощутила странное желание протянуть руку и погладить его по усталому лицу. И возникло это желание лишь потому, что внутри его сидел маленький мальчик.
– Кьяра, – начал Нейлор. В своем крошечном кабинете он говорил тихо. – Я вот сижу здесь и пытаюсь поставить себя на ваше место.
Несмотря на теплоту в его голосе, я почувствовала, что вся напряглась. Нейлор откинулся на спинку стула и потянулся.
– Ваша подружка Дениз приходит к вам как-то ночью, рассказывает, что у нее похитили собаку и требуют выкуп в сто тысяч долларов за ее возвращение. – Детектив покачал головой, словно показывая, что одно только это заставляет его усомниться в реальности ситуации. – Потом она приглашает вас к себе в номер, и вы находите там труп. После этого в вас кто-то стреляет, и вы преследуете машину с теми, кто в вас стрелял. Вы видите собаку Дениз. И все это только потому, что вы такой верный друг.
Я попыталась вставить хоть слово, но Нейлор поднял руку, останавливая меня.
– Потом вы попадаете в больницу, а ваша подруга исчезает. А теперь вы находите труп ее бывшего мужа в холодильнике у нее в номере.
Слушая Нейлора, я увидела все случившееся как бы его глазами. Он не считал, что Дениз похитил ее бывший муж. Он был уверен, что Дениз солгала, возможно, убийца она. А меня она просто обвела вокруг пальца. Нейлор положил руки ладонями вверх на поцарапанную крышку письменного стола. Глаза у него были грустные.
– Кьяра, мне нужна ваша помощь, – устало сказал он. – Вы, конечно, верный друг, но, по-моему, Дениз использовала вас. – Он убрал руки со стола и наклонился ко мне. – Последние два года, прежде чем приехать в Панама-Сити, Дениз провела в федеральной тюрьме. Она помогала своему мужу, обманывала людей, чтобы достать деньги. Мне кажется, у вас просто искаженное представление о верности друзьям.
Я совсем запуталась. Послушать Нейлора, так я действительно попалась на удочку Дениз. Но я вспомнила маленького Арло, его темные блестящие глазки, веселую мордочку. Неужели у общественно опасной личности могла быть такая хорошая собака? А потом мне вдруг пришло в голову, что Арло, возможно, понял, что представляет собой Дениз, и сбежал от нее.
– Детектив, я очень устала. Я на ногах почти двадцать четыре часа. Поэтому извините, если соображаю не очень ясно, но не принимайте меня за младенца. – Характер Лава-тини начинал бурлить во мне. – Может быть, у меня нет вашей подготовки и вашего образования и карьера моя не является пределом мечтаний в обществе, но в людях я разбираюсь. У меня хорошие и надежные друзья. Они всегда могут рассчитывать на мою поддержку, а я на их. Поэтому если я вам говорю, что Дениз Кертис порядочная девушка, не надо со мной разговаривать так, будто я полная идиотка. – Я набрала побольше воздуха. – Хорошо, я расскажу вам еще раз все с самого начала, все, что я знаю, а потом отправлюсь домой спать.
Мне теперь было наплевать, что думает Джон Нейлор. Я уже не пыталась разглядеть в нем того маленького мальчика, которого представляла вначале, и даже не смотрела ему больше в глаза, уставившись взглядом в письменный стол. Я рассказала ему все, что случилось в Форт-Лодердейле, все, что произошло, вплоть до того момента, когда я нашла тело Леона Корвазе. После того как все выложила, я опять глубоко вдохнула и только тогда посмотрела детективу Нейлору в глаза.
– А теперь, – спокойно закончила я, – если мне не нужен адвокат, я сейчас же уйду, и не надо подвозить меня до моей машины, я доберусь пешком. – Я отодвинула стул и хотела встать, но моему эффектному уходу помешала неожиданно появившаяся в кабинете Карла Терранс.
Она встала у меня на пути, бросив гневный взгляд на Нейлора.
– Ты позволишь ей уйти? – резко спросила она.
В ответ Нейлор поднялся и кивнул ей на дверь.
– Извините нас, мы на минутку, – обратился он ко мне.
Я заметила, как лицо его наливается краской. Ему явно не понравилось, как Карла разговаривала с ним в моем присутствии. Не успела за ними закрыться дверь, как начался разговор на повышенных тонах. Я встала и неслышно подошла к двери, прижала ухо к щели между дверью и косяком и четко услышала все, что говорилось.
– Это открытое расследование, – заявила Карла. – У меня есть свои интересы, которые я должна защищать. И если ты мне будешь мешать, я пойду прямо к твоему начальству, а потом к своему начальству в Майами.
– Не надо мне угрожать, – сказал Нейлор. По голосу чувствовалось, что он едва сдерживается. – У нас нет причин ее задерживать. Твои личные чувства начинают тебе мешать.
Я прижалась к двери еще плотнее, переживая за Нейлора.
Карла набросилась на него как дикая кошка.
– Личные? Ничего личного, не льсти себе, Джон. Я здесь потому, что это моя работа, мое расследование. Ты думаешь, я рвалась сюда?
«Ну и характер, – подумала я. – Ничего себе».
Какое-то время оба молчали, затем заговорил Нейлор:
– Карла, мне не более хотелось работать с тобой, чем тебе со мной. Но думаю, мы оба профессионалы и можем поступиться личными чувствами, чтобы честно выполнять свою работу.
– Сплошное лицемерие и ханжество, – прошипела Карла. – Не надо читать мне лекции о профессионализме. Ты думаешь, что ДЕА [3]3
ДЕА – Администрация по контролю за применением законов о наркотиках.
[Закрыть] взяла бы меня в качестве особого агента, если бы я не была лучшей из лучших?
«Гм, ситуация складывается не в пользу Нейлора, – отметила я. – Эти двое точно ненавидят друг друга».
– В этом всегда и заключалась наша проблема, Джон. Ты не переносишь соперничества.
– Нет, Карла, дело вовсе не в этом. Все дело в твоей неуверенности. Я гордился тобой, поддерживал тебя как только мог, но ты никогда не верила в меня. Для меня наши с тобой отношения были всем, но тебе всегда было мало.
– Отношения? – В разговор вмешался третий человек. – У вас проблемы? – Обладатель низкого мужского голоса не стал дожидаться ответа. – Я знал, что вам не стоит работать вместе, это была ошибка, но так сложилась ситуация. Похоже, я переоценил ваши способности…
Карла и Джон принялись его убеждать, что никакой проблемы нет.
– Тогда прекратите препирательства, – продолжил сердитый мужчина. – Пришел ответ из лаборатории: обнаруженная на месте убийства кровь принадлежит двум разным людям. Время смерти пока не установлено, эксперт считает, что необходимо сделать еще несколько анализов. Вскрытие сегодня днем, я хочу, чтобы вы оба присутствовали. Нейлор, вы меня слышите?
– Да, шеф.
– Соберите вокруг себя всех. Ваше дело сейчас главное. Я хочу, чтобы мы раскрыли его как можно быстрее, прежде чем информация просочится в прессу.
Послышались удаляющиеся тяжелые шаги. Затем несколько мгновений стояла тишина.
– По крайней мере возьми у нее пробу крови, – предложила Карла.
– Я могу получить все сведения в больнице, – возразил Нейлор. – Давай дождемся ответа экспертов, а пока выясним, где она была в момент убийства.
Я не услышала ответа Карлы, успела только броситься к стулу и усесться как раз в тот миг, как Нейлор вошел в кабинет. Лицо у него было красное, глаза еще больше налились кровью.
– Я отвезу вас к вашей машине?
Это означало, что он меня отпускает.
– Я же вам сказала, что пойду пешком, – напомнила я.
Нейлор вздохнул так, словно у него уже не осталось сил на уговоры.
– Не смешите меня, отсюда до вашей машины более трех миль, а вы всю ночь не спали.
Он подошел к двери и открыл ее, пропуская меня вперед. Конечно, три мили на шпильках – это смелое заявление независимо от того, кто вы и насколько привыкли носить подобную обувь. Я подумала и согласилась.
Мы ехали назад в «Голубой Марлин» в полном молчании, но я хорошо чувствовала, что в Нейлоре все кипит. В мотеле еще работала группа экспертов. Они деловито и спокойно входили в номер и выходили из него, что-то обсуждали и записывали в блокноты. Нейлор поставил свою машину рядом с моей. Я взялась за ручку дверцы и взглянула на него. Он не смотрел на меня, все его внимание было обращено на место происшествия.
– Кстати, у меня нулевая группа крови, – сказала я, – у меня и еще примерно у сорока пяти процентов населения Земли.
– Что? – не понял Нейлор и повернулся ко мне.
– У меня нулевая группа крови, – повторила я. – Вам есть смысл сказать об этом своей напарнице, чтобы она оставила вас в покое.
Он очень удивился, не понимая, откуда мне известно об их разговоре.
– Отношения между людьми штука сложная, – сказала я, распахивая дверцу машины. – Скажу вам так: нельзя выиграть, если уже проиграл. Люди как магниты, Нейлор, всегда вытягивают худшее друг из друга.
Нейлор нахмурился.
– Я считал, что магниты отталкиваются друг от друга, – отозвался он, – только противоположности притягиваются.
– Ваша беда, Нейлор, в том, что вы слишком много думаете, – закончила я, закрывая дверцу прежде, чем он успел ответить. Бедняга, он сейчас, наверное, в полной растерянности. Похоже, он из тех людей, которые считают, что достаточно выложить на стол все карты, и будет полный порядок.
А ведь чтобы отношения сложились, всего-то и надо, чтобы каждая из сторон взглянула на себя в зеркало и сказала: «Да, я тоже не находка». Но представить себе Карлу Терранс признающейся, что она не находка, я никак не могла. Их проблема, если я поняла правильно, в этом и заключалась. Карла была слишком не уверена в себе, чтобы признать свое несовершенство, а Нейлор – слишком честен, чтобы понять, что она просто боится. Только что с того, что я поняла это? Разве этим поможешь Леону Корвазе или его бывшей жене? Леон оказался в холодильнике, а Дениз исчезла. Я очень надеялась, что Дениз не решилась взять дело в свои руки.