Текст книги "Арабские крылатые выражения (=Арабские афоризмы)"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Культурология
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
♦ Сомнительное – сестра запрещенного.
♦ Сон и мечта – брат и сестра.
♦ Сон – усмиритель гнева.
♦ Спокойствие – основа разума.
♦ Спокойствие страны – в справедливости.
♦ Способность, доблесть – все ничто, пока мы не приложим труд.
♦ Споткнуться ногой безопасней, чем ошибиться языком.
♦ Справедливее весов.
♦ Спрашивающий Всевышнего не будет огорчен.
♦ Спросили мула: «Кто твой отец». Ответил: «Конь – мой отец».
♦ Среди людей самый лучший тот, кто приносит народу больше пользы.
♦ Среди слепых одноглазый – султан.
♦ Ставь зло на место.
♦ Старайся не влюбляться под старость.
♦ Старого мула не испугает звон колокольчика.
♦ Старший тебя одним днем может быть умнее на год.
♦ Старый верблюд не подведет.
♦ Сто дорог – сто трудностей.
♦ Столетних трудов все не хватает, испорченного за одно утро – хватит с избытком.
♦ Страсть – это божество, которому поклоняются.
♦ Страсть к обогащению сильнее жажды.
♦ Страсть – спутник слепоты.
♦ Страх – причина неудачи.
♦ Страшен нам укус того врага, что другом кажется среди людей.
♦ Стрела истины пронзительна.
♦ Стремительнее в беге, чем страус.
♦ Ступенька надежнее лестницы.
♦ Суетливее обезьяны.
♦ Суетливый не найдет удовлетворения, сердитый – радости, а скучный – друга.
♦ Суровее, чем время.
♦ Сучок взял верх над плотником.
♦ Сущность скакуна определяется по его зубам.
♦ Схоронился лучше, чем блоха.
♦ Счастлив тот, кто неприхотлив.
♦ Счастлив тот, чей враг (оппонент) умен.
♦ Счастливый тот, кто учится на ошибках других.
♦ Счастье – это счастливая случайность.
♦ Счастье в воздухе не вьется – трудом дается.
♦ Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь – к другому уйдет.
♦ Счастье, которое ты ищешь, подобно тени, что идет вместе с тобою.
♦ Сын Адама алчен к тому, что ему запретили.
♦ Сын сына – сын любимца, сын дочери – сын чужака.
♦ Сытый нарезает ломти для голодного не спеша.
Т
♦ Таинственнее того, что скрыла ночь.
♦ Тайны и друзьям поверять нельзя, ибо у друзей тоже есть друзья.
♦ Там, где «если б» закралось в речь, об удаче мечтать смешно.
♦ Там, где нужна суровость, – мягкость неуместна… Мягкостью не сделаешь врага другом, а только увеличишь его притязания.
♦ Танцовщица умирает, а тело ее все танцует.
♦ Тверже скалы или камня.
♦ Твой мир – это там, где ты.
♦ Твой сын – сын души твоей, и никого другого.
♦ Твой сын – сын члена твоего, и никого другого.
♦ Твоя любовь к какой-то вещи лишает тебя зрения и слуха.
♦ Твоя неграмотность хуже твоей нищеты.
♦ Твоя религия – твой динар.
♦ Твоя тайна – твоя пленница, но если ты выдал ее – сам стал ее пленником.
♦ Те, кого поучают – сыновья дремоты.
♦ Тело дородное, а сердце неверное.
♦ Терпение – ключ к радости.
♦ Терпение – хорошо, если не терпеть всю жизнь.
♦ Терпи, даже если очень тяжко.
♦ Терпи, даже если это будет могила.
♦ То, что случилось один раз, может больше никогда не произойти, но то, что произошло два раза, обязательно будет еще раз.
♦ То, что муравей соберет за год, монах съест за ночь.
♦ То, что осталось от вора, забрала гадалка.
♦ То, что полезно печени, вредит селезенке.
♦ То, что пройдет, – сновидения спящего, а то, что останется ему, – мечты. Счастье, которое ты ищешь, подобно тени, что идет вместе с тобою: ты не поймаешь ее, гонясь за нею, побежишь от нее – она гонится за тобою.
♦ То, что успокоило малыша, незначительнее того, что заставляло его плакать.
♦ Товарищ – опора в беде, врач во время болезни, он тот, кто жертвует собою в минуту смертельной опасности.
♦ Товарищ – это высокая стена, несокрушимая твердыня, крепость, надежно снабженная водою.
♦ Только богам открыты предначертания судьбы.
♦ Только терпеливый закончит дело, а торопливый упадет.
♦ Только часть похвал высказывай другу в лицо, другую же часть
– за его спиной.
♦ Тоньше сброшенной кожи змеи.
♦ Тот истинный друг твой, кто честен и прям.
♦ Тот собака, кто донес.
♦ Тот, кто говорит много, говорит без толку.
♦ Тот, кто дает упрямцу совет, сам нуждается в совете.
♦ Тот, кто зовет на ужин, должен позаботиться и о ночлеге.
♦ Тот, кто идет по ровной дороге, – не споткнется.
♦ Тот, кто меняет свои привычки, уменьшает свое счастье.
♦ Тот, кто может съесть целую лепешку, не слабый.
♦ Тот, кто не желает поднять упавшего, пусть страшится упасть сам, ибо, когда он упадет, никто не протянет ему руку.
♦ Тот, кто не умеет танцевать, говорит, что у него ноги кривые.
♦ Тот, кто непрестанно трудится, кушает во сне.
♦ Тот, кто оставит спор, обезопасит свою честь.
♦ Тот, кто отсутствовал – проиграл.
♦ Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели.
♦ Тот, кто прячет под мышкой козу, должен сам блеять.
♦ Тот, кто сеет зло, – пожинает раскаяние. Тот, кто хранит молчанье в шумных спорах, мудрее болтунов, на слово скорых.
♦ Тот, кто учен, но не прилагает к делу своей учености, подобен человеку, который пахал бы, но не сеял.
♦ Тот, на ком едут, лучше наездника.
♦ Тот, у кого есть один пиастр, говорит: «Что мне с ним делать?», а тот, у кого сто: «Господи, прибавь еще!».
♦ Тот, у кого нет оружия, не воюет.
♦ Тот, чей дом сделан из стекла, не бросает в людей камни.
♦ Требуй, победишь.
♦ Трескотня барабана слышна издалека.
♦ Три вещи вызывают любовь: вера, скромность и щедрость.
♦ Труса смерть настигает сверху.
♦ Тупее быка или черепахи.
♦ Туча дождевая, но вода ее – кипяток.
♦ Ты должен подчиниться тому, кому хочешь служить.
♦ Ты куешь холодное железо.
♦ Ты можешь закрыть ворота города, но не можешь закрыть рта врагам.
♦ Ты не из моих людей.
♦ Ты не поймаешь ее, гонясь за нею, побежишь от нее – она гонится за тобою.
♦ Ты негодяй, а я плакса! Когда же мы договоримся?
♦ Ты считаешь его серьезным, а он шутит.
♦ Тысяча весел, десять тысяч шестов не сравнятся с одним парусом.
♦ Тысяча персиковых цветков распускается на одном дереве.
♦ Тысяча человек укажет пальцем, так умрешь и без болезни.
♦ Тысячу способов узнать легко, одного результата добиться трудно.
♦ Тюрьма остается тюрьмой, даже если это сад.
♦ Тягостнее ожидания.
♦ Тягостнее, чем зима.
♦ Тяжелее морского вала.
♦ Тяжелее ртути.
♦ Тяжелее свинца.
♦ Тяжелее червонного золота.
У
♦ У каждого дерева своя тень, у каждой страны свои обычаи.
♦ У каждого живого существа есть свой срок (конец).
♦ У каждого забот столько, сколько он выносит.
♦ У каждого каков разум, таков и окружающий мир.
♦ У каждой головы своя боль.
♦ У кого много масла, тот мажет им свои ягодицы.
♦ У кого речь слаще, у того и благожелателей больше.
♦ У лжеца дом сгорел – никто не поверил.
♦ У любви нет советчиков.
♦ У любого коллектива есть своя собака. Не будь ею для своих друзей.
♦ У маленьких птичек больше всего потомства.
♦ У меча нет будущего.
♦ У плотника дверь сломана.
♦ У судьбы нет серьезного без смешного, нет назначения без смещения.
♦ У тихого коня хвост ощипан.
♦ У того, кто приобрел знания только по книгам, ошибок больше, чем правильных шагов.
♦ Убыток, который учит, – прибыль.
♦ Уважай себя, будешь уважаем.
♦ Увидев меня, он видит нож в воде.
♦ Увидел звезду в полдень.
♦ Ударили в живот, а хватается за спину.
♦ Уж таков ее обычай: красота всегда права.
♦ Уже, чем тень от копья.
♦ Уйди с глаз, а сердце забудет.
♦ Указавший на благое дело, подобен совершающему его.
♦ Уклончивые речи избавляют ото лжи.
♦ Украшение девушки – благовоспитанность, а не золоченая одежда.
♦ Ум женщины – в ее красоте, красота мужчины – в его уме.
♦ Умение требовать необходимое – половина знания.
♦ Умерен будь в еде – вот заповедь одна.
♦ Умеренно и своевременно занимающийся физическими упражнениями человек не нуждается ни в каком лечении, направленном на устранение болезни.
♦ Умеющий сдержать гнев доживает до старости.
♦ Умные люди учатся для того, чтобы узнать; ничтожные – для того, чтобы их узнали.
♦ Умный вор в своем квартале не крадет.
♦ Умный надеется на свои дела, а глупый полагается на надежду.
♦ Умный поймет, если подмигнуть, а дурак – если толкнуть.
♦ Умный тот, кто видит место, куда попадет его стрела.
♦ Умный уповает на свой труд, глупец – на свои надежды.
♦ Управляйте чернью с помощью страха.
♦ Упрек лучше скрытой ненависти.
♦ Упрек разрушает доброе дело.
♦ Утопающий за змею ухватится.
♦ Учение в старости – это запись на песке, а учение в молодости
– это резьба на камне.
♦ Ученик, который учится без желания, – это птица без крыльев.
♦ Ученый без трудов – дерево без плодов.
♦ Ученый без трудов подобен облаку без дождя.
Х
♦ Хвала – это убийство.
♦ Хватай вора, прежде чем он возьмет что-нибудь у тебя.
♦ Хвост собаки останется загнутым, даже если выпрямлять его в колодке.
♦ Хорошая жена – спасение жизни.
♦ Хорошая речь коротка.
♦ Хорошее начало предвещает хороший конец.
♦ Хороши дела завершенные.
♦ Храбрее льва.
♦ Храбрее того, кто идет по местности, кишащей львами.
♦ Храбрее того, кто кастрировал льва.
♦ Храбреца испытывает война, мудреца – гнев, друга – нужда.
♦ Худшая мысль – задняя.
♦ Худшие слова – лишние слова.
♦ Худший день петуха – день, когда моют его ноги или его когти.
Ц
♦ Царь, который наполняет свою казну имуществом подданных, подобен тому, кто мажет крышу своего дома глиной, взятой из– под его фундамента.
♦ Целомудрие – непобедимая армия.
Ч
♦ Часто в глубине шутки кроется серьезность.
♦ Часто войны разжигаются из одного лишь слова.
♦ Часто отказ полезнее, чем согласие.
♦ Частые упреки порождают ненависть.
♦ Человек без воспитания – тело без души.
♦ Человек бывает либо слепым, либо зрячим.
♦ Человек выше животного способностью речи, но он ниже его, если делает недолжное употребление из нее.
♦ Человек сам лучше знает о своем деле.
♦ Чем жить с дурной славой, лучше умереть с доброй славой.
♦ Чем на чужбине богатством наслаждаться, лучше на родине голодным быть.
♦ Чрево твоей матери не принесет тебе врага.
♦ Что бы ни давал тебе твой дядя – бери.
♦ Что бы тебе ни сказали, ни с кем не говори так, словно он не имеет права с тобой разговаривать.
♦ Что далеко от глаз – далеко от сердца.
♦ Что может быть хуже неверных весов, фальшивой гири или справедливого и честного человека, сделавшегося обманщиком?
♦ Что наспех делается – недолго длится.
♦ Что посеешь, то и пожнешь.
♦ Что сделал Всевышний, то хорошо.
♦ Что слаще халвы? Дружба после вражды.
♦ Что утонуть, что захлебнуться.
♦ Чтобы не нуждаться в том, кто творит справедливость, будь справедлив сам.
♦ Чтобы обрести покой в обоих мирах, соблюдай два правила: с друзьями будь великодушным, с врагами – сдержанным.
♦ Чтобы сохранить друзей, нужно прощать.
♦ Что-нибудь лучше, чем ничто.
♦ Чувствует мороз сильнее бесшерстной козы.
♦ Чувствует мороз сильнее саранчи.
♦ Чужестранец чужестранцу брат.
Ш
♦ Шакал курами никогда не насытится.
♦ Шутка – разновидность оскорбления, используемая глупцами.
♦ Шутливость уничтожает авторитет.
Э
♦ Экономия – это половина быта.
♦ Это более недоступно для него, чем виноград для лисы.
♦ Это время и исцеление от него – терпение.
♦ Это твой нос, даже если он поражен проказой.
♦ Это твоя рука, даже если она парализована.
Я
♦ Я был съеден уже тогда, когда съели белого быка.
♦ Я не знаю, и звездочет не знает.
♦ Я отказался от хозяина, который ездит на осле.
♦ Я потратил деньги, а верблюд сделал паломничество.
♦ Я свидетельствую, что хлеб с мясом – это хорошо, и то, что дрофа – тетя кроншнепа.
♦ Я эмир, и ты эмир. Кто же погонит ослов?
♦ Язык – переводчик сердца.
♦ Язык без костей, но кости дробит.
♦ Язык длинен у того, чьи доводы коротки.
♦ Язык обстоятельств яснее языка слов.
♦ Язык твой – конь твой: если сбережешь его – сбережет тебя, если распустишь его – унизит.
♦ Язык твой – конь твой: не удержишь его, он тебя сбросит.
♦ Язык твой – лев: если удержишь его – защитит тебя, если выпустишь – растерзает.
♦ Язык человека – один из слуг сердца.
♦ Язык, что секущий меч, слово, что пронзающая стрела.
♦ Яйцу камня не разбить.