Текст книги "Сказки народов Севера "
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанры:
Сказки
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
КАК ВОРОН И СОВА ДРУГ ДРУГА ПОКРАСИЛИ
ЭСКИМОССКАЯ СКАЗКА
Давно это было. Дружно жили ворон и сова – вместе добывали пищу, делили всё поровну, нужды не знали. Долго они прожили, состарились и стали от седины белее снега.
Вот однажды сова и говорит ворону:
– Совсем мы с тобой постарели, а красивыми так никогда и не были. У всех птиц пёстрые наряды – красные, чёрные, серые, а нас с тобой только коротким летом и видно.
– И то правда, – сказал ворон, – не видно нас, когда мы на снегу сидим.
– А давай разукрасим друг друга, – предложила сова. – Сначала ты меня, а потом я тебя.
Согласился ворон. Взял он чёрный жировой нагар от светильника, выдернул из своего хвоста перо и велел сове приготовиться. Села сова на камень, и ворон осторожно стал её раскрашивать. Ходит вокруг камня и рисует на каждом перышке красивые чёрные пятна. Раскрашивает ворон сову, а сам думает: «Постараюсь её красавицей сделать. Увидит она мою работу и меня тоже красавцем сделает».
Долго ворон старался. Надоело сове сидеть, думает: «Замучил меня ворон. Вот придёт его очередь, так я его вмиг раскрашу».
Наконец закончил ворон работу и говорит:
– Смотри, какой красивой я тебя сделал! Теперь подсохни на ветру и меня покрась!
Подсохла сова на ветру и велела ворону приготовиться. Ворон сел на камень, а сова говорит:.
– Нет, садись рядом с камнем. Я по-другому тебя красить буду. Закрой глаза, а откроешь, когда я скажу!
Сел ворон у камня, глаза зажмурил, ждёт. А.сова тем временем взяла светильник с чёрным жировым нагаром, взгромоздилась на камень и облила ворона с головы до хвоста. В один миг почернел ворон.
– Теперь, – говорит сова, – подсохни на ветру, а потом открой глаза и посмотри на себя. Хотя я и быстро тебя покрасила, но теперь и зимой, и летом всякий тебя заметит!
Подсох на ветру ворон, открыл глаза и закричал:
– Что ты наделала! Ты сделала меня чёрным! Теперь каждый зайчишка, каждая мышка издали увидят меня! Как же я буду добывать себе пищу? Ты сделала меня заметным!
Сова сказала:
– Сам же хотел быть красавцем! Совсем рассердился ворон:
– Я так старался тебя разрисовать! Ты теперь красавица! А меня ты сделала чёрным! И дети мои будут чёрными! Уходи отсюда, сова, уходи!
Испугалась сова. Улетела подальше от ворона.
С тех пор ворон стал чёрным, а сова – пёстрой. И старается сова не встречаться с вороном – боится его.
СТАРИК И ЕГО ДОЧЕРИ
HЕHЕЦKAЯ СКАЗКА
В одном стойбище жил старик с тремя дочерьми. Бедно они жили. Чум дырявый, плохой, одежды тёплой нет. В большие морозы сидел старик с дочерьми в чуме у огня. Ночью огонь гасили, спать ложились, до утра мёрзли.
Однажды в середине зимы поднялась над тундрой страшная пурга. День метёт, другой, третий – вот-вот чумы снесёт. Люди из чумов выйти не могут, голодные сидят.
Сидит старик с дочерьми в чуме, слушает, как пурга воет, и говорит:
– Не переждать нам пургу! Послал её хозяин ветров Котура. Видно, хочет, чтобы мы ему хорошую жену прислали. Иди ты, старшая дочь, к Котуре, не то погибнет весь наш народ. Упроси его, чтобы пургу остановил!
– Как же я пойду? – говорит девушка. – Я дороги не знаю!
– Я тебе маленькие саночки дам. Толкни их против ветра и иди за ними. Будет ветер развязывать вязки на твоей одежде – ты не останавливайся, не завязывай их. Будет тебе в обувь снег набиваться – ты его не вытряхивай, не задерживайся. На твоём пути встретится высокая гора – поднимись на неё. Там остановись, вытряхни снег из обуви и завяжи вязки. Когда будешь на горе, прилетит к тебе маленькая птичка, сядет на плечо. Ты её не гони, погладь, приласкай. Потом сядь на саночки и скатись под гору. Саночки привезут тебя прямо к входу в чум Котуры. Войди в чум, но ничего не трогай. Когда Котура придёт, делай всё, как он велит.
Оделась старшая дочь, встала позади саночек и покатила их против ветра.
Немного прошла – развязались у неё вязки, холодно стало. Не послушалась она отца – стала вязки завязывать. Набился снег в обувь – остановилась она и принялась снег выбивать. Потом пошла дальше, навстречу пурге. Долго шла. Увидела гору, поднялась на неё. Подлетела тут маленькая птичка, хотела сесть девушке на плечо, а девушка руками замахала – прогнала птичку. Села старикова дочь на саночки и скатилась под гору. Остановились саночки у большого чума.
Вошла девушка. Смотрит: лежит в чуме жареное оленье мясо. Развела она огонь, обогрелась и стала с мяса жир отрывать. Отрывает да ест, отрывает да ест. Много съела. Вдруг слышит: кто-то подошёл к чуму. Приподнялась шкура у входа, вошёл в чум молодой великан Котура.
– Откуда ты? Что тебе здесь надо? – спросил.
– Меня отец прислал, чтобы ты взял меня в жёны.
Велел Котура девушке сварить мясо, которое он принёс с охоты, и разделить его пополам.
– Одну половину мяса мы есть будем, – сказал он, – другую положи в корытце и отнеси в соседний чум. Сама в чум не заходи, у входа постой. Выйдет к тебе старуха. Подай ей мясо и жди, когда она вынесет тебе корытце.
Взяла девушка мясо, вышла из чума, а пурга воет, снег идёт – ничего не видно. Что найдёшь в такую метель? Девушка отошла немного в сторону, выкинула мясо в снег, а сама вернулась в чум с пустым корытцем.
Увидел Котура пустое корытце, ничего не сказал, поел и спать лёг. Наутро принёс в чум сырые оленьи шкуры и сказал:
– Пока я хожу на охоту, выделай эти шкуры и сшей мне из них одежду, унты и рукавицы. Вернусь – посмотрю, какая ты мастерица.
Ушёл Котура, а старикова дочь принялась за работу. Вдруг приподнялась шкура у входа, и в чум вошла седая старуха.
– Девушка, – сказала она, – мне в глаз попала соринка. Вытащи её!
– Не мешай мне работать! – говорит девушка. – Некогда мне!
Повернулась старуха и ушла, а старикова дочь мнёт шкуры, кроит их ножом, торопится, шьёт кое-как, да и шить-то нечем.
Вечером Котура вернулся с охоты, спрашивает:
– Готова ли одежда?
– Готова.
Пощупал Котура одежду – шкуры жёсткие, выделаны плохо, сшито всё криво, косо, не по росту. Рассердился он и выбросил старшую дочь старика далеко в сугроб. Там она и замёрзла. А пурга ещё сильнее завыла…
Сидит старик в своём чуме, слушает, как пурга воет, шумит и. днём и ночью, и говорит:
– Не послушалась меня старшая дочь! Не делала так, как я велел! Оттого и не перестаёт выть пурга: сердится Котура. Собирайся в дорогу, средняя дочь!
Сделал старик маленькие саночки, рассказал средней дочери всё, как и старшей, и отправил её к Котуре.
Покатила средняя дочь саночки навстречу ветру. Дорогой у неё вязки развязались, в обувь снег набился. Забыла она отцовский наказ – раньше времени вытряхнула снег из обуви, вязки завязала.
Поднялась на гору, увидела птичку, замахала руками – прогнала её. Села на саночки и скатилась под гору, прямо к чуму Котуры. Вошла, развела огонь, наелась оленьего мяса, стала Котуру ждать.
Вернулся Котура с охоты, увидел девушку, спрашивает:
– Ты зачем ко мне пришла?
– Меня отец прислал, чтобы ты взял меня в жёны!
– Что же ты сидишь? Я голодный, вари скорее мясо!
Когда мясо сварилось, Котура сказал девушке:
– Одну половину мяса мы есть будем, другую положи в корытце и отнеси в соседний чум. Сама в чум не входи, подожди, пока тебе корытце вынесут.
Взяла девушка мясо, вышла из чума, а пурга воет, снег кружит – ничего не видно. Не пошла она никуда, выбросила мясо в снег, постояла немного и вернулась в чум.
Взглянул Котура на пустое корытце, ничего не сказал, поел и лёг спать. Наутро принёс в чум сырые оленьи шкуры и велел девушке к ночи сшить ему одежду.
Ушёл Котура на охоту, а девушка принялась за работу. Торопится, чтобы хоть как-нибудь успеть сшить всё к ночи.
Вдруг вошла в чум старушка:
– Девушка, попала мне в глаз соринка. Вытащи её! Сама я не могу!
– Некогда мне вытаскивать твою соринку! У меня и без того дел много! Уходи, не мешай работать!
Вернулся Котура с охоты, спрашивает:
– Готова ли новая одежда?
– Готова.
Стал Котура одежду примерять. Всё сшито криво, плохо, не по росту. Рассердился он и забросил среднюю дочь в сугроб. И она замёрзла.
А старик сидит в своём чуме с младшей дочерью, самой послушной и любимой, не может дождаться тихой погоды. Пурга воет сильнее, чем прежде, вот-вот свалит чумы…
– Не послушалась средняя дочь моих слов! – говорит старик. – Ещё хуже сделала – разгневала Котуру. Ты у меня последняя дочь, любимая, а придётся и тебя послать в жёны Котуре. Если не пошлю, весь народ погибнет от голода.
Научил старик младшую дочь, как ей идти и что делать. Вышла девушка из чума, стала позади саночек и покатила их навстречу пурге.
А пурга воет, ревёт, с ног валит, глаза слепит. Девушка сквозь пургу идёт, ни одного отцовского слова не забывает. Всё делает, как он наказывал. Развязываются на одежде вязки – не завязывает их, набирается в обувь снег – не вытряхивает его. Холодно, тяжело идти против ветра, а она не останавливается, всё идёт и идёт.
Дошла девушка до горы, поднялась на неё, остановилась. Вытряхнула из обуви снег, завязала вязки. Тут подлетела к ней птичка, опустилась на плечо. Девушка приласкала её, погладила перышки. Птичка улетела, а девушка села на саночки и скатилась с горы прямо к чуму Котуры.
Вошла она в чум, стала ждать. Вдруг откинулась у чума шкура, и вошёл молодой великан Котура. Увидел он девушку, спросил:
– Ты зачем ко мне пришла?
– Отец послал просить тебя, чтобы ты остановил пургу, не то погибнут все люди в нашем стойбище.
– Что же ты сидишь, огня не разводишь и мяса не варишь? Я голоден.
Девушка быстро сварила мясо, вынула из котла, подала Котуре. Разделил он мясо пополам, одну половину они съели, а другую велел Котура отнести в соседний чум.
Взяла девушка корытце с мясом и вышла из чума. А кругом пурга ревёт, снег метёт – ничего не видно. Куда идти? Где чум искать? Стоит девушка, думает, в какую сторону идти. Вдруг появилась та самая птичка, которая к ней на горе подлетала. Возле самого лица порхает. Девушка пошла за птичкой и увидела большую кочку. Из кочки дымок идёт. Обошла девушка вокруг кочки, увидела вход. Выглянула оттуда седая старуха, спросила:
– Кто ты? Зачем пришла?
– Я принесла тебе мясо.
Взяла старуха корытце с мясом и скрылась. Стоит девушка у кочки, ждёт. Долго ждала. Наконец вход снова открылся, выглянула старуха и подала корытце.
Вернулась девушка в чум, Котура спрашивает:
– Отдала ли мясо?
– Отдала.
– Дай-ка мне корытце – я посмотрю, что в нём.
Взял Котура корытце, а в нём ножи, скребки и мялки, чтобы шкуры выделывать, иголки стальные.
– Много полезных вещей тебе дали! Всё пригодится!
Наутро Котура принёс в чум сырые оленьи шкуры и велел девушке сшить ему к вечеру одежду, унты и рукавицы.
– Сошьёшь хорошо – возьму в жёны! – сказал и ушёл на охоту.
Принялась девушка за работу. Тут-то ей и пригодился старухин подарок – для шитья у неё всё было. Но много ли сделаешь за один день?
Вдруг поднялась у входа шкура, и в чум вошла седая старуха. Девушка узнала её: это была та самая старуха, которой она относила мясо.
– Помоги мне, девушка, – просит старуха. – Вытащи соринку из глаза!
Отложила девушка работу, вытащила соринку.
– Хорошо, – говорит старуха, – не болит глаз. Теперь загляни мне в правое ухо!
Заглянула девушка ей в ухо, испугалась – увидела там девушку.
– Что же ты не позовёшь девушку к себе? Зови! Она поможет тебе шить одежду.
Обрадовалась старикова дочка, позвала ту девушку, и выскочили из старухиного уха не одна, а четыре девушки. Все принялись за работу – мнут шкуры, скоблят, кроят, шьют. Всю одежду быстро сшили. Спрятала старуха девушек снова в ухо и ушла.
Вечером Котура вернулся с охоты, спрашивает:
– Всё ли сделала, что я велел?
– Всё.
Взял Котура шитьё в руки – шкуры мягкие. Надел на себя одежду – ни узка, ни широка, скроена впору, сшита крепко, хорошо.
Улыбнулся Котура и говорит:
– Понравилась ты мне! И матери моей, и четырём сестрам моим понравилась! Работаешь хорошо, и смелая ты: чтобы не погиб твой народ, навстречу страшной пурге шла. Будь моей женой! Оставайся жить в моём чуме!
И только сказал – стихла в тундре пурга. Перестали люди прятаться, перестали мёрзнуть, вышли из своих чумов!
ЭРМЭЧЫН-БОГАТЫРЬ
ЧУКОТСКАЯ СКАЗКА
Было это давно, когда таньги[38] нападали на стойбище одного племени. Всех людей они убивали, а оружие и одежду забирали. Ничего не могли люди поделать, потому что эти таньги родились от песца и были хитрыми.
Однажды, когда солнце ушло спать в свою ярангу, таньги опять напали на стойбище. Только один чукча с женой и маленьким сыном успел сесть на нарту и уехать. Закричали таньги от злости, кинулись вдогонку. Долго гнались, устали, вернулись, а чукча погнал оленей дальше. Он и не заметил, что его маленький сын выпал из нарты.
Утром мимо того места проезжали люди из другого стойбища. Один старый охотник увидел: мальчик прямо на снегу лежит. Взял он его к себе.
Рассердились на него сородичи:
– Зачем чужого в наш род берёшь? Может быть, он сын злого духа? Плохо будет нам от него.
Охотник засмеялся:
– Видно, сердца ваши как копыта оленей стали – от всего бегут. Посмотрите – мальчик совсем замёрз. Наверное, таньги угнали его родителей. Он один остался. Стар я уже, и яранга моя совсем дырявая, но мальчика всё же возьму. Пусть у меня живёт.
Пока старик вёз мальчика, тот очень вырос. Стал совсем как взрослый охотник. Десять оленей убил старик, чтобы сшить мальчику кухлянку. Назвал охотник мальчика Эрмэчын – сильный человек, богатырь.
Хорошим пастухом и охотником стал Эрмэчын. Ни один зверь близко к стаду не подходил, все его боялись. А олени любили его за доброе сердце и за смелость. Они знали: если Эрмэчын в стаде, ни один волк не подойдёт. Олени научили Эрмэчына бегать быстрее самого быстроногого из них и прыгать с сопки на сопку.
Хорошо жилось Эрмэчыну. И старику тоже было хорошо. Только не могут богачи у своего жирника сидеть спокойно, когда к соседу в ярангу счастье приходит. Стали они говорить старику:
– Зачем держишь у себя чужака? Не человек Эрмэчын. Звери его боятся, олени любят. Всю силу стойбища он забрал себе. Если не убьёшь его, мы тебя убьём!
– Люди стойбища убить тебя велели. Говорят, ты всю их силу забрал. Если не убью тебя, плохо мне будет, – сказал старик Эрмэчыну и рассказал, как нашёл его. Только теперь Эрмэчын узнал, что находится в чужом племени, и решил уйти из стойбища искать своих.
Старик дал ему в дорогу торбаса, нож и горсть камней и сказал:
– Иди прямо. Вскоре увидишь большое озеро. На озере лёд крепкий, а в середине островок. Иди туда. Когда к озеру придёшь, надень новые торбаса. Видишь, у них когти на подошвах? Они за лёд хвататься будут, упасть тебе не дадут. На остров придёшь, ложись и спи, но только один глаз не закрывай. Окружат озеро таньги, станут к тебе подходить, ты подожди, пока все на лёд войдут, тогда кидай камни и убивай их. Но самого главного пока не трогай. Он один знает, где твои родители. Когда всех убьёшь, собери их одежду и брось в прорубь. Потом возьми главного таньга и покажи ему нож. Он испугается, будет просить у тебя нож, стадо оленей пообещает. Ты не соглашайся, скажи: если он покажет дорогу к отцу, даром ему нож отдашь. А сам потом сломай нож на куски и разбросай их.
Запомнил Эрмэчын всё, что сказал ему старик и отправился в путь. Ноги у него быстрые, как у оленя. Быстро добежал он до большого озера, сделал всё, как старик велел, и лёг спать, а один глаз открытым держит.
Вскоре появились таньги. Хотел Эрмэчын подняться, а торбаса не пускают. Вспомнил он тогда, что старик велел подождать, пока все таньги на лёд не войдут. Долго ждал. Тут налетел северный ветер – стали таньги на лёд падать: скользко им, и ветер толкает, подняться не даёт. Вскочил Эрмэчын, стал камни кидать. Всех таньгов убил, только их главный остался. Поймал его Эрмэчын, нож старика показал. Задрожал таньг, испугался, стал просить, чтобы Эрмэчын ему нож отдал, большое стадо оленей за нож предлагал. Эрмэчын сделал вид, что поверил ему.
– Ладно, – говорит, – ничего не надо. Покажи только, где живут мои родители, – отдам нож и оленей твоих не возьму.
Обрадовался таньг, говорит:
– Идём, покажу дорогу!
Хотел Эрмэчын идти вперёд, а торбаса назад поворачивают. Тут он вспомнил, что одежду таньгов в прорубь бросить забыл. Хорошо, что вспомнил: таньги уже оживать стали. Всю одежду с них Эрмэчын снял, в прорубь бросил и тогда увидел, что все таньги превратились в мёртвых песцов.
Эрмэчын снял с них шкуры и понёс, а главного таньга ремнём привязал, чтобы не убежал. Дошли они до большой горы, поднялись на неё и увидели внизу стойбище.
– Вот стойбище твоего отца. Теперь отдай нож! – сказал таньг.
– Подожди, сначала посмотрю, крепкий ли нож, – засмеялся Эрмэчын. – Плохой нож нельзя дарить. – И он стал гнуть нож.
Таньг завыл, заметался, стал зубами снег хватать и превратился в песца.
Эрмэчын сломал нож и раскидал кусочки. Видит: возле него мёртвый песец лежит. Снял он с него шкуру, вместе с другими связал. Потом спустился к озеру и стал у проруби кету караулить. Когда поймал, вынул из неё икру и вымазал себе лицо. Захотел Эрмэчын узнать, как его, некрасивого, в родном стойбище примут. Спрятал он шкуры песцов под снегом и пошёл искать ярангу отца.
Всё стойбище прошёл Эрмэчын. И вот увидел маленькую дырявую ярангу. Вошёл он в полог, сел. Родители сначала не узнали его, а потом мать догадалась, что это их сын. Заплакала она от обиды, что её сын таким некрасивым вырос. Да делать нечего. Стали они жить вместе.
Шло время, и Эрмэчын решил жениться. Но ни одна девушка не хотела идти за него замуж: страшное лицо было у Эрмэчына.
В яранге, где жил хозяин стойбища, было десять дочерей. У каждой лицо как луна, а самая младшая на летнее солнце похожа. Только младшая и взглянула на Эрмэчына.
Смеются над нею сестры:
– Наша красавица за этого урода замуж решила идти! Видно, в голове у неё мозги зайца!
Вскоре хозяин стойбища объявил, чтобы все готовили оленей – будут гонки. Кто первый придёт – дорогой подарок получит.
Стали все оленей готовить, только отец Эрмэчына сидит в своей яранге, трубку курит. Нет у него оленей. Эрмэчын говорит:
– Отец, готовь нарту, на гонки поедем! Рассердился отец:
– Глупо рыбе торбаса шить, раз она безногая! Зачем мне нарта? Разве ты не знаешь, что у нас нет оленей?
Ничего не ответил отцу Эрмэчын, пошёл к соседу и попросил у него нарту. Сосед дал ему старую, поломанную нарту. Починил её Эрмэчын и стал готовиться к гонкам.
В день, когда начался праздник, Эрмэчын сказал отцу, чтобы тот запряг его в нарту вместо оленя. Не хотел отец этого делать, боялся, что люди засмеют, а потом согласился. Запряг он Эрмэчына, сам сел на нарту.
Тут все стали смеяться:
– Смотрите, урод Эрмэчын жену не нашёл, теперь думает оленем стать, важенку[39] в свою ярангу привести!
Ничего не ответил Эрмэчын, только глаза у него заблестели, как у дикого оленя.
Вот все помчались. И Эрмэчын свою нарту тащит. Сначала медленно бежал – все его перегнали, а потом понёсся вперёд. Быстро бегут олени, а Эрмэчын ещё быстрее.
После гонок Эрмэчын умылся и стал таким красавцем, что все девушки стойбища захотели выйти за него замуж. А он подошёл к младшей дочери хозяина стойбища и взял её в жёны. Потом принёс шкурки песцов и раздал их всем жителям.
ДВЕ ДЕВУШКИ
НАНАЙСКАЯ СКАЗКА
В большом селении на берегу моря жили две девушки. Одна была дочерью богатых родителей, другая – бедных. Но однажды умерли от болезней их родители, и стали девушки жить одни. Богатая девушка ни в чём не нуждалась – ела лучшие кушанья, одевалась в шёлковые халаты; а бедная часто даже кусочка юколы[40] не видела. Платье её всё износилось и висело на ней лохмотьями.
Богатая девушка сама ничего не делала, слуги даже олочи[41] ей на ноги надевали, серьги в уши вдевали. Бедная всё сама делала – бельё стирала, дрова колола, рыбу ловила да ещё и у богатой работала.
Однажды бедная девушка нашла в мусоре выброшенные тряпочки. Собрала она их и стала в реке стирать – думала что-нибудь себе из них смастерить. В это время мимо пролетала ворона и с криком «гак-гак-гак!» схватила эти тряпочки и улетела. Бедная девушка бежит по полю вслед за вороной – плачет, бежит по тайге – кричит:
– Гаки! Гаки! Отдай мои тряпочки! Старый халат у меня совсем износился, починить его нечем!
Бежит девушка через реки, по берегу озера, через болото, и её жалобный крик сливается со свистом ветра. Эхо его подхватывает и уносит ещё дальше. Долго она так бежала; её голос терялся то в тайге, то в долине, то в горах, то в низине. Когда она пробегала по глухой тайге, навстречу ей вышла сгорбленная старушка:
– Ты почему ходишь по глухой тайге? Почему плачешь? Кто тебя обидел?
Девушка, глотая слёзы, ответила:
– Я бегу за вороной. Она утащила мои тряпочки, когда я стирала их в реке.
– Ладно, оставь свои тряпочки вороне! – сказала старушка. – Пойдём со мной.
Она взяла девушку за руку и повела в глубь тайги.
В доме старушка вымыла девушку, накормила и протянула ей свёрток:
– Когда пойдёшь домой, не обращай внимания ни на какие крики зверей и птиц.
Какие бы красивые ягоды и цветы тебе ни попадались, не рви их. Придёшь домой, положи свёрток в угол и ложись спать, утром развернёшь его.
Старушка исчезла, и тайга вновь обступила девушку. Пока она шла по дорожке, её преследовали разные звери, которые рычали, визжали, кричали на разные голоса, пугали и хватали её за халат.
Когда она шла через горы, в вышине с клёкотом проносились стаи птиц, с вершин срывались орлы, камнем падали на неё. Но стоило девушке сделать шаг вперёд, как они отставали и пропадали.
Пришла девушка домой, положила свёрток в угол, как велела старушка, а сама завернулась в одеяло и легла спать. А утром проснулась и не может узнать своего дома. На нарах лежат дорогие циновки, стены коврами завешаны. По краям нар у стенок стоят сундуки с красивой одеждой, полки ломятся от посуды. Сама она одета в шёлковый халат с красивыми узорами. Такой одежды она даже у богатой девушки не видела.
Днём к бедной девушке пришла богатая. Увидела богатство, спросила:
– Подружка, да где же ты такое богатство получила?
Рассказала ей бедная девушка обо всём, что с ней случилось. Богатая стала её просить:
– Дай мне свой рваный халат и тряпочки. Я тоже попытаюсь найти своё счастье.
Отдала ей тряпочки бедная девушка. Богатая поспешила на берег реки и стала их стирать. Только стирать она не умела – хуже запачкала. Прилетела ворона, утащила тряпочки. Девушка с криком стала догонять ворону. Вышла из лесу старушка, спросила:
– Почему ты так кричишь и плачешь?
Рассказала ей девушка, что ворона утащила у неё тряпочки. Старушка привела девушку в дом, вымыла, накормила и дала ей свёрток:
– Возьми этот свёрток. Когда домой пойдёшь, не обращай внимания на крики зверей и птиц, не рви цветы и ягоды. Дома брось свёрток в угол и ложись спать.
Пошла девушка домой. Вокруг неё красивые птицы летают, разные звери проходят, а под ногами сплошной ковёр из ягод и цветов. Каждая ягода так в рот и просится, каждый цветок так в руки и тянется.
«Чего это я буду слушаться какую-то старуху? – думает девушка. – Свёрток со счастьем теперь у меня в руках. Могу же я ещё к нему прибавить то, что мне нравится!» И она стала рвать ягоды, бегать за птицами. Не заметила, как наступили сумерки. Потеряла она дорогу домой. Села богатая девушка на пенёк, решила в свёрток заглянуть, надорвала самый верхний пакетик. И только она это сделала, как из него полезли большие и маленькие змеи, и каждая из них кусала девушку.
Тут опять появилась старушка и сказала:
– Не послушалась ты меня! Твоя жадность погубила твоё счастье!
Когда девушка очнулась, она опять сидела в своём доме. Но всё её богатство превратилось в ничто: где лежал шёлковый халат – там осталась лужица, где висели серьги и лежал золотой браслет – лишь поблёскивали огнём угольки. С тех пор так и повелось: жадность и непослушание рядом ходят. Кто с ними встретится, тот счастье своё потеряет.