355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса » Текст книги (страница 7)
Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:35

Текст книги "Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса"


Автор книги: Автор Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

–   Выключи, Рафаэль! – взмолилась Джейми. – Это невыносимо!

  Рафаэль послушно выключил прибор.

–   Там кусок сыра, – пояснил он. – Я облучаю его, и прибор во много раз увеличивает этот запах! Я убежден, что это подействует!

–   Гениально! – отметила девушка.

–   Сыр как средство передвижения, – Донателло покрутил головой. – Рафаэль, а как ты понял, что сыр поможет?

  Рафаэль задумался.

–   Ну, если честно, – промямлил он, – в использовании сыра нет ничего гениального. Мне просто нужно было что-то, что дает сильный запах. – Рафаэль улыбнулся. – Сыр «Харрисон» оказался кстати!

–   Но кому-то из нас придется перенести этот сырный прибор в параллельный мир? – настороженно поинтересовался Донателло.

  Рафаэль как-то странно посмотрел на него.

–   Донателло, – сказал он решительно. – Я вижу, ты полон энергии! Не хочешь ли принять эту весьма ответственную миссию на себя?

–   Что? – Донателло вытаращил глаза. – Но у меня не получится...

–   Получится! – начал Рафаэль, но его перебили.

–   А где вход в тот мир? – спросил Джонни.

  Несмотря на все уговоры, и даже угрозы, мальчуган остался ночевать в особняке миссис Харрисон. Правда, он вечером позвонил домой и объяснил родителям в общих чертах, где остается ночевать. Как только домашние Джонни услышали, что их сын познакомился с супругой владельца сырной фабрики, разрешение на ночлег вне дома было предоставлено.

–   Джонни, ты забыл? – Леонардо усмехнулся. – Вход там же, где выход! Где-то в паре шагов у холодильника. И какой мерзавец выбросил его?

–   Да, если бы не было этого холодильника, не было бы у нас забот! – вздохнула Джейми.

–   Донателло, я обратился к тебе не просто так, – вспомнил Рафаэль. – Дело в способе, каким возможно проникнуть в параллельный мир. Прибор перенесет только одного из нас на большой скорости. Только одного и ненадолго!

–   Слушай, Рафаэль, а нельзя вооружить каждого инопланетянина таким прибором, и пусть спокойненько отправляются в это свое измерение! – стал рассуждать Донателло. – Зачем туда лезть мне?

–   Донателло, ты невнимательно слушал, – терпеливо проговорил Рафаэль. – Прибор настроен на живое существо.

–   А они что, мертвые? – проворчал черепашка.

–   Я имею в виду, рожденное на Земле. Ведь я даже не знаю, как устроены организмы этих инопланетян.

–   Интересно, как ты смог сделать такой прибор? – недоверчиво спросил Леонардо.

–   Надо меньше спать, а читать книги, которые привезла с собой Джейми, – поучительно ответил Рафаэль.

–   Ну да, – проворчал Донателло, – еще не хватало по ночам всякую научную литературу читать! Только мне непонятно, почему именно я должен туда отправиться?

–   И ты что-то сказал о скорости! – напомнил Микеланджело.

–   О скорости? – переспросил Рафаэль, глядя на Микеланджело. – Надо разогнаться и нажать кнопку. У меня не ладилось с прибором, но потом я подумал, что он должен работать на большой скорости, и все сразу стало на свои места. Ведь в том параллельном мире существует свое притяжение.

–   Но почему я? – завопил Донателло. – Я против!

–   Ты интересовался скейтом, – усмехнулся Рафаэль. – Я вспомнил, что доска на роликах есть у Джонни.

  Мальчишка вскочил с места и стал размахивать руками.

–   Рафаэль, а давай я быстренько сгоняю туда и назад! – закричал он. – У меня это отлично получится! Дай быстрей приборчик!

–   Даже и не думай! – сурово сдвинув брови, оборвал его Рафаэль. – Это не детское дело – гонять по параллельным мирам!

–   Дали пострелять – и хватит! – поддержал приятеля Леонардо.

–   Есть еще один момент, – сказал, внезапно смутившись, Рафаэль. – Вы будете удивлены, но так надо, поверьте! – голос Рафаэля внезапно задрожал. – Дело в том, что мы должны будем направить лучи на Донателло, чтобы он проник в параллельный мир.

–   Нет, это просто непостижимо, – Донателло не знал, что и думать. – Вы будете стрелять в меня?

–   Не бойся, Донателло! – сказал Рафаэль. – Мы поставим бластеры на минимальную мощность. Это, так сказать, маленький завершающий толчок, для страховки! Лучи бластеров подтолкнут тебя в тот мир!

–   Отлично сказано! – с иронией воскликнул Донателло. – Ваши бластеры действительно подтолкнут меня в «тот мир»!

–   Донателло, не бойся, – Рафаэль поморщился. – Ну как тебя убедить? Это будет слабый толчок, ты ничего и не почувствуешь!

–   Вот-вот! – не унимался Донателло. – Именно – я ничего не почувствую! Это же расстрел! Что я вам такого сделал?

–   Вот так, – сказал Рафаэль. – При помощи простой доски на колесиках... – Он развел руками. – Ну если Донателло против, что же... Тогда попробую я!

–   Молодец! – воскликнула Джейми и захлопала в ладоши. – Ты просто герой, Рафаэль! А ты, Донателло, мог бы и потерпеть! По-моему, это будет не больнее, чем на секунду сунуть пальцы в розетку...

  Все покосились на девушку. Ее поведение покоробило Донателло, ему было и страшно, и обидно одновременно.

–   Джейми, что ты такое говоришь! – с укором произнес Донателло. – Ты когда-нибудь совала пальцы в розетку?

–   Не совала и не собираюсь! – ответила девушка. – Но ты мог бы потерпеть, трус несчастный!

–   Это я трус?! – обиделся черепашка. – Да я хоть сейчас готов со своим мечом броситься на любого врага!

–   А я уже было начала сомневаться, – улыбнулась Джейми.

–   Ладно, я согласен! – сказал Донателло. – Только, интересно, как я попаду обратно? – догадался спросить он через минуту.

–   Сразу же вылетишь обратно. Как только нажмешь кнопку, – успокоил друга Рафаэль, – запах вместе с прибором останется, а ты вылетишь!

–   Это точно? – не поверил Донателло.

–   Это наука! – Рафаэль не допускал сомнений.

–   А вдруг мне там так понравится, что и нажимать кнопку не захочется? – спросил Донателло.

–   Тебе там не понравится, – возразил Рафаэль и добавил хитро: – По моим расчетам...

–   Я там что, задохнусь? – совсем растерялся Донателло.

–   Нет, – Рафаэль покачал головой. – Другое. Запах.

–   Что? Запах? – Донателло решил все узнать до конца. – Запах сыра?

–   Нет, тухлого мяса! – сказал Рафаэль. – Вернее, очень похожий на него. Это запах того мира, Донателло. Мне об этом сказал пришелец. По моим расчетам, ты там пробудешь несколько минут, независимо от твоего желания.

–   Желание, нежелание! – Донателло вздохнул. – Что в наше время зависит от твоего желания? Кто его спрашивает? Ладно, хватит рассуждать, поехали на свалку!

Глава 19. Нежелательная встреча

   «Мерседес» был готов к поездке, контейнер-ловушка – водружена на его крышу.

–   Я останусь дома, – сказала миссис Харрисон. – У Джейми больше нервов, чтобы смотреть на то, как вы работаете, парни.

–   Джек, не забывай, ты тоже остаешься дома! – сказал Донателло. – Джек, ты где?

–   Он под креслом, – ответил Леонардо. – Это его любимое место. Пусть там и сидит.

–   Инопланетянина не забудьте! – напомнил Микеланджело. – А то придется ему еще немного погостить у нас.

  Но пришелец из параллельного мира, видимо, не очень желал задерживаться на Земле и не отступал от черепашек ни на шаг.

  Они вышли во двор.

–   Рафаэль, за руль сяду я, – сказал Донателло. – Ты не спал две ночи.

–   Нет, Донателло, за руль сяду я! – воскликнул Леонардо. – И не думай мне возражать!

–   Но почему? – спросил Донателло, которому хотелось посидеть рядом с Джейми.

–   Тебе надо морально готовиться к переходу в другой мир! – отрезал Леонардо.

–   Правильно, Донателло, полезай на заднее сиденье, – кивнул Микеланджело. – Леонардо толще тебя, пусть он сядет за руль!

  Донателло пришлось подчиниться. Джейми села вперед, парни, Джонни и инопланетянин – назад.

–   Господи, я вспомнил! – воскликнул вдруг Донателло. – Там же полицейский пост!

–   Ну и что? – Леонардо обернулся и посмотрел на Донателло.

–   Как – ну и что? Разве неясно, что нас не намерены пропускать?

–   Донателло, что значит какой-то полицейский пост по сравнению с предстоящей задачей? – укоризненно бросил Микеланджело. – Давай не будем обращать внимание на подобные мелочи. И потом, я уверен – победителя не судят!

–   Для этого еще надо победить, – возразил Донателло.

  Рафаэль не участвовал в этой перебранке. Он заснул, едва залез в салон.

  Леонардо тронул автомобиль и медленно выехал на шоссе.

–   А на эти мелочи надо обращать внимание? – вдруг воскликнул Джонни, указывая на машину с мигалкой, которая ехала навстречу и собиралась тормозить.

–   Что это? – удивился Леонардо, немного сбросив скорость. – Полицейская машина...

–   Это не просто полицейская машина, Леонардо! – крикнул мальчуган. – Это машина шерифа Мак-Гопа!

–   Черт побери, – пробормотал Леонардо. – Шериф во что бы то ни стало хочет нас остановить, он зажег красную мигалку... Что делать?

–   Ты обязан подчиниться, Леонардо, – сказала встревоженная Джейми.

–   Подчиняюсь, – ответил Леонардо и затормозил.

–   Спрячься! – приказал инопланетянину Донателло.

  Пришелец не замедлил броситься под ноги черепашкам, к счастью, он был такой маленький, что его сразу же не стало видно.

–   Что, уже приехали? – Рафаэль проснулся от резкого толчка.

–   Приехали, только не туда! – с досадой прошипел Микеланджело.

  Автомобиль шерифа сделал крутой разворот перед носом «мерседеса» черепашек и остановился у обочины парой ярдов дальше.

–   Не надо выходить из машины, Леонардо, – сказал Донателло. – Пусть шериф сам подойдет к нам, если мы ему так нужны.

  Дверца машины с мигалкой открылась, и вылез сам Престон Мак-Гоп. Он важно прошествовал к «мерседесу» черепашек-ниндзя.

  Леонардо опустил стекло.

–   Добрый день, уважаемый мистер Мак-Гоп! – приветливо произнес он. – Вы желаете проверить мое водительское удостоверение?

–   Я почему-то уверен, что документы у вас в порядке, хотя и не понимаю, где вы их могли достать, – проворчал шериф, затем пригнулся и долгим взглядом осмотрел салон машины. Донателло встретил взгляд шерифа и весело подмигнул.

  То, что увидел в это время впереди Леонардо, заставило его на минуту забыть о том, что рядом с «мерседесом» стоит глава полицейской власти Брекфоста. Из машины шерифа вышли Мэл-бармен, Нил-бармен и парень в клетчатой ковбойке.

–   Мне не нужны ваши права, господин водитель, – слова шерифа донеслись до Леонардо, как сквозь сон. – Похоже, и вам они не нужны, потому что вы грубо нарушаете правила. У вас в салоне сидят пять пассажиров вместо...

  Леонардо, не дослушав, резко дал газ. Престон Мак-Гоп остался глотать выхлопные газы на обочине шоссе.

–   Леонардо, ты с ума сошел! – прошипела Джейми. – Останови сейчас же!

–   Что может понимать женщина? – возбужденно затараторил Джонни. – Это ж класс! Это ж – как в фильме! Полицейский р-р-раз, а Леонардо – опа-па, по газам... и вжик! И тю-тю!

–   Спокойно, друзья, – неожиданно подал голос Леонардо. – Джейми, ты не была тогда с нами? Если я сейчас остановлюсь, у нас может быть больше проблем, чем если я не стану делать этого.

–   Джейми, Леонардо правду говорит, – бросил Донателло. – Этот шериф просто нашел повод нас остановить. Зачем он захватил с собой обоих барменов?

–   Так это были бармены, с которыми у вас тогда возникли проблемы? – поняла девушка.

–   Проблемы с нами были у Мэла! – уточнил Донателло. – А у нас были проблемы с Нилом! Но этот Мак-Гоп... – Донателло вздрогнул. – Не хватало, чтобы нам пришлось из-за решетки еще раз выслушивать его, рассуждения о невозможности существования инопланетян.

–   Донателло, помолчал бы уж! – воскликнула девушка. – Тебе-то что? Улизнешь в параллельный мир и все! А нам отдувайся... Теперь точно посадит...

–   Никого этот осел со звездой шерифа не посадит, – махнул рукой Микеланджело. – Ты зря беспокоишься, Джейми.

–   Теперь-то мы его оставили с носом! – весело закричал Донателло. – Какие мы...

  Однако Донателло перебил еще более веселый крик.

–   Ура! – вопил Джонни. – За нами погоня!

Глава 20. В игру вступает капитан Рипли

  Как же оба бармена и парень в клетчатой ковбойке оказались в машине шерифа Престона Мак-Гопа? Как сам шериф решился поехать к дому миссис Харрисон явно с целью немедленного задержания черепашек?

  Начать объяснения надо с парня в клетчатой ковбойке. Парень в ковбойке на самом деле был переодетым агентом ФБР, капитаном Персивалем Влипли, который выполнял в городке Брекфост секретное задание. Суть его состояла в проверке состояния стадиона, для видимости превращенного в свалку. На самом деле вскоре он должен был превратиться в сверхсекретный военный полигон.

  Таинственным. собственником частной территории полигона было не что иное как само Федеральное Бюро Расследований, а действовало оно через своего представителя, каковым являлся сам капитан Персиваль Влипли.

  Высокие столичные чины (не ниже полковника!) разработали Национальную стратегическую программу космической обороны с использованием самого новейшего оружия. Само оружие пока еще находилось на секретных военных заводах, но площадки для него готовили уже теперь – по всей стране.

  Было решено особое внимание уделить старым стадионам, расположенным в глубинке страны и не окупавшим себя. Таких стадионов в Штатах, по данным ФБР, было немало. Примерно за четыре года до описываемых событий Управление, отвечающее за выполнение Национальной программы, дало задание ФБР через подставных лиц выкупить у местных муниципальных служб прогоревшие спортивные объекты.

  Начальство ФБР не стало ломать голову и дало соответствующие задания своим сотрудникам – благо, средства на финансирование Национальной программы космической обороны отпускались немалые. Стадионам было найдено новое применение. До непосредственного ввода в действие полигона стадионы предполагалось замаскировать.

  Капитан Персиваль Влипли отвечал за секретный объект в городке Брекфост. Ему пришлось поселиться в этом городке и найти незаметную работу. Капитан прозябал в Брекфосте все четыре года. Единственным утешением для него служила большая зарплата на основном месте работы, то есть в ФБР.

  Прозябал капитан только в переносном смысле. Вообще он был человеком закаленным, заботился о здоровье. Для себя Персиваль выбрал образ ковбоя, точнее, парня, которому нравится щеголять в ковбойских шмотках. Парень в потертых джинсах и клетчатой рубашке – что могло быть более обыденным для американской глубинки?

  Персиваль ходил в одной рубашке до глубокой осени, не подозревая, что именно из-за такого наряда заметен в толпе, как одинокое дерево в поле. Впрочем, горожан Брекфоста трудно было чем-нибудь удивить.

  Как-то Персиваль Влипли показал свое удостоверение мэру и «посоветовал» ему устроить на стадионе свалку. Капитан был в восторге от собственной идеи – свалка явилась лучшей маскировкой, и, к тому же, надежной страховкой от возможных посягательств общественности на возобновление использования стадиона по прямому назначению.

  Когда в городе появились черепашки-ниндзя, капитан Персиваль Влипли насторожился. Он нанес еще один визит мэру города и буквально запаниковал, когда мэр рассказал, что черепашки якобы обнаружили на свалке инопланетян.

  Агент ФБР и мэр Брекфоста встретились вечером. Когда Рафаэль завершил рассказ о разговоре с гостем из параллельного мира, мэр закончил изложение своей беседы с черепашками. Мэр рассказал Персивалю и о своем разговоре с профессором Германом Шмидлем, передал капитану свое и профессора подозрение, что черепашки выдают себя не за тех, кто они есть на самом деле.

  Персиваль вскипел. Он подумал, что его самоотверженная четырехлетняя работа находится под угрозой срыва. Капитан принял черепашек за агентов одного весьма необъятного и столь же непонятного в своих внешнеполитических закулисных действиях государства, которое до недавнего времени воспринималось в Вашингтоне как враждебное.

  Неужели это государство стало проявлять интерес к секретной Национальной программе? Неужели оно разослало своих агентов для сбора разведданных на местах и начало с его, капитана Влипли, участка?

  Как на эти сомнительные события посмотрят высокие чины? Если до Вашингтона дойдут сведения о неблагополучном состоянии дел в Брекфосте, то один звонок в ФБР – и не видать капитану чина майора! А ведь повышения капитан Влипли ожидал не в будущем году и даже не в будущем месяце, а со дня на день.

  Персиваль Влипли решил действовать без промедления.

–   Господин мэр, – сказал капитан, – это вопрос государственной важности! Четырех так называемых черепашек-ниндзя нужно задержать под любым предлогом. Во всяком случае, нельзя допустить их появления на старом стадионе.

–   Капитан, – ответил мэр, – я не могу собственноручно помочь вам в задержании того, кого вы подозреваете в шпионской деятельности. Могу вам посоветовать обратиться к мистеру Престону Мак-Гопу, шерифу.

  Они стали звонить шерифу на работу, потом домой. На работе никто трубку не поднимал, дома сказали, что мистер Мак-Гоп еще не приходил с работы.

–   Попробуйте подождать до завтра, – сказала Персивалю жена шерифа. – И раньше такое бывало, что муж задерживался. Сами понимаете, что значит работать в полиции...

  Капитан проклинал весь свет, но был вынужден отложить встречу с шерифом до завтра. Откуда ему было знать, что мистер Престон Мак-Гоп заперся у себя в кабинете, опустил шторы, отключил телефон и с головой ушел в поимку компьютерных бандитов?

  Утром капитан Влипли явился к шерифу на службу. Мистер Мак-Гоп полюбовался на удостоверение сотрудника ФБР, а после этого посетитель кратко обрисовал ему свое видение сложившейся ситуации.

  В принципе, шерифа обрадовало, что у него появился союзник, человек, который разделяет, хотя и по своим причинам, неприязнь к черепашкам-ниндзя. Но мистер Мак-Гоп решил действовать осторожно и наверняка. Он сказал:

–   Я уважаю фирму, которую вы представляете, капитан Влипли. Но также я уважаю закон. Как можно задержать этих четверых? Против них у меня ничего нет.

–   А если люди выдают себя за каких-то черепах, разве это не подсудное дело? – спросил капитан.

–   В законе об этом ничего не сказано, – пожал плечами шериф. – К сожалению. И потом, а вдруг они на самом деле черепахи?

–   Тогда их тем более надо арестовать!

–   Но в законе об этом тоже ничего не сказано, – вздохнул шериф. – Я не могу выдвинуть против них ни одного обвинения.

–   Зато я могу! – мотнул головой капитан. – Эти четверо устроили настоящие погромы в одном из пивных баров нашего города. Точнее, в двух, – подумав, добавил Влипли. – Свидетели найдутся.

–   Пожалуй, за это можно зацепиться! – обрадовался шериф. – Как предлагаете поступить?

–   Я не предлагаю, – счел нужным уточнить капитан. – Я советую! – он произнес по слогам: – Со-ве-ту-ю, понимаете? Сотрудники таких учреждений, как то, где я работаю, могут лишь дать совет.

–   Так посоветуйте же, черт возьми! – нетерпеливо вскричал Мак-Гоп.

–   Мы берем вашу машину, берем обоих барменов и едем задерживать этих негодяев. Где, кстати, они живут?

–   За городом, в особняке миссис Харрисон... – начал пояснять шериф.

–   Это вдова владельца сырной фабрики?

  Мистер Мак-Гоп замахал руками:

–   Как можно, капитан?! Мистер Карл Харрисон пропал без вести, у нас нет сведений о его смерти.

–   Хорошо! – с досадой кивнул капитан Влипли, не любивший, когда его поправляют. – Не будем откладывать, едем сейчас же.

–   Как вы считаете, мистер Влипли, – спросил шериф, когда они с капитаном мчались по улицам Брекфоста по направлению к бару Толстого Мэла, – не следует ли нам заехать на радио и пригласить мисс Шейлу О'Нил?

–   Зачем? – хмуро поинтересовался капитан.

–   Пусть она осветит в своей радиопередаче наши действия! Мы скажем ей сделать особый упор на том, что задерживаются четыре хулигана.

–   Радио, телевидение, газеты – это не для меня! – заявил капитан Влипли. – Моя работа тихая, всякая ее реклама запрещена.

–   Хорошо, – сказал Мак-Гоп. – Все-таки это не телевидение, где вы можете случайно попасть в кадр. Это радио, и репортаж с места события пойдет в записи. Интервью буду давать я. О вас не будет сказано ни слова, а если на пленке окажется ваше дыхание, это место будет вырезано. Обещаю: я лично прослежу за этим.

–   В таком случае, не имею ничего против, шериф, – согласился капитан. – Но, помните, у вас будут неприятности, если кто-то, кроме вас и мэра, узнает, кто я такой на самом деле!

–   Ладно, мистер Влипли, этот вариант подходит и мне, – ответил шериф.

  Вот каким образом оказались в автомобиле шерифа Мак-Гопа оба бармена и капитан Влипли в клетчатой ковбойской рубашке. Мисс Шейлу О'Нил, которая сидела в салоне на заднем сиденье и из машины не выходила, черепашки-ниндзя не заметили.

* * *

  Итак, Джонни с радостью констатировал, что за ними следует погоня.

–   Ты чему радуешься, малыш? – спросил Рафаэль. – Разве это так весело, когда тебя хотят поймать?

–   Конечно! – убежденно воскликнул мальчуган. – Это как в фильме...

  Донателло оглянулся назад. Автомобиль шерифа набрал скорость и постепенно приближался к ним.

–   Сейчас включит мигалку и сирену! – захлебывался от восторга Джонни. – Вы не представляете, парни, как я рад, что с вами познакомился!

–   Остается спросить, рады ли твои родители! – заметил Донателло. – Леонардо, а ну-ка, прибавь газку!

  Леонардо выжал педаль до отказа. Мотор натужно взревел, и «мерседес» рванул вперед так, что пассажиров и водителя прижало к спинкам сидений.

–   Вот это я понимаю. Это прогулочка! – восторженно шептал подросток.

–   А почему, собственно, ты решил улизнуть, Леонардо? – подал голос Микеланджело. – Так ли страшен шериф?

–   Страшен не шериф, – ответил Леонардо, не отрывая взгляда от дороги. – Страшны те, кто с ним. В том смысле, что если мы им намнем бока, то нас могут легко запрятать за решетку. В этом городке ведь такие глупые законы, – он посмотрел в зеркало заднего вида и удовлетворенно улыбнулся: автомобиль с преследователями отстал.

  Но в следующую минуту Рафаэль посерьезнел.

–   Радуйся, Джонни, – бросил он. – Все, как ты хотел: он включил мигалку.

  Черепашки услышали вой полицейской сирены.

–   Ну вот, теперь весь город увидит, что за нами гонится шериф, – спокойно заметил Донателло.

–   Зато какая реклама! – отозвался Микеланджело.

  Леонардо увидел в зеркале: машина Мак-Гопа снова стала догонять их «мерседес».

–   Черт, я не могу развить большую скорость! – пожаловался он.

–   И не надо, – сказал Рафаэль и посмотрел через плечо Джейми на спидометр. – Ты и так, кажется, превысил допустимую.

–   Ой, Леонардо, как тебе попадет! – засмеялся Донателло.

–   Да, я нарушил правила, и к тому же оставил с носом представителя закона, – кивнул Леонардо.

–   Не это страшно, Леонардо, – сказал Микеланджело. – Страшно другое – ты поступил невежливо. Человек тебе начал что-то говорить, а ты уехал, не дослушал.

  Леонардо хмыкнул:

–   Мак-Гоп хотел сказать, что в салоне вместо четырех пассажиров пять! Я понимаю, почему вы ведете разговоры о том, что не следовало уезжать...

–   Почему? – хором спросили Донателло и Микеланджело.

–   Потому что в таких случаях отдувается водитель, пассажирам ничего не грозит. Так что сидите и молчите, вам должно быть понятно, почему я пустился наутек.

  Автомобиль подпрыгивал на ухабах. Инопланетянина подбрасывало, но он продолжал терпеливо лежать на полу салона, не произнося ни звука.

  Донателло прислушался к звуку двигателя и вдруг сказал:

–   Рафаэль, ты когда последний раз продувал жиклеры?

–   Что? – Рафаэль встрепенулся. – Ты о чем? Ты хоть знаешь, что это такое?

–   Знаю! – уверенно бросил Донателло. – Мне что-то не нравится звук двигателя. Леонардо, не боишься, что он сейчас заглохнет?

–   Черт побери, Донателло! – рассвирепел Леонардо. – Не отвлекай меня во время движения! Не видишь, что ли? Мы подъезжаем к городу!!!

–   Нам не придется ехать через город! – неожиданно проговорил Джонни.

–   Что? Повтори, что ты сказал? – нетерпеливо приказал Донателло.

–   Нам не придется ехать через город, – повторил подросток. – Есть дорога, ведущая в объезд, кольцевая! – мальчишка принялся с возбуждением тараторить: – Мы ее ведь пересечем, правда? Но сворачивать сразу не надо... Мы оставим шерифа с носом, если проедем на улицу, на которой я живу, свернем во двор, потом вернемся на шоссе и обогнем город по кольцевой!

–   Ничего не выйдет, Джонни! – Леонардо покрутил головой. – Шериф знает, что мы едем на стадион.

–   Откуда он знает? – закричал подросток.

–   Леонардо, Джонни прав, – быстро проговорил Рафаэль. – Даже если Мак-Гоп знает, что нам нужен стадион, он подумает, что мы поедем через город. Он долго будет искать нас там, а мы выиграем время.

–   Слушай Джонни, Леонардо, – поддержал Рафаэля Донателло. – И не рассуждай, не то нас догонят. Крути баранку!

  Расстояние между преследователями и беглецами медленно, но неумолимо сокращалось. «Мерседес» на большой скорости миновал кольцевую дорогу, помчался по улице, где жил юный друг охотников и, резко сбросив скорость, свернул во двор.

–   А там я живу! – Джонни показал пальцем.

–   Господи, Джонни, мы обязательно зайдем к тебе на чай, только не сейчас! – воскликнула Джейми.

  «Мерседес» скрылся за углом здания. За секунду до этого Донателло оглянулся и заметил, как машина шерифа промчалась по улице мимо въезда.

–   Все! – Донателло вздохнул. – Мы оторвались от них! Леонардо, можно расслабиться!

–   И даже продуть жиклеры! – сострил Микеланджело.

  Леонардо нервно хмыкнул.

–   Нет, ребята, жиклеры продует Донателло. После того, как выберемся из этой заварушки. Джонни, почему молчишь? Говори, куда ехать!

  Подросток ожил.

–   Прямо, Леонардо! – сказал он. – Так... Теперь направо... Снова прямо!

  Автомобиль проехал под аркой и вернулся на улицу.

–   Поворачивай к выезду из города! – скомандовал Джонни. Когда Леонардо выполнил команду, мальчишка сказал: – Отлично, теперь жми до самого перекрестка! – и откинулся на спинку сиденья.

  Донателло оглянулся назад.

–   Красота, погони нет! – воскликнул он. – Они нас – скоростью, а мы их – доскональным знанием особенностей местной территории!

  Все вздохнули с облегчением.

  Однако торжество по поводу удачного отрыва от погони оказалось преждевременным. Когда «мepceдec» подъехал к перекрестку с дорогой, ведущей на стадион, все заметили, как со стороны города по этой дороге несется машина шерифа.

–   О господи, Леонардо, миленький! – Джейми прижала ладони к лицу. – Давай быстрее!

  Тормоза и шины взвизгнули на повороте, и автомобиль черепашек выехал на финишную прямую.

  …Шерифу пришлось притормозить на перекрестке и пропустить невесть откуда взявшийся грузовик, В результате чего расстояние между беглецами и преследователями немного увеличилось.

–   Черт возьми, вот мерзавец! – обругал в сердцах мистер Мак-Гоп ни в чем не повинного водителя грузовика.

–   Не волнуйтесь, шериф, я запомнил номер! – неожиданно бросил капитан Влипли. – Он у нас будет знать, как мешать властям.

  Сидящие сзади бармены переглянулись, но не произнесли ни слова. Нил ничего не понимал, ему не нравилась эта бесконечная погоня. Но против шерифа не попрешь, Нил был вынужден терпеть. Мэла разбирала злость. Но не на Мак-Гопа, а на черепашек, которым вдруг вздумалось убегать. Куда убежишь от полиции? К тому же, Мэл пребывал в отвратительном настроении. Во рту был привкус жести, отчего-то еще со вчерашнего дня болела голова.

  Мисс О'Нил улыбалась. Она обдумывала детали предстоящего репортажа. Судя по ее настроению, он обещал быть сногсшибательным.

  …Недалеко от того места, где в сетчатой ограде вокруг стадиона был проезд для самосвалов, стояла патрульная полицейская машина. Патрульным был тот самый сержант, который когда-то пропускал черепашек и миссис Харрисон к шерифу, а потом встретил их на пути от стадиона.

  Сержант хорошо выспался за ночь, хотя спать на посту, естественно, было запрещено. Но именно поэтому сержант предпочитал заниматься патрулированием один, и именно поэтому его хватало для работы в две смены.

  Полицейский вылез из машины и потянулся. Неожиданно он вытаращил глаза: такого нахальства от черепашек он не ожидал! Решить проникнуть средь бела дня на стадион, территория которого является частным владением!

  Сержант бросился к рации, но в этот момент заметил, что автомобиль шефа следует за «мерседесом» вконец обнаглевших черепашек. У полицейского мелькнула мысль: судьба предоставляет ему возможность проявить себя на глазах начальства! Он перекроет дорогу черепашкам, в одиночку задержит их и отрапортует подъехавшему шефу! Прибавка к жалованью ему обеспечена!

  Сержант в одно мгновение оказался за рулем, завел двигатель. Автомобиль рванул с места, но колеса, осевшие за ночь в мягкий песок, завертелись на месте.

–   Черт побери, именно сейчас! – выругался сержант и дал задний ход.

  Машина начала понемногу выбираться на твердое место. Но время было упущено. «Мерседес» черепашек промчался мимо патрульной машины. Полицейский выругался во второй раз. Особенно его взбесило то, что какой-то мальчишка на заднем сиденье показал ему язык.

  Донателло хлопнул Джонни по затылку.

–   А ну, сядь! Зачем напрасно дразнить представителя власти?

  …Автомобиль шерифа приближался к патрульной полицейской машине. Сержант решил все-таки принять участие в преследовании. Не удалось перекрыть дорогу беглецам – значит, надо, опередив шефа, догнать их. Впереди стадион, они едут туда, откуда нет другого выезда. Значит, там их и накроют, черепашки по своей воле направляются в ловушку.

  Сержант уже больше не мечтал о повышении жалованья. «Сохранить бы теперешнее!» – в смятении думал неудачливый полицейский. Он утопил педаль газа. Машина выехала на дорогу, но развернуться не успела. Раздался пронзительный вой сирены.

  Сержант повернул перекошенное от ужаса лицо и заметил, как прямо на него мчится автомобиль шерифа.

  Мак-Гоп, увидев перед собой неожиданное препятствие, резко ударил по тормозам. Автомобиль заскользил по дороге, стал разворачиваться... Полностью сбросить скорость он не успел.

–   Дьявол! – выругался шериф.

–   Объезжай! Объезжай! – наседал не водителя капитан Влипли.

  Ошеломленный Мак-Гоп не понимал его слов и продолжал давить на тормоз.

  Оба бармена закричали, журналистка пронзительно завизжала. Перед их глазами стремительно росло заднее крыло полицейской патрульной машины...

Глава 21. Визит в параллельный мир

  Трибуна скрыла от черепашек происшедшее. Только Донателло, который открыл окно, показалось, будто он услышал удар, сопровождавшийся звоном разбитого стекла.

  Леонардо сбросил скорость.

–   Не понимаю почему, но за нами не гонятся! – пробормотал он.

–   Этого не может быть, – недоверчиво покрутил головой Микеланджело. – Интересно, кому от этого больше повезло – нам или им?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю