Текст книги "Смерть, проклятье и любовь! (СИ)"
Автор книги: Наталья Екимова
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Смерть, проклятье и любовь!
Пролог
Я неторопливо брела по улицам родного города. Снова и снова ругала себя за то, что не прибилась ни к одной из компаний друзей. Родня неожиданно решила отметить праздник за границей. Они собрали денег на путёвки и оставили меня, впервые в жизни, в гордом одиночестве. Что и говорить, подобной подлянки я от них никак не ожидала.
Важно топала прямо по главной улице родного города в сторону собственного дома. Каждая клеточка моего тела впитывала чарующую атмосферу одного из самых моих любимых праздников. Именно ожидание чуда и нравилось нам с подругами больше всего. Серые будни не сулили ничего интересного, а так хотелось волшебной сказки. Причём обязательно с «хеппи-эндом» персонально для меня.
Я умела ждать. Всё ещё надеялась, что однажды и мне на голову свалится нежданное и негаданное счастье. Только так и не смогла решить для себя, чего же конкретно ожидаю от первого января.
Кружась и танцуя, падали крупные снежинки. Они таинственно мерцали серебряным светом в свете фонарей и причудливых гирлянд. Моё сердце, как в детстве, трепетало и сладко таяло в груди. Именно в ожидании того самого чуда, что я каждый год надеялась повстречать на своём пути.
До дома осталось всего ничего. Нужно было свернуть в небольшую полутёмную подворотню. В ней сегодня клубился странный сероватый туман. Такой, обычно по утрам бывает на болотах. Пожала плечами и храбро нырнула в странное марево. Я совсем не почувствовала, что у волшебства, его так долго ждала, наконец-то, дошли до меня руки.
Снег под ногами стенал и плакал. В скрипе под подошвами моих новомодных зимних сапожек слышалось имя «Вальтер! Вальтер! Вальтер!». Ни одного знакомого с таким именем, даже по интернет переписке в чатах, у меня не было. Отмахнулась от тут же впавших в ступор мыслей. После чего храбро пошла в сторону подъезда родной многоэтажки.
«Дзинь!» – жалобно звякнуло явно что-то металлическое в полумраке предновогоднего вечера. Я так спешила поскорее оказаться в тиши своей квартиры, что со всего маха на кого-то налетела. И этот кто-то, кажется, слишком сильно увлекался романтикой баллад и легенд Средневековья.
– Господи! – сорвалось с моих губ, когда я нащупала на лбу стремительно растущий шишак, он обещал стать очень колоритным всего через полчаса.
В пострадавшее место ласково ткнулась конская морда. Потом шершавый язык заботливо облизал начавшую лиловеть кожу. Добрая зверюга точно извинялась за то, что нечаянно навредила мне.
– Прекрасная леди, который сейчас год от рождества Христова? – послышался приятный мужской голос прямо над моей головой. – Проклятая ведьма жестоко отомстила мне за то, что не ответил на её сердечный зов.
Я ответила машинально. Даже не успела удивиться слишком уж старомодному стилю речи незнакомца:
– Почти две тысячи шестнадцатый. До наступления нового года остался, всего лишь, час.
– Вы хоть понимаете, миледи, какое чудо вы совершили, развеяв древние чары? В их власти мы с моим добрым боевым товарищем находились целых девятьсот лет! – взволнованно продолжил незнакомец и весьма учтиво добавил. – Вальтер де Аверн к вашим услугам, госпожа!
Что-либо рассмотреть во мраке приближающейся ночи было проблематично. Я только почувствовала, что меня довольно вежливо, но решительно тянут за рукав серенькой дублёнки в сторону ближайшего фонаря.
– Рада, что теперь с вами всё. Хотя бесцеремонные действия собеседника мне совершенно не понравились. – Так вышло, что я могу и опоздать до начала того мига, когда бой курантов возвестит о наступлении нового года. Лила Туманова. Да отпустите вы меня, наконец! – глухое раздражение уже начинало поднимать свою ядовитую голову. Я совсем не понимала, какого лешего сейчас творится, и что теперь со всем этим бардаком делать. – Идите себе, куда шли. Не мешайте мне поскорее вернуться домой!
– Не волнуйтесь, миледи Туманова! – кажется, меня даже попытались успокоить. – Всего лишь объясните мне, как добраться до ближайшего постоялого двора. Да позвольте проследить, что вы в целости и сохранности добрались до ворот собственного замка.
Последнее заявление прозвучало настолько абсурдно, что ответила практически на автомате:
– У меня нет замка, я живу вон в том доме! – и показала кивком головы на одну из новостроек. В ней всего два месяца назад приобрела квартиру на деньги, что выиграла в лотерею.
– Это не имеет никакого значения, – взгляд мечтательных голубых глаз, что сейчас были отчётливо видны в свете фонаря, остановился на моей многострадальной тушке довольно заинтересованно, словно намекнул, что на этом чудеса не окончились.
Тут в наш довольно странный и сумбурный разговор ворвался визгливый женский голос:
– Вальтер де Аверн, – возвестил он с каким-то надрывом. – Ты отверг мою любовь. Поэтому будешь Сонным Рыцарем вечно. Конечно, если девица, что каким-то странным образом разбила многовековые чары, не выйдет за тебя замуж! Насколько я вижу, у леди Лилы Тумановой нет ни малейшего желания связываться с таким неудачником, как ты!
И уже через пару мгновений я нос к носу столкнулась с довольно красивой женщиной с изумрудными глазами и волной огненно-рыжих волос. Роскошные пряди сбегали чуть ли не до самого асфальта. Стройную фигуру с соблазнительными для любого мужчины формами облекало средневековое платье цвета молочного шоколада с богатой золотой вышивкой по лифу и подолу.
– Альвева, ты – чёрная ведьма! – вскричал мой недавний голубоглазый знакомец, явно недовольный подобным вмешательством в наш диалог. – Твои злодеяния до сих пор заставляют стыть кровь в жилах любого сведущего в такого рода делах человека! Никто и никогда не заставит меня покориться твоей воле. Даже если снова буду вынужден блуждать в колдовском тумане без покоя и надежды на спасение!
Рассерженный рыцарь был настолько красив, что залюбовалась даже возмущённая его неуступчивостью колдунья. Тёмно-коричневые, почти чёрные, волосы до плеч были того же оттенка, что и грива верного скакуна. Грозно сверкающие голубые глаза, накачанная фигура без грамма лишнего веса, высокий, широкоплечий.
Хорош, чертяка. Я с большим трудом заставила себя не пялиться на мужчину. Это было попросту неприлично. Да и обычно я себя так бесцеремонно никогда не вела. Видимо, сказалось шоковое состояние и удар головой об это живое искушение.
Уж не знаю почему, но мне стало жаль обоих несостоявшихся возлюбленных. Так страшно и безнадёжно любить может только женщина. Альвева прекрасно знала, что Вальтер никогда не сможет ответить ей взаимностью. Только колдунья ничего не могла с собой поделать. Проклятье, каким она наградила впавшего в немилость мужчину, не давало им идти каждому своей дорогой. Снова и снова заставляло страдать и мучиться всё сильнее, с каждым пробежавшим над бедовыми головами столетием.
– Альвева, это ведь вы прокляли сэра Вальтера? – я решила прояснить непонятную мне ситуацию. – Надеюсь, уверены, что всё ещё любите его?
– Глупая девчонка! – красотка хищно сверкнула ставшими бездонными глазами и продолжила свою страшную исповедь. – Кому нужна эта ваша любовь? Она умрёт прежде, чем седина сделает твои волосы серебристо-белыми. Он был богат, хорош собой и мог дать мне высокий статус в обществе! Герцогиня Альвева де Аверн! Вот чего этот гордец лишил меня из-за глупых предрассудков своего ордена! Я побывала замужем за братом короля Шотландии. Его сама и отравила, когда этот напыщенный индюк надоел хуже горькой редьки! Вальтеру никогда не вырваться из моего плена! Пусть мне никогда не будет покоя, хотя уже давно мертва, но и этот глупый баран никогда не обретёт счастья!
– Простите, – решительно остановила я поток злобного красноречия герцогини. – Только после многовековых блужданий всё то, что составляло ранее достоинство сэра Вальтера, низверглось в прах. Его земли и титул перешли ко второму по старшинству брату. Как и все богатства. Даже платье и латы выглядят совсем уж нереспектабельно! Зачем он вам теперь нужен? – постаралась, чтобы мой голос звучал как можно более убедительно. – Вы добились своего. Стали женой принца крови. Провели свою жизнь в холе и неге, пока этот несчастный наматывал километраж по болотам и буеракам во власти сонных кошмаров. Оставьте Вальтера в покое! Сильно сомневаюсь, что он так легко сможет привыкнуть к тому, как чудно, на его взгляд, изменился мир!
Альвева критически осмотрела того, кого хотела видеть в качестве мужа.
– Вынуждена признать, что ты права, – неохотно согласилась она и презрительно добавила. – Сэр Вальтер сейчас больше всего похож на распоследнего оборванца и нищего, чем на знатного родственника короля Вильгельма I. Можешь забирать себе этого неудачника!
И ведьма рассеялась точно морок, истерически хохоча над глупым увлечением давно ушедшей юности.
До моего подъезда мы с рыцарем дошли в полном молчании. Мы оба не знали, как продолжить разговор. Он был задумчив и расстроен. Я же интенсивно размышляла о том, что мне теперь делать с упавшим мне на голову «счастьем».
– Вы мне не показались маньяком, – все же решила объясниться с моим неожиданным знакомым, растерянно озиравшимся по сторонам. – В новогоднюю ночь оставлять вас на улице как-то слишком жестоко. Только, будьте любезны, приведите себя в порядок и снимите это ржавое железо. Решать проблемы будете по мере их поступления. Боюсь, что вам будет сложно найти своё место в современном мире. Слишком уж сильно всё изменилось.
Коня я временно пристроила на конюшне исторически-ролевого клуба. Тот принадлежал одной из моих школьных подруг. Мы тренировалась в искусстве верховой езды, так как ежегодно участвовали с друзьями в реконструкциях исторических событий и ролевых постановках на тему сказочного Средневековья.
По дороге заскочили в круглосуточный супермаркет. Купили более-менее подходящую одежду на первое время. Потом на такси вернулись домой. До двенадцати часов оставалось от силы минут двадцать. Мы торопливо привели себя в порядок, и, подняв бокалы с традиционным шампанским, пожелали друг другу удачи и счастья в две тысячи шестнадцатом году от рождества Христова.
Глава 1
Осенний вечер был ещё по-летнему тёплым. Свита короля Вильгельма I коротала время перед большой охотой в замке герцога. В этот раз тут присутствовали даже дамы, для них супруга хозяина дома тоже приготовила принятые сюрпризы и роскошные подарки.
Только бард оказался из рук вон плохим. Поэтому его освистали без всякой жалости.
– Анри, друг мой, – в голосе старинного знакомца герцога де Рианора царило лишь лёгкое сожаление. – С таким менестрелем наши спутницы гарантированно через пару часов заработают страшнейшую мигрень.
– Других найти не удалось. Все они предпочитают крупные города. Там можно не только хорошенько заработать, но и пристроиться к вашему двору, мессир.
– Им там ловить нечего! Среди моих рыцарей есть такие барды, что многие из них и рядом не стояли. Взять, к примеру, моего родственника Вальтера де Аверна, сына моей троюродной сестры Марии. Сыграй для нас. Сделай одолжение. Если дамы заскучают ещё больше, они вмиг испортят нам весь настрой перед завтрашней охотой.
Из-за длинного дубового стола, где сидели рыцари, поднялся молодой человек. Он отвесил хозяину замка и королю учтивый придворный поклон. После чего отправился в выделенные ему покои за походной арфой. Со своим музыкальным инструментом он не расставался практически никогда. С тех самых пор, как покинул отчий дом и поступил на службу к родичу своей матери.
– Не желаете ли ещё вина, господин? – едва слышно спросила вынырнувшая точно чёртик из полутёмного угла служанка с серебряным кувшином, оттуда доносилось благоухание дорогого красного вина.
– Благодарю, но сейчас совсем не время для него, – мимоходом проронил рыцарь, торопливо удаляясь по коридору, освещённому неверным светом чадящих факелов.
Альвева впервые в жизни столкнулась с мужчиной, что даже не обратил внимания на её красоту. Особенно огненно-рыжие волосы и роскошную фигуру, облачённую в так ловко скроенное платье из тёмно-зелёной шерсти, что оно любовно подчёркивало каждую линию тела. Изумрудные глаза с интересом посмотрели вслед удаляющемуся гостю герцога. Молодой человек оказался очень хорош на вкус интриганки: тёмно-коричневые, почти чёрные, волосы до плеч, голубые глаза и весьма тонкие черты лица.
Мало кто знал, что смешливая служанка, однажды пришедшая в замок в поисках работы, была могучей чёрной ведьмой. Она так великолепно скрывала свои делишки, что никто не был ни сном и не духом о том, какую лютую змею пригрела на груди герцогиня.
Все странные смерти и пропажи животных списывали на разбойников. Те в последнее время нередко бедокурили в здешних лесах. Даже часто устраиваемые облавы не смогли сильно улучшить сложившуюся за века ситуацию.
Девушка снова спряталась в полумраке бокового хода, ожидая, когда рыцарь пойдёт обратно. Ушлая девица усиленно раздумывала, как бы заполучить его в свои руки и удачно выйти замуж. Она мечтала навсегда расстаться с нищенской долей простой горожанки. Впрочем, пока Альвева решила попытаться решить проблему без чар. Совсем не желала, чтобы кто-то догадался о страшном секрете красавицы с волосами цвета раскалённой лавы.
Сэр Вальтер, неожиданно почувствовал смутное беспокойство. Поэтому предусмотрительно решил вернуться в пиршественную залу другой дорогой. Та, хотя и была намного длиннее, зато не вызывала такой тревоги, как новая встреча с зеленоглазой девицей.
Склонившись перед своим родичем и сюзереном в почтительном поклоне, молодой человек спросил:
– Какую балладу будет угодно услышать моему господину? – голубые глаза лучились озорством, так как король частенько с помощью песен любил наставлять глупую молодёжь на путь истинный.
– Ту, которую ты совсем недавно разучил. Кажется, она называется «Демон». Тут сейчас много молодых незамужних девиц. Они, думается мне, чересчур увлеклись, строя глазки моим придворным. Не случилось бы какой беды.
– Как пожелаете, мой господин, – рыцарь удобно устроился в поставленном у камина кресле с высокой спинкой. После чего Вальтер принялся неторопливо перебирать звучные струны походной арфы, проверяя, насколько верно она настроена.
Любимая королевская гончая Эсмеральда тут же легла рядом. Она положила морду на сапог высокородного барда и замерла в ожидании чуда. Никто так и не смог объяснить, почему эта собака так обожает хорошее пение в сопровождении арфы. Как и грозно рычит на любого, кто не в меру живо интересуется имуществом младшего де Аверна или им самим с дурными намерениями.
Молодой человек, подчиняясь воле своего повелителя и родственника, стал перебирать струны. В полумрак пиршественной залы поплыли аккорды весьма поучительной народной баллады. Её в последнее время исполняли даже придворные барды.
– Откуда-то с Запада рыцарь пришёл,
Дженнифер, Джентл и Розмари,
Манерами странными всех превзошёл,
Над тутовым деревом голубь парит.
Он к вдовьему дому, до самых дверей,
Дженнифер, Джентл и Розмари,
Подходит узнать про её дочерей,
Над тутовым деревом голубь парит.
«Дочь первая платье ушла постирать,
Дженнифер, Джентл и Розмари,
Вторая отправилась хлеб выпекать,
Над тутовым деревом голубь парит...»
Когда последний отзвук баллады растаял под потолком, придворные дамы наперебой загомонили. В этот миг они больше всего сейчас напоминали пёстрый птичий базар, а не степенных жён и дочерей владетельных и знатных лордов.
Бедолаге позволили перевести дух и насладиться бокалом подогретого красного вина со специями лишь тогда, когда он полностью осип. Уставшие от напряжения пальцы больше не смогли держать верный инструмент. Арфа чуть было не упала на мраморный пол, но совсем ещё юная девушка, очень похожая лицом на жену хозяина замка, успела подхватить её в самое последнее мгновение.
– Благодарю вас, миледи. Я вам обязан спасением вещи, что безумно дорога моему сердцу. Ведь это всё, что осталось на память о барде-наставнике. Именно он обучил меня всему, что знал сам. Позвольте представиться, рыцарь Вальтер де Аверн. К вашим услугам, прекрасная леди.
Незнакомка покраснела так, что даже длинная шея и маленькие ушки смогли бы посоперничать ярким и сочным оттенком с лепестками алых роз. Точно таких, как те, что были посажены в саду вокруг замка по приказу герцогини де Рианор.
Смутившись ещё больше под восхищённым взглядом голубых глаз, горящих из-под шапки тёмно-коричневых, почти чёрных волос, водопадом сбегающих до лопаток, согласно придворной моде, она замерла точно пойманная в силок птичка. Девушка так и не смогла произнести ни слова. Всё, что она в этот миг желала, это поскорее скрыться от непрошеного внимания. Только её отец не позволил. Ухватил несостоявшуюся беглянку под локоток и представил спутницу сам:
– Эту егозу зовут Абигайль. Говорил я Элеоноре, что она ещё слишком молода и застенчива для подобного рода развлечений. Так нет ведь, моей любимой жёнушке не терпится вывести в свет всех своих дочерей.
– Рад знакомству с вами, миледи. А теперь позвольте откланяться. Иначе завтра я вообще останусь без голоса.
Под строгим взглядом короля Вальтер торопливо выпил предложенный придворным лекарем отвар и отправился в свои покои. На ходу он сочинял балладу в честь изящной блондинки с бездонными голубыми глазами. Ему, казалось, что он утонул навсегда в безмятежных омутах взгляда младшей дочери хозяина замка.
В его покоях всё было чисто выметено, камин растоплен. Ночи уже были довольно холодными и сырыми. В комнате хлопотала рыжеволосая служанка с блудливыми изумрудными глазами. Сипло поблагодарил девушку за то, что позаботилась об его комфорте загодя. Потом вежливо, но решительно выставил Альвеву за дверь. Как ведьма ни старалась, все её весьма энергичные попытки остаться с рыцарем на ночь потерпели сокрушительное фиаско.
Громко лязгнул стальной засов, вставая в пазы, а потом всё затихло. Служанка, ругая про себя неуступчивого молодого человека, отправилась в пиршественную залу на поиски того, кто скрасит её сегодняшний досуг. Растрачивать свои силы на простолюдинов она не желала. Поэтому ловко увернулась от объятий местного конюха и, не сбавляя шага, удалилась. Подпоить приглянувшегося аристократа и утащить в его же собственную берлогу для девицы не составило абсолютно никакого труда. Только перед глазами у неё так и стоял темноволосый и голубоглазый родич короля Вильгельма I. Ведьма поняла, что с ней случилась напасть похуже смерти. Учитывая, кем она была, и кого звало к себе её буйное и гневливое сердце.
Старый слуга, он приехал со старшим сыном и наследником герцога де Аверна ко двору английского короля, вежливо, но настойчиво затормошил молодого рыцаря за плечо:
– Просыпайтесь, господин мой Вальтер. На конюшнях уже седлают коней. Сокольничьи вынесли птиц размять крылья перед охотой.
– Принеси мне умыться и справься, не пора ли уже идти в пиршественную залу на завтрак.
Два года на королевской службе сделали из молодого аристократа дисциплинированного, хотя ещё и необстрелянного воина. Благо, с серьёзными заварушками ему, пока что, сталкиваться не приходилось.
Раздался робкий стук в дверь, и молодой мужчина снова увидел зелёные глаза рыжеволосой служанки. Встреч с чем-то настораживающей его девицей он поклялся себе избегать всеми возможными способами:
– Господин де Аверн, герцог де Рианор попросил вас поторопить. В главной зале уже накрывают завтрак.
– Благодарю вас. Я скоро спущусь. Можете идти, – тут аристократ замялся: имени нахальной прислуги он не знал.
– Меня зовут Альвева, мой господин.
– Арно, проводи госпожу Альвеву в главный зал и проследи, чтобы её никто не обидел по дороге. Здешняя дворня, на мой вкус, из рук вон дурно воспитана. Она не понимает, что совсем не важно, знатного дама происхождения или обычная горожанка. Всё равно она заслуживает достойного обращения. Идите. Поторопись, старый друг. Мне совсем не хочется расстроить короля тем, что копаюсь, словно придворная дама, собирающая единственную дочь на первый в её жизни бал.
– Господин, герцогиня велела мне прислуживать вам. Разве я могу ослушаться её приказа?
– Да. Мне не нужна ничья помощь. Даже своего старого слугу и то стараюсь беспокоить как можно меньше. Я – не девица на выданье, чтобы капризничать и требовать к себе повышенного внимания!
Вежливо, но непреклонно он вытолкал Альвеву за дверь и заложил засов, успев переглянуться с Арно. Рыцарь сразу понял, что тому тоже очень не понравилась не в меру шустрая и весьма назойливая молодая особа. Впрочем, старый слуга был предельно аккуратен и не дал ни малейшего повода для недовольства собой вмиг помрачневшей спутнице.
Ведьма просто так сдаваться не привыкла. Хотя и чуяла, что этот орешек может оказаться для неё чересчур крепким. По своей воле осталась прислуживать в пиршественной зале. Альвева затаилась точно дикая кошка в высокой траве, ожидая намеченную жертву. Ведь та никак не хотела покориться её планам и желаниям.
Только вот то, что чёрная ведьма называла любовью, на самом деле было лишь страстным желанием стать знатной дамой, если не королевой. Жить в своё удовольствие и ни за что не отвечать.
Завтрак прошёл несколько сумбурно. Первая в этом году охота таила массу приятных ощущений и приключений. Поэтому никто из придворных не желал слишком копаться с повседневными делами. На этот раз Вальтер де Аверн оказался недоступен для интриганки. Сам король о чём-то долго с ним говорил. Потом они в сопровождении семейства хозяина замка отправились во двор.
Рыжеволосая проныра попыталась было выскользнуть следом, но дорогу ей тут же заступила любимая гончая Вильгельма I и угрожающе зарычала. Собака сердито скалила внушительные зубы, которые кого угодно могли заставить уважать себя. Она сильно недолюбливала только эту служанку. Даже пару раз порвала подол шерстяного платья девушки.
Решив, что лишний ей шум сейчас совершенно ни к чему, колдунья торопливо ретировалась. Привычно сорвала злобу и обиду на несчастной дворне. Слуги почитали скандальную девицу хуже пожара и бубонной чумы вместе взятых. Они никак не могли взять в толк, почему ту до сих пор не отправили восвояси.
Арно тоже был в свите своего господина и едва слышно выдохнул ему на ухо:
– Будьте осторожны с той рыжеволосой служанкой. Сдаётся мне, что она – чёрная ведьма. Я потолковал с другими слугами. Про эту Альвеву ходят мрачные слухи. Никто ничего так и не смог доказать, но там, где появляется эта скандалистка, частенько начинают происходить странные дела. Все её обидчики, рано или поздно, попадают в большие неприятности. Бывает даже, что и со смертельным исходом. Она появилась в замке герцога де Рианора прошлым летом. Якобы, пришла заменить умершую от чахотки кузину. Несчастная сгорела буквально за день, подхватила странную заразу. Причём, она словно заворожила хозяев. Герцог и герцогиня ничего и слушать не хотят о злых проделках и скверном характере этой девицы.
– И как ты мне посоветуешь поступить, старый друг? – молодой рыцарь не скрывал собственного беспокойства.
В голосе Вальтера проскочили встревоженные нотки. Он только сейчас начал понимать, в какую скверную заварушку угодил помимо своей воли.
– Похоже, она нацелилась на знатного и богатого, как минимум, мужа. Будьте осторожны, мой мальчик. Иначе и не заметите, как она окрутит и оженит вас. Я прожил долгую жизнь и на своём веку повидал многое. Не берите у неё из рук ничего. На двери надо углём начертать святой крест. Ведьма не сможет преодолеть такой преграды. Чары попросту развеются, не причинив никому ни малейшего вреда. Постарайтесь поменьше бывать в одиночестве. Как бы беды не вышло.
– Она меня совершенно не волнует, – честно признался молодой герцог и на несколько мгновений замялся.
– У вас такой же отменный вкус, как и у вашего отца, Вальтер. Абигайль де Рианор составит для вас блестящую во всех отношениях партию. К тому же, и вы явно тоже пришлись ей по сердцу. Только не раскройте свою тайну перед Альвевой. Иначе она сделает так, что вы уже никогда не будете вместе. Причём, даже убивать или проклинать соперницу этой змее не понадобится. Всего лишь, достаточно подсказать более выгодную партию, чем франкийский рыцарь Вальтер де Аверн…
Открытие сезона, как на грех, не удалось. Ясное солнечное утро пролетело как сладкий сон. Уже в полдень натянуло свинцовые тучи. Через час и вовсе на головы горе-охотников пролился настоящий ливень с мелкими жемчужинками градин. Дичь, ясное дело, схоронилась от непогоды в самых укромных уголках леса. Она бессовестно оставила короля и его свиту без столь желанных их сердцам трофеев.
Впрочем, молодёжь совсем не расстроилась. Парочки предпочитали любезничать в тепле и уюте герцогского замка под весёлый треск сосновых поленьев в камине в гостиной. Родители благосклонно посматривали на пока что ещё совсем невинный и ни к чему не обязывающий флирт. Разве что, внимательно приглядывались, кто и с кем старается отгородиться от остальных гостей. Хотя бы и с помощью интересной беседы.
Вальтер ничуть не расстроился, что голос его от сырости осип настолько, что лекарь герцога де Рианора категорически запретил молодому человеку петь и играть на арфе. Он справедливо опасался, что рыцарь, отдавший свой плащ Абигайль, когда непогода слишком уж взяла незваных гостей за горло, совсем расхворается.
Девушка никак не пострадала, а к де Аверну привязался кашель. Да и нос начал слегка течь. Рыцарь без возражений выпил лекарство, его приготовили специально для него. Потом мужчина откланялся и, испросив позволения у своего короля и хозяина дома, отправился к себе в сопровождении верного Арно.
Абигайль тоже незаметно ускользнула к себе в сопровождении собственной служанки. Она сослалась на то, что от дурной погоды у неё чересчур сильно болит и кружится голова. Родители герцогини только понимающе переглянулись и не стали ей препятствовать.
Увидеть у своей двери Альвеву с кувшином подогретого красного вина со специями для Вальтера и его спутника стало совсем уж неприятной неожиданностью. Оно великолепно усмиряло даже самую свирепую простуду. Особенно, когда болезнь ещё не слишком разбуянилась, Впрочем, молодой человек вежливо просипел слова признательности и, открыв замок, повернул литую бронзовую ручку.
Служанка покрылась восковой бледностью, споткнулась и чуть не выронила свою довольно тяжёлую ношу. Арно вовремя поддержал её под локоток, чтобы она не оконфузилась. Он прекрасно понимал, что любой проступок именно Альвевы потом будут долго обсуждать у неё за спиной. Недалёкая прислуга не понимала, что злить чёрную ведьму не просто глупо, а смертельно опасно.








