Текст книги "Король-Беда и Красная Ведьма"
Автор книги: Наталия Ипатова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)
7. Военно-полевая свадьба, или Все только о войне
Коль ветер мщенья на своих крылах несет одно страданье, Нам угодно сказать, что будет так, и не искать иного…
Хаф пришел поздно вечером, когда уже смерклось, в тот темно-синий час, когда приличные девицы общаются с кавалерами исключительно через плетень, и на лице его было выражение, словно он знал нечто такое, что, без сомнения, повлияет на их дальнейшую судьбу.
– Будет война, – выдохнул он.
Как всегда, немного слишком оживлен, немного слишком возбужден. Из чистого чувства противоречия Ара оставалась в своем излюбленном лениво-равнодушном ступоре, который Хаф, должно быть, в глубине души принимал за некоторую тупость.
– Ну и что?
– – Заберут, – объяснил он, поежившись.
Разговор происходил на том же месте, где они встретились впервые пару лет назад. Лощинка заполнилась туманом как трещинка в деревянном столе – невзначай разлитым молоком, и Ара расположилась повыше, чтобы не плавать в уж вовсе непроглядной мути. Ручей, невидимый, шелестел на камнях, западный край небес еще отражал алый отблеск закатившегося солнца, подобно тому как угли источают слабый свет, когда огня уж нет и в помине, а к небосводу серебряными гвоздями уже приколачивали ночной синий шелк. Эту ежедневную работу выполняли, должно быть, ангелы, те, кто был свободен от командировок с благими вестями. Увидеть их, к сожалению, человеческому взгляду не дано, как не дано проникнуть мыслью в божий промысел, но если безропотно закрыть глаза, то можно ощутить на лице легчайшее, как дыхание, прикосновение их крыльев. Заботы Хафа изнутри, из пузыря, выглядели мелкими, суетными. Досадными. И, безусловно, преждевременными.
– Ты молод еще.
Хаф обхватил колени, костлявый, хмурый и нелепый, как мелкая лесная нечисть, недружелюбно настроенная к человеку. Ара, наоборот, привольно откинулась на локти, с удовольствием пошевеливая невидимыми в темноте пальцами босых ног. В воображении своем она представляла себя Царицей Ночи.
– Неизвестно, сколько она протянется, – возразил он. – Если больше двух лет, то потребность в убоине у короля не иссякнет. А ежели я возьмусь тянуть эту жилу, так у меня пупок мигом развяжется.
– Ты ж вроде продувной, – поддела его Ара, потому что Хаф, видимо, желал продолжить разговор.
– Кого ты обдуешь, будучи в колодки забит? – окрысился он. – А это примерно одно и то же. Ежели поставят тебя так что тебе и не повернуться, так и жизнь твоя будет такая, какую ее тебе сверху кто-то навязал. Да и будет ли она, жизнь-то? Говорят, крестьянских рекрутов всегда под удар ставят, чтоб противник в их массе увязал. Чтоб обученных поберечь… для выполнения иных боевых задач.
Он махнул рукой и вполголоса обложил и Самозванца, из-за которого весь сыр-бор, и короля, у которого духу недостало решить эту проблему втихую раз и навсегда еще лет двенадцать назад.
– Думаю, – сказал Хаф спустя полминуты тягостных размышлений, – мотать отсюда надо. Земля большая, пристроимся как-нибудь.
– Больно мы там кому нужны, – фыркнула она в ответ. Горизонт ее покамест ограничивался Дагвортом.
– А мы и здесь никому не нужны. В смысле, кроме нашей шкуры. Так что ты давай думай. Пойдешь со мной?
– А чего я там не видала? – отмахнулась Ара, поднимаясь на ноги и тем заканчивая разговор. – Далеко еще. Долго. Либо Самозванец победит, либо король, либо тебя вообще не возьмут, хилый ты, либо жребий тебя обойдет, – тут Хаф прыснул, но сдержался, – либо обоих нас унесет черный мор, и тогда толковать вообще не о чем.
Смешно. Тогда она еще ощущала себя свободной. Тогда она еще думала, что сама решает свою судьбу.
Выбрать для королевской свадьбы подходящий день в Камбри проще, чем где-либо на свете, потому что тут почти всегда во всей своей беспощадной красе царит солнце. Но этот День был особенно прекрасен, мягок без зноя, и зелень не успела еще стать темно-зеленой, пыльной, какой она всегда бывает в середине лета. По случаю торжеств – а когда еще а Камбри случится быть королевской свадьбе? – выбелили главную церковь в Триссамаре, небольшую, но обладавшую достаточно просторной для выражения народного ликования площадью. Заново вызолоченные по такому случаю шпили островерхих пинаклий уходили в безупречно голубые небеса и колокольный звон метался над городом с самого рассветного часа, накрывая его весь, полностью, чтобы никто, не дай бог, не запамятовал, какой сегодня день, и в сполохах и переливах его торжественных звуков белыми хлопотливыми нотками взмывали голуби. Испокон веков вспугиваемые колокольным звоном и все же из поколения в поколение упорно гнездящиеся на колокольнях. Испытывая, возможно, непреодолимую тягу к небесам.
Кафедральная площадь перед собором была просторна, но и она с трудом вмещала толпы городской знати в сопровождении домочадцев. Дворяне, жаждавшие поглазеть на королевскую свадьбу, грозили устроить сущее столпотворение, и худо пришлось бы слабым, кабы не множество распорядителей, расставленных милордом де Камбри во всех проблемных местах. Чернь и торговый люд к зрелищу не допустили, и они, как это, впрочем, водилось всегда, выстроились вдоль дорог, которыми должен был следовать свадебный поезд.
Жених, одетый в королевское черное, приехал первым, с отрывом где-то в полчаса, и все это время ждал невесту у ступеней церкви, не выказывая ни нетерпения, ни смущения. Внимание сотен глаз он выносил по-королевски невозмутимо. Давно миновало время, когда он прятался от широкого круга зрителей, опасаясь, что известность помешает ему развлекаться по студенческим кабакам. Теперь и сиятельные вельможи, и их беспутные сынки, стоя рядом, как позволял им сан, могла одновременно наблюдать его персону, совместившую в себе обе известные в разных кругах ипостаси. Если желаешь занимать в обществе определенное положение, изволь привыкнуть, что в тебя непременно станут тыкать пальцами. Ты принадлежишь обществу едва ли в меньшей степени чем сам рассчитываешь его поиметь. Это были азы, и Рэндаллу не приходилось их заучивать. Он рожден был стать королем. Он бы даже, наверное, обиделся, когда бы центральное место здесь принадлежало не ему. Никто не посягнул бы безнаказанно на то, что он полагал своим.
Однако невеста посягнула. Когда подъехал ее экипаж, головы присутствующих развернулись, и некоторое время на короля вообще никто не смотрел. В этот момент его запросто могли бы убить, и никто бы ничего не заметил.
Карета остановилась на противоположном конце запруженной народом площади, и поверх людского моря Рэндалл никак не мог ее разглядеть. Прошло несколько минут, прежде чем распорядители расчистили проход, рассекший толпу надвое, и расстелили в нем ковровую дорожку: в день свадьбы нога невесты не коснется земли. Сэр Эверард проследовал к экипажу и принял невесту в свои руки. Он самым искренним образом желал, чтобы все было хорошо: и сейчас, и потом.
Толпа настроена благосклонно. Толпа, обуреваемая сентиментальными чувствами, готова разразиться восторженным ахом в любом случае. Но сегодня исторгнутый толпой «ах» был искренним и неподдельным.
Начать с того, что иноземная невеста была не в красном. В чем она была… это следовало разглядывать долго, в недоумении морща лбы, да еще с оглядкой на дочек и жен, глядящих на принцессины выдумки с опасным живым практическим интересом, поощрять который не стоило ни в коем случае. Не хватало еще, чтобы они подхватили моды навроде Этой… не говоря уж о том, во сколько этакая прихоть может вылиться.
Ну, во-первых, на ней была шляпа. Этакое плоское белое сооружение размером с блюдо, на каких подают на господский стол жареного целиком кабанчика. Это блюдо, правда издали казалось наполненным взбитыми сливками: по всей поверхности шляпу украшали плотно насаженные цветы и листья, вырезанные из белого шелка и органзы, зубчатые, гофрированные, гладкие, прозрачные, да мало ли какие еще, а вместе составляющие причудливую, колышущуюся под легким ветерком кружевную массу. По нижнему краю шляпы была прикреплена вуаль, спадающая со всех сторон до самой земли и настолько плотная, что проникнуть сквозь нее не мог не только проницательный взгляд жениха, но и самая злопакостная камбрийская мошка.
Там, внутри, под вуалью, угадывалось нечто золотистое, сиятельное, как свет, и тонкое, как луч. На Веноне Сариане было золотое платье, оставлявшее открытыми плечи и шею и самым скандальным образом не подразумевавшее ни единой нижней юбки. Оно льнуло к телу, к длинным ногам, бесстыдно облекая стройные бедра, и представляло девушку чем-то вроде воплощенного столба света. Рэндаллу показалось, что сегодня его невеста выше ростом, чем три дня назад, когда он увидел ее впервые. Волосы под шляпой угадывались черные, мягко вьющиеся, искусно – а как же иначе! – подобранные вверх. В поднимавшейся по ступенькам даме не было и следа детской неуверенности.
Отставая от патронессы на шаг, за нею следовала неизменная Кариатиди, державшая в руках букетик красных цветов. В чем была она, Рэндалл не запомнил, да в том и не было большого смысла. Он только обратил внимание, что на ее волосах как будто бы лежит какой-то малиновый отблеск. Женщины далеко не вчера начали красить волосы, однако этот мгновенный мазок, вплетенный в краски раннего южного утра, почему-то встревожил его. Сама депрессарио выглядела совершенно невозмутимой. Завидев постное выражение ее лица, Рэндалл едва удержался, чтобы ей не подмигнуть, но его удержала очевидная опасность публичного скандала. Взяв под руку невесту, он вместе с нею поднялся по ступеням и шагнул под своды храма.
Оба они были старше, чем обычно бывают вступающие в династический брак, и посторонних это ободряло, как бы питая намеки на их взаимную склонность. Рэндалл ожидал возможности взять за себя девицу равного статуса, с другой стороны, Венона Сариана выбирала мужа сама. Словом, перед алтарем стояли взрослые люди, сами отвечавшие за проблемы своего выбора. Не беспомощные дети. К тому же оба – безупречно красивые. Свет, лившийся в храм сквозь мозаичные витражи, омывал их волнами цвета, и главный священнослужитель Камбри совершил обряд со всем блеском, подобающим достоинству брачующихся. Свидетели утверждали, будто когда невеста подняла вуаль, жених довольно продолжительное время с пристальным вниманием вглядывался в ее лицо. Он видел подведенные глаза карего цвета, разрезом и влажностью напоминавшие оленьи, сочные полные губы выразительных и страстных очертаний, губы женщины, созревшей для супружества. Он убедился также и в том, что ни глаза, ни губы по отдельности ничего ему не сказали. Что в действительности врезалось ему в память, так это множество крохотных бриллиантов, усеивавших кожу Веноны Сарианы. Легким лучиком они начинались от переносицы, полумесяцем растекались по щекам, истончаясь, поднимались к виску… Пробовали ли вы запомнить черты веснушчатого лица? Что на самом деле сохранит ваша память, кроме веселой пестроты веснушек? Столкнувшись лицом к лицу, вы даже не узнаете этого человека. Бриллианты походили на слезы… или на звездную пыль и превосходно отвлекали взгляд, не позволяя ему сосредоточиться на том, что в самом деле было истинным лицом Веноны Сарианы. Рэндаллу даже пришло в голову, что он женится на фантоме. На принцессе Грезе, на отвлеченной идее. На чьей-то несбыточной мечте, вызванной к жизни чьим-то безудержным воображением. На принцессе из театра теней.
Осыпаемые цветами, они в открытой коляске направились в палаццо Камбри, где должен был состояться торжественный обед для особо избранных. Судя по обширной программе торжеств, молодые не спешили уединяться. Восседая во главе стола и раздвинув вуаль в обе стороны наподобие полога брачной постели, молодая жена невозмутимо лакомилась фруктами в вине, с неподражаемым изяществом доставая их из серебряной чаши двумя деревянными палочками. Гости на нижних столах перешептывались при виде ее алых, словно окровавленных ногтей. День неспешно катился к закату. Сэр Эверард, бывший везде, в полусекундных паузах едва успевал переводить дух, однако остался доволен: хоть отпраздновали и скромненько, но достойно, и ничто не омрачило воспоминаний об этом дне.
Ни одну из венценосных королевских пар так не марали сплетней, как эту, однако ни сплетни, ни даже время не оставили на них отпечатка. Их отношения остались прежними, и даже внешность не слишком изменилась за двенадцать прошедших лет. Гайберн I, по-прежнему похожий на седого волка, управлял страной, а его королева Ханна неизменно делила с ним стол и постель.
– Это должно было случиться, – сказал он ей в один из вечеров, когда, выполнив все ежедневные государственные обязанности, они наконец остались наедине. – Я знал, что в конце концов мы получим на свои головы войну. Видит бог, я ее не хотел. Но если мы допустили, что претендент остался жив..
– Ты говоришь о моем сыне… – беззвучно шевельнула губами королева. Жизнь ее была без радости, а радость – без упоения.
– …о том, кто с очень малой долей вероятности мог бы оказаться твоим сыном, – прервал ее супруг. – Война – это цена нашей с тобой сентиментальности. Но с этого дня мы переходим в иные сферы. С этого дня война становится делом элементарной самозащиты. Я не для того брал под свою пуку государство, чтобы отдать его первому же захватчику. И ты не за такого выходила замуж. Тебе хотелось быть уверенной, что я удержу то, за что взялся. Мы переступили черту, до которой я мог позволить себе ничего не делать.
Многих объединяют страшные тайны, у многих есть свои тайные грехи. Многие, и даже не королевские семьи прячут в запертом шкафу старый пыльный скелет. Но далеко не у всех это скелет собственного ребенка.
– Я и в страшном сне не могла бы увидеть, как мой муж войной идет на моего же сына.
Она была единственным на свете человеком, на которого Гай Брогау, бывший граф Хендрикье, властелин Северо-Западной Марки, не осмеливался повысить голос. Впрочем, не осмеливался – плохое слово. Он никогда не испытывал ни желания, ни необходимости заорать на свою жену.
– Не с твоим сыном, – повторил он с терпением, которое кому другому в его устах показалось бы безграничным. – Это Камбри использует имя твоего сына как знамя. Никогда бы не подумал, что ненависть моего тестя переживет его дочь.
– Но этот человек… который выдает себя за моего сына… – Королева не смотрела мужу в глаза. – Ведь он поступает так, к поступал бы на его месте Рэндалл, не так ли? Разве все, что он делает, похоже на Раиса?
Брогау пожал плечами:
– Предположим… только на минуту предположим, что мы ошиблись и это действительно Рэндалл. Что это для нас с тобой изменит? Ты надеешься, он позволит тебе заключить его в материнские объятия и пролить живительные слезы на своей груди? Какую сценку разыграете вы над моим хладным трупом? Если каким-то чудом он и в самом деле твой сын, то он должен считать тебя такой же изменницей, как и меня. Он никогда не скажет тебе: «Я люблю тебя». Даже если ты дождешься от него пощады. Подумай сама, это похоже на твоего сына. Боюсь, ты все же вынуждена выбирать между нами..
Ханна не ответила. Она сидела в деревянном кресле, как сиживала всегда, неподвижная, как картина, и невозможно было представить себе ничего более изысканного. Он всегда знал, но в эту минуту ощущение было почти болезненным, что они связаны навсегда. Навечно. До смерти.
– У него есть шансы?
– Ни малейших, – твердо сказал Брогау. – Во всяком случае, настолько, насколько это зависит от меня.
– Я люблю тебя, – добавил он.
Камбри выступил через три дня, по всем правилам рыцарской войны, какие еще соблюдаются вначале, развернув знамена, под полковую музыку и благословения с амвонов, в такой же солнечный и жаркий день, в какой отмечали свадьбу короля. Народу вдоль улицы выстроилось не меньше, поскольку дело как-никак касалось практически каждой семьи. Мало кто плакал. Воистину, новая война начнется тогда, когда вырастет поколение, не знавшее ужасов старой. Камбри пребывал в мире не менее полутора веков и шел на фронты в приподнятом настроении, в касках, увитых плющом, с розами на пиках. По светлым улицам Триссамаре, умытым ночным ливнем, бодро шагала самая высокооплачиваемая армия в мире. Милорд Камбри не скупился, платя за преданность. В самом деле, он-то не обладал магией. Он не мог заставить людей делать что-то для себя просто так. По крайней мере в тех масштабах, в каких бы ему того хотелось.
Ступая в ногу, солдаты дружно и с душой пели песни и не подозревали, что все это – надолго. Никто не способен оценить пространства мира, пока не пройдет их пехом. Впереди у них были годы таких ужасов и таких трудов, что когда все это кончится – не важно, чьей победой! – пройдут поколения, прежде чем перенесенные тяготы исчезнут из памяти людской. В летописи о великих деяниях они, как правило, не попадут, да и попавши – не оставят нужного впечатления, и непременно найдется умник, пожелающий реализоваться на этом поприще, окрашенном романтикой и овеянном славой. И другие безумцы безропотно, а кое-кто и с охотой, последуют за ним. Они сомневались в праве сеньора распоряжаться их жизнями не более чем в праве победителя грабить города. Пока еще впереди были публичные казни дезертиров, как, собственно, и сами дезертиры, и все были полны надежд. Девушки смеялись, бросая цветы. Отцы выискивали в строю сыновей и с гордостью указывали на них матерям. Молодые офицеры из дворян ехали в нарядных седлах, подбоченившись и рассылая барышням воздушные поцелуи и многозначительно подмигивая их горничным. Рэндалл сиял, распространяя вокруг магию своего удовольствия, и никто не думал о сумме несчастий, которую повлечет за собой восстановление в правах одного-единственного человека.
8. Вынужденный шаг, переходящий в поспешный побег
– Иногда мне кажется, будто я знаю то, про что думаю, что на самом деле не знаю и чего уж точно знать не должен, – задумчиво сказал Хаф. – Впору зазнаться. Не говорил ли я тебе, что это Дерьмо затянется? Они вполне серьезно настроены мочить друг дружку годами. Три года уже тянется эта бодяга, и все три года государь нуждается в свежей убоине. Никто, как я слышал, с тех пор еще не демобилизовался, а к сохе возвращаются лишь калеки. Сегодня опять вербовщики прикатили. Не говори, будто ты не слышала. Дождались на свою голову…
Он прибавил еще несколько слов из солдатского жаргона, уже от отчаяния, и схватился за голову, погрузив пальцы в соломенные патлы. Ара смотрела в его лицо, покрытое от возбуждения капельками пота, на мелкие неровные зубы в полуоткрытом рту. Было очевидно, что он всеми силами стремится избежать уготованной судьбы. Ей также казалось, будто это ему не удастся.
– Чего ты раньше времени дергаешься? – спросила она. – Сам ты, ясное дело, не вызовешься, а там… там, может, жребий тебя обойдет. Может, еще и не вытянешь.
– Ха! Вопрос тебе на засыпку: какую метку я вытяну из шляпы, ежели они все там черные? Все в руках старосты, подруга, и я точно могу сказать, чей любимый сынок в любом случае останется дома.
Действительно, весь сегодняшний день был отмечен беготней, и даже равнодушная к суете Ара не могла не заметить подозрительной активности отцов и матерей, имевших сыновей призывного возраста, возле дома старосты. На двор к нему волокли кто что горазд, в робкой надежде, что жребий минует их любимое чадо. Вдовы и, скажем так, приравненные к ним, вроде Иды, понятное дело, могли дать меньше, а Ида за Хафа и вовсе ничего бы давать не стала. План по рекрутам общине надо было за чей-то счет выполнять, а потому Хаф полагал, что шансов избежать солдатчины у него нет никаких.
– Ну а почему, собственно, ты решил, что это не для тебя?
– А потому, что ты представь себе толпу мужиков от сохи, которые могут умереть в любой час и по этому поводу в свободное время беспробудно пьяны. Их сержанты убедительно доказали им, что они – грязь под ногами, а потому меж собою они чинятся, доказывая, кто – последняя сволочь, а кто – предпоследняя. Да, представь себе всю эту толпу разъяренных, голодных, неприкаянных, пьяных и перепуганных кретинов, которым и терять-то уже нечего, кроме каких-то там самообманов. Знаешь, как воюет Брогау? Я знаю, я слышал. Это Самозванец платит монетой, законный государь единой честью рассчитывается. Всю лапотную массу он ставит перед собой и гонит ее на пики. А за ними идут лучники. Под заслоном и, как бы это сказать… В общем, у них приказ стрелять по тем, кто побежит. И стреляют.
– Так-таки никогда и не отказываются?
– Сперва пробовали. Потом перестали, после того, как король Гай возродил один премиленький старый обычай. Децимацию. Казнь каждого десятого. Лучники – они жизнь любят. Они другого сословия, не из общинных. Они свободными родились, и там они сплошь добровольцы. Им, в отличие от нашего брата, есть что терять. Умел бы я еще писать, пристроился бы при штабе, а так… Сделают полковой Машкой, как пить дать. Так что ты как хочешь, а меня к завтрему тут уже не будет. Все, что угодно, лучше солдатчины. Хочешь, – он нашарил в траве ее руку и довольно непоследовательно добавил: – пойдем со мной? Со мной не пропадешь.
Ара оглядела долину, расстилавшуюся у ног, вниз от выпаса, где они встречались. То, о чем толковал ей Хаф, питало ее презрение к человеческому роду и усугубляло уверенность, что связываться с ними не стоит. Хвала пузырю, все ТО никак не могло ее коснуться.
– Посмотрим, – небрежно уронила она.
– Смотреть нужно до жребия, – внушал ей Хаф, и ей льстила страсть, с какой он тщился до нее достучаться. – После, как только окажется у меня в руках черная метка, с меня уж глаз не спустят. Погонят напрямки в казармы, и хорошо еще, коли не в цепях. А ежели и удастся ускользнуть с дороги, кому покажешься на глаза с бритой макушкой? Дезертиров вешают скоренько, моргнуть не успеешь, быстрее чем ведьм жгут. А я еще пожить хочу. Не в казарме.
– Посмотрим, – повторила она и потянулась.
Ей исполнилось восемнадцать лет, она уже перестала расти, и фигура ее уже сформировалась. И, судя по несомненному интересу Хафа, который он проявлял, когда не бывал так напуган, сформировалась она вполне удачно. Его внимание ей льстило, и она никуда не могла от этого деться. Ничто человеческое не было ей чуждо. Хаф городил с перепугу очевидные глупости. Ну куда она пойдет! Что он может предложить ей такого, чего у нее уже сейчас нет? Зачем вообще ей сдался этот пустозвон?
На этом она закончила думать о его предложении и стая смотреть вниз, на деревню, на взбудораженный приездом государевых вербовщиков Дагворт, где сегодня толком никто не работал. Все парни призывного возраста пребывали, подобно Хафу, в таком же состоянии возбуждения, неопределенности и страха, а поскольку, в отличие от него, стыдились признаваться, будто все это их хоть сколько-нибудь волнует, то, хорохорясь друг перед другом, прибегли для успокоения нервов к испытанному народному средству, а именно – надрались. Со вкусом и пого-ловно. Общественное мнение их не порицало. Рекрутчина считалась уважительной причиной для… чего угодно! Три года войны с перерывами лишь на зиму избавили страну от всяческих форм милитаристской романтики. Завтрашние солдаты – все равно что завтрашние покойники. Они хоть церковь могли поджечь. Все равно с момента избрания всю ответственность за них брало на себя государство.
День еще только начинался, а напряжение уже достигло накала. Сама не отдавая себе отчета. Ара прислушивалась к голосам, крикам и песням.
Сила чувства здесь испокон веков измерялась силой крика. И мысли, приходившие в возбужденные и одурманенные мозги потенциальных государевых рекрутов, оригинальностью не отличались. Поскольку со жребием они все равно ничего не могли поделать, лучшее, что им оставалось, – это найти себе женщину на Последнюю Ночь.
Подобная связь тоже не осуждалась. Она даже некоторым образом была освящена обычаем. Ребенок был бы признан, девушка считалась бы невестой, а если бы парень на государевой службе погиб, не заключив другой, церковный брак – то и полноправной вдовой, и родители мужа были бы обязаны взять ее в дом.
Другое дело, среди разумных молодых дагвортчанок удел соломенной вдовы популярностью не пользовался, и те, кто еще не успел проторговать свою девственность, предпочитали ожидать результатов жребия и действовать в дальнейшем, уже сообразуясь с ним. Куда рациональнее жить у мужа под боком, чем иметь его незнамо где. Так что поиски будущих рекрутов увенчивались успехом далеко не всегда. Нет, разумеется, были сегодня и руки, сплетенные поверх плетня, и истовые клятвы под сенью жасмина, и Последняя Ночь не по расчету. Ну да мы сейчас не о любви.
И те четверо, что выбрались к ним на пригорок выпаса, пьяные и злые, думали отнюдь не о том, чтобы имущественно облагодетельствовать сговорчивую девку, а только лишь о том, чтобы ее наконец найти. Возобладать над нею, удостовериться, что есть еще кто-то, чей страх и чья беспомощность перед наступающими обстоятельствами еще превосходят их собственные. Каждый из них в свое время бросил в Ару камень, каждый промахнулся, и, соответственно, каждый в некоторой степени был неудовлетворен. К тому же Ара подросла с тех пор, как представляла интерес только в качестве мишени для удачного броска. Теперь она достигла статуса добычи. Каждый счел кровной обидой то, что, как им показалось, презренный заморыщ и недоносок Хаф добился у нее того, в чем им, настоящим, ничем не обиженным мужикам, отказали эти расчетливые стервы. По неписаным законам Хаф не мог обладать большим, чем они что бы это ни было. К тому же из сказок, за которыми все, и взрослые, и дети, коротали долгие зимние ночи при лучине, все знали, что переспать с ведьмой – к солдатской удаче.
Хаф и пискнуть не успел, как его оттеснили, свистнув пару раз в ухо, беззлобно, для острастки, чтоб в другой раз не путался под ногами, и Ара навсегда осталась в недоумении, собирался ли он вообще заявить о себе как о мужчине и защитнике. Взвейся тут Ара в своем стремительном беге, им бы нипочем ее не догнать. Но она никогда не бегала от тех, кто кружил у стенки ее пузыря. Словно знала, что стоит побежать единожды – и придется бегать всю жизнь. Как Хафу. В том, чтобы слыть ведьмой, было какое-то мрачное достоинство. В том, чтобы быть жертвой, не было ничего.
Страх полоснул визгливой пилой по нервам, как ножом по горлу, когда ее хватали за руки, за волосы, за непрочный холщовый ворот, поддавшийся с сухим старческим треском. Полоснул – и исчез, всосавшись в их испуганные вытаращенные глаза, в их беспомощно опустившиеся руки, унося на своих перепончатых крыльях стремительно улетучивающееся желание.
Ара нарочито нежно подобрала с земли рогатую гадюку, обвившуюся вокруг ее голой руки как диковинный дорогой браслет, прильнувшую к смуглой коже едва не с любовью.
– Еще раз, – сказала девушка так равнодушно, словно и не от себя отводила угрозу, – полезете к кому бы то ни было сильничать, останетесь вовсе без мужеской силы. Засохнет на корню. Это заклинание. Все, – она обвела взглядом потрясенные лица деревенских парней, свято веривших во всемогущество Зла, – услышали?
Издав жалкое нечленораздельное блеяние, которое она милостиво согласилась зачесть за согласие, неудачливые насильники посыпались с пригорка вниз, и уже оттуда, потрясая кулаками, выкрикивали смятые расстоянием и противным ветром угрозы пустить ведьме огненного воробья под стреху. Непонятно, что напугало их больше: змея в ее руках или то, как им внезапно расхотелось.
Оставшись на склоне победительницей. Ара сжимала и разжимала кулаки. Она даже была слегка разочарована тем, что все произошло так легко. Она бы хотела сделать им что-нибудь похуже, но они не дали повода.
– Вот, – сказал Хаф, которого она поперву, в пылу не заметила, – они там будут точно такие же. Только у меня твоей силы нет. Я так понял, сделать с тобой что-то этакое… на что не станет твоего согласия… достаточно затруднительно?
– Выходит, так, – бросила она сквозь зубы.
– Тогда тебе тем более тикать надо, – сделал он неожиданный вывод уже ей в спину. – Ты так засветилась, что пуще не надо. Как бы впрямь вашу хату не подпалили. Себя не жалеешь, мать пожалей. На старости лет по миру ее пустишь. Не стоит недооценивать силу людского страха.
Он был прав. И он был прав тысячу раз, и жизнь тысячу раз доказывала ей его правоту. Она обладала немереной силой, но сила страха многих людей превосходила силу любого волшебства. Нет ничего проще, чем куче перепуганных истериков совладать с одной беззащитной ведьмой.
Бросив Хафа, где он стоял, она размашистым шагом направилась домой. Было бы разумно предупредить мать и получить от нее какой ни на есть дельный совет.
Та сидела за столом одна, во главе, неподвижно, как глыбища, и такая же холодная или, может быть, остывшая, когда Ара возникла в дверном проеме, наполненном светом. Увидела бы Ара себя – понравилась бы. Босоногая, тонкая, быстрая, как ласточка.
– Мама, – начала она с порога и услыхала с порога:
– Я не мать тебе.
Странно, но она ничуть не удивилась, даже внутри себя будто знала об этом всегда.
– Для того чтоб такой, как я, родить такую, как ты, впрямь с самим чертом блудить надо. Да он таким, как я, видать, не предлагает.
– Пуганула я их. Кажется, слишком.
– Слышала уже. Болтают о тебе поболе, чем о завтрашней вербовке. Вот погоди, решат они сейчас что-нибудь одно на всех, а там уж нам не поздоровится. Обеим.
Перед тем как войти, Аре казалось, будто она способна стереть с лица земли весь Дагворт, но пока стояла она перед матерью, сила и решимость ее убывали.
– Я ж не виновата!
– Я виновата! Я тебя взяла. По корысти да по большому страху. Да еще думала, от тебя прок какой будет. Не от добра доброе дело сделала, так что и добра от тебя ждать нечего. Сядь, расскажу, как было, что ты есть такое, заклятая на кровь душа. Может, в жизни пригодится.
Ува сломалась. Надтреснула, как старый кувшин. Груз напряжения, страха, всеобщего отчуждения, неоправдавшегося ожидания несбывшихся невиданных благ от неведомых сил, тяготивший ее с той минуты, как Ара вошла в ее жизнь, оказался непосильным даже для двужильной деревенской бабы. Цена оказалась слишком высока, и Ара молча, даже с пониманием выслушала ее отказ платить дальше незнамо за что.
– Уходить тебе надо, – закончила Ува. – И быстро. Отсидишься где-нибудь. Потом, коли захочешь, вернешься, только не слишком быстро. Надо, чтоб забыли. Увидят – сожгут живьем, потом виноватых не сыщешь, потому как все виноватые разом. А упираться станем – сожгут обеих вместе с хатой. Совесть поимей, оставь мне последнее. И так уж ты у меня душу в долг взяла и ни грошика не вернула.