355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Дан » Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) » Текст книги (страница 8)
Замужество Лири с братьями Морильё (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 13:02

Текст книги "Замужество Лири с братьями Морильё (СИ)"


Автор книги: Натали Дан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Глава 24

Сахел уже два месяца искала себе мужа. Каждый раз, думая о Зуре, она не могла найти лучше. Рассказы о жизни семьи Морильё наполняли её завистью и злостью. Наконец, она решила высказать своё негодование своему возлюбленному.

– У Лири шесть любящих мужей и Хранитель в образе рыси. Её мужья искусные любовники, сама их учила. Почему я должна удовлетворяться одним полуживым мужем? В поселениях лишь молодёжь слабая или старики. Где мне найти такого, как Зур? – Сахела распалялась всё больше и больше.

– Любимая, нам было так хорошо с тобой. Неужели ты хочешь меня видеть в образе животного? – Сайль не узнавал свою любимую.

– Я бы хотела тебя видеть в образе Зура, – уже мягче отвечала Сахела. – Давай или отберём его у Лири, или её отберём у них. А я уж постараюсь, чтобы её мужья полюбили меня, – предвкушающая улыбка растянула губы Сахелы.

– Теперь, когда их семью охраняет мой брат, я не смогу проникнуть в их дом, – дух пытался ещё вразумить возлюбленную.

– Хранитель ведь охраняет Лири? Если её не будет, то он уйдёт и от её мужей? – Сахела начала продумывать свой план.

– Я не знаю точно, но, вероятнее всего, он последует за Лири, – дух всё ещё не понимал, что хочет предпринять его любимая.

– Тогда ты должен как-то увезти Лири от её мужей – Дух представил, куда бы он мог увезти Лири. Если только туда, куда когда-то хотел увезти саму Сахелу, в духовный мир.

Когда-то давно, когда ещё Сахела была милой кроткой девочкой, он звал её туда, где был его дом. Он так сильно был влюблён, что хотел разделить с ней свой мир. Это было, конечно, против того, что надлежало ему сделать, но он был готов пренебречь требованиями своего отца и даже богов. Но Сахела отказалась, и он посчитал это её жертвой ради людей. Всё это время он не сомневался, что Сахела любит только его. Теперь он не понимал, что случилось с его любимой. Неужели она хочет заменить его на кого-то другого. Ведь никто не сможет любить её так, как он.

Дух ещё никого не убивал. Он использовал чьё-то тело. Какое-то время был с человеком, потом уходил от него, и он мог умереть после этого. Но специально никого не убивал. Конечно, так, как он поступал, было далеко от канонов его мира. Но он же живёт среди людей, а здесь законы менее строгие. Он мог Лири предложить лишь лучший мир за её жизнь. Но согласиться ли Лири?

* * *

Лири почти каждый день выходила в лес с Лером и Луном. Лесной дух познакомил Лири с разными духами, проживающими в лесу. Дух, похожий на волка, Рум жил среди волков и тоже в лесу выполнял свои обязанности. Все, кто приходил в мир людей, трудились, чтобы принести гармонию в этот мир.

Посещая озеро довольно часто в мысленных образах, Лири встречала разных существ. Они рассказывали ей о жизненных канонах, о том как они живут здесь. Феечки один раз перенесли её в свой город фей. Лири восхитилась яркостью их города, красотой и воздушностью. Город фей располагался на деревьях. Начинался у корней и заканчивался на вершине. Все домики были похожи на разноцветные шары и горели каждый своим цветом. Там же она познакомилась с одной птичкой, которая похожа была на обыкновенного голубя, но общалась с ней речью. Она Лири рассказала, что тоже живёт в мире людей. А сюда возвращается, чтобы наполниться энергией и гармонией.

Всё в духовном мире было прекрасно. Все здесь жили дружно. Каждый находил дело по душе. Каждый готов был помогать Лири, от этого зависела и их жизнь.

Прогулки по лесу принесли очень много знаний Лири. Она узнала много целебных трав, целебные источники, места силы и опасные места для человека. Она научилась готовить эликсиры жизни, которые надолго могут продлить жизнь и сохранить здоровье и молодость. Многое она попробовала на себе с мужьями.

Начала она помогать и своим соседям. Как-то Лири решила навестить подружек. Пришла к Марэли и застала её в плохом самочувствии. Лесной дух подсказал, что надо сделать. Лири помогла Марэли и скоро об этом узнали другие жители их поселения. К Лири стали обращаться за советом и помощью в исцелении. Она никому не отказывала.

Прошло уже более двух месяцев после начала обучения, а она уже прославилась своими умениями и в соседних поселениях предгорья. Сахелу же стали больше избегать, так как немного опасались и теперь могли получить помощь в другом, более безопасном, месте.

Как-то Лири оказалась одна на дворе. Она собиралась найти духа, чтобы пообщаться с ним, посоветоваться на счёт заготовок. В обычном месте его не оказалось, Лири решила зайти в сарай, надеясь увидеть его там. Но вдруг у ворот увидела рысь. Она была беспокойной и какой-то взъерошенной. Лири побежала к ней на встречу. Рысь то подбегала к ней, то отбегала, не давала приблизиться Лири слишком близко к себе и как-будто звала за собой.

– Да что с тобой? Лер, ты сам на себя не похож. – Даже взгляд у рыси показался Лири как-будто затравленным. Лири почти не узнавала своего друга. "Что с ним случилось?" – подумала она.

Рысь продолжала метаться и звать Лири за собой.

– Подожди, – сказала Лири. – Я позову Луна, надо предупредить кого-нибудь.

Но рысь стала метаться ещё быстрее, подпрыгивала и рычала. Лири была удивлена поведением Лера. Так несдержанно он никогда себя не вёл. Но она привыкла совершенно доверять своему Хранителю. И если Лер так настойчиво звал её, то значит было так нужно. Постояв в удивление не более минуты, Лири направилась за Лером. Скоро они выбежали из ворот и побежали в сторону леса.

Они отбежали не так уж и далеко, уже скрывшись за деревьями, вдруг Лири почувствовала знакомый запах, который усыпил её в прошлый раз. Перед тем, как уйти в забытьё, она вдруг обратила внимание на полоски у рыси на лбу. Они немного по другому выглядели. И тогда понимание, что это не Лер, охватило её страхом до оцепенения. Зелье погрузило её в глубокий сон.

Глава 25

Лири приходила в себя и не могла понять, где она. Это было похоже на духовный мир своей яркостью, но место было незнакомое. Лири огляделась. Она лежала на огромной белоснежной кровати с пышным балдахином. Комната окнами выходила на цветущий сад. Вся она была залита ярким светом. Рядом стоял мужчина, лицом напоминающим Лера, но старше. Он не был покрыт шерстью, но очень напоминал ей Хранителя.

– Кто ты? – спросила Лири, чувствуя сильную слабость, не позволяющую подняться.

– Я лесной дух Сайль. Я брат твоего Хранителя Лера.

Лири немного стала успокаиваться. Если это брат Лера, то он не сделает ей ничего плохого. Все духи из духовного мира в основном доброжелательные.

– Где я? Что со мной?

– Ты у меня дома. – Сайль улыбнулся ей. – Я хотел бы показать тебе прекрасные места. Ты сможешь здесь жить. – Сайль приблизился к Лири и взял её за руку. Лири почувствовала прилив сил. Ей стало легче. – Пойдём, я покажу свой дом и сад. Лири встала, с радостью поняв, что двигаться ей стало совсем легко.

– Зачем мне здесь жить? Я очень хорошо живу у себя с мужьями. – Она с улыбкой говорила, не понимая, зачем он ей такое предлагает. Его отец, при встрече с Лири, говорил, что она специально была поселена в мире людей, её жизнь только началась. Но потом она вспомнила, что их отец так же рассказал, что старший брат Лера давно не был в духовном мире. "Возможно он ничего не знает обо мне", – подумала Лири.

– Ты увидишь, что это прекрасный мир, и тебе здесь понравится больше. Ты сможешь жить в этом доме. Никто не обидит тебя. У тебя будут помощники. – Сайль подвёл Лири к окну, где она увидела человечков, гораздо ниже людей, которые копошились в земле и, вероятно, заботились об урожае.

– Я не собираюсь жить в духовном мире сейчас. У меня в мире людей семья и обязанности. – Сайль всё больше удивлялся, слушая Лири.

– Тебе Лер рассказывал про духовный мир? – Сайль начинал догадываться, что многого не знал про отношения его брата с Лири.

– Не только рассказывал, но я здесь часто бываю. Правда именно здесь я ещё не была. – Лири говорила, улыбаясь Сайль. Она вспомнила, что их отец очень хотел, чтобы Сайль вернулся в духовный мир. Лири даже обрадовалась, что, вероятно, его желание исполнилось. Сайль же помрачнел.

– Теперь ты здесь надолго. Думаю, тебе это понравится. – Сайль становился всё мрачнее.

– Нет, я хочу вернуться! – Лири становилось как-то волнительно от его серьёзного тона. – Обо мне беспокоятся. Я отправилась в лес и никого не предупредила.

Сайль поднял руку и из его руки потянулись светлые нити, которые начали закручиваться вокруг Лири. Они не трогали Лири, но как кокон собирались вокруг неё.

– Ты умрёшь в том мире, а душа поселится здесь. Тебе здесь будет лучше, поверь мне. Чуть позже к тебе придёт и Лер. Думаю, он будет всегда с тобой. Вы будете счастливы.

Пока Сайль был с ней приветлив, Лири была доброжелательна и к нему. Но теперь она рассердилась.

– Сейчас же верни меня обратно! Это ты меня заманил в лес и усыпил? Мои мужья скоро найдут меня и я вернусь к ним! – Лири пыталась представить озеро. Ей очень хотелось переместиться отсюда, быть подальше от Сайля. Но у неё никак не получалось сконцентрироваться, как будто этот кокон путал её мысли. Она пыталась мысленно позвать Лера, их отца, Рума, фей… Но образы не складывались, голова начинала болеть и кружиться.

Она вспомнила мужей, Зура, Луна, ей стало немного спокойнее. Она была уверена, что они скоро найдут её. Кокон становился плотнее, стал напоминать прутья решётки. Лири пыталась разрушить его, но рука проваливалась сквозь него. Она могла ходить по комнате, но не могла освободиться от кокона.

– Что тебе надо? Зачем ты так поступаешь со мной? – Лири ещё не теряла надежды освободиться.

– Ты немного мешаешь одному дорогому мне человеку. Этот мир на порядок выше вашего, чище и лучше. Так что за твою жизнь я отдал своё место здесь. Когда ты закрепишься здесь, я уйду навсегда туда. – Сайль говорил и казалось, что он мрачнеет всё больше.

– Не делай этого. Твой отец ждёт, когда ты сюда вернёшься. Он страдает без тебя. – Лири говорила и сама удивлялась своему состоянию спокойствия, которое начало заполнять её. Стали появляться мысли, образы как-будто не её. Лири приняла их как подсказку и продолжила говорить Сайлю. – Каноны этого мира запрещают проявлять насилие, и тебе очень скоро воздастся то, что ты сделал со мной.

– Я скоро не буду принадлежать этому миру. А в вашем мире воздаяние придёт нескоро. Мы ещё поживём с моей любимой. – Сайль мечтательно смотрел перед собой.

– Если твоя любимая толкнула тебя на нарушение духовных канонов, значит она тебя не любит. Она тебя использует: ты нарушаешь каноны, а она получает выгоду. – Лири говорила, в глубине души удивляясь своим словам, но постепенно понимая, что они истины. Ей казалось, что рядом с ней кто-то подсказывает ей слова, а ещё передаёт ей спокойствие.

– Ты ничего не знаешь про неё! Не смей говорить про неё плохо! Мы оба получим выгоду. Я теперь никогда с ней не расстанусь.

– А что же будет со мной? – Лири изо всех сил старалась держаться за посылаемое спокойствие. Она всё ещё надеялась образумить Сайля.

– Ты останешься здесь без возможности выйти за пределы моей территории на несколько лет. Потом сдерживающая энергия растворится, и ты сможешь обратиться к духам и Совету. Но в вашем мире пройдёт не менее столетия. После этого ты сможешь возродиться в своём мире, если захочешь.

Он уже закончил говорить и стоял задумавшись, как вдруг Лири увидела плетение энергии, как у неё, которое стало образовываться уже вокруг головы Сайля. Пока оно было над головой, дух не видел его, но как только оно появилось перед глазами, Сайль завертелся на месте, озираясь испуганным взглядом.

В комнате рядом с Лири стал проявляться из воздуха отец лесных духов.

– Ты сам решил свою судьбу, – очень спокойно и тихо заговорил он. По его лицу было видно, что он скорбит об участи сына. – Ты несколько лет будешь жить затворником на своей территории. А потом сможешь обратиться к духам и Совету.

– Отец! – его крик был полон отчаяния. – Мы с Сахелой продолжим помогать людям! Мы приведём мир к равновесию!

– Ни ты, ни она давно уже не несут больше равновесия в себе. Если бы ты не оставил наш мир так надолго, ты бы это заметил и раньше. – По мере разговора кокон над Сайлем уплотнялся, а над Лири постепенно растворялся. – Ты сейчас решил отобрать у своего, да и у людского мира надежду на спасение. Ты решил пленить Высшего духа, который воплотился среди людей для восстановления равновесия.

Сайль бросал взгляд то на отца, то на Лири. Его лицо выражало глубочайшее удивление.

Отец духов подал руку Лири, она взялась за неё и они оказались на берегу озера. Там находилось много разных существ. Они выглядели обеспокоенными и, вероятно, ждали их, потому что сразу оживились и их окружили. Рум быстро подбежал к ним и сказал Лири:

– Надо быстрее возвращаться.

– Да, – подтвердил отец духов. – Тебе стоит поторопиться. Не забывай нас, приходи сюда. И не переживай за Сайля. Он поймёт свою ошибку и восстановит своё равновесие. Может это случиться не скоро, но у духов много времени. Спеши к своим мужьям. Всё у тебя теперь будет хорошо.

Теперь руку Лири взял Рум. У Лири закружилась голова, и она уже очнулась в своей комнате.

Глава 26

Лири с трудом открыла глаза. Первым, кого она увидела, был Лун. Его, обеспокоенное лицо осветила радостная улыбка. Лун взял руку Лири и приложил к губам.

– Ты очнулась! – Он наклонился к ней и пробежался лёгкими поцелуями по лицу.

Она начала оглядываться. Все мужья подошли ближе к её кровати. Лири в уме стала восстанавливать события, произошедшие до её сна.

– Что со мной случилось? – спросила она. Зур подошёл ближе и ответил:

– Мы нашли тебя в лесу без сознания. Вокруг тебя бродили волки, но они не трогали тебя, а охраняли. Как только мы подошли, они расступились, дали возможность тебя поднять, а потом один из них продолжал следовать за нами до самого дома. – Зур присел на кровать и легко поцеловал Лири в губы. Лири блаженно улыбнулась. – Ты помнишь, что с тобой случилось?

Лири рассказала, как побежала за рысью, но потом поняла, что это не Лер. Но было уже поздно и её погрузили в сон с помощью того же зелья, что и в прошлый раз. Мужья сразу предположили, что это опять братья Тримоны. Лири поспешила им рассказать, о чём узнала во сне.

– Значит всему виной Сахела? – Зур был очень удивлён, и как-будто не хотел этому верить. – Чем же ты ей могла мешать?

– Этого я не знаю. А где Лер? – Мужья как-то обеспокоенно переглянулись.

– Мы его не видели. – Зур с беспокойством смотрел на Лири. – Ты уже сутки лежишь без сознания. Я ходил к Сахеле, но нигде её не нашёл. Мы очень беспокоились за тебя.

– Лер по ночам уходил охотиться в лес, – заговорил Яр. – Вероятно, он не вернулся с охоты в то утро, когда ты его искала. – У Лири заныло в груди. Но вдруг в животе стал толкаться ребёнок, да так активно, что даже она ахнула.

Лири схватила Зура за руку и поднесла к своему животу. Взгляд Зура просиял радостью. Все мужья потянулись руками к её животу. Все от радости хотели обнять и поцеловать Лири. Когда волнение немного улеглось, Зур сказал:

– Тебе не надо волноваться. Лер ведь дух леса, а не просто рысь. Он, наверняка, найдёт возможность связаться с тобой, сообщить о себе. Ты возможно сможешь узнать о нём в духовном мире, когда посетишь его.

Лири восстанавливалась недолго. Лер так и не появился. Посещая духовный мир, она не раз спрашивала о нём, но никто не мог сказать, где он. Его не чувствовали ни в духовном мире, ни в людском. Отец духов даже пытался спрашивать у Сайля, но тот не отвечал на вопросы. Сайль сходил с ума от отчаяния. Он рвался к своей Сахеле. Отец духов рассказал, что Сахелы он тоже не чувствует в людском мире. Вероятно, без помощи Сайля, она не смогла жить. Она уже давно жила лишь от того, что подпитывалась энергией духа.

Жизнь возвращалась в свою колею. Лирины любвеобильные мужья были теперь с ней особенно осторожны. Лири получала много ласки и внимания от них. В лес она теперь ходила с огромным сопровождением, состоящим из всех мужей. Но чаще в лес ходил один Лун. Он знал о травах не меньше Лири, так как обучение Лири проходило на его глазах. Он знал всё то, что когда-то узнавала Лири от Лера. Он ходил за травами, а потом вместе с Лири готовил отвары и зелья. Лири всё так же помогала всем, кто к ней обращался за помощью. Её признали целительницей и ведуньей даже Старейшины. Они же через Яра передавали ей знания их общины. Яр стал часто посещать собрания Старейшин, стал участвовать во многих делах на благо общины.

Лири одним своим присутствием благостно влияла на людей. Каждый день она посещала духовный мир, чтобы зарядиться и очиститься и потому несла живительную энергию всем своим существом.

Скоро обратились к ней её родители. Мама Лири тяжело заболела, и Лири основательно ей занялась. Её отец и мать поселились у них в доме в одной из отдалённых комнат. Лири много дней провела рядом с ней. Кроме исцеления, все заметили, что мама Лири помолодела, даже отец стал как будто моложе. Он сам отметил, что чувствует в себе гораздо больше сил. Вскоре после того, как они вернулись домой, Лири узнала, что мама забеременела, хотя в её возрасте это было странно.

Рожала Лири со своими мужьями. Её мужья основательно были подготовлены к процессу беременности и родов. Сахела передала им очень много знаний, но к сожалению практики у них не было. Роды прошли довольно легко. Любовь и забота мужей за всё это время предшествовало благополучному протеканию беременности и родам. После того, как сыночка Лири обмыли и положили рядом с мамой, Лири поднесла лобик ребёнка к своему и вдруг явственно увидела картины: растерзанная рысь среди деревьев, а потом глаза Лера, смотрящие на неё.

– Это Лер! – обращаясь к мужьям, сказала она.

Лири опять приблизила свой лоб к его. Она увидела, как волки подходят к её неподвижному телу, как Рум перемещается к отцу духов, и как тот перемещается в дом своего старшего сына, все события, которые после этого происходили в его доме. "Значит, всё это время он был со мной? Он вселился в тело ребёнка и был рядом!" – подумала Лири. Она почувствовала исходящую от сыночка любовь. Лири обняла малыша и постаралась передать ему всю свою любовь и благодарность.

Эпилог

Первые изменения в жизни людей начались буквально через полтора года после замужества Лири. Первая девочка родилась у Марэли Мироши, а буквально через месяц – у родителей Лири. В селение прошли слухи, что лечение у новой целительницы так подействовало на будущих мамочек. И первая, кто обратился за помощью к Лири для рождения девочки, была Ольви Коэльё.

Она заявилась к Лири, сопровождаемая тремя старшими мужьями. Ольви уже не была похожа на ту девочку, с которой Лири общалась в детстве. Одета она была в строгие дорогие наряды, шла гордо, можно сказать величественно. Мужья, хоть и были все выше её, но она умудрялась смотреть на них сверху вниз, разговаривала с ними повелительным тоном, а они с поклоном ей отвечали и всё исполняли. Но нельзя было сказать, что они себя унизительно как-то чувствовали. Их взгляд выдавал восхищение своей супругой. И даже малое внимание с её стороны, они воспринимали с радостью и воодушевлением.

Ольви немного смягчилась лишь, когда они уединились с Лири в комнате. Ольви всегда больше обсуждала свои дела, чем слушала кого бы то ни было. И в этот раз было так же.

– Лири, – обратилась Ольви. – Как ты подействовала на свою маму, что она помолодела и даже смогла родить дочку?

– Да особо никак, – ответила Лири. – Просто давала целебные отвары, она же болела. – До Лири тоже дошёл слух о том, что говорят, будто она может повлиять на зачатие и рождение дочки. – Я ничего специально для зачатия не делала.

– Тогда проведи мне такое же лечение. Понимаешь, я никак не могу забеременеть. Уже больше года прошло. – Ольви немного сникла.

– А какие у тебя отношения с мужьями? Ты любишь их?

– Нормальные у нас отношения. Главное, чтобы они слушались, остальное неважно. – Ольви была недовольна, что ей приходится обсуждать такие глупости, по её мнению.

– Ну, я хотела знать, как у вас проходит близость. Это ведь очень важно для наступления беременности.

– Если они хорошо себя ведут, то я разрешаю с собой ночевать по одному. – Заметно было, что Ольви немного засмущалась.

– А тебе это нравится? Ты их любишь?

– Честно сказать, мне только второй муж нравится, но приходится его воспитывать. Он часто ведёт себя вызывающе, спорит со мной, из-за этого мне с ним нечасто получается побыть вместе. С остальными так себе, не очень нравится.

– А давай так, – Лири загорелась от появившейся идеи. – Ты поживёшь с ними у нас немного. Только обойдись без наказаний и споров. Можешь просто с ними молчать. Поживёшь так шесть дней. Каждый день пусть будет с тобой один из мужей, и каждый за шесть дней будет с тобой по два дня. Я тебе ещё укрепляющие настои буду давать. Может это поможет тебе.

На том и порешили. Ольви поселилась в дальней комнате, и каждый день с ней оставался один из мужей. В первый день был старший муж, и всё у них было тихо. На второй день с Ольви остался второй муж. Иногда в комнате были слышны споры, и тогда Лири подходила к двери и постукивала, напоминая, что споров быть не должно. Несколько раз за день Лири пришлось постучать в дверь. Вероятно, этот день и ночь были трудными для Ольви. На третий день провёл день и ночь с Ольви третий муж – всё прошло довольно спокойно. Затем снова старший муж. Когда старший муж в этот раз уходил, то Лири заметила его особое воодушевление. Когда второй раз ночевал второй муж, то из спальни то и дело слышались стоны и очень многозначительный шум, из-за которого Лири совершенно не хотелось стучать подруге. Перед уходом мужа они выглядели очень счастливыми. То же произошло и с третим мужем. Перед тем, как покинуть гостеприимный дом, Ольви уединившись с Лири, поблагодарила её и отметила:

– Мне никогда так не было хорошо с мужьями, как пока я жила у тебя в доме. Я вообще не знала, что бывает так приятно.

– Это потому, что ты не давила на них, проявила уважение и любовь. Продолжай им дарить свою любовь, и, думаю, всё у вас получится.

Так и случилось. Ольви с этих дней понесла. А через девять месяцев родила третью девочку в их селении. После этого Старейшины обязали всех женщин "пролечиться" в доме у Лири. Всем хотелось возрождения своего рода. С тех пор девочки стали рождаться всё чаще.

Обучение женихов теперь легло на плечи мужей Лири. А больше на Яра. Он в общем-то взялся за это дело с радостью. Но перед тем, как порекомендовать что-то новое, он обязательно это экспериментировал у себя в семье.

Сахела рассказывала о разных способах единения. Многие были опробованы вначале совместной жизни. Но самые необычные побаивались проводить до родов, да и некоторое время после них. Но вот, как встал вопрос обучения будущих женихов, то и начались эксперименты в их семье. Одним из последних экспериментов было единение сразу трёх мужей с женой. Сахела утверждала, что приносит большое удовольствие единение через задний проход, а также посасывание члена во рту. Всё это они попробовали по отдельности, но в этот раз решили объединить все три способа вместе. Лири нравилось экспериментировать с мужьями разные способы и положения при единении. К тому же при этом мужья были осторожны и внимательны с ней. Всё проводилось с полного её согласия. А уж Зур и Лун особенно следили, чтобы Лири получала только удовольствия и никакого дискомфорта.

Всё всегда начиналось с ласк. Каждый из проходов тщательно готовился. Лири зацеловывалась мужьями и в губы и по всему телу. Потом Лун смазывал маслом и разминал пальцами задний проход, пока Зур готовил Лири к единению, вылизывая все самые чувствительные места на теле у жены. Яр же в это время ласкал волосы и лицо Лири, готовя к принятию себя там. Когда Лири уже стала стонать и просить, чтобы её, наконец, заполнили, то сначала Зур заполнил её очень медленно, потом аккуратно вошёл Лун сзади, внимательно наблюдая за реакцией Лири. После того, как они стали убыстряться, Лири сама потянулась за аппетитным наполненным органом Яра губами. Когда все трое вошли в неё, она испытала невообразимый взрыв эмоций и чувств, которые подарили ей неизгладимое впечатление. Лири потом делилась своими впечатлениями со всеми мужьями… И оказалось, что мужья испытали почти тоже самое. Но когда пытались повторить подобное позже, то такое получалось не всегда. В этот момент всегда были очень важны чувства и качество подготовки. Но с Зуром и Луном всегда всё получалось на максимальном накале чувств. Лири всегда с ними могла расслабиться и отдавалась им полностью.

Маленький Лер был очень похож на старшего мужа своей серьёзностью, но характером больше походил на Луна. Он так же обожал лес, чувствовал себя там как дома. Его не боялись звери и птицы. Он легко угадывал, где что растёт и очень хорошо ориентировался в лесу. Уже лет с пяти с Луном они часто пропадали в лесу целыми днями, особенно, когда проводились разные заготовки.

После первого сына Лири стала рожать девочек. Сахела дала рецепт трав контрацепции, и потому Лири не рожала каждый год, а через два года или иногда реже, чтобы было время отдохнуть и восстановиться. У неё родилось восемь детей, семь из них были девочки. Все росли необыкновенными красавицами. Их обучением, образованием занимались все мужья. Яр с особым энтузиазмом проводил у детей уроки. Семья Морильё стала образцом для всех.

Духовный мир Лири посещала каждый день. Чаще всего она была у водопада и озера. Но бывала и в разных городах. Всё-таки самый красочный город оказался у фей. Ей удалось попасть на праздник дня рождения феи. В духовном мире тоже стали чаще рождаться девочки. Теперь Лири имела ещё больше друзей и помощников из духовного мира, и они часто посещали её в виде разных зверей.

О ведунье Сахеле почти все забыли. Дом её на окраине леса опустел и зарос. Никто в ту сторону не ходил, потому что поговаривали, будто блуждают там привидения. Что стало со старой целительницей никто не знал. Она пропала, не оставив и следов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю