355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Дан » Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) » Текст книги (страница 2)
Замужество Лири с братьями Морильё (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 13:02

Текст книги "Замужество Лири с братьями Морильё (СИ)"


Автор книги: Натали Дан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Глава 5

Вечером, когда гости оставили молодожёнов одних, мужья проводили Лири в свою комнату. Она довольно сильно волновалась.

– Ты можешь быть уверена, что тебя здесь никто не обидит. – Зур пытался успокоить свою молодую жену. Лири не была уж так совсем неподготовленной и знала, что и как должно произойти. Но это был её первый раз и мужчины ещё мало знакомы. – Сегодня ты отдохнёшь одна, а завтра мы познакомим тебя с домом, хозяйством, и нас ты немного лучше узнаешь.

Лири очень устала за весь день и была благодарна, что сегодня ей предлагают просто выспаться. А завтра она подумает как ко всему подойти. Лири поблагодарила всех и, пожелав спокойной ночи, она с мужьями рассталась.

* * *

Наверное все, кроме Лири, долго не могли уснуть в эту ночь. Каждый из братьев хотел, чтобы Лири любила его. Братья ещё до свадьбы договорились, что никто не подойдёт к Лири со страстными желаниями, пока она сама не захочет. Как вызвать любовь в девушке, они узнавали у ведуньи Сахелы.

Первое, что она им советовала: "Не настаивайте на близости, когда она не хочет и тем более, когда она боится. Когда вы её приведёте в дом, она никого ещё из вас не будет ни любить, ни даже знать. И конечно, она не будет хотеть с вами ни целоваться, ни обниматься. И вы не настаивайте на близких контактах, если она первая этого не сделает.

Объятия и поцелуи у девушки – это желание получить защиту и нежность от мужчины, особенно вначале отношений. Вы можете ответить тем же, но у вас-мужчин эти действия означают совсем другие чувства, и будьте осторожны, буря вашей страсти может очень напугать её. Ждите, когда страсть зародится у неё самой.

Первое, что вам надо сделать – это узнать её желания и выполнять их. Чем важнее, сокровеннее выполненные желания, тем ближе вы ей станете. Любовь надо доказывать каждый день. Каждый день выполняйте хоть одно её желание и ждите отклика. Чем добрее девушка, тем быстрее вы получите отклик"

Зур был уверен, что Лири очень добрая девушка. Он не раз видел её проявления любви к своим братьям и отцу. Он очень надеялся, что никто из его братьев не облажается, и она быстро их полюбит, как родных. С первого же дня братья решили узнавать её желания. Ведунья Сахела советовала не приставать к ней сильно с вопросами, что же она хочет, а больше наблюдать. Они решили, что на столе будет много разных блюд, и они первым делом узнают, что любит есть Лири.

* * *

На утро Лири проснулась рано. Она и раньше дома просыпалась рано и помогала родным по хозяйству. В комнате у неё стоял шкаф, заполненный одеждами на разные случаи жизни. Часть одежды была привезена из дома, а большая часть – новые, предложенные мужьями.

По утрам она обычно занималась с братьями разминкой и боевой подготовкой. Она не знала, что будут делать её мужья утром, но решила жить так, как и раньше. А мужья постепенно привыкнут к тому, как она будет себя вести. Она нашла лёгкий костюм для тренировок в шкафу, одела его и осторожно выглянула за дверь. В доме было тихо. Она пошла дальше, спустилась по лестнице и оказалась в светлом холле. Лири вышла на крыльцо и услышала, как кто-то тренируется за домом. Ей стало интересно понаблюдать за своими мужьями, не показываясь самой. Зайдя за угол дома, она увидела шестерых полуобнажённых мужчин. Лири стала внимательно разглядывать их.

Конечно, она раньше видела полуобнажённых братьев на тренировках, но братья Морильё превосходили их в размерах, особенно старший Зур. Его мускулатура бугрилась и вся была покрыта выпирающими венами. Даже у отца она такого не видела. У него был шрам на плече, ей захотелось провести по нему рукой. Какие-то бурные чувства стали просыпаться у неё в груди, даже голова на мгновение закружилась. Лири встряхнула головой и перевела взгляд на других братьев. Она всех их рассмотрела, но они не так волновали её, как Зур. Она взглядом опять вернулась к нему.

В это время Зур почувствовал её взгляд, и его как-будто прострелило, и кипяток потёк по сосудам. Он даже удар пропустил от Била.

– Что это с тобой? – спросил Бил, заметив как-будто заторможенную реакцию брата.

– Молчи и не оглядывайся, – скомандовал тихо Зур.

Бил не сразу, но довольно быстро понял в чём дело, потому что тоже стал чувствовать чужое присутствие и даже понял чьё. Зуру сразу вспомнились слова Сахелы: "Если хотите пробудить интерес девушки к телесным ласкам, то показывайте ей своё тело: ненавязчиво. Чтобы она не подумала, что вы это делаете специально. Пока она ещё молода, она будет, возможно, этого стесняться. Но пока её не видят, ей будет интересно на вас посмотреть. Давайте почаще ей такую возможность."

Зур и Бил продолжили тренировку, но уже в некотором роде, красуясь перед Лири. Через некоторое время младший Мин увидел Лири и сразу её окликнул. Лири вышла к братьям, стараясь скрыть свой интерес.

– Я бы хотела тоже тренироваться, – выйдя к мужьям, сказала Лири.

– Очень хорошо! – Сказал Зур, стараясь не выдавать своего волнения. – Думаю, что можешь для начала проверить свои навыки с Мином. Позже и каждый из нас с тобой будет рад позаниматься.

Тренировку продолжили. Молодой и непосредственный Мин с трудом удерживал улыбку, когда Лири встала с ним в пару. Но пропустив несколько атак, стал более внимательным и серьёзным. Братья неплохо подготовили Лири. Присутствие на тренировке жены в каждого вдохнуло воодушевление и радость. Лири с Мином довольно быстро нашли общий язык. Лири чувствовала себя с ним, как с родным братом. Зур с трудом мог себя заставить сосредоточиться на тренировке, ловил себя на мысли, что очень хочет присоединиться к их разговору, и вообще, кажется начинает ревновать.

Тренировка закончилась, и все отправились готовиться к завтраку. Каждому можно было ополоснуться в своей комнате, но Зур решил проделать это на улице, надеясь лишний раз привлечь внимание Лири к своему телу. Он окатил себя двумя вёдрами воды из бочки у дома. И пока Лири возвращалась в дом, она краем глаза видела, как двигались мышцы у Зура по спине и рукам. Это ещё долго стояло у неё перед глазами, будоража её воображение.

Выйдя к столу, она была удивлена количеством блюд. Мужья посадили её во главу стола, и стали предлагать по очереди разные блюда и спрашивать, что бы она ещё желала. Лири выбрала то, что ей более привычно и поела. Конечно, она попробовала и что-то новое. Что-то ей понравилось, что-то не очень. Но ей была приятна такая забота о ней её мужей. Лири решила, что в следующий раз сама им приготовит что-то из её семейных рецептов. Мин на это ответил, что с удовольствием поучиться готовить по её рецептам и, конечно, поможет.

– А теперь Лири, тебе пора познакомиться с нашим хозяйством, – сказал Зур, когда завтрак был окончен.

– Да, мне очень интересно! – ответила Лири и пошла рядом с Зуром. Зур очень хотел взять её хотя бы за руку, а лучше вообще обнять, но вспомнил слова Сахелы: "…не настаивайте на близких контактах, если она первая этого не сделает." – и Зур пошёл на некотором расстоянии от Лири. Она же, пройдя некоторое время рядом с Зуром, всё-таки взяла его под руку, как она подумала, для удобства, но она же и понимала, что увидев его такое совершенное тело, теперь очень хотелось его трогать.

Глава 6

Зур повёл Лири из дома на двор и в сад. Братья оставили их наедине. Лири шла с Зуром, слушала, что он рассказывает про их жизнь, хозяйство, но мысли её были сосредоточены всё-таки не на этом. Она думала то о Зуре, то перебирала его братьев, хотела составить своё мнение о них, но скоро поняла, что ещё очень рано делать какие-то выводы. Всё же мысли о том, что братья, теперь её мужья, вполне доброжелательно относятся к ней, успокаивали её всё больше.

Старший брат был очень рассудителен и уравновешен, очень добр к ней, что вселяло в неё веру в то, что она всегда найдёт в нём защиту и поддержку. Так же при нём она себя чувствовала прекрасной и желанной, она не понимала откуда это идёт, но ей было очень приятно рядом с ним находиться. Ей самой он казался очень привлекательным и даже красивым. Как она раньше его не разглядела? Лири на время отбросила свои сомнения и страхи, стала прислушиваться к его объяснениям, и скоро у них завязалась очень оживлённая беседа. Через некоторое время Зур остановил её и сказал:

– Лири, мне хотелось бы посвятить тебя в наши планы. Ты понимаешь, что мы не можем откладывать надолго наше единение, и потому сегодня тебе надо выбрать, кто с тобой первым останется ночевать. Мы решили, что тебе будет ещё не очень приятно, если мы впятером сразу будем с тобой. Это может состоятся только, когда ты больше будешь нас знать и, если сама этого захочешь. Потому сегодня каждый из нас пообщается с тобой, а ты решишь кого выбрать. Была бы моя воля, то я бы не торопил тебя, но я не один. Я сколько угодно мог бы ждать тебя, и никогда бы не стал неволить. Мне достаточно знать, что ты с нами в безопасности и достатке. Я уже давно люблю тебя. Я любил тебя, когда ты ещё была маленькой девчонкой и бегала по двору, гоняя братьев. А теперь ты рядом и, наверное, нет никого счастливее меня сейчас. Я буду рад, если ты обратишься ко мне в трудностях, и вообще по любым вопросам. Твои желания для меня важнее собственных. Сейчас я тебя оставлю с Билом, и ты его постарайся получше узнать.

– Хорошо, – ответила Лири и подтянувшись немного на носочках поцеловала Зура в щёку, а потом обняла его за талию. Лири доставала Зуру головой только до груди, и потому ей так было удобнее обнимать.

Зур на миг замер, потом глубоко вздохнул.

– Можно мне тебя поцеловать? – спросил Зур. Лири кивнула, и тогда Зур очень нежно руками провёл по талии, потом руки двинулись ей на лопатки и он, стараясь не сильно, прижал её к себе и коснулся её губ своими. Голова у него закружилась на мгновение, и языком он погладил её губы. Она губы приоткрыла, и он медленно и нежно вошёл языком внутрь. Он очень сильно себя сдерживал, что даже от напряжения его немного затрясло.

Лири не испытывала ещё страсти, но его нежность и сдержанность, его чувства она оценила. Ей захотелось прижаться к нему сильнее, чтобы тоже передать ему свои нежные чувства. Их поцелуй углубился, но скоро она всё-таки отпрянула от него, так как стала задыхаться. Он и ни на долю секунды не задержал, отпустил её, справляясь со своими желаниями. Он только сейчас почувствовал силу своего желания к ней. И на мгновение усомнился, что сможет долго её усмирять. Потом подумал, что никогда не сможет обидеть её, какие бы желания его не преследовали.

Они вместе подошли к кузнице, где ждал их Бил. Лири взяла Била под руку. и они пошли в сад, где стояла беседка, увитая густым плющом. Лири поглядывала на Била и находила общие черты его со старшим братом, но взгляд Била был более кротким и даже показалось испуганным. Он старался это прикрыть улыбкой, но чувствовалось его некоторое волнение. Лири решила немного подбодрить Била и погладила его по руке. Стала щебетать, что-то спрашивая и рассказывая. Постепенно с разговором, он немного раскрепостился, и стал сам спрашивать. Ему было интересно, как Лири относится к тому, что теперь она живёт не у себя дома, как здесь себя чувствует. Лири ответила, что пока всё хорошо, и она не чувствует особых изменений, так как к ней относятся почти так же доброжелательно, как в семье. Тогда он спросил, кто ей из братьев больше приглянулся. Лири не хотелось кого-то выделять, так как она знала, что в семье из-за этого происходят ссоры и разлад. Она сказала, что немного познакомилась с младшим и старшим братом, а про остальных совсем ничего не знает. И предложила ему побольше о себе рассказать.

Билу трудно было рассказывать о себе, так как будни его представляла работа, тренировка. В свободное время он или отдыхал или помогал братьям. Ещё приятным моментом было общение с братьями. Яр, например, иногда рассказывал что-то интересное. Зур не был многословным, но часто поручал Билу приглядывать за младшими, и некоторые воспитательные моменты с Луном и Мином перепадали ему. Лири он мало видел раньше и как-то не особо обращал внимание, хотя считал её красивой. Вот Ольви он увидел как-то и отметил, что она величественно прекрасна. Но он понимал, что с её связями ей найдут более достойных женихов. и потому не тешил себя надеждами. Лири теперь их жена, и он был рад этому. Готов был сражаться за неё, но не мог найти слова, чтобы как-то выразить свои чувства. Сейчас он вспомнил слова ведуньи Сахелы: "Чаще говорите своей жене, что она красива, восхищайтесь её глазами, волосами, осанкой и всем, что только увидете у неё. И это надо говорить с чувством восхищения, а не монотонно и холодно. Находите в ней то, что вам нравится, и говорите ей об этом. Ваше внимание и восхищение вызовут постепенно ответные подобные чувства."

Бил немного рассказал о своей работе. Потом перешёл на то, что стал говорить, как он рад, что Лири стала их женой. О том, что считает её очень красивой, что восхищается её волосами, глазами. Это выглядело немного неуклюже, как он и сам стал замечать, но волнение, которое происходило из-за близости девушки, не давало ему возможности сосредоточиться и вести спокойно беседу. Тогда Лири, поняв затруднение мужа, взяла инициативу в свои руки. Она представила, что перед ней её старший брат и стала спрашивать о порядках в их доме, режиме дня, обсуждала с ним её деятельность в доме. Спрашивала о том, что и как он делает, и как это полезно семье. И Бил оправдал свою роль старшего брата, терпеливо всё разъясняя и объясняя. Лири же поняла, что второй брат довольно стеснительный и скромный, что ей стоит почаще поддерживать его, и тогда она найдёт в его лице поддержку и любовь.

Лири понимала, что любовь – это чувство не заслуженное, а дарованное. Но отношения добрые, взаимно поддерживающие тоже много значат в семье. Время так же незаметно пролетело, и они отправились в мастерскую Яра.

Яр был рад и в нетерпении. Он очень хотел пообщаться с их женой. Он любил поговорить, и очень надеялся, что в лице жены он найдёт и хорошего собеседника. Про Лири он немного знал, даже сумел поспрашивать о ней её старших братьев. Он знал о её боевом характере, её любознательности, что она любит читать сказки. Но и сказки несли немалую мудрость в себе. Он надеялся, что он Лире будет интересен, и сам ужасно хотел о ней больше узнать. Яр и раньше выделял Лири среди других девушек. Она не была покладистой, с живым умом, собственным мнением, активная и напористая. Что часто некоторые считали негативным качеством у женщин, его умиляло и радовало. Он был очень рад, когда Зур решил посвататься к Лири. Лучше, интереснее девушки просто нет!

Оставшись одни, они легко нашли темы для обсуждения. Яр спрашивал как она относится то к тому, то к другому, узнавал, что она любит, раскрывал свои интересы. И скоро Лири просто раскрыв рот слушала его, узнавая столько интересных вещей. Во время разговора Яр приобнял её, а Лири даже этого не заметила. Они сидели и разговаривали, Яр не давал ей углубляться в какие-то тяжёлые темы. Шутил, смеялся вместе с ней. Время пролетело незаметно. Когда они должны были идти в мастерскую Кина, Лири поцеловала Яра в щёчку. Он же обнял её и легко прикоснулся губами к её губам. Чувства, испытанные ею при поцелуе с Яром были не такими яркими, как с Зуром, но тоже приятными. Хорошими друзьями они уже стали.

Придя в мастерскую к Кину, они застали там и Мина. Он принёс им немного еды и питья. Лири узнала, что они часто работают вместе. Мин почти сразу ушёл, а Лири с Кином, немного перекусив, какое-то время ещё разглядывали поделки, изготовленные руками братьев. Кин показался Лири очень серьёзным. Вероятно, он много времени посвящал работе и совершенствованию в своём мастерстве. Он довольно подробно рассказывал о приёмах изготовления некоторых поделок. Лири, видя такую глубокую заинтересованность Кина своим делом, проявила и свою осведомлённость о технике росписи некоторой посуды.

У неё дома стоял на видном месте очень дорогой чайный сервиз, приобретённый когда-то от заезжих купцов. Мало того, что посуда была очень тонкой работы, но и рисунок на ней был очень необычным. Лири с Кином ещё немного пообсуждали его ремесло и решили немного прогуляться. Кин оказался более молчаливым, чем его братья. Лири пришлось самой искать тему для разговора. Она пыталась выяснить, чем Кин ещё любит заниматься, кроме как работать. Такого оказалось слишком мало, чтобы продлить надолго беседу. Тогда она спросила, что он любит есть, она же собиралась завтра что-то сготовить. Но и в еде он оказался непритязательным, предпочитал самую простую пищу.

Лири поняла, что Кин очень увлечённый своим делом человек, почти не думает о простой земной жизни. И если она его не вытянет из этой скорлупы, то вряд ли они смогут с ним найти общий язык в будущем. Он был парень неплохой, ему всего лишь было двадцать пять лет, но он напоминал серьёзностью старого человека. Это по мнению Лири было неправильно, у всего своё время: в молодости – резвиться, а в старости – быть серьёзным. И Лири задалась целью его расшевелить. На последок она обняла его за шею и поцеловала в губы сама. Кин, не растерялся и сам обнял её и поцеловал, немного углубившись, хоть и не надолго. И у него и у неё остались приятные ощущения от этого.

Кин слишком был увлечён своим занятием, он с детства очень тянулся к этому. Сейчас же, когда жена вошла в их дом, он ощущал какие-то неизвестные ему чувства. Они будоражили его, отвлекали. Ему казалось, что у него всё хуже и хуже получается. Зачем эта девушка появилась у них в доме?

Но всё же ему было присуще и желание узнать что-то новое в жизни. И он решил относиться к Лири, как к чему-то интересному и новому. Но так как это было слишком ново, он ещё не знал как к этому подойти. Так, как он постигал науку любви у ведуньи Сахел, он собирался постигать и Лири. Кин собирался за ней больше наблюдать и узнавать о ней. Конечно, он мечтал, что и ему достанется её любовь, но сам ещё пока до этих чувств не дорос.

Лун ждал в нетерпении неподалёку. Он очень волновался и в тоже время хотел их встречи. Он был, наверное, самый нетерпеливый, самый необузданный из всей семьи. Лун так же, как и Зур, был давно влюблён в Лири, и давно наблюдал за ней. Он никому не рассказывал об этом, часто просто скрываясь в лесной зоне на дереве, где мог наблюдать за ней. Ему было только двадцать лет, страсти кипели в крови, и он мечтал и представлял её в своих объятьях, распластанную и стонущую под ним. Он хотел скорее дотронуться до неё.

С братьями они договаривались, что никто не посмеет проявлять страсть, пока она сама не проявит желания, или не сделает что-то подобное. Но терпение Луна было на пределе. Он ужасно желал и боялся даже притронуться к ней. Боялся, что чувства завладеют им, и он сам не представлял, что может сделать в бессознательном порыве.

Лун видел, как целовались они с Зуром. Перепадёт ли ему подобный поцелуй сегодня? Что ему надо сделать для этого? Он так старался учиться у ведуньи Сахелы, но в ответственный момент мысли кажется просто вылетели у него из головы. Он надеялся сейчас лишь на свою удачливость, которая выручала его из любых, даже очень опасных передряг. Даже то, что старший брат выбрал Лири, он считал своей самой большой удачей. Но удачу нельзя спугнуть, он сделает всё, лишь бы Лири полюбила его, захотела быть с ним.

Когда Лири с Кином поцеловались и пошли в сторону дома, они почти сразу наткнулись на ожидавшего их Луна. Кин отпустил руку Лири и быстро ушёл. Лун приблизился к Лири, взял её кисть и поднёс её к своим губам, посмотрел Лире в глаза.

От взгляда Луна у Лири побежали мурашки и перехватило дыхание. Это даже немного испугало её, так как взгляд его был полон желания и страсти. Она забрала руку у Луна. Лун только улыбнулся и спросил Лири куда она хочет пойти.

– Я не знаю, – спокойно ответила она. – А ты бы куда хотел пойти?

– В постель с тобой, конечно! – не успев подумать, бросил он.

– Зур сказал, что я сама могу выбрать, с кем сегодня буду спать. – Смущаясь ещё больше, заговорила Лири.

– Конечно! Но выбери меня! Я буду нежен и буду очень счастлив! – вкратчиво заговорил он.

– Я подумаю, – ответила Лири и пошла вперёд. Ей хотелось немного ослабить напряжённость этого разговора. Какое-то время они шли молча. Лун немного стал собирать свои мысли в кучку и понял, что как-то не так начал.

– Надеюсь я тебя не обидел? Я этого не хотел, – стараясь поймать взгляд Лири заговорил он. – Я уже больше года наблюдаю за тобой и очень полюбил тебя. Вот не сдержался. Прости меня!

– Ничего, ты меня не обидел, просто немного напугал своим напором. Я вижу, что тебе твои желания важней, чем желания твоих близких?

В голове пронеслись слова ведуньи Сахелы: "…будьте осторожны, буря вашей страсти может напугать её. Первое, что вам надо сделать – это узнать её желания…", а затем мысли: "Что же я наделал? Надо как-то исправляться."

– Тем более прости, что напугал. Я бы хотел исполнить твоё желание. Чтобы ты хотела? – Лун жутко сожалел, что так глупо повёл с ней себя вначале.

– У меня пока желание узнать тебя получше. Какое твоё любимое занятие? Что тебя интересует?

Лун немного стушевался. Он любил гулять в лесу, иногда просто так, иногда охотясь. Лесные сборы грибов и ягод тоже часто были на нём. Последнее время любил наблюдать за ней, когда она гуляла с братьями около дома и мечтать, мечтать о ней.

– Я больше в лесу бываю: охочусь, собираю грибы и ягоды.

– Хорошо. Мне очень понравилась шубка и сапожки. Ты сам их изготовил?

– Да, я очень хотел, чтобы тебе понравилось. Может тебе хочется, чтобы я тебе что-то ещё изготовил или принёс из леса? – Лун немного воодушевился.

– Нет, пока ничего не надо. – Лири не знала, как с ним себя вести. Вроде бы хорошо, что муж любит её. Но чужой страстью нельзя управлять. Она чувствовала какое-то беспокойство. Какое-то нехорошее предчувствие стало угнетать её. Лири не понимала, что ей может угрожать, ведь Зур обещал, что без её воли никто ей ничего не сделает.

Лун же начинал беситься внутри. Его желания схлестнулись с преградой, и он не знал, как справиться с ней. Его разбушевавшиеся чувства не давали ему спокойно мыслить. Ему хотелось бежать в лес и носиться там до усталости. Или начать спарринг, он кажется бился бы без устали до утра.

Лири не стала раззадоривать Луна сильнее, и не взяла его даже просто за руку, пока они ходили и пытались наладить беседу. Когда же пора уже было идти на ужин, то Лун попросил.

– Ты меня можешь поцеловать, хотя бы как Кина? Позволь мне до тебя дотронуться.

Лири не стала отказывать ему в этой просьбе. Она положила ему руки на плечи и поцеловала в щёку. Он же обнял её и поцеловал в губы, не слишком углубляясь. В душе он был полон раскаяния. А Лири пугающее чувство отпустило. Она обняла его за шею и поддалась его поцелую. У Луна чуть голову не сорвало. Но он сдержался. После поцелуя Лун немного отступил от неё и, взяв за руку, повёл на ужин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю