Текст книги "Замужество Лири с братьями Морильё (СИ)"
Автор книги: Натали Дан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Глава 21
Первые дни после пробуждения Лири ещё много днём спала. Этот день не был исключением. После обеда она немного посидела в столовой, а потом Лун её отнёс в её комнату, где она опять быстро уснула в своей новой кровати.
Теперь в её комнате действительно красовалась новая, в два раза больше предыдущей, кровать. В ней могли поместиться четыре человека, как минимум. По краям комнаты были расставлены лавки, которые тоже могли превратиться в кровати. По желанию, все шесть мужей могли ночевать в одной комнате. А поставив ближе к её кровати эти лавки, то и рядом с ней.
Проснулась Лири уже к ужину. Она не разрешила больше себя носить. Двигаться ей было необходимо, чтобы быстрее восстановиться. После ужина её ненадолго вывели на двор, погулять. И вот тогда Лири встретилась со своей когда-то очень любимой рысью. Та моментально подбежала к ней и стала тыкаться мордой ей в живот и руки.
Лири очень тепло встретила её. Когда действовал приворот, чувства у Лири были сравни напряжению и страху, но теперь, рядом с мужьями, она не чувствовала ничего, кроме спокойствия и любви. Лири вспоминала прошлые ласки рыси и её заполняло тепло и нежность. А ещё, эти умные глаза, тоже с каким-то беспокойством. Рысь воспринималась ею, как близкий человек, любящий её.
Рысь лизала ей руки, а когда Лири присела, и лицо. Затем, оторвавшись, смотрела ей в глаза, передавая глубокую печаль. Мужья не мешали им миловаться, рысь тоже воспринималась братьями, как спаситель их жены. Рысь просто не пускали в дом, пока Лири была слишком слаба. Лири ласкала и пыталась успокоить рысь. Дух леса чувствовал от Лири исходящие тепло и нежность. Даже воздух вокруг Лири был пропитан этой живительной энергией.
То чувство, что исходило от неё, когда они жили одни в лесу, больше походило на жажду или боль, он чувствовал как всё слабее Лири ощущалась с каждым днём. Теперь же он наслаждался даже малой лаской, хоть просто вниманием с её стороны. Лер всё сильнее влюблялся в неё. Он даже подумал, а не приворот ли теперь на нём. Но он не чувствовал страха рядом с ней, а только блаженство и желание защищать. Лер хотел быть рядом с ней в любом виде.
Ночевать с Лири в этот день остались Зур и Бил. Зур сразу повёл Лири в ванну. Он старался быть с ней как можно более осторожным. Все уже знали, что Лири беременна, и потому она превратилась для них в хрустальную вазу. Бил тоже помогал, но держался немного в стороне, так как видел, как Лири старается быть ближе к Зуру. Как она заглядывает в его глаза, как рассматривает его тело. Как от его касаний она то покрывается мурашками, то ярким румянцем. Их взаимоотношения искрили и наполняли напряжением все его мышцы, концентрируясь в паху. Бил надеялся, что и до него всё-таки дойдёт Лирино внимание. А пока он только добавлял свои ласки со спины или у ног. Лири старалась никого не обделять вниманием, но трудно было сопротивляться растущему желанию прижаться к любимому мужу, слиться с Зуром, как-будто раствориться в океане, почувствовав бесконечность и глубину.
Лири уже не замечала вокруг ничего, когда они с Зуром слились сначала взглядом, потом телами, так же не разрывая зрительную связь. Внутри у неё бушевал действительно океан. Он волнами расходился по всему её телу, а душа в это время бушевала и горела. Лири довольно быстро дошла до кульминации, хотя они не торопились. Зур не стал кончать в неё, чтобы оставить чистой для дальнейших ласк и излился в полотенце.
Лири не заметила момента, как перед её взором появился уже Бил. Он старался продолжить движения Зура. Лири пребывала на волне сильных чувств, и стала передавать их Билу. Бил сразу почувствовал прилив сил, уверенности, и будто увидел себя со стороны как-то совсем по другому, лучше, сильнее и могущественнее. Чувства его усилились, он уже по другому взглянул и на Лири, как-будто ненадолго заглянул к ней душу, почувствовал её любовь и… усталость. Билу сразу пришли мысли: " Вот, что чувствуют влюблённые Зур и Лун, когда отказываются от близости с ней." Билу тоже захотелось быстрее дать Лири отдохнуть. После того, как они вместе кончили, уже Бил подхватил Лири, чтобы обмыть её.
Зур не пошёл за ними, дав возможность и Билу побыть наедине с Лири хоть ненадолго. Бил не задержался. Принёс уже почти спящую жену и положил её поближе к Зуру, уже чувствуя, что ей так будет легче и приятнее заснуть. Бил нисколько не завидовал своему брату. Вероятно, все братья постепенно заражались желанием исполнять малейшие потребности жены, какими бы они ни были. Действительно, как только Лири положила ладошки на грудь Зура, вдохнула его запах, она тотчас провалилась в глубокий и яркий сон.
Приснилось Лири, что она находится на лесной поляне, залитой солнцем. Вокруг неё благоухают цветы, поражая яркостью расцветок, как-будто самостоятельно излучая свет. Рядом с ней лежала рысь, глядя на неё таким внимательным и умным взглядом.
Лири присела рядом с ней на траву и протянула руку погладить. Вдруг рысь стала видоизменяться, перетекая формой, довольно медленно, в подобие человека, покрытого шерстью и даже лицом напоминающего рысь.
– Кто ты? – Удивлённо спросила Лири.
– Я дух леса. Меня зовут Лер. – Лири продолжала удивлённо взирать на очеловеченную рысь. – Я хотел бы извиниться за то, что спрятал тебя от мужей, хотел присвоить. Я только теперь понял, как глупо поступил. Даже сейчас, когда ты меня воспринимаешь просто приручённой кошкой, я получаю от тебя больше любви, чем когда всё внимание твоё было обращено ко мне одному. Я теперь понимаю, что, чем больше любви получаешь ты от мужей, тем больше любви ты излучаешь. Я буду Хранителем вашей семьи! Я буду всегда рядом с тобой!
Такое извинение и признания не оставили Лири равнодушной.
– Если ты становишься Хранителем нашей семьи, то тогда ты будешь получать внимание наравне со всеми. – Она потянулась обнять его и…. проснулась.
Ещё не отойдя от впечатлений, Лири рассказала о сне Зуру с Билом. Зур отметил, что рысь действительно помогла спасти Лири и вид у неё довольно разумный, так что он вполне может быть Хранителем. Решено было, что к нему так и будут относиться.
Глава 22
Теперь почти каждую ночь Лири стал сниться Лер. На следующую ночь он ей приснился на той же поляне и сказал:
– Я, как ваш Хранитель, хотел бы научить тебя искусству исцеления. Тебе необходимо знать способы исцеления от разных хворей и других вредных воздействий. Я покажу тебе целебные травы, научу их готовить. Вам не надо будет обращаться за помощью к ведунье Сахеле. Ты сама сможешь изготовить всё необходимое и научишь этому своих мужей.
– Такие знания, конечно, полезны. Но я не могу выходить со двора, это опасно. – Лири была любознательной и сразу загорелась энтузиазмом.
– Об этом не беспокойся, я буду закрывать тебя от посторонних глаз. С собой будешь брать Луна, он хорошо знаком с лесом и поможет тебе во всём. – Лер с нескрываемым обожанием посмотрел на Лири. Лири стала отвечать ему не менее горячим взглядом.
Лер очень интересно выглядел. Покрытый короткой шерстью, он имел фигуру мужчины. Лер был необычен не только видом, но и всем своим поведением. Даже взгляд его был особый, пристальный, заглядывающий в глубину. А ещё у него были жёлтые глаза с узким зрачком, как у кошки. Лер был очень необычный и красивый.
Он почувствовал Лирин восхищённый взгляд и подошёл ближе.
– Здесь мы не можем быть близки, как в вашем мире, но в тебе так много любви, что ты сможешь почувствовать мои мысли и эмоции. Всё, на что ты обратишь свой любящий взгляд, ты можешь понимать и чувствовать. – Лер прислонился своим лбом ко лбу Лири. – Скажи мне, что ты сейчас чувствуешь?
Лири прислушалась к себе. Ей действительно показалось, что она понимает его состояние. Закрыв глаза, она внутренним зрением увидела водопад и озеро, которое разлилось у его подножья.
– Я вижу водопад и озеро. Этот образ ты мне передаёшь? – Её глаза светились интересом.
– Да, я хочу тебе его показать. – Лер обнял Лири, и в этот миг у неё немного закружилась голова. Лири на мгновение закрыла глаза. А когда открыла, то увидела перед собой озеро, а в некотором отдалении и водопад.
– Как мы так быстро перенеслись? – спросила Лири.
– В духовном мире переносятся силой мысли. Ты можешь здесь искупаться. Сюда приходят за исцелением или просто набраться сил. В это место ты и потом сможешь возвращаться в своём сознании, чтобы снять усталость и грязь своего мира в виде чужих, навешанных на тебя, злых мыслей. Чужие мысли со злыми намерениями могут приносить проблемы и недомогания. И такое очищение – это важная часть целительной методики.
Лири решила последовать совету Лера. На ней было лёгкое простое платье. Она его скинула. Во сне она совершенно не чувствовала стеснения. Лири опустила взгляд на своё тело и увидела небольшое свечение вокруг него. Она удивлённо взглянула на Лера.
– Это твоя душа светится любовью, – с улыбкой ответил Лер. – Зайди в озеро. Думаю, после этого ты станешь светиться ещё ярче. В тебе нет ни капли осуждения, и тем более других отрицательных эмоций. Если только чужые злые мысли могли прикрыть твой свет. Приходи сюда почаще, чтобы смыть страхи, сомнения, неуверенность, навязанные людским обществом.
Лири двинулась к водам озера. Вода в нём оказалась тёплой и ласковой. Проходя дальше, она почувствовала озноб, он прошёл по всему телу, и Лири ощутила прилив сил и ясность ума. Её наполнила радость и даже озорство. Лири засмеялась и резко нырнула. Какое же это было блаженство! Ей показалось, что она слышит весёлые голоса вокруг, и почувствовала чью-то радость.
Когда Лири вынырнула и огляделась, то никого не увидела. Но чувство, что она не одна, и что ей рады, осталось. Лири опять взглянула на Лера. Он как-будто прочёл её мысли.
– Здешние духи приняли тебя. Ты их не видишь, но можешь теперь общаться и с ними, когда будешь сюда приходить в мыслях или сновидениях. Они могут сами тебе показаться, если решат общаться.
Лири выходила из озера с ещё более ярким свечением. Уже на берегу Лер подошёл к Лири совсем близко, дотронулся рукой до щеки, а потом приник к её губам в поцелуе. Лири заполнило чувство восхищения и восторга, и она…. проснулась.
Рядом с ней лежали её мужья Яр и Кин, за окном только намечался рассвет. Более внимательно Лири взглянула на Кина. Она же собиралась помочь ему более ярко почувствовать простую жизнь, отвлечь его от каждодневных трудов. Кин уже сейчас чувствовался ей более близким, чем при первом единении. Лири захотелось передать ему те чувства, что она получила во сне.
Она провела ладонью по лицу Кина, обвела пальцами его губы. Кин немного дёрнулся и открыл глаза. Лири неспеша стала покрывать лёгкими поцелуями его лицо, потом прильнула глубоким поцелуем к его губам. Скоро уже Кин взял инициативу в свои руки. Лири не противилась этому, но ей хотелось сейчас отдавать, а не получать. Закончив с поцелуем, она попросила:
– Смотри мне в глаза.
После этого она постаралась вспомнить свои чувства, что были у озера, и попыталась передать ему их. Лири приподнялась и оседлала его сверху. Потёрлась своим естеством о возбуждённый жаждущий орган. Перед её взором то появлялся Лер с его соблазнительным мохнатым телом, то яркие всплески воды у озера, то опять появлялось тело Кина. Лири стала водить по его телу руками. Доходя до чувствительных мест на теле у Кина, из её пальцев простреливало острыми разрядами. Когда она коснулась его сосков, то Кина выгнуло, и он громко застонал.
Через мгновение Кин вернулся взглядом к лицу Лири, и теперь его взгляд выражал удивление и восхищение. Лири прошла пальцами ему дальше по груди, шее, перешла на голову, чувствительных точек оказалось довольно много на его теле. И каждый раз он вздрагивал и стонал. Его дыхание становилось частыми и рваным. Лири была просто напитана электричеством из эмоций, и Кин получал их в виде разрядов, которые доходили до самых глубин его тела и души. Для него это было очень неожиданно и… приятно. Таких чувств и эмоций он ещё не испытывал никогда. Перед его воображением появлялись какие-то необычные картинки: то яркие цветы на поляне, то песок и вода, то Лири, залитая светом. "Богиня!" – пронеслось у него в голове.
А Лири продолжала дарить своё волшебство. Проводя одной рукой по телу Кина, второй она помогла его жаждущему органу заполнить своё горячее лоно. Кина прострелило насквозь. Он почувствовал обновление всего своего существа. Его заполнило чувство свободы и лёгкости. Кин задвигался под Лири в таком желанном движении. Ему захотелось тоже доставить подобное удовольствие Лири. Он протянул руки, чтобы коснуться ладонями груди Лири. Только он это смог сделать, как его прострелило ещё раз. Он излился в Лири, совершенно уже не владея своим телом, которое просто трясло в конвульсиях оргазма. Он с трудом пытался сфокусировать взгляд на Лири, а потом просто закрыл глаза.
Он не видел, как Лири помогал Яр, лаская её со спины, как помогал ей двигаться на нём и поддерживал, когда Кин излился, и Лири падала от бессилия. Яр положил Лири рядом с собой и внимательно посмотрел ей в глаза. Она хоть и была почти без сил, но была неудовлетворена и желание было написано у неё на лице. Тогда Яр припал в нежном и глубоком поцелуе к её губам, нависнув сверху, и вошёл плавным, а потом продолжил в более резком и глубоком темпе. Он очень внимательно следил за реакциями Лири, стараясь улавливать её желания. И пока она не кончила, он сдерживался, а потом довольно быстро дошёл до кульминации сам. Лири почти сразу стала проваливаться в сон. Яр всё-таки помог ей помыться и уложил рядом с Кином, который тоже уснул почти мгновенно.
Яр смотрел на них спящих рядом и размышлял: "Что это было? Кин никогда так не реагировал на Лири. Был довольно скованным и неуверенным. Неужели он, наконец, поддался её влиянию?" Их жена была какой-то необыкновенной. Ведь и Яр сейчас почувствовал какие-то необычно сильные эмоции, соединяясь с ней. Так и хотелось спросить: "Кто ты?" Лири уже казалась каким-то небожителем, которому подвластны их судьбы.
Яр больше не лёг спать, а сполоснувшись, отправился на тренировку.
Глава 23
Проснувшись, Лири ещё долго думала. Сон был очень похож на явь. Но это же было во сне и может быть неправдой. Ей хотелось больше узнать об их Хранителе.
Лири оделась и спустилась вниз. В столовой она застала лишь Луна. Все братья уже разошлись по своим делам. Лун же не хотел оставлять Лири. Сегодня на тренировке Яр поделился со всеми, что произошло утром у них с Кином и Лири. Воздействие Лири на всех мужей и так было довольно сильное, но то, что было в это утро удивило даже Яра. Он сравнил Лири с божеством. Ему показалось, что она светится.
Лун дождался, когда Лири спустилась и предложил первым делом ей завтрак. Луну доставляло удовольствие ухаживать за женой. Его душа горела желанием служить ей во всём. Лири выглядела уже лучше и действительно как-будто светилась радостью и воодушевлением. Лун спросил, как ей спалось. Она же решила ему первому поведать о своём сне. Лун внимательно выслушал её. После сна, где она встречалась с Хранителем, этот показался ещё более волшебным. Так же во сне упоминалось, что Луну предлагается всюду следовать за женой. Это его несказанно обрадовало.
После завтрака они вместе нашли рысь. Лири прислонила свой лоб к её и действительно стала видеть какие-то образы. Это было похоже на передачу мыслей, только без слов. Лири попросила Лера поставить купол над ними, и они на некоторое время скрылись с глаз Луна. Так Лири и определила, что сон был правдой. Она решила, что будет учиться у их Хранителя, чтобы уметь защитить свою семью, когда понадобится.
Лири почти до обеда общалась с Лером. Ей было интересно увидеть новые места. Живя в семье, она мало куда ходила.
В обед Лири рассказала свой сон и эксперименты с Лером всем своим мужьям. Зур долго не мог согласиться отпускать Лири в лес с одним только Луном. Он предлагал, чтобы все мужья её сопровождали. Лири долго пришлось уговаривать его и объяснять, что малое сопровождение лучше в данном случае. Лер не может прикрыть всю семью, и они привлекут лишь лишнее внимание к себе. А так никто и не узнает об этом. Зур долго ещё сопротивлялся, но Лири всё-таки смогла убедить его.
* * *
Следующий сон был ещё более насыщенным. В эту ночь с ней были Лун и Зур. И как всегда с ними, Лири была занежена и зацелована. При них она попадала как-будто в другую реальность, сродни посещению волшебного озера.
Во сне она и оказалась опять около озера. Дух леса Лер встречал её. Он как и прежде смотрел на неё с восхищением. Лири как и в прошлый раз, разделась и вошла в воды озера. Теперь она уже дольше купалась. Позвала Лера с собой, и они очень весело плавали и плескались. Вдруг она почувствовала чужой взгляд и оглянулась. Там, где начинался лес, она увидела огромного волка, который смотрел на неё горящими глазами. Когда волк заметил, что Лири смотрит на него, то решительно направился к ним.
В первое мгновение Лири испугалась, но Лер успокоил её. Объяснил, что ей нечего здесь бояться, что это тоже дух и, вероятно, он хочет с ней познакомиться. Лири с Лером вышли из озера. Лири быстро накинула платье. Волк почти так же, как и когда-то Лер, перетёк из своей формы в человеческую. На человека он был похож намного больше Лера.
– Меня зовут Рум! Приветствую сиятельный дух! Позвольте узнать ваше имя? – Он слегка поклонился, прижимая ладонь к сердцу.
– Лири. Мне очень приятно! – Лири улыбнулась, а Рум ещё больше просиял.
И тут вдруг рядом стали проявляться прямо из воздуха множество разных существ. Это были и разные необыкновенные животные, которые она видела в книге у Яра. Так же были люди, но каких-то необычных расцветок и форм. Все улыбались и Лири совершенно перестала бояться. Каждый по очереди подходил и представлялся. Две феечки, чем-то очень напоминающие её подруг, но более миниатюрные с прозрачными крыльями за спиной, подошли вместе и стали наперебой говорить, как они рады познакомиться и приглашали как-нибудь посетить их город. Лири только кивала и сказала, что ей очень интересно было бы посмотреть на него.
Наконец, к ней подошёл седобородый старик, степенно представившийся отцом Лера.
– Мне бы хотелось поговорить с тобой Лири. Тебе пора узнать, что ты для нас значишь. – Их компания немного отошла от общества волшебных существ и Отец Лера продолжил. – Ваш – людской мир очень взаимосвязан с нашим – духовным. Пусть не сразу, но проблемы в вашем мире постепенно проявляются и у нас. Из-за нарушений гармонии в отношениях людей стала брать верх мужская энергия. Мальчиков стало рождаться больше, чем девочек, что стало приводить к вырождению народов. Эта напасть, хоть и с задержкой в несколько сот лет по вашему, но стала доходить и до нас. Мы живём дольше, чем люди, и рождение разных существ в нашем мире не такое частое явление, как у людей. Когда и у нас стали рождаться только существа мужского пола, то мы обратились к Высшим духам за помощью. Нам ответили, что помогут, и среди людей родится Высший дух, который поможет в восстановлении равновесия. Из своего мира мы тоже послали духов в ваш мир, чтобы найти и поддержать Высшего духа среди людей. Сначала отправился мой старший сын к людям. Он там нашёл светлую девушку и привязался к ней. Он научил её, как помогать людям, лечить хвори и восстанавливать равновесие между мужским и женским началом. Но рождаемость девочек всё так же снижалась. Тогда я отправил своего младшего сына к людям, чтобы и он поискал светлую душу. И теперь, когда любовь вашей семьи горит как священный костёр, мы поняли, что Лер нашёл Высшего духа, который сможет, наконец, восстановить равновесие. – Отец Лера прижал Лири к своей груди. Потом отстранился и сказал. – Приходи в этот мир чаще. Тот, кто поддерживает связь с духовным миром, всегда будет знать, как поступить правильно, никогда не нарушит равновесия. Мой старший сын за более чем сто пятьдесят лет очеловечился, перестал сюда приходить и стал уже сам разрушителем. Но как ты укрепишься в своей силе и знаниях, мы его вернём обратно, и он со временем исцелится здесь.
– Значит от моей учёбы зависит ещё и судьба вашего старшего сына? – Лири немного разволновалась от ответственности, которая на неё внезапно легла.
– Не беспокойся. Он пока счастливо живёт среди людей, но думаю, что скоро ему придётся вернуться к нам. Не думай об этом. Это не входит в твои заботы. Твоя забота увеличивать силу любви, которая будет менять энергию людей и будет приводить к равновесию мужского и женского начала. Скоро вы все заметите перемены, а пока приходи сюда очищаться и наполняться энергией, чтобы нести её в отношения с мужьями. Ты всё делаешь правильно! Ты надежда наших обоих миров!
Последние слова она уже дослушивала, выходя из сна, чувствуя ласки и дыхание своих любимых мужей.