355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Натали Блейк » «Куколка» » Текст книги (страница 10)
«Куколка»
  • Текст добавлен: 23 марта 2018, 23:01

Текст книги "«Куколка»"


Автор книги: Натали Блейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

– Конечно пытался. Из него ничего не вытянуть, это не человек, а устрица, настоящая устрица! До премьеры осталось меньше трех недель, что нам теперь делать?

Услышав в очередной раз это самое «мы», Мэтт подавил невольный вздох. Теперь, в трудных обстоятельствах, директор выказывал ему неизмеримо большее расположение, нежели перед началом репетиций. Да, обстоятельства сильно повлияли на манеру общения Ли Бродбента с Мэттом.

– Я попробую что-нибудь придумать, – неохотно пообещал Мэтт. – Однако не воображай, что я прочешу весь Лондон, разыскивая его. Через полчаса появится Пиппа, нам надо репетировать, хоть бы все остальные и разбежались.

Расставшись с Ли, он позвонил Брэду.

– Ты ничего не слышал? – спросил он друга. – Здесь никто не видел Грейнджера и никто ничего о нем не знает.

– Мэтт, я как раз собирался тебе звонить. Боюсь, что Грейнджер вышел на поруки.

– Боже! Ты думаешь, Пиппа…

– Не знаю, Мэтт. Как ты считаешь, она не согласилась бы какое-то время пожить у тебя? Ей сейчас ни в коем случае нельзя тревожиться из-за этого, ей нужно полностью сосредоточиться на роли.

С этим Мэтт согласился, хотя он вовсе не был уверен, что Пиппа решит перебраться к нему в отель.

– Посмотрим, Брэд. А кстати, твой Джед Тайлер готов работать?

– Готов ли Джед работать? Да он уже давно выучил всю партию! Я приведу его. Не волнуйся, Мэтт, «Куколка» получится отличным спектаклем!

Мэтт, рассмеявшись, положил трубку. Может быть, и был прав Ли, уверявший, что спектакль обречен на провал. Однако Мэтт был сейчас уверен в обратном – он не сомневался, что премьеру ожидает огромный успех, несмотря ни на что, хотя бы потому, что Пиппа должна была сыграть в этом спектакле свою первую большую роль. Подумав об этом, он стал размышлять, как бы поосторожнее рассказать ей тревожные новости о том, что Грейнджер опять на свободе. Если только этот сукин сын посмеет оказаться где-нибудь поблизости от нее…

– Друг мой, ты, кажется, чем-то серьезно озабочен?

Он поднял голову. Та, о которой он только что думал, стояла рядом. Взглянув ей в глаза, он понял, что бесполезно изображать на лице жалкое подобие ослепительной беззаботной улыбки, и взял обе ее руки в свои. Кожа на ее руках была такой мягкой, а под ней легко прощупывались хрупкие косточки.

– Тебе следует кое о чем узнать…

Когда Мэтт рассказал ей о том, что Стив исчез, кровь отхлынула от лица Пиппы.

– Что же теперь будет? – прошептала она, опускаясь в кресло.

Сердце Мэтта устремилось к ней, такой нежной и беззащитной, ему хотелось обнять ее, оградить от всего, что могло ранить, сказать ей, что все будет хорошо. Однако ее напряженная поза, язык тела сказали ему, что любое подобное действие лишь испугает девушку, поэтому он сделал усилие и взял себя в руки.

– Не беспокойся, полиция быстро отыщет его, – сказал он с такой спокойной уверенностью в голосе, которой он на самом деле вовсе не испытывал. – Но, между прочим, почему бы тебе пока не переселиться в мой номер в отеле?

Пиппа подняла на него глаза, полные отчаяния.

– Ты хочешь сказать… Ты полагаешь, он явится ко мне?

– Нет, конечно же нет. Но… Пиппа, я хотел бы, чтобы ты целиком сосредоточилась на работе, а ты не сможешь этого сделать, если будешь мучить себя мыслями о Грейнджере. Ну-ну, не смотри на меня так серьезно. В конце концов, это моя прямая обязанность – обеспечить тебе такие условия, при которых ты смогла бы репетировать двадцать четыре часа в сутки!

В ответ на его попытку развеселить ее Пиппа слабо улыбнулась. Она не хотела уходить из своей квартирки, однако теперь она жила там одна и вполне могла себе представить, что Стив может попытаться выместить на ней свою злость.

– Хорошо, так и поступим, – произнесла она наконец. – После репетиции я поеду домой и соберу вещи.

– Давай сделаем это сейчас, – решительно сказал Мэтт, вынимая из кармана ключи от машины.

Пока они шли к выходу гулкими театральными коридорами, Пиппа поняла, что Мэтт гораздо больше волновался за нее, чем позволял себе это обнаружить. Его беспокойство передалось ей и усилило ее тревогу, однако одновременно наполнило ее душу теплом, которого она раньше никогда не испытывала.

С тех пор как они начали работать над новой ролью, Мэтт держал свое слово и не позволял себе ничего лишнего по отношению к ней. Несмотря на то что на сцене им приходилось достаточно много целоваться и держать друг друга в объятиях, в свободные от репетиций часы Мэтт всегда заботился о поддержании между ними надлежащей дистанции. Между тем их дружба крепла день ото дня.

Самым удивительным было то, что чем дольше Мэтт сдерживал свое физическое влечение к ней, тем больше Пиппа начинала желать его прикосновения. Ее тело временами как бы ныло от желания теснее прижаться к его сильному телу, а ночи были целиком заполнены яркими эротическими снами, героем которых неизменно оказывался Мэтт.

С того памятного дня в квартире Дайаны, когда начал разрушаться невидимый барьер, который она не могла перешагнуть и вступить с кем бы то ни было в физический контакт, Пиппа была готова преодолеть эту невидимую преграду и всей душой хотела приблизить желанный миг. Находиться рядом с Мэттом временами становилось для нее настоящей пыткой. Пиппа хотела всем своим существом, чтобы он обнял ее и любил, но не знала, каким должен быть тот первый шаг навстречу, которого он от нее ждал.

Ее сильно взволновала мысль о том, что теперь они будут жить в такой близости друг от друга. Может быть, когда они окажутся вместе под одной крышей, она сможет каким-нибудь образом показать ему, что готова любить его?

– О чем задумалась? – спросил Мэтт, укладывая в багажник машины ее чемоданы.

Пиппа покраснела, и он рассмеялся.

– Да, похоже, ты размышляешь об очень серьезных проблемах. – Он потешно сдвинул брови и наморщил лоб, в свою очередь заставив рассмеяться ее.

– Ну, я-то знаю, о чем думаю, а вот тебе придется гадать! – воскликнула она, но тут же улыбка сбежала с ее лица, и она с трепетом в голосе спросила: – Мэтт, как ты думаешь, этот наш спектакль когда-нибудь увидит свет?

– Хоть пожар, хоть потоп, а премьера состоится через две недели, радость моя.

Он крепко обнял ее и поцеловал, не обращая внимания на спешивших прохожих, и отпустил только после того, как их лица осветила вспышка фотоаппарата.

– Черт возьми! – прорычал Мэтт, узнав репортера «Новостей». – Убирайся и оставь нас в покое! Пиппа, скорее в машину!

Оттолкнув репортера, он и сам вскочил в автомобиль и завел мотор. Машина рванула с места, едва не сбив незадачливого репортера с ног.

– Завтра наша с тобой фотография будет красоваться на первой странице этой дерьмовой газеты.

Пиппа, взглянув на него, увидела, как он раздосадован, а пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.

– Мэтт, ты стыдишься меня? – спокойно спросила она.

Мэтт удивленно посмотрел на нее, и, когда увидел ее лицо, автомобиль вильнул в сторону.

– Пиппа, как тебе только в голову могло такое прийти? Просто я решил, что это будет неприятно тебе…

– Нет, Мэтт. Я хочу, чтобы мы были вместе, и мне нет дела до того, кто еще будет знать об этом. По крайней мере, сейчас.

Мэтт смотрел на нее и чувствовал, как гулко стучало в его груди сердце. Она пыталась сказать ему что-то важное для них обоих, и он понимал, что в их отношениях наступил переломный момент.

– Пиппа… – Он взял ее руку и поднес к губам. Целуя кончики ее пальцев, он не отрывал взгляда от ее лица.

Глаза Пиппы затуманились, и он понял, что желает ее так сильно, как никогда прежде не желал никакой другой женщины. Однако он еще боялся произнести вслух свои мысли и потому постарался взглядом высказать ей все, что переживал в этот момент. Где-то раздался противный вой клаксона, и очарование момента нарушилось. От неожиданности Мэтт и Пиппа подскочили на сиденьях, дружно рассмеялись, и Мэтт вновь завел мотор.

– Мэтт, – спросила его Пиппа, когда они уже приближались к отелю, – как ты думаешь, не могли бы мы сегодня репетировать прямо в номере?

Взглянув на нее, он увидел, как блестели глаза девушки, и понял, что не обманывался на ее счет. Она действительно была готова пройти следующий шаг в их отношениях.

– Почему бы и нет? – ответил он с деланным безразличием. Его глаза встретились с ее взглядом, и робкая ответная улыбка Пиппы вызвала в нем прилив страстного желания.

Добираясь до отеля, они перебросились лишь несколькими малозначащими словами. Швейцар при входе в гостиницу приветствовал их самой ослепительной улыбкой, на какую только был способен, и, распахивая перед ними стеклянные двери, одновременно приказал кому-то невидимому тоном, не терпящим возражений, отвести машину на подземную стоянку.

Пиппа едва обратила внимание на оформленный с чрезмерной пышностью вестибюль и на обращенные на них с Мэттом откровенно любопытные взгляды. Во всем теле девушка чувствовала легкое покалывание от охватившего волнения, каждый нерв был напряжен оттого, что единственный в мире человек, с которым она хотела быть рядом, взяв у портье свои ключи, теперь, бережно поддерживая ее под руку, вел к лифтам.

Внезапно ей стало трудно глотать и перехватило дыхание. Оказавшись в устланной мягкими коврами кабине лифта, Мэтт заключил Пиппу в объятия и коснулся губами ее губ.

Это был долгий поцелуй, в котором слились их желания, и губы Пиппы приоткрылись, позволяя чувству разрастаться и охватывать все существо. Такое откровенное проявление страсти было для нее совершенно новым. Раньше она никогда не испытывала ничего подобного и сейчас чувствовала внутри себя веселое изумление. Однако, испугавшись, что в следующую секунду ее тело предаст и оттолкнет Мэтта, она заставила себя отпрянуть от него.

Почувствовав ее встревоженность и испуг, Мэтт отступил на шаг назад и улыбнулся ей. Охваченный желанием, он протянул руку и нежно погладил ее по щеке. Лифт остановился, и его автоматические двери бесшумно открылись.

Пиппа испытала к Мэтту безграничную благодарность за то, что он так трепетно относился к ее чувствам, однако при этом ей хотелось продлить прекрасное ощущение близости его длинного стройного тела. Когда они вошли в номер, Пиппа вновь бросилась в его объятия, страстно желая повторить поцелуй и убедиться в том, что она действительно преодолела невидимую преграду. Если она могла сейчас так наслаждаться поцелуем, то, наверное, до последнего, высшего проявления любви не так уж далеко?

– Давай-ка сварим кофе, – предложил Мэтт, когда они наконец оторвались друг от друга.

Пиппа отлично видела, как нелегко было ему контролировать себя, как трудно сдержать свои чувства и отойти от нее, и любила его еще больше за то, что он так заботился о ней, щадя ее чувства, и не торопил события. Пока он варил кофе, она воспользовалась возможностью оглядеться.

Мэтт не отказывал себе в определенной роскоши, поскольку отель стал его домом по меньшей мере на восемнадцать месяцев. Именно такой срок был оговорен в его контракте на участие в «Куколке». Номер состоял из двух удобных спален, разделенных на удивление просторной гостиной, в которой и находилась Пиппа. Стильный ковер приглушенно-голубого цвета был украшен бледно-бежевыми шпалерами. Возле кофейного столика со стеклянной столешницей располагались два одинаковых дивана, обитые светлой персиковой кожей. Букет свежих цветов, стоявший в вазе на столике, радовал взгляд своей яркостью и изысканностью.

Мэтт зашел в спальню, чтобы снять джемпер.

– Ты всегда останавливаешься здесь, когда приезжаешь в Лондон? – с любопытством спросила у него Пиппа, когда он вернулся в гостиную.

– Да, как правило. Впрочем, иногда я живу в доме своего агента Брэда и его семьи, но я люблю спокойные уголки, где я мог бы прийти в себя.

– Странно, что у тебя здесь нет своего дома.

Мэтт пожал плечами:

– У меня есть дом на взморье в Лос-Анджелесе, но даже там я бываю редко. В последние месяцы я вообще порядком забыл, что такое «дом».

Пиппа вспомнила о своих любящих родителях, которые и сейчас жили в уютном домике в провинции, там, где и сама она выросла. Когда ей становилось не по себе в большом городе, у них в доме она находила уют и покой, и теперь ей стало немного жаль Мэтта. Ужасно, наверное, чувствовать себя бездомным бродягой.

Словно прочитав ее мысли, Мэтт подвинулся к ней поближе.

– Не смотри на меня с таким сожалением – наступит день, когда дома меня будет кто-то ждать, и тогда я непременно куплю целую улицу домов.

Пиппа рассмеялась:

– Верю, что так и будет.

Мэтт не улыбнулся ей в ответ, но его взгляд заставил ее молниеносно забыть обо всем на свете. Когда он осторожно дотронулся кончиками пальцев до ее руки, она почувствовала странную, но приятную пустоту где-то в животе, а под тонкой лайкрой ее топа неожиданно напряглись и затвердели груди. Мэтт, должно быть, ожидал этого и, не отрывая взгляда от ее лица, припал губами к ее губам.

Поцелуй был долгим и страстным. Язык Мэтта скользил по губам и небу девушки, а его зубы нежно покусывали тонкую кожу на ее нижней губе. Одна его рука уверенно обняла Пиппу за талию, а другая поглаживала изгиб ее крутого бедра сквозь плотно облегавшую ноги ткань леггинсов.

Почувствовав, как увлажнилась ее сокровенная плоть, Пиппа поняла, что хочет только одного – чтобы он продолжал свои ласки. Она хотела почувствовать тепло его пальцев на своей обнаженной коже. Девушка представляла себе, как он расстегнет ее пояс, как его пальцы скользнут к теплой, влажной сердцевине ее тела, как радостно примет эту ласку ее жаждущая нежная плоть, как она раскроется от его прикосновения подобно диковинному цветку…

Она все еще не решалась сделать первый шаг ему навстречу, хотя ее пальцы лежали теперь на его бедрах. Она чувствовала упругость его сильных мышц, будто выкованных из стали. От ее прикосновения по его телу прошел трепет, и руки Пиппы ощутили тепло его кожи даже сквозь плотную ткань брюк.

– Пиппа, – тихо произнес он, и голос его звучал немного хрипло, – Пиппа, я так хочу тебя…

Тут же ее рука сквозь брюки почувствовала подтверждение его слов и легла на гордо поднятый ствол его члена, который показался ей теплым, сильным и могучим, но при этом совсем не страшным. С чувством радостного изумления Пиппа погладила его по всей длине, желание переполняло ее. Удивляясь себе самой, она поняла, что больше всего на свете ей хочется освободить эту упругую горячую плоть от тесной одежды. Если бы она могла сейчас взять этот крепкий ствол своей рукой, целовать и ласкать его, отдать Мэтту тот сплошной трепещущий нерв, в который она превратилась…

Пиппа не могла даже представить себе, что Мэтт способен чем-либо ее обидеть. Она с уверенностью, поражавшей ее саму, твердо знала, что может полностью довериться ему.

– Мэтт!

Раздался стук в дверь, от которого они оба вздрогнули.

– Мэтт! Мэтт, ты здесь?

Они узнали голос Ли Бродбента, и Мэтт, поймав ее взгляд, скорчил недовольную гримасу.

– Как ты считаешь, – тихо спросил он, – если мы не отзовемся, он уйдет?

Пиппа усмехнулась:

– Насколько я знаю Ли – и не подумает!

– Боюсь, что ты права. Ну, тогда мы постараемся поскорее от него избавиться, договорились?

Она кивнула и поправила волосы. Мэтт поднялся с дивана и направился к двери.

– Привет, Ли, – бодрым голосом произнес он. – Заходи.

– Вы видели это?! – Ли ворвался в номер, потрясая перед собой номером вечерней газеты. Он был настолько взволнован, что ничуть не удивился, встретив здесь Пиппу, хотя едва ли он знал заранее о ее присутствии.

Мэтт взглянул на заголовки и пробежал глазами полицейский отчет.

– Стив снова арестован, – коротко сказал он.

– Однако, я смотрю, тебя это не сильно удивляет! Ради всего святого, Мэтт, арестован один из ведущих участников нашего спектакля. Его обвиняют в изнасилованиях и во всяких других таких вещах, и у него нет ни малейшего шанса участвовать в премьере. Газеты просто с ума посходили. Это какой-то кошмар!

Мэтт через голову Ли переглянулся с Пиппой. Ли нимало не волновало, что именно мог натворить Стив, – он переживал только о судьбе спектакля. Если бы полиция позволила ему это, он ничуть не стал бы переживать из-за того, что на подмостки его театра каждый вечер выходил бы насильник.

– Не устраивай панику, Ли. Джед Тайлер готов в любой момент заменить этого подонка.

Ли недоверчиво взглянул на Мэтта:

– Ты знал обо всем этом? Ты знал и ничего не говорил мне?

Мэтт пожал плечами:

– Прости, Ли, но я не мог этого сделать. Послушай, премьера состоится, как и было запланировано, но без Стива и без Дайаны. Если понадобится, мы с Пиппой вытащим весь спектакль, хотя я убежден, что тебе не стоит беспокоиться из-за Джеда Тайлера. Ну а что касается газет, то пусть газетчики пишут, что им угодно, – мы просто должны работать.

Ли стоял на месте как вкопанный и переводил свирепый взгляд с Мэтта на Пиппу и обратно.

– Да, вы должны работать. Я хотел бы, чтобы вы были в театре и чтобы до самой премьеры вы жили, дышали, ели и спали на сцене. Больше не должно происходить никаких неожиданностей, вы меня понимаете?

– Но, Ли, мы не меньше твоего хотим, чтобы «Куколка» стала хитом сезона. Ты не единственный, чья репутация зависит от успеха нашего спектакля.

Ли взглянул на Мэтта с таким удивлением, будто подобная мысль никогда прежде не приходила ему в голову.

– Ты прав. Тогда встречаемся в театре через полчаса.

Мэтт проводил Ли и запер за ним дверь, и Пиппа была восхищена его терпением. Она бы, к примеру, с удовольствием придушила собственными руками их визитера. В то же время она думала о том, что коль скоро Стив надежно упрятан снова за решетку, то ей, наверное, следовало бы вернуться в свою квартиру – больше нечем было оправдать ее присутствие в номере у Мэтта. Разве что… Она улыбнулась – Ли ушел, и дверь была заперта.

– Я еще могу остаться у тебя? – храбро спросила она.

Мэтт улыбнулся:

– Ты смеешься? Разве пресса сможет оставить тебя в покое теперь, когда разразился скандал?

– Но они же не будут знать, что это касается меня и Дайаны? – спросила она с ужасом, охватившим ее при мысли о том, что давний позор может оказаться достоянием широкой публики. Пиппа подумала о родителях, которым она ни единым словом не обмолвилась о том давнем ужасе.

– Полагаю, что тебе не стоит об этом беспокоиться. Мы должны пресечь любые попытки этих писак раздуть какие бы то ни было слухи. А потом, ты ведь слышала – Ли настаивает на том, чтобы мы немедленно вернулись в театр. Ты к этому готова?

Пиппа опять слабо улыбнулась.

– Я считаю, что нам нужно целиком отдаться работе, – сказала она.

Мэтт усмехнулся, расслышав в ее голосе нотки покорности судьбе.

– Только до премьеры, – заявил он, помогая ей подняться с дивана. – А кроме того, ты ведь помнишь, мы решили не спешить? – Пиппа не сумела скрыть охватившего ее разочарования, и он невольно рассмеялся. Однако тут же, согнав улыбку, пальцем приподнял лицо девушки за подбородок и серьезно сказал: – Сейчас для нас с тобой все слишком важно, чтобы мы могли позволить себе поспешность. Не знаю, как мне удастся это выдержать, но я не хотел бы, чтобы мы с тобой были чересчур взволнованны к тому моменту, когда Ли начнет выжимать из нас все соки на этой репетиции. Так что нам с тобой предстоит на время побороть свои желания.

Пиппа коснулась пальцами его щеки и мягко улыбнулась. Она не могла себе представить, как они будут спать в этом номере и оставаться в разных спальнях.

– Тогда нам лучше поспешить, – сказала она, и, вздохнув в последний раз, оба они целиком переключились на предстоящую работу.

Глава десятая

Мэтт оказался абсолютно прав. Все последующие две недели Ли, чрезвычайно обеспокоенный тем, что его репутация серьезно пострадает из-за этого спектакля, который, по его мнению, был с самого начала обречен на провал, заставлял их работать, как ломовых лошадей.

Пока они добирались до театра, остальная часть труппы пожирала газетную информацию. С того момента, как стало известно об истории ареста Стива, пресса словно помешалась на этом. Очень скоро все узнали, что скоропалительный отъезд Дайаны каким-то образом связан с арестом Стива, что она скрывается в Америке в доме Мэтта, который он любезно предоставил ей в качестве убежища.

Кроме того, в прессу просочились сведения и о том, что Пиппа, по самым необъяснимым причинам, поселилась в отеле вместе с Мэттом. Неожиданно для нее самой история ее жизни стала всеобщим достоянием. Эта история занимала немалое место во всех сводках новостей и подавалась газетами как нечто среднее между домыслом и правдой.

Оказавшись героиней дня, Пиппа не могла позволить себе ни одного опрометчивого шага. Для общественного мнения она просто должна была выглядеть скромной и незаметной актрисой, боровшейся за свое место в жизни, к которой неожиданно пришла известность, благодаря тому что ей предложили играть в спектакле ведущую роль в тот момент, когда ранее приглашенная звезда по непонятным причинам неожиданно отказалась от участия в этом спектакле. Кроме того, имя девушки теперь связывали с именем знаменитого актера, и ее будущее представало для большой публики в сплошном розовом цвете.

Представители самых разных изданий постоянно искали встречи с ней и организовывали интервью, давать которые Пиппе было очень нелегко, но отказываться от которых ей не позволяла профессиональная гордость.

– Во всем этом столько преувеличений и вообще лишнего, – жаловалась она Мэтту во время коротких случайных перерывов между репетициями. – Если верить тем мифам, которые возникли в последнее время вокруг моего имени, я была простой хористкой, когда ты меня заметил и объявил мне, что намерен сделать меня звездой!

Мэтт смеялся в ответ на ее жалобы. Слишком долго ему самому приходилось жить, испытывая на себе неусыпное внимание прессы, и он давно привык к тому, что журналисты непременно так или иначе искажают действительность.

– Не принимай всего этого близко к сердцу и записывай все эти разговоры о твоей счастливой звезде в свой актив, – советовал он ей. – Кроме того, не такая уж это и неправда, верно? Я действительно заметил тебя в самый первый день. И ты непременно станешь звездой, Пиппа, в этом не может быть никаких сомнений, поверь мне.

Сама Пиппа тем не менее не могла до конца поверить в то, что с ней происходило. Она очень боялась, что в один прекрасный день случится какая-нибудь беда.

– А ты знаешь, что, по слухам, мы с тобой обручены? – горестно спросила она Мэтта. – Об этом писали в «Новостях». Они утверждают, что мы собираемся стать королем и королевой «Острова любви», где будем жить вместе долго и счастливо!

– Ну, значит, так оно и будет.

В этот момент чей-то голос позвал ее, и она убежала, улыбнувшись ему на ходу.

Мэтт смотрел ей вслед и таял от жаркого желания, которое медленно разливалось по его жилам. Насколько он мог себя понять, с ним случилось нечто из ряда вон выходящее. Он встретил женщину, рядом с которой хотел бы прожить всю оставшуюся жизнь, с которой – он был в этом уверен – непременно будет счастлив. Все, что ему теперь оставалось сделать, так это передать ей эти свои убеждения.

Он рассеянно повернулся к выходу и наткнулся на входившую Мойру.

– Мэтт! С тобой все в порядке? – Обеспокоенное выражение ее лица заставило его улыбнуться.

– Со мной все просто прекрасно.

– Ну, вид у тебя сейчас был довольно мрачный.

Мэтт рассмеялся:

– Мойра, может ли что-нибудь укрыться от твоих проницательных глаз?

Она посмотрела на него, как бы раздумывая, улыбнуться ей в ответ или нахмурить брови.

– Ты так считаешь? Мэтт, ну-ка, немедленно расскажи все тетушке Мойре!

– Понимаешь, я просто пытался понять, каким образом уговорить Пиппу выйти за меня замуж.

Теперь рассмеялась Мойра:

– Неужели это так трудно?

К Мэтту на миг вернулось мрачное выражение.

– Знаешь, я сейчас чувствую себя примерно так же, как тот грустный тип в фильме «Родилась звезда». Пиппа настолько захвачена этой работой, да так и должно быть, поскольку совершенно ясно, что эта роль станет для нее билетом в большую жизнь. Я рад за нее, Мойра, не могу передать тебе, как я за нее рад.

Он замолчал, и Мойра ласково коснулась его руки:

– Но есть какое-то «но»?

Улыбка Мэтта на этот раз получилась немного грустной.

– Да на самом-то деле, пожалуй, никаких «но». Просто сейчас, хотя Пиппа практически живет у меня, у нас редко находится минутка для разговора.

– Найдешь, – уверенно сказала Мойра. – Я видела, как она на тебя смотрит. Мэтт, такое с тобой происходит впервые, ты сам-то это сознаешь?

Мэтт нетерпеливо взмахнул рукой:

– Нет, ты не понимаешь, – я хочу, чтобы ее появление в этом спектакле стало хитом. Кроме того, я и сам еще не собираюсь хоронить себя как актера. Вместе мы можем отлично работать, но можем и порознь строить каждый свою карьеру.

– Ты говорил ей, что ты чувствуешь?

Он пожал плечами:

– Я же сказал – не найти и минутки для серьезного разговора.

Мойра сочувственно поцокала языком.

– Для разговора? – переспросила она с оттенком легкого презрения. – Дела говорят громче, чем слова. Просто люби ее, Мэтт, больше тебе ничего не нужно делать. Просто люби ее.

Она отправилась искать Брэда, а Мэтт смотрел ей вслед и печально улыбался. Просто люби ее. Совет хорош, но кто бы подсказал, когда же найдется хоть немного этого проклятого времени!

Пиппа прислонилась лбом к холодным кафельным плиткам стены ванной комнаты и краем глаза взглянула в зеркало. В нем отражалось бледное, без единой кровинки лицо. Интересно, в ее желудке еще что-нибудь осталось?

– Ты в порядке?

Она даже не вздрогнула, когда неожиданно за ее спиной появился Мэтт. Где-то мелькнула мысль о том, что ей должно быть страшно стыдно оттого, что он видит ее в таком положении. Взглянув на девушку, он снял с вешалки полотенце, смочил его теплой водой и обтер ее лицо и шею.

– Иди сюда, посиди немного, – сказал он, обняв ее за плечи и усаживая на крышку унитаза.

– Ох, Мэтт! Как мне стыдно! Я не могу… Этого просто не должно было случиться!

Через час они должны были появиться в театре Конно, а еще через час должен был подняться занавес… Мэтт заботливо склонился над ней и убрал с вспотевшего лба упавшую прядь волос.

– Ничего страшного, – бодро сказал он, – обычное нервное перенапряжение, это естественно в день премьеры. Как только ты окажешься на сцене, ты обо всем позабудешь.

– Мне еще никогда не было так плохо! – слабо запротестовала она. – Я всегда испытываю слабость перед первым выходом, но еще ни разу мне не приходилось часами обниматься с унитазом!

Мэтт покачал головой:

– Тебе еще ни разу не приходилось выходить на сцену в главной роли…

Он едва успел отскочить – Пиппу снова вырвало.

– Теперь я понимаю, почему ты настояла, чтобы твои родители приехали не сегодня, а завтра! – воскликнул он, помогая ей привести себя в порядок. – Ну, довольно. Поднимайся, и быстро в душ, тебе сразу станет легче. Ничего, осталось недолго. Ты будешь восхитительна, это я тебе обещаю.

И конечно, он опять оказался прав. Даже Ли засомневался в том, сможет ли Пиппа выйти на сцену – настолько плохо она себя чувствовала, – однако стоило ей оказаться перед раскрытым занавесом в луче прожектора, как к ней вернулись силы. В первые минуты спектакля она еще чувствовала мощный выброс адреналина в крови, но очень быстро ее природный талант взял на себя командование и телом, и голосом, и сознанием.

Благодаря стараниям прессы, театр был полон до отказа. Пиппа забыла обо всем на свете – для нее не существовало ни публики, ни строгой критики, ни всех тех, кто любил покрутиться за кулисами, она не видела никого, кроме тех, кто оказывался рядом с нею. Во время ключевой финальной сцены, которую они играли вдвоем с Мэттом, Пиппа, прильнув к нему, плакала самыми настоящими слезами, до тех пор пока не опустился занавес.

В чувство ее привели восторженные овации зрителей, вызывавших их с Мэттом на поклон еще и еще раз. И вот наконец она получила роскошный букет – впервые за сыгранную главную роль.

– Кажется, им понравилось! – сказала она, когда им все-таки позволили уйти со сцены.

Мэтт обнял ее и повернул лицом к себе, прекрасно понимая, что здесь, за кулисами, они проводят наедине последние секунды.

– Ты была неподражаема, – нежно сказал Мэтт. Взволнованный и счастливый, он переживал ее успех, и его сердце бешено колотилось в груди.

Пиппа улыбнулась ему, и, взглянув в ее сияющие глаза, Мэтт ощутил приятную тяжесть в паху. Никогда еще не испытывал он такого мощного прилива желания, и на этот раз он позволил своим чувствам прорваться в восхищенном взгляде глаз.

– Не принижай своей роли, ты и сам был великолепен, – прошептала Пиппа, не отрывая взгляда от его лица.

Их губы слились в поцелуе, настолько полном страсти, что ничто в мире больше не существовало для них.

– Позже, – выдохнул Мэтт, с трудом оторвавшись от желанных губ, зная, что сейчас им помешают.

– Да, – прошептала она.

И тут же на них налетели люди. Здесь были избранная публика, журналисты, кто-то еще – и все хотели разделить их триумф на традиционном банкете, который должен был состояться в эту ночь после премьеры.

Когда Пиппа и Мэтт ухитрились наконец ускользнуть от шумного общества, часы показывали уже четыре утра, но Пиппе из-за всеобщей эйфории казалось, что вечер едва успел начаться. Им пришлось ждать, пока критики по свежим впечатлениям на ходу писали свои репортажи, и тут же бокалом шампанского отмечать с каждым из них один хвалебный восторженный отзыв за другим.

Во всех этих рецензиях Пиппе и Мэтту отводилось особое место и звучали самые изысканные комплименты. Пиппа выслушивала восторженные отзывы о своей игре, все еще не до конца понимая, что критики в действительности говорили о ней, а не о ком-то другом.

– Ну вот, видишь? – сказал Мэтт, когда они в конце концов добрались до отеля. – Разве я не говорил тебе, что они тебя полюбят?

Пиппа радостно рассмеялась:

– А тебя, Мэтт, они ведь и тебя любят!

– Я люблю тебя, – внезапно вырвалось у него.

Воздух в комнате сразу стал густым, вязким и неподвижным. Пиппа не отводила взгляда от лица Мэтта и понимала, что три этих коротких слова значили для нее больше, чем любые дифирамбы строгих критиков. И еще, глядя сейчас ему в глаза, она понимала, что наступило наконец то самое «позже», которое они друг другу пообещали, и ей нужно было решиться на последний шаг в их отношениях. Сейчас или никогда.

Они стояли на некотором расстоянии друг от друга не двигаясь, и тем не менее Пиппа слышала каждый его вздох и чувствовала, что их сердца бились в такт. Его глаза потемнели, в зрачках кипела страсть, не та сценическая страсть, которую он изображал несколькими часами раньше, а самая настоящая, живая, настойчиво рвавшаяся наружу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю