Текст книги "Журнал Наш Современник №11 (2004)"
Автор книги: Наш Современник Журнал
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
За несколько дней до своего ухода из жизни Шукшин появился в издательстве “Молодая гвардия”, где я был тогда директором. Чай пить он не стал, а, взволнованный, всё ходил и ходил по кабинету, объясняя суть своей заявки на новую книгу. “Понимаешь, Валерий, надо доказать, если хочешь, вдолбить в голову сельского парня или девушки, что только там, в деревне, их и окружает настоящая жизнь, – там природа, там труд, там говорят по-русски и песни поют наши, а не заёмные. Ну, а уж если приехал ты в город, то не отказывайся от того, чем тебя мать наделила. Город-то тебе матерок подсовывает вместо маминой речи, а шлюшки всякие шлягеры (он с какой-то особой брезгливостью произнес это слово), блатнягу хриплую заставят петь”. Он помолчал и добавил: “Я даже книгу хочу назвать так, чтобы наш паренёк внимание обратил. Может быть, “Ванька, не зевай!” или “Думай, Ванька, думай!”. Как ты?”.
Я сказал ему, что вот об этом крестьянском, да и не только о крестьянском, а общерусском укладе думает и Василий Белов. Встречались, говорю, с ним в Вологде. Он книгу пишет, “Лад” будет называться – об этой “крестьянской Атлантиде”, которую во всех телевизорах приговорили к сносу и захоронению за отсталость и архаичность…
“Вот-вот, – соглашался Василий. – То победы у нас крадут, то великих писателей умельчают, то песни наши изгоняют из жизни, из эфира. А мы ведь умели жить!”.
В своей заявке на книгу он оставил знаменитые слова о народе нашем, бывшие подлинной его платформой. Вчитайтесь ещё раз:
“Русский народ за свою историю отобрал, сохранил, возвёл в степень уважения такие человеческие качества, которые не подлежат пересмотру: честность, трудолюбие, совестливость, доброту... Мы из всех исторических катастроф вынесли и сохранили в чистоте великий русский язык. Он передан нам нашими дедами и отцами... Уверуй, что всё было не зря: наши песни, наши сказки, наши неимоверной тяжести победы, наше страдание – не отдавай всего этого за понюх табаку.
Мы умели жить. Помни это. Будь человеком...”.
Завершая беседу с Василием Макаровичем, я предложил ему рюмку коньяка. Он решительно замотал головой: “Нет, нет. Ты же знаешь, что я уже не пью. Тут мне Шолохов предложил выпить, так я побелел даже и говорю: “Михаил Александрович, ещё раз попросите, – и я выпью. Но сейчас я забаррикадирован от этого, а уж если выпью, то пошла гудеть губерния”. А он мне серьёзно и ответил: “Нет, лучше не надо. С этим зельем у нас, у казаков, немало неприятностей и так”.
Василий Макарович снимался тогда у Бондарчука в “Они сражались за Родину”. “Хочу посмотреть, как батальные сцены снимать можно”. – “Что, к Степану Разину готовитесь?”. – “Конечно, и там все по-своему надо сделать. Век-то XVII-й. Но панорамы, схватки, движение больших групп надо осмыслить”. Потом добавил неожиданно: “Знаешь, меня в московских салонах воспитывали мои киномэтры, вершители дум 60-х. Шолохов для них – как красная тряпка: “Украл, списал”. Я ощущал, что это не так. Но червячок-то был, хотя “Тихий-то Дон”, кто бы ни написал, – глыба! Ну, а “Они сражались...” он ведь сам написал, тут ведь никто и не сомневался. Но встреча с ним меня перевернула”. (Василий, зная моё отношение к Шолохову, не боялся открыть сокровенное.) “Я на него смотрю – это же другой тип человека. Мы-то, таёжники, ружьё вперед, кто там за деревом: зверь или человек? А он степняк. Ладонь ко лбу и вдаль смотрит: кто там скачет? Друг или враг? Знаешь, он самый большой мудрец из тех, кого я встречал. А ещё, знаешь, постучал папироской о пепельницу и говорит мне: “На двух лошадях, Василий, не усидишь. Или на киношной кобыле надо скакать, или на литературной”. Василий Макарович снова походил по кабинету и сказал: “Вот сниму “Степана Разина” и тогда решу окончательно...”. Откуда нам было знать, что не снимет он “Степана Разина”...
Страстное желание его добиться, чтобы “Ванька не зевал”, было одновременно и предощущением, что зевнёт, обязательно зевнёт в святой простоте своей Ванька. Вернее, начнёт поддаваться захлебывающимся речам агитаторов или вкрадчивому нашёптыванию экстрасенсов. Тут-то и пошлют его за справкой о вхождении в цивилизацию, и срок отведут до третьих петухов. Увы, так и произошло…
Шукшин уже вырвал, вырывает и сегодня из цепких лап новых “экстрасенсов” антирусских СМИ тысячи и тысячи не опоённых ложью и злобой людей. Тем-то он и опасен для недругов России. И как тут не вспомнить публикацию одного из “неистовых ревнителей” – Фридриха Горенштейна “Алтайский воспитанник московской интеллигенции. (Вместо некролога)”. В этой злобной статейке Горенштейн вне себя от того, что кто-то проникнет в сферы, заранее отведённые “для избранных”. Про Шукшина было написано: “Обучился он и бойкости пера, хотя эта бойкость была легковесна. Но собственно тяжесть литературной мысли, литературного образа и читательский нелёгкий труд, связанный с этим, уже давно были не по душе интеллигенту...”. Злоба ко всему шукшинскому, ко всему народному, ко всему русскому видна во всём: и “фамилия-то у Шукшина шипящая”, и “мизантропия у него постоянная”, и похороны – “просто националистический шабаш, творимый у могилы”. Злобная статья и заканчивалась злобно: “...Нищие духом проводили в последний путь своего беспутного пророка”. Я же вспоминаю слова М. А. Шолохова о том, что Шукшин появился тогда, когда народ ждал честного, доверительного слова.
И последнее, бьющее из всего творчества Шукшина, – его христианское отношение к миру и человеку, полное любви, сострадания и покаяния. Кто-то может и не увидеть прямых, пафосных знаков веры Василия Макаровича, но не почувствовать этого внимательный и вдумчивый человек не мог. Да и видимых знаков веры биографы Шукшина назовут немало. Конечно, он ведь был и крещёным, и сам был крёстным, а когда мама в связи с приездом гостей в Сростки потихоньку убрала иконы из красного угла (чтобы не навредить сыну), он потребовал их возвращения на прежнее место. Завещал он и похоронить себя “по-русски” (по-христиански), то есть с отпеванием. Ну и, конечно, всё его творчество, как творчество любого большого русского писателя, было пронизано чувством народной эстетики, культуры, этики, взращённой на христианских заповедях, столетиями входивших в духовный быт нашего народа.
Сюда, на Пикет, будут приходить новые и новые тысячи людей, чтобы поклониться родному и близкому, святому и светлому Слову, взращённому в русском сердце. Поклониться самому Человеку, остерегавшему нас, страдавшему и кающемуся за нас – алтайскому дозорному Правды и Добра с горы Пикет над Катунью у деревни Сростки.
Юрий ГОЛУБИЦКИЙ • “Хрустальная роза Виктора Розова” называет лауреатов (Наш современник N11 2004)
Юрий Голубицкий,
вице-президент Благотворительного фонда
премии “Хрустальная роза Виктора Розова”
“ХРУСТАЛЬНАЯ РОЗА
ВИКТОРА РОЗОВА” НАЗЫВАЕТ ЛАУРЕАТОВ
5 декабря с. г. в Государственной картинной галерее Народного художника СССР А.Шилова прошел торжественный вечер литературно-художественной общественности столицы, членов Московского интеллектуально-делового Клуба (Клуб Н. И. Рыжкова), представителей регионов России, посвященный 91-й годовщине со дня рождения Виктора Сергеевича Розова (21.08.1913 г.). В ходе его были объявлены итоги III Всероссийского конкурса премии “Хрустальная роза Виктора Розова”, состоялась презентация очередного альманаха лауреатов и дипломантов премии “Алмазные грани Хрустальной розы”, обновленной символики и наград конкурса. Высокие награды общественной организации – Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка получили наиболее отличившиеся члены Экспертного совета премии.
Виктора Сергеевича Розова, организаторов премии его имени, лауреатов и дипломантов поздравили Председатель Совета Федерации России С. М. Миронов, министр культуры и массовых коммуникаций РФ А. С. Соколов, губернаторы Костромской области В. А. Шершунов, Белгородской области Е. С. Савченко, депутаты Государственной Думы РФ С. Ю. Глазьев и В. В. Жириновский.
Так кто же в нынешнем году оказался отмеченным розовской премией?
В номинации “Драматургия” – если и не главной, то, учитывая принадлежность к этому творческому цеху самого В. С. Розова, традиционно зачинной, – лауреатом “Хрустальной розы” 2004 года назван Вадим Николаевич Леванов из города Тольятти за пьесу “Шар братьев Монгольфье”. Уникальный случай: сразу три его пьесы опубликовал в одном номере авторитетный столичный журнал “Современная драматургия”. А пьеса-лауреат – “Шар братьев Монгольфье” – принята к постановке в столице.
Сергея Николаевича Есина многословно представлять читающей публике не нужно. Он – лауреат “Хрустальной розы” в номинации “Прозаическое произведение”. Премией Розова отмечена его книга мемуарной прозы “На рубеже веков” (Дневник ректора).
“Хрустальная роза” присуждена С. Ю. Куняеву за поэтический сборник “Сквозь слезы на глазах” и трилогию литературных мемуаров “Поэзия. Судьба. Россия”.
Виктор Стефанович Кожемяко – лауреат в номинации “Публицистика” – отмечен премией за многолетнее публицистическое исследование творчества В. С. Розова в таких авторитетных изданиях, как “Правда”, “Советская Россия”, “Литературная Россия”, “Наш современник” и др.
Отмечено розовской премией многолетнее яркое творчество театрального режиссера Краснодарского муниципального молодежного театра ТО “Премьера” Владимира Дмитриевича Рогульченко .
Еще один лауреат нынешнего года в номинации “Театральное творчество”, актер МХАТ им. М. Горького Максим Аркадьевич Дахненко, удостоен “Хрустальной розы” за исполнение ролей Володи Чернышева и Михаила Заболотного в пьесах В. С. Розова “Ее друзья” и “В день свадьбы”. Именно в доронинском МХАТе в самые трудные для реалистической русской и советской драматургии годы Виктор Сергеевич и его незаслуженно “забытые” в иных театрах пьесы обрели духовный приют и до сих пор сохраняются в репертуаре.
Самый молодой лауреат третьего конкурса премии – Александра Юрьевна Булле (Голубицкая) , магистр музыки, докторант Университета музыки и драматического искусства г. Граца (Австрия) – отмечена этим высоким званием за концертные программы 2000—2004 гг. и активную пропаганду русской фортепианной музыки.
К иному музыкальному жанру относится творчество еще одного лауреата в номинации “Музыкальное исполнительство” – Олега Евгеньевича Погудина из Санкт-Петербурга – лиричного исполнителя русских романсов.
Член Союза художников России, аспирант Института социально-политических исследований РАН, живописец Святослав Борисович Гуляев стал лауреатом в номинации “Изобразительное творчество”.
И, наконец, Специальная премия Экспертного совета. По традиции за многолетний выдающийся творческий вклад в отечественную культуру ею награждаются самые яркие деятели русской художественной жизни. Вслед за лауреатами предыдущих лет, народными артистами СССР Т. В. Дорониной и Ю. М. Соломиным, в 2004 году этой премией отмечена театральная и педагогическая деятельность народного артиста СССР, художественного руководителя Московского драматического театра им. М. Н. Ермоловой Владимира Алексеевича Андреева .
Десять творческих, в основном молодых, имен отмечено в этом году Дипломом премии:
Андрей Сергеевич Денников – за создание литературно-музыкальной композиции “Исповедь хулигана” в Государственном академическом центральном театре кукол имени С. В. Образцова.
Григорий Егоркин (Григорьев Геннадий Геннадьевич) (Магнитогорск) – за пьесу “Встреча после проводов”.
Александр Викторович Игнашов (Самара) – за сборник пьес “Сцены для театра”.
Нина Васильевна Карташова (Солнечногорск) – за книгу стихов “Имперские розы”.
Нина Николаевна Маврина (Кострома) – актриса Костромского драматического театра им. А. Н. Островского – за роли репертуара сезона 2003—2004 гг.
Валерия Борисовна Мартьянова (Харьков, Украина) – солистка Харьковской филармонии – за активное участие в культурной программе, направленной на развитие интеграционных связей Беларуси, России, Украины.
Василина Александровна Орлова – за книгу прозы “Вчера”.
Николай Владимирович Переяслов – за книгу стихов “Соловей с простуженным горлом”.
Геннадий Петрович Петров (Сквиренко) (Атланта, США) – за популяризацию произведений современных русских писателей в русскоязычных диаспорах дальнего зарубежья.
Александр Николаевич Провоторов – за цикл скульптурных работ “Русские полководцы”.
Сюрприз вечера – премьера музыкальной эмблемы конкурса. Создал ее замечательный композитор популярной музыки, народный артист СССР Евгений Дога, записал на кассету и с бесценным автографом передал кассету в дар Дирекции премии. На листе нотного стана рукой маэстро начертаны вступительные такты музыки и признательная надпись: “Великому Виктору Розову – от Евгения Доги. Один из ритмов нашей эпохи”.
Музыкальная эмблема розовской премии прозвучала на церемонии пять раз. Ордена Петра Великого 1-й степени удостоен академик РАН Евгений Петрович Челышев ; народный художник России Геннадий Иванович Правоторов награжден орденом Петра Великого 2-й степени; Председатель совета Российского гуманитарного научного фонда, член-корреспондент РАН Юрий Леонидович Воротников стал лауреатом премии имени Михаила Ломоносова с вручением золотой медали. Также премией имени Михаила Ломоносова и золотой медалью награждены председатель Московского городского комитета профсоюза работников культуры Надежда Тихоновна Чапарова и председатель Попечительского совета фонда “Хрустальная роза Виктора Розова“, председатель коллегии адвокатов г. Москвы “БизнесИнюрколлегия” Елена Всеволодовна Богородицкая .
P. S. Когда набирался этот номер, пришло печальное известие о смерти Виктора Сергеевича Розова. Отныне эта премия нашего выдающегося писателя стала мемориальной.
Андрей БАЖЕНОВ • “Русский ум, достигший полного совершенства...” (Наш современник N11 2004)
АНДРЕЙ БАЖЕНОВ
“РУССКИЙ УМ, ДОСТИГШИЙ
ПОЛНОГО СОВЕРШЕНСТВА…”
Крылов – консерватор вечного
Западные ветры, засквозившие через прорубленное Петром “окно”, стали рассеивать на российской почве семена чуждых русскому сознанию теорий, учений, верований. На рубеже XVIII—XIX веков в российском обществе настолько явно обозначились итоги вредных и губительных иноземных влияний, что перед умными и образованными русскими людьми, которым удалось не утерять кровного и духовного родства со своим народом, встал вопрос о возможности или невозможности сохранения России как русского государства.
Революционный пожар в Европе, наполеоновские войны, многочисленная эмиграция с Запада, либеральное половодье в начале царствования Александра I… Как и во все смутные времена, в русской России того времени таинственным образом появились и проявились в истории национальные гении, которые сосредоточивали в себе народный дух, характер, одарённость. Они призваны были выполнить некую пророческую, мессианскую функцию. Им даны были сила и мужество взвалить на себя бремя народного отцовства, пастырства. Их трезвый гениальный ум позволял уже в юности понять свое предназначение и поставить перед собой ясную цель, а великий талант помогал достичь этой цели – пройти свой путь до конца. Деятельность, творчество таких людей, сам масштаб их личности в истории давали народу надежду на спасение, объединяли, выводя русских людей из вечных духовных скитаний, пробуждая народное самосознание. Таковым в начале ХIX века был Пушкин. Таковым был Крылов.
Кто не знает дедушку Крылова? Все знают. Само собой разумеется… Но из-за этого “само собой”, из-за столь широкой популярности баснописца, из-за всеобщего буквально знакомства с двумя-тремя его баснями ещё в раннем детстве для большинства русских, к сожалению, истинное знание его творчества подменяется некоей иллюзией знания. “Крылов?... “Стрекоза и муравей”… Конечно, знаю!”
В школьной программе с баснями Крылова поверхностно знакомятся в начальных и средних классах. И он вроде бы всем понятен. “Рассказ” каждой его басни внятен и прост, мораль ясна. И в дальнейшем углублённом изучении его творчества и его биографии, вроде бы, и нужды нет. В этом виноват отчасти и сам Крылов, который всякую мораль свою, всякое откровение прятал под маской легкой аллегории, а свое истинное – серьёзное, мощное, пророческое “я”, как и всю свою биографию, тщательно (и, наверное, неспроста!) скрывал за созданной им самим анекдотичной “крыловской” легендой. Отчасти в слабом знании и недооценке Крылова как писателя и мыслителя виноваты всё те же “лень и нелюбопытство” русских, о которых писал Пушкин в “Путешествии в Арзрум” по поводу Грибоедова. А по поводу Крылова Пушкин заметил: “Крылов знает главные европейские языки и, сверх того, он, как Альфиери, пятидесяти лет выучился древнегреческому. В других землях таковая характеристическая черта известного человека была бы прославлена во всех журналах; но мы в биографиях славных писателей наших довольствуемся означением года их рождения и подробностями послужного списка, да сами же потом и жалуемся на неведение иностранцев о всём, что до нас касается…”. Факты из интереснейшей биографии Крылова и его семьи Пушкин упоминает в “Истории Пугачёва”, и, как полагали некоторые исследователи, черты капитана Крылова предопределили впоследствии образ капитана Миронова в “Капитанской дочке”.
Попутно можно заметить, что образ Фенюшки – “экономки” Крылова, возникающей в воображении при знакомстве с мемуарами современников, уж очень напоминает Феничку – “экономку” Николая Петровича из “Отцов и детей” Тургенева, а знаменитый (знаковый!) халат “ленивца” Крылова сразу же начинает ассоциироваться со знаменитым халатом гончаровского Обломова… А какое бессчётное число раз по разным поводам цитировались его басни!.. Многое сходится на имени Ивана Андреевича Крылова и в русской литературе, и в русской жизни в целом.
Кто же он на самом деле, дедушка Крылов, этот скромнейший в жизни человек, не оставивший нам ни единой автобиографической строчки, автор, полностью растворившийся в собственных произведениях? Почему, например, он именно дедушка ?.. В чём его загадка, тайна, если таковая есть?..
Крылова-баснописца – Крылова зрелого – никак нельзя причислить ни к либералам, ни уж тем более к революционерам. И дело не только в показательно-примерном его благонамерении по отношению к властям. Внешне по-обломовски ленивый, не любивший менять своих привычек и пристрастий (к русским кушаньям и русскому языку, например), он всю жизнь просидел, по сути, на одном месте и, как и Пушкин, ни разу не выезжал за границу:
…Кто с пользою отечеству трудится,
Тот с ним легко не разлучится;
А кто полезным быть способности лишён,
Чужая сторона тому всегда приятна:
Не бывши гражданин, там мене презрен он…
(Пчела и Мухи)
Современники отмечали “патриотизм Крылова” и “русскую душу его, неколебимую в своих правилах и думах, не изменившуюся в течение почти семидесятилетней жизни ни от каких посторонних влияний и прививок иноземных… Конечно же, Крылов – типичный консерватор.
Но консерватизм может пониматься по-разному. Консервативное сознание может абсолютизировать, а затем пытаться “законсервировать”, допустим, некоторый период исторического земного бытия народа, который воспринимается как век народного благоденствия. Такое пристрастие к прошлому имеет своё значение. Человек – существо историческое, и без памяти прошлого неясны бывают пути в будущее. Национальный костюм, язык, ритуал… всё это укрепляет культурно-этническую общность народа и украшает народную жизнь… Можно стремиться “законсервировать” и тот или иной “старый” социальный порядок, который кажется наиболее приемлемым для процветания собственного сословия или всего общества. И подобное стремление может возникать только потому, что у “консерватора” при том порядке было беззаботное детство, весёлая счастливая юность или удачно сложилась служебная карьера. (Помните, как Фамусов из “Горя от ума” ностальгировал по “веку минувшему”?)
Но бывает, что желание сохранить тот или иной социальный порядок, тип государственности, правления происходит от того, что есть серьёзная уверенность, основанная на историческом опыте народов, что данный порядок является единственно устойчиво-благоприятным для народной жизни, для культурного и духовного развития. Консерваторами в этом смысле были такие сторонники самодержавной формы правления, как зрелый Крылов, зрелый Пушкин, зрелый Достоевский. (Достоевский писал о русском самодержавии “как причине всех свобод России… Тут-то разница во взглядах русских-иностранцев и русских-русских: по-иностранному – тирания, по-русски – источник всех свобод”).
Что же касается экономического развития, о котором, пожалуй, только и говорят в последнее десятилетие, то вовсе не бесспорно, что для русского народа, русского характера экономическое развитие “первично”. У Крылова на этот счёт есть своя притча. Не всякий русский предпочтёт богатство душевно уравновешенной, “беспечной” (то есть свободной от неприятных хлопот, угрызений совести и т. д.) жизни:
…Вот твой мешок, возьми его назад:
Я до него не знал, как худо спят.
Живи ты при своём богатстве,
А мне, за песни и за сон,
Не надобен и миллион.
(Откупщик и Сапожник)
В либеральной среде консерватизм чаще всего понимается как неприятие современного просвещения, научно-технического и социального прогресса и пр. Каков же консерватизм Ивана Андреевича Крылова?.. Его консерватизм – это консерватизм мудрой меры во всём земном и консерватизм незыблемости в духовном вечном.
Просвещения как такового, научного и технического прогресса Крылов вовсе не отрицал:
Полезно ль просвещенье?
Полезно, слова нет о том…
(Червонец)
Или:
…Невежда так же в ослепленье
Бранит науки и ученье,
И все учёные труды,
Не чувствуя, что он вкушает их плоды…
(Свинья под дубом)
Сам прекрасный математик и большой любитель естественных наук, Крылов в просвещении видел много пользы. Условие одно: наука не должна выходить за рамки дозволяемого человеческой совестью – русской, безотносительной, христианской совестью, не должна входить в противоречие с традиционными нравственными началами: “Чтоб не ослабить дух и не испортить нравы…” (“Червонец”).
Человек очень образованный, знавший языки, знакомый не только с русской литературой, но и современной и классической западноевропейской литературой, философией, историей, он с особой осторожностью и недоверием относился к возникавшим в просвещенческой Европе и проникающим в Россию новым философским теориям и социальным учениям. Если таковые “головные мудрствования” не вписывались в русскую бытийную и духовную реальность, если противоречили историческому и религиозному опыту народа, то Крылов не принимал их вообще – они с юности отравляли и уродовали духовный облик русских людей, получающих образование, подобно тому как откупщик из басни безнадёжно и навсегда испортил вином взятую взаймы бочку соседа:
…Ученьем вредным с юных дней
Нам стоит раз лишь напитаться,
А там во всех твоих поступках и делах,
Каков ни будь ты на словах,
А всё им будешь отзываться.
(Бочка)
И особенно вредными, гибельными, казались Крылову богоотрицающие философии французских материалистов: Вольтера, Дидро, Гельвеция… Они разрушали религиозное объединение народа – одно из самых действенных и стойких объединений на фоне всех многочисленных “разъединений” – социальных, профессиональных, этнических, территориальных и пр. – увы, необходимых в огромной, необъятной во всех смыслах России:
…Плоды неверия ужасны таковы;
И ведайте, народы, вы,
Что мнимых мудрецов кощунства толки смелы,
Что против божества вооружают вас,
Погибельный ваш приближают час…
(Безбожники)
Крылов внимательно изучил основные философские теории Нового времени, которые Европа экспортировала в Россию, и ещё более внимательно исследовал результаты их практического воплощения в истории европейских народов. Построить земной рай на земле, где все граждане, “равные по природе”, благоденствовали бы в союзе на основе “общественного договора”, не получалось. Вместо чаемого Эдема – пожар, кровь и хаос, которые породили чудовище – “антихриста” Наполеона. Реальные приметы Нового мира убеждали в том, что этот Новый мир, возникший в результате революционной ломки, строится “архитекторами и прорабами” лишь на мирских – утилитарных, но не на Божьих духовных основаниях. Князь мира сего – князь Нового мира.
Россия – страна Старого мира, сотворённого Богом. И путь России – иной. Путь естественной эволюции – природной и общественной. Эволюции при непременном условии сохранения незыблемым и неприкосновенным в русской душе образа Божия. И эту “старую” Божью Россию следовало предостеречь, зищитить от коварной, хищной и откровенной уже во всём агрессии новомировского воинства.
Крылов, человек великой трезвости ума и огромного таланта, глубоко знал свой народ, знал иные народы. Он знал и носил в себе самом достоинства могучего, богатырского русского характера. (Современники отмечали: “…богатырская была натура”). Но он также видел (и в себе тоже) – с поразительной жёсткой трезвостью – недостатки русского человека: его “моцартиановскую” беспечность, созерцательную лень, склонность к страстному природному и эстетическому “упоению”, порой наивную славянскую доверчивость и излишнюю распахнутость натуры. Всё это делало русского человека часто беззащитным перед змеиной мудростью и деятельным напором сокрушителей Старого мира.
И Крылов (как и Пушкин) стал писать, по сути, новую – уникальную – книгу народного просвещения. И написал книгу вечную и неисчерпаемо-глубокую. Профессор российской словесности и ректор Петербургского университета П. А. Плетнёв однажды сравнил басенный эпос Крылова с гомеровским: “Он каждому, и юноше, и мужу, и старцу, столько даёт, сколько кто взять может… мудрость, доступная всем возрастам. Но во всей глубине своей она может быть постигнута только умом зрелым…”.
С позиции исторического жизненного опыта русского народа он вскрыл смысл и дал оценку буквально всем принципиально важным явлениям эпохи Нового времени на уровне личности, семьи и государства; оценку с позиции вечного , с позиции христианского нравственного абсолюта, который хранил в душе русский человек. Его басенное творчество – это энциклопедия бытийных и духовных взаимоотношений русского человека с миром и состояний русской души.
И для этого писатель нашёл свою форму творчества, идеально соответствующую поставленной цели, – форму басни, которая давала возможность сказать всё обо всём, не задев никого конкретно: не обидев смертельно своего , указав ему на его просчёты и недостатки (а Крылов ничуть не щадил и царей), но и не разозлив смертельно врага, раскрывая перед миром его коварство. И в баснях, строки которых переписывались им десятки раз, он достиг предельного совершенства. Как писал о легендарно “ленивом” дедушке Крылове его добрый друг М. Е. Лобанов: “…труд был вторым его гением: ум был изобретателем, а труд усовершителем…”.
Крылов относится к консерваторам вечного . Он отстаивает, терпеливо и упорно, не то, что может быть субъективно, однобоко, временно, но то, что вечно . На земле с её диалектически противостоящими друг другу и принципиально непримиримыми природными и социальными началами он ищет мудрый компромисс, золотую середину, придерживается меры во всём, избегая любых однобоких и радикальных крайностей – как слева, так и справа. (Крайности эти он оставил навсегда в бурной журналистской юности…). Грязное, засасывающее змеиное болото пошлой буржуазной демократии – мерзко. Но и пожар как способ осушения болота и очищения от грязи и гнили не годится. Войдя в силу, огонь становится страшен и, не зная ни границ, ни меры, может спалить и сам русский лес – “погибнет всё вконец…” (“Роща и огонь”). А если что и останется, то разве что камень, алмаз (“Пожар и Алмаз”).
(Впрочем, пожар Москвы однажды спас Россию, когда
Смоленский князь…
Вандалам новым сеть поставил
И на погибель им Москву оставил…
(Ворона и Курица)
Интересен знаковый факт крыловской биографии-легенды, не единожды отмеченный современниками: Крылов любил смотреть на пожары. А биографическая легенда баснописца – это, в известном смысле, энциклопедия земной жизни русского в символических поступках, которые, при внимательном их изучении, могут быть развёрнуты до важнейших поучительных обобщений. Мощь, разгул и безумство огненной стихии восхищали его и ужасали. Бушующий огонь, который может символизировать безудержные природные страсти человека или народа, как и разбушевавшаяся, вышедшая из берегов вода, которая может быть символом неуёмной дерзости и мечтательного безумия “чистой” человеческой мысли, – не знают меры. Как губительны для народа огневые страсти, так губительны и “взлёты и погружения” бесконтрольного разума. (Бесконтрольного со стороны природной и общественной нормы и нравственного совестного абсолюта.)
…Хотя в ученье зрим мы многих благ причину,
Но дерзкий ум находит в нём пучину
И свой погибельный конец,
Лишь с разницею тою,
Что часто в гибель он других влечёт с собою.
(Водолазы)
Пил Крылов мало. И если пил, то не пьянел. Рассказывают, что “его всячески старались опоить, у него даже были пари – он все выиграл, у него ударяло в ноги, но не в голову… объедался, но пить не любил. Вообще не развратные были у него вкусы…”. В создаваемой Крыловым биографической легенде, так же как и в своем басенном творчестве, он всячески избегал любых “упоительных” состояний. И “интеллектуально-упоительных”, когда
…опоена… ученьем
Там целая страна
Полна
Убийствами и грабежами,
Раздорами и мятежами
И до погибели доведена…
(Сочинитель и Разбойник)
и “эстетически-упоительных”, когда “в приманчивый, в прелестный вид облекутся и страсти, и порок” (“Сочинитель и Разбойник”). Кстати, басню “Сочинитель и Разбойник” Крылов посвятил Вольтеру. Здесь поэт, как нигде, открыто – публицистично – указал на реальные жизненные последствия философских теоретизирований тех, кто проповедовал в принципе невозможные “свободу, братство и равенство” людей по природе – естественной или социальной, – а не по Богу:
…Смотри на злые все дела
И на несчастия, которых ты виною!
Вон дети, стыд своих семей, —