Текст книги "Фатальное притяжение"
Автор книги: Надин Хоуп
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
В конце первого года в отчете, посланном брату Клер, говорилось: «По всем предметам отличные оценки, легко усваивает материал, несомненные успехи в иностранных языках. Общительная, жизнерадостная, умеет располагать к себе людей. Поведение удовлетворительное». За это Уоррен удвоил ей пособие, но навестить Клер ни разу не выбрался. Даже на ежегодных собраниях вместо него присутствовало «уполномоченное лицо». Ни разу их пути не пересеклись и в Шотландии, куда Клер отправлялась на каникулы, прихватив с собой Мадлен. У подруги тоже было все, кроме внимания матери, порхающей в высшем обществе от одной связи к другой. И хотя воспитанницы элитной школы обрели некий лоск, под ним по-прежнему скрывались строптивые, острые на язычок девчонки, на пару затевавшие немало проказ. Так и текло ее время.
К восемнадцати годам, набрав округлости в нужных местах, Клер сказочно расцвела и, превратившись в рыжеволосую зеленоокую красотку с золотистым альпийским загаром, начала извлекать из этого удовольствия. Она безудержно флиртовала с парнями, кое-что позволяла им. Но в разумных пределах. Она пользовалась успехом, могла выбирать. Правда, почему-то никто надолго не удерживался в ее поклонниках. И не то чтобы она меняла старых на новых, просто все происходило так быстро, что они не успевали стать старыми. Перед самым окончанием школы Мадлен рассталась с девственностью, как с обременительным багажом, но Клер решила не торопиться и дождаться первой настоящей любви. Именно там, в Швейцарских Альпах, она и настигла ее...
3
В то утро у Клер было отличное настроение. Она собиралась осваивать трассу до тех пор, пока не почувствует, что сможет пройти ее с закрытыми глазами. Семь тысяч над уровнем моря, склон под шестьдесят градусов. Разве это не здорово?! Спрыгивая с подъемника, Клер увидела, что не первая на горе – там уже появилось несколько таких же одержимых лыжников, привлеченных свежим ночным снегом. Клер проверила крепление, застегнула ремешок шлема, поудобнее взяла под мышку палки и оценила взглядом склон, казавшийся не таким уж крутым из-за своей длины.
– Хотите быть первой? – раздался за ее спиной мужской голос, в интонациях которого слышалось легкое замешательство.
Клер обернулась. Незнакомец, задавший вопрос, опирался на палки. Он явно был старше Клер. Глаза закрывали стильные солнцезащитные очки классической формы. Привлекали внимание волевой подбородок, тонкие губы, растрепанные от ветра темные блестящие волосы, открывающие высокий лоб. Но больше всего Клер поразило, что такой крупный мужчина может так элегантно смотреться на лыжах!
– Да, если не возражаете, – ответила она с вызовом, любуясь собственным зеркальным отражением.
Мужчину ее ответ явно обескуражил.
– А вы уверены, что справитесь с трассой?
– А вы? – нахально парировала Клер.
Жесткие губы неожиданно растянулись в обаятельной полуулыбке.
– Знаете, я здесь не новичок.
– Я тоже. Может, посоревнуемся? – выпалила Клер, в надежде, что незнакомец поддастся на ее авантюрное предложение. И он ее не разочаровал.
– Что ж, если это доставит вам удовольствие. Хотите, десять секунд форы? – галантно предложил он, но Клер моментально уловила в интонациях признаки мужского превосходства, и ее свободолюбивый дух тут же взбунтовался.
– Думаю, мне хватит и трех! – выкрикнула она и сорвалась вниз.
Клер неслась по склону, словно подхваченная ветром. Как никогда ей хотелось быть первой, но и ее соперник, как оказалось, принадлежал к породе победителей. Он мчался прямо за ней. Клер не оборачивалась, потому что ясно видела его тень на снегу. Он настигал ее неумолимо. Адреналин буквально клокотал вокруг – в морозном воздухе, в искрящемся снеге, в крови. «Нет! Нет! Нет!» – вопило внутри Клер. В ярости она гнала изо всех сил, мускулы горели, когда она кидала себя почти вертикально вниз, последний поворот, и в конце спуска Клер первой развернулась, взметнув снежную пыль в лицо противника.
– Йо-хо! – Не в силах скрыть своего ликования, Клер сорвала шлем.
Ярко-рыжие непокорные локоны густой волной рассыпались по плечам. Николь Кидман отдыхает!
– Ничего не скажешь, кататься вы умеете, – проворчал поверженный соперник.
Клер звонко рассмеялась.
– Вы тоже. Хотите еще разок? – великодушно предложила она.
– Благодарю, но в этом нет необходимости. Когда противник сильнее, я готов это признать.
– А как же мужское эго? – уколола Клер.
– Страдает, – отозвался незнакомец с юмором. – Но есть смягчающее обстоятельство: удар по самолюбию мне нанесла юная соотечественница. Вы ведь англичанка, не так ли?
– Нет, я шотландка! – гордо отозвалась Клер.
– Неужели? – удивился незнакомец, избавляясь от темных зеркальных очков.
Клер окунулась в густую синеву этих глаз, и все остальное утратило смысл. Даже победа на склоне стала казаться ей чем-то незначительным, не заслуживающим внимания. Но и он не остался равнодушным к ее девичьим прелестям. Потемневшие глаза восхищенно скользнули по ее фигуре, туго обтянутой эластичным костюмом, задержались на выпуклостях груди, вернулись к порозовевшему лицу. Клер почувствовала, как все ее тело, от корней волос до кончиков пальцев, отозвалось на этот призыв. Как будто он сорвал с нее бинты и положил руку на нежную, чувствительную кожу. Такое с ней случилось впервые. Ей еще не доводилось встречать такого физически ощутимого человека.
– А мой предок был из Пейсли, – донесся до ее сознания чарующий баритон. – Как видите, у меня тоже шотландские корни. Давайте знакомиться. Шон Ричмонд, уроженец Южной Англии.
– Ой! – безумно обрадовалась Клер. – Быть не может! А я – Клер Макгрифи. Сестра Уоррена Макгрифи.
– Вы? Боже мой! Кто бы мог подумать! – Теперь уже собеседник недоверчиво оглядел ее с головы до ног, и в его ослепительных глазах заплясали веселые искорки: – То есть вы хотите сказать, что вы та самая рыжеволосая ведьмочка, которая вечно путалась у нас под ногами, куда бы мы с Уорреном ни отправились?
– Та самая! – подтвердила Клер, чувствуя, что не может стереть с лица дурацкую улыбку.
– Та самая, что бродила у заброшенного замка, таскала нашу наживку и сигареты для деревенских мальчишек?
– Та самая, сэр!
– Быть не может! – передразнил ее Шон.
Они рассмеялись. Он снова проник в нее взглядом. И Клер мгновенно догадалась, что он отлично осознает, какое впечатление произвел на нее как мужчина. Она смущенно отвела глаза. Но Шон тут же пришел ей на помощь, непринужденно поинтересовавшись:
– А как поживает Уоррен? Наши пути как-то разошлись после Оксфорда.
– У него все нормально, – ухватилась за тему Клер. – Занимается поместьем, возглавляет семейный бизнес.
– Фармацевтический гигант. Как же, наслышан со студенческих времен, – кивнул Шон. – Он не женился?
– Нет, но по-прежнему носит твидовые пиджаки и голосует за консерваторов. А вы...
Шон усмехнулся.
– Думаю, можно опустить формальности и перейти на «ты». Согласна?
Клер кивнула.
– Мне еще там, на горе, ва... твое лицо показалось знакомым, – призналась она и вдруг с детской непосредственностью выпалила: – Правда здорово, что мы встретились?
– Несомненно, – подтвердил Шон без тени улыбки. – И какой же счастливый случай привел тебя сюда?
– Прилетела отдохнуть с друзьями. Я недавно окончила частную школу в Швейцарии. Вот думаю, чем теперь заниматься. – Клер покосилась в сторону и заметила неподалеку Мадлен в компании сверстников. Подруга подавала ей знаки глазами, руками и всеми другими частями тела, требуя внимания. Клер отвернулась, давая Мадлен понять, что сейчас не до нее. – Наверное, выберу Оксфорд, юриспруденцию. Хочу работать в фирме, правда, Уоррен этого не одобряет.
Шон кивнул, поглощенный какой-то мыслью.
– Значит, тебе сейчас восемнадцать?
Клер поспешила уточнить:
– Восемнадцать и два месяца, сэр.
– Что ж, это многое меняет, – добродушно усмехнулся Шон. – Хочешь завтра разделить со мной ланч? Горячие сосиски, черный хлеб и кружка пива, что скажешь?
– О да! – выдохнула Клер, даже не пытаясь скрыть, как она счастлива.
Они договорились о встрече, Шон Ричмонд окинул ее напоследок еще одним чувственным взглядом, полным откровенного восхищения, затем оттолкнулся палками и заскользил в сторону отеля. Клер зачарованно наблюдала за каждым его движением, не в силах оторваться от его гибкой и такой сильной фигуры.
– Вот это да! – восторженно выдохнула Мадлен, налетая на нее сзади. – Универсальный солдат! Рембо! Терминатор! Матрица! А говорят, совершенства в природе не существует! Кто такой? – требовательно спросила она.
– Приятель Уоррена, – ответила Клер, надевая шлем. – Они вместе учились в Оксфорде. Зовут Шоном Ричмондом. Пойдем пройдемся по трассе?
– Только в том случае, если я захочу что-то себе сломать, – категорически отказалась Мадлен, к тому же сейчас ее занимала вовсе не лыжная прогулка: – Не отвлекайся, рассказывай, ты же знаешь, я не отстану, пока не узнаю все, – напомнила она.
– В прошлом он гостил у нас несколько раз, – пришлось продолжить Клер. – Они с Уорреном вроде бы дружили. Вместе охотились, рыбачили, устраивали скачки. Но почему-то в Оксфорде в самом конце вдруг перестали общаться.
– Наверняка здесь замешана женщина, – заметила Мадлен. Прикинув в уме, она сказала: – Значит, ему двадцать восемь, как и твоему братцу. Конечно, он на десять лет старше нас, поэтому неудивительно, что я. его никогда в вашем замке не видела. Впрочем, здесь мне ловить нечего. Он весь твой.
– Шутишь? – небрежно бросила Клер, а сердце забилось сладко-сладко.
– Нисколько, – заверила более опытная Мадлен. – Сразу видно, он заставит тебя выпрыгнуть из твоего комбинезончика, и сделает это стильно. Я бы на твоем месте поостереглась, Клер.
Предупреждение Мадлен запоздало ровно на полчаса. С того момента, когда Клер впервые заглянула в потрясающую затягивающую синеву глаз Шона, она перестала принадлежать себе.
После ланча они с Шоном стали проводить много времени вместе. Клер опасалась, что по возвращении в Лондон они перестанут встречаться, но свидания продолжились. Рядом с Шоном все остальные поклонники стали казаться ей мальчиками-переростками, незрелыми, малоинтересными. Шон был совсем другим. В нем все волновало ее чувства: то, как он двигался, тембр его голоса... А как он ее целовал! Он целовал ее так, что она теряла рассудок и волю! Но вопреки предсказаниям Мадлен Шон ни разу не предпринял попытки физически сблизиться с Клер.
В свободное время он водил ее в такие места, как отель «Беркли», где они, тесно прижавшись, медленно двигались под музыку, или в ресторан. Они ходили на выставки, посещали коктейли, ну и конечно же проводили уик-энды в Шотландии. Как-то раз, оказавшись возле старого замка, Клер призналась Шону, что хотела бы жить в этом месте, растить здесь своих детей. Он посмотрел на нее затуманенным взором, а потом впился в губы обжигающим поцелуем. Вскоре после этого Шон попросил ее руки. Клер удивило, что брат не одобрил ее выбора. Казалось, жених отвечал всем требованиям – был титулован, молод, богат. А если между ними и пробежала черная кошечка, как заметила Мадлен, так когда это было! В конце концов Уоррен дал свое согласие. Ему хорошо было известно, что если Клер чего-то хочет, то она своего добьется. А она хотела Шона Ричмонда так сильно, что стыдно даже вспоминать. Помолвка состоялась. Церемония получилась шумной! Разрыв оказался не менее громким...
Клер остановилась, едва почувствовала, что ее мысли пустились по запретному пути. Впрочем, этого следовало ожидать. Она ведь вернулась в Лондон, а вместе с ним ожили и тени прошлого. В психологии это называется «привязка к обстоятельствам». Да, она снова оказалась совершенно в другом мире, и к нему придется приспосабливаться. Клер рассеянно посмотрела в окно, стараясь определить, где находится. «Роллс-ройс» проехал по Пиккадилли, плавно повернул в тенистый переулок и, проехав еще триста метров, притормозил возле двухэтажного дома, утопающего в кустах роз.
Еще несколько минут ушло на то, чтобы шофер принес ее багаж, на выслушивание приветствия управляющего и его заверений, что обслуга приложит все усилия, чтобы миледи осталась довольна своим пребыванием в этом доме.
Оставшись одна, Клер первым делом осмотрелась. Было любопытно узнать, как компания оборудует жилье для своих нерядовых членов и гостей. Спальня была отделана в белых, кремовых и золотистых тонах в стиле барокко. Гостиная обставлена дорогой мебелью. Кабинет располагался рядом со спальней, там же находились компьютер и факс. Клер отметила, что сможет комфортно общаться со своим нью-йоркским офисом. На столе, возле огромной вазы с цветами, лежала записка от горничной. В ней говорилось, где находятся полотенца, халат, туалетные принадлежности, косметика. Приготовленные еда и напитки в холодильнике, кофе с корицей (как она любит) уже заложен в кофеварку. Есть гимнастическое оборудование – она может им воспользоваться. Шофер и она сама к услугам леди Клер целые сутки – она может вызвать их по внутреннему телефону.
«Вот это обслуживание! Не хуже чем в «Савойе». Несомненно, Дэвид оценил бы этот комфорт!» – отметила Клер, размышляя, чем заняться в первую очередь – разобрать багаж или принять ванну. Ее дилемму решил неожиданно зазвонивший телефон. Клер сняла трубку и привычно представилась:
– Клер Макгрифи.
Она собиралась добавить «Чем могу быть полезна?», но тут услышала голос Уоррена:
– Клер, как добралась?
– Прекрасно. Спасибо. Должна сделать тебе комплимент, ты умеешь заботиться об удобстве будущих партнеров.
– Рад, что тебя все устраивает, – сухо обронил Уоррен. – Как насчет поужинать в тихом семейном кругу? Скажем, послезавтра в семь.
– Отличная мысль, Уоррен.
– Значит, договорились. Ди будет рада повидаться с тобой.
– Я тоже, – эхом откликнулась Клер, сбрасывая с уставших ног шпильки.
Последовала короткая пауза.
– Клер, она в положении, – с горделивыми нотками сообщил брат.
Клер испытала легкий шок, все же это сообщение обрушилось на нее как снег на голову, но радость ее была искренней.
– О! Уоррен, какая приятная новость! Я так рада за вас.
Теперь ей, по крайней мере, стало понятно, почему Диана, столь щепетильная в вопросах этикета, не встретила ее в аэропорту вместо занятого Уоррена. За два года Клер и Ди виделись всего лишь один раз, когда молодожены посетили Нью-Йорк с недельным визитом. Теплых отношений между Клер и Дианой так и не возникло, слишком мало для этого было отпущено времени. Она только отметила про себя, что молодая графиня – миниатюрная ухоженная брюнетка с фарфоровой кожей, свойственной всем англичанкам, – выглядела замечательно и вела себя безупречно, как и подобает супруге пэра Англии.
– Когда ждете первенца? – поинтересовалась Клер.
– Ко Дню благодарения. Уверен, что будет мальчик, – сказал Уоррен как о чем-то само собой разумеющемся. Как будто у лорда Макгрифи не могла родиться девочка.
Клер улыбнулась.
– А как Ди себя чувствует?
– Держится молодцом, хотя по утрам ее мучает токсикоз. Да, Клер, чуть не забыл. Я заказал для тебя билеты на завтрашний вечер в оперу, – сменил тему Уоррен, видимо посчитав, что прежняя исчерпала себя. – Их должны были доставить вместе с утренней почтой.
Клер прошла ногами в чулках по мягкому ворсистому ковру в прихожую и увидела конверт. У брата был годовой абонемент в Ковент-гарден и конечно же арендуемая ложа.
– Нашла, очень мило с твоей стороны. – Клер придержала трубку ухом, возвращая билеты на место.
«Мадам Баттерфляй». Мечта!
– Не стоит благодарности. Ты ведь прилетела с Дэвидом Гордоном?
– Да. Мы прилетели вместе.
– Это серьезно?
– Трудно сказать, – туманно отозвалась Клер.
– Газетная молва утверждает иное, – намекнул брат.
– В отличие от их уверений мы никуда не спешим, – настояла на своем Клер, не собираясь посвящать Уоррена в нюансы их отношений. – Кстати, Дэвид хочет побывать в Шотландии. Надеюсь, ты не против?
Уоррен был не против. «Это ведь и твой дом, Клер», – любезно сказал он, после чего распрощался, сославшись на деловую встречу.
Клер почти достигла ванной, когда вновь раздался звонок. На этот раз ее мобильника.
– Клер, золотко, это я, – напористо, в своей манере прощебетала Мадлен. – Ты сейчас где?
– Я в Лондоне, как и обещала, а вот где ты, моя дорогая? Вчера перед вылетом я не смогла тебе дозвониться.
– О! Я улетаю в Нассау вместе с Джимми!
У Клер подкосились ноги. Добро пожаловать в Британию! Один сюрприз приятнее другого, а ведь она здесь еще и трех часов не провела!
– Дорогая, мне ужасно жаль, что мы не сможем встретиться в ближайшее время, – продолжала тараторить Мадлен, захлебываясь от восторга. – Но ты же понимаешь, я не могла отказаться. Это же Джимми Уайтни! Мы проведем целый месяц на его яхте!
– Ты возвращаешься к нему?
Джимми и Мадлен встречались три года – и все это время то сходились, то расходились. В данную минуту, похоже, на их улице горел зеленый свет.
– Ну... – протянула графиня Глочестер. – Он позвонил и спросил, не хотела бы я попытаться восстановить наш союз. Мы решили провести несколько недель наедине, чтобы нам никто не мешал. Джимми арендовал небольшой остров на Мальдивах. Ты не сердишься? Я тебя не подвела?
– Что за глупости. Я надеюсь, что вы проведете замечательный медовый месяц.
– Это будет третий по счету, – безоблачно констатировала Мад.
– Пусть это вас не смущает, – от души посоветовала Клер. – Передай Джимми привет.
– Непременно. А ты своему Дэвиду. Он прелесть. Если у меня ничего не получится с Джимми, я прилечу в Нью-Йорк и отобью его у тебя.
И эта туда же! Клер рассмеялась.
– Холостой выстрел, подруга!
Мадлен восприняла ее смех и слова за уверенность в чувствах партнера.
– Кстати, раз уж я вспомнила о Нью-Йорке. Как отнеслась тетушка Нэнси к этой поездке?
– Я пообещала ей вернуться раньше, чем она успеет соскучиться, – сказала Клер.
Они еще пару минут поболтали, а затем распрощались, пожелав друг другу удачи.
«Ну надо же, снова Джимми Уайтни!» – усмехнулась Клер.
И снова Мадлен влюблена и очарована. И снова будет предаваться любви на песчаном берегу под знойным солнцем. Впрочем, оно и к лучшему. Подруга практически потеряна для плодотворного общения, ведь Мадлен, когда влюблена, слышит только себя. А значит, от нее будет мало толку. Тут уж ничего не поделаешь. Любовь для Мадлен всегда была игрой, в которой она весьма преуспевала. Все эти годы она благополучно лавировала в море многочисленных романов, как коротких, так и достаточно продолжительных, но неизменно мало что значащих для нее. У Клер все сложилось иначе.
Ей потребовалось время и мужество, чтобы снова собрать себя по частям. Сначала, сбежав в Нью-Йорк от позора, она еще на что-то надеялась, потом поняла: прощения не будет. Раз уж Шон разорвал отношения, это навсегда. И если бы не тетушка Нэнси, кто знает, как бы сложилась жизнь Клер. Скорее всего, она бы стала одной из тех праздных женщин, самими важными вопросами для которых были: что надеть, куда пойти и с кем провести вечер.
Собственно, если уж быть совсем точной, миссис Нэнси Роуэн нельзя было назвать тетушкой в прямом смысле этого слова, однако Клер воспринимала свою американскую крестную мать и близкую подругу мамы именно в таком качестве еще с раннего детства. Именно Нэнси вмешалась в ее будущее, заявив с американской прямотой: «Детка, мужчины для того и созданы, чтобы разбивать наши сердца. Хватит жевать сопли. Пора становиться на крыло!» И в Клер вдруг открылись такие внутренние силы, о которых она раньше не подозревала. Она поступила Гарвардскую школу бизнеса, вернулась к занятиям спортом. Какой только экстрим она не попробовала – дайвинг, прыжки с парашютом, гонки на катамаранах. Горные лыжи, верховая езда – это само собой! И ни разу, нигде судьба не свела ее с Шоном Ричмондом, словно Америка накинула на нее невидимый защитный плащ от всех неприятностей.
Клер исполнилось двадцать один, когда она позволила еще одному мужчине интимно прикоснуться к себе. Им стал Майкл Беннет. Они познакомились на вечеринке студенческого братства. Он был хорош собой и ухожен, словом, настоящий американец, надежный, как послевоенный доллар. Ей нравились его ласки, но, когда он попытался овладеть ею, Клер превратилась в ледышку. Он был терпелив, однако всякий раз, когда его рука оказывалась под юбкой Клер, на нее накатывали воспоминания о той ночи. Она твердила как заклинание – это Майкл, Майкл, хороший, добрый парень, – но ничего с собой поделать не могла. Он был слишком джентльмен, чтобы настаивать на своем, и очень скоро исчез из ее жизни. Клер приняла этот факт как данность, но в прошлом году (упорства ей было не занимать!) предприняла еще одну попытку стать полноценной женщиной.
Дэвид как раз вернулся на повышение из Мадрида, где он три года возглавлял филиал Манхэттенского банка. Как это часто бывает, они сразу ощутили друг к другу симпатию. Дэвид оказался легким, остроумным собеседником, а еще он был весьма умен и восхитительно танцевал. Кроме того, он играл на фортепьяно, и Клер в первый раз за многие год села играть с ним в четыре руки. Дэвид обладал способностью привораживать к себе так, что это происходило как бы само собой. При этом он ни разу не предпринял попытки затащить Клер в постель, к чему стремились другие ее поклонники. В общем, после трех месяцев знакомства она спросила его напрямую:
– Дэв, хочешь со мной переспать?
– И рад бы, да не могу Я гей, – признался Дэвид. – Надеюсь, это останется между нами?
Клер потрясенно заверила:
– На данный момент у меня больше секретов, чем я могу разболтать.
Но как только Дэвид был вычеркнут из списка потенциальных любовников, Клер расслабилась и позволила себе быть естественной. Ведь одним коротким признанием он поставил ее в ряд с Мадонной и девушками из «Секса в большом городе». У последних был Стенфорд. У нее – Дэвид. С ним сразу стало можно и пива выпить, и волейбол посмотреть, и преимущества большой груди обсудить. В общем, в общении с ним были все плюсы мужской и женской компании и ни одного минуса.
Тут мысли Клер совершили странный поворот, и она вдруг вспомнила о билетах в оперный театр. «А вниманием ли ко мне продиктован поступок Уоррена? – подумалось ей. – Или же он разглядел в этом удобный способ сообщить всем знакомым, что я посетила Британию с краткосрочным визитом?» Хорошо зная брата, Клер склонялась к последнему варианту, но как бы там ни было – это полностью совпадало с ее собственным желанием. Лучшей возможности заявить о своем возвращении и придумать было нельзя.
4
Почитатели оперного искусства заполняли фойе Ковент-гардена. Время от времени разрозненный говор их голосов нарушали приветственные возгласы. Из зала доносился шум настраиваемых инструментов. Давали «Мадам Баттерфляй» Пуччини – этим событием в Лондоне открывался светский сезон. Те, кто что-то значили в этом мире или претендовали на то, чтобы что-то значить, пожаловали на этот спектакль, чтобы подтвердить свой статус. Общество собралось пестрое, но изысканное. С блеском и роскошью залы соперничали ослепительные украшения дам и вечерние платья от-кутюр. И все эти шелк, тафта, бархат великолепно сочетались со сверкающими рубинами, бриллиантами, жемчугами и оттенялись сшитыми на заказ смокингами мужчин.
– Выглядишь на миллион долларов, – похвалил Дэвид, с восхищением оглядывая сливочную кожу обнаженных плеч Клер.
Клер рассеянно улыбнулась:
– Хорошо, что я могу себе это позволить.
На ней было вечернее платье из белоснежной тафты от Жан-Поля Готье. Увидев цену, Клер дрогнула, но не отступила. И теперь похвалила себя за это. Наряд в стиле ампир выглядел строго и изысканно. Никаких разрезов, глубоких декольте, только открытые плечи, завышенная талия и мягкие линии подола, лестно очерчивающие фигуру. На ногах белые атласные туфельки на тонком высоком каблуке. Волосы, уложенные в высокую прическу, венчала бриллиантовая диадема.
Дэвид расправил плечи в безукоризненном смокинге.
– Ты готова, дорогая?
– Всегда, – выдохнула Клер, сверкнув глазами.
– Что ж, надеюсь, Британия все еще любит сенсации, – подбодрил Дэвид, подхватил Клер под локоток и повел ее в зал.
Несколько шагов по мягкому покрытию, и вот они уже в самой гуще событий. Их появление было встречено всплеском фотовспышек и гулом взволнованных голосов. Но перед тем, как их плотным кольцом окружили репортеры светской хроники, Клер все же удалось вскользь отметить, что за шесть лет ее отсутствия ничего не изменилось. «Старые деньги» свысока поглядывали на нуворишей. Известные Имена старались держаться поближе к Известным Лицам. В людском водовороте то возникали, то распадались маленькие группки. Затем на Клер посыпались вопросы, в основном связанные с ее возвращением. Она отвечала односложно. Внутренне контролируя себя: «Да, нет, возможно... мне пока трудно сказать...». Дэвид тоже не избежал этой участи. Но он проявил себя истинным дипломатом, то есть говорил много и пространно и в результате не сказал ничего. От навязчивого внимания прессы их спасло появление принца Уильяма с Кейт Миддлтон – это был еще более лакомый кусочек, чем сенсация о возвращении Клер. Репортеры со всех ног бросились к ним, чтобы в завтрашних колонках во всех деталях осветить вспыхнувший с новой силой роман.
И только Клер собралась перевести дух, как от толпы отделилась миниатюрная Элиша Браун и направилась в их сторону. Уголки губ Клер неприязненно дрогнули при виде репортерши из «Дейли мейл». Это она шесть лет назад раздула скандал, превративший жизнь Клер в ад. Сейчас эта настырная беспринципная сучка сгорала от любопытства в надежде заполучить эксклюзивное интервью и не скрывала своих намерений.
– Дэв, – Клер обернулась к нему, – к нам идет Элиша Браун, репортер светской хроники. У этой дамочки гадкий язык, собачий нюх и острое зрение. Я не хочу с ней общаться...
– Вполне возможно, что сегодня просто не твой день, дорогая, – взволнованно перебил Дэвид. – Я вижу цель похуже. Здесь Шон Ричмонд.
На какой-то миг Клер перестала ощущать биение сердца в груди. Но ее голос прозвучал как всегда довольно ровно и даже несколько безучастно, как будто речь шла об одном из знакомых, а не о человеке, когда-то прошедшемся по ее жизни огнем и мечом:
– Странно, что он здесь. Шон сейчас должен быть где-то на Греческом архипелаге.
– Откуда такие подробности, леди?
– Леди читает газеты.
– Вон там, у колонны, – подсказал Дэвид, заметив ее тщетные поиски.
Теперь Клер увидела его и с досадой отметила про себя, что никакие снимки в журналах не способны воспроизвести эту атлетическую мощь, сексуальность жесткой линии рта, глянцевый отлив черных волос. Шон Ричмонд выделялся из толпы, словно король среди мелкопоместного дворянства. Разумеется, он курил, и, разумеется, он был ослепительно прекрасен, как всегда. Черный смокинг, белая гладкая рубашка, изящный галстук-бабочка. Ничего экстравагантного, только естественная сила, некий магнетизм, который и делал Шона Ричмонда неотразимым мужчиной.
В этот момент он наконец-то отвлекся от огонька тлеющей сигареты и обратил внимание на свою спутницу.
Клер узнала в ней Лоран Жильбер, звезду французского кинематографа. И последнюю пассию лорда Ричмонда, как утверждали газетные источники. Судя по тому, как она защищала каждую пядь своей территории, это соответствовало истине. Стройная блондинка, чья прическа напоминала пышную хризантему, была в пурпурном облегающем платье. Тонкий атлас вызывающе обрисовывал дерзко торчащие груди, глубокий вырез позволял высокому спутнику насладиться видом сверху. На шее, в ушах, на запястье актрисы сверкали сапфиры, под цвет ее глаз. Экран утверждал, что они у нее небесно-голубые. Зритель любил ее хорошее свежее личико, и не важно, что сексуальный аппетит французской звезды стал притчей во языцех, главное, что она приносила огромные доходы киностудии. Дэвид тоже обратил на актрису внимание.
– Что за блондинка рядом с ним? – спросил он. – Такое впечатление, что я ее уже где-то видел.
– Естественно. Это Лоран Жильбер, визитная карточка французского кинематографа.
– Теперь ясно, откуда у меня это ощущение дежавю. А кто вторая дама? Она тебе знакома?
– Кого я только здесь не знаю, – обронила Клер. – Это маркиза Мэри Кларисса Венлейк. Она одна из бессменных членов попечительского совета оперного театра.
– Похоже, маркиза выманивает денежки у Ричмонда, – поделился своими наблюдениями Дэвид.
– Вряд ли он здесь с целью внести вклад в развитие оперного искусства, скорее ради карьерного роста своей любовницы, – холодно ответила Клер.
– Может, нам стоит... – начал было Дэвид.
Клер мысленно предугадала окончание этой фразы «избежать этой встречи».
– Нет, – покачала она головой. – Рано или поздно нам придется встретиться, так лучше пережить этот неприятный момент прямо здесь среди шума и суматохи.
Клер взяла Дэвида под руку и направилась в сторону Ричмонда.
Словно почувствовав опасность, мужская спина напряглась, Шон огляделся, выискивая источник возникшего дискомфорта, и застыл, так и не донеся сигарету до рта. В его глазах промелькнуло что-то похожее на замешательство, смешанное с изумлением, но, нужно отдать ему должное, он быстро справился с собой. Глубоко затянувшись, Ричмонд переключил внимание на леди Венлейк. И все же Клер могла поспорить на что угодно, что, пока она шла к нему, он сумел оценить в ней все – вплоть до высоты и остроты каблуков ее шелковых туфелек.
– ...Я всегда считала, что если хочешь послушать хорошую оперу, нужно ехать в Европу... – рассуждала маркиза Венлейк, упиваясь вниманием окружающих. Но при виде Клер ее глаза округлились от изумления, и, оборвав себя на полуслове, она страстно воскликнула: – Клер! Ты ли это?! Вот это сюрприз так сюрприз! Господи, детка, как давно мы... – Леди нахмурила подкрашенные выщипанные бровки. – Кстати, сколько же мы не виделись?..
– Шесть лет, – подсказала Клер, прижимаясь на долю секунды к подставленной нарумяненной щеке, а заодно краем глаза наблюдая за Шоном.
Он порывисто отвернулся, чтобы затушить сигарету в пепельнице. Окурок с безжалостной силой был воткнут в песок. Эк тебя пробрало, усмехнулась Клер.
– Да, время бежит. Чудесно выглядишь, дорогая. Похоже, Америка творит чудеса, – тем временем пропела маркиза. – Я как раз говорила Лоран и Шону, что этот вечер обещает стать незабываемым событием года. Это Лоран Жильбер, – представила леди Венлейк, взяв на себя инициативу знакомства, – наша гостья из Франции и самая яркая звезда европейского кинематографа.
Лоран улыбнулась, принимая комплимент с должным безразличием, однако не упустила случая прильнуть к могучему плечу Шона.
– Полагаю, с Шоном Ричмондом вас знакомить не нужно. – При этих словах глаза маркизы впились в Клер, наблюдая за ее реакцией. Возможно, несколько лет назад ее бы задел этот едва уловимый огонек злорадного любопытства, но жизнь закалила Клер. Подобные любезные уколы были для нее не в новинку. Она знала, что в течение предстоящей беседы каждый из них будет вести свою игру притворства. И Клер ответила с подчеркнутой любезностью, к вящему разочарованию дамы: