Текст книги "Особо опасные преступники: Преступления, которые потрясли мир"
Автор книги: Н. Глобус
Жанр:
Энциклопедии
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 30 страниц)
«О, ЛЮСИ!..»
Таинственная смерть девятилетней школьницы Люси Берлин в полдень июньского дня и поиски убийцы – это, несомненно, самое сенсационное уголовное дело, возникшее в столице Германской империи в 1904 году.
Легкий утренний туман стелился над Шпрее, когда лодка мусорщика Теске и его подручного Бартольда скользила по реке от Альзенбрюкке к Вейдендаммерб-рюкке у вокзала Фридрихштрассе. Теске, в обязанность которого входила ежедневная очистка определенного участка реки от мусора, чтобы он не портил вид города, около 8 часов приблизился к берегу в районе Рейхстага. Тут он заметил в воде около стоявшей на причале баржи сверток из серой оберточной бумаги с пятнами крови, перевязанный веревкой.
Помня о многочисленных новорожденных и нерожденных, которых ему довелось выудить из Шпрее за десять лет службы, Теске подумал: «Снова кто-то бросил в реку кое-что, от чего хотел избавиться». Все находки подобного рода Теске равнодушно относил в морг на Ганноверской улице, уверенный в том, что никто ими не поинтересуется. Но когда он разорвал бумагу, то понял, что на этот раз ошибся, так как увидел лишенное головы и конечностей тело девочки десяти-одиннадца-ти лет с отчетливо уже различимой грудью. Нижняя часть туловища была обвернута лифчиком и красноватой шерстяной нижней юбкой. Одежды на девочке не было, и даже самый неопытный человек понял бы, что имеет дело с жертвой преступления.
Теске и лодочник Бартольд подняли сверток в свою лодку, поспешили к ближайшей пристани Шиффбауер-дамм, расположенной на противоположном берегу реки, и Бартольд со всех ног побежал к 5-му участку берлинской полиции. Там связались с криминальной полицией в полицайпрезидиуме, красное здание которого на Александерплатц с 1885 года стало гордостью имперской столицы, своего рода немецким Скотланд-Ярдом.
Таким образом, не прошло и двадцати минут, как к берегу Шпрее подъехало несколько экипажей. Из них вышли не только дежурившие в данное время комиссары Ванновски и Вен, судебный медик доктор Шульц, но и полицайпрезидент Берлина фон Боррис, шеф берлинской криминальной полиции оберрегирунгсрат Дитери-ци и регирунгсассессор доктор Линденау. Такая представительность имела свою причину. Лишь за несколько дней до этого в Шарлоттенбурге, под Берлином, также в канале был обнаружен труп женщины, и не удалось найти ни малейшей зацепочки для установления личности потерпевшей. Общественность, готовая в любое время к эмоциональному взрыву, и жаждущая сенсаций пресса находились в состоянии боевой готовности.
После предварительного осмотра тела девочки доктор Шульц констатировал, что имело место очень жестокое преступление на сексуальной почве. Такие преступления, если их жертвой являлись дети, всегда вызывали самую бурную реакцию общественности. Поэтому по-лицайпрезидент фон Боррис приказал раскрыть дело «во что бы то ни стало».
Когда фон Боррис отдал в 8 часов утра приказ «раскрыть преступление «во бы то ни стало», то благодаря новым методам регистрации понадобилось менее десяти минут, чтобы полицайпрезидент получил сообщение, что днем 9 июня в северном районе Берлина исчезла девятилетняя девочка, описание которой совпадает с обнаруженным трупом. В регистратуре № 1 отдела № 4 на Александерплатц имелась соответствующая докладная. Речь шла о Люси Берлин, младшей дочери рабочего табачной фабрики Фридриха Берлина, проживавшего со своей семьей в доходном доме по Аккерштрассе, 130. Служащий соответствующего полицейского участка уже пошел за отцом девочки, чтобы доставить его к месту обнаружения трупа. Фон Боррис (подобно парижскому префекту полиции Лепэну, заботившемуся о популярности) терпеливо ждал на берегу Шпрее, в то время как вокруг полицейских росла толпа любопытных. Когда к месту происшествия прибыл Фридрих Берлин, бледный пятидесятилетний мужчина, одетый в рабочий комбинезон и в шлепанцы, то дорогу ему сквозь толпу пришлось прокладывать силой.
Корреспондент местной газеты нисколько не преувеличивал, когда писал на следующий день, что Берлин, опознавший свою дочь по шраму ниже груди, воскликнул: «О, Люси!» – и упал в обморок. Он лишь описал то, что произошло на самом деле. Фон Боррис, зная, какое впечатление на прессу и население производят подобные жесты, приказал отвезти рабочего домой в своем экипаже и продиктовал сотруднику криминальной полиции обращение к населению, которое тотчас появилось во всех газетах и на колонках для афиш и объявлений:
«Вознаграждение в 1000 марок! Сегодня утром, в 7 часов 45 минут, перед домом № 26 по Шиффбауердамм всплыло тело Люси Берлин, родившейся 8 января 1895 года в Берлине. Голова, руки и ноги отделены от тела режущим инструментом. Девочка играла во дворе дома № 130 по Аккерштрассе 9 июня около часа дня и с тех пор исчезла. Девочка рослая, одета в красно-коричневое шерстяное платье, черный передник с бретелями, белые чулки, красно-коричневые штанишки и в туфли на пуговках. У девочки на шее висел на черной бархатной ленточке золотой продолговатой формы медальон. Всех, кто может что-либо рассказать о местопребывании девочки, очевидно, павшей жертвой преступления на сексуальной почве, или кто видел ее в период с 9 по 11 июня, просят сообщить в уголовную полицию или в ближайший полицейский участок. Берлин, 11 июня 1904 года.
Президент полиции фон Боррис.»
И наконец, полицайпрезидент назначил комиссаров Ванновски й Вена начальниками комиссии по расследованию преступления. Полицейский участок № 59 стал центром расследования. Ванновски был спокойным, молчаливым и умным человеком. Вен был оживленным, подвижным, всегда жестикулирующим. Он имел богатую фантазию и легко приходил в восторг.
К 9 часам Ванновски и Вен начали свою работу с того, что поручили нескольким патрулям криминальной полиции, которые постоянно дежурили в Берлине в поисках сексуальных преступников, сутенеров и карманников, сконцентрировать свое внимание на районе улицы Аккерштрассе. Они получили задание установить подозрительных мужчин, которых видели с девятилетней девочкой днем в четверг или позже. На Александер-платц и в участке № 59 установили полицейские посты для сбора свидетельских показаний, которых можно было ожидать после распространения обращения фон Борриса в городе.
Затем оба комиссара поехали на бесконечно длинную, мрачно-серую Аккерштрассе, по обеим сторонам которой стояли «дома-казармы». Здесь их застал посыльный из морга, который передал предварительные результаты вскрытия тела девочки;
По всей вероятности, Люси Берлин была задушена. Половой орган девочки носит следы грубых разрывов. Можно утверждать, что ранения возникли в момент, когда в результате удушения ребенок был близок к смерти и сердце его работало с перебоями. Конечности отделены от тела неумелыми руками. Смерть могла наступить приблизительно через час после последнего приема пищи, которая состояла из свинины, картофеля и салата из огурцов».
Дом № 130 по Аккерштрассе представлял собой многоэтажное темное здание, где в тесных низких квартирах ютилось почти сто семей.
В тесной кухоньке квартиры Фридриха Берлина на втором этаже дома Ванновски застал всю семью: отца, мать – замученную пяти десяти летнюю женщину, их старшего девятнадцатилетнего сына и младшего сына Хуго. Проявив много терпения, беспрерывно успокаивая плакавших и возмущавшихся людей, Ванновски узнал, что по поводу исчезновения Люси думает сама семья. 9 июня девочка пришла из школы в 11 часов, немного поиграла во дворе и у лавочника по имени Франк купила конфет на два пфеннига. Возвратившись, Люси подождала отца, который в 12 часов 15 минут пришел домой обедать. Обедали все вместе, ели свиные котлеты, картофель и салат из огурцов. Затем Фридрих Берлин снова пошел на фабрику. Около 13 часов девочка попросила дать ей ключ от уборной, которая находилась поблизости, несколькими ступеньками выше квартиры Берлин. Спустя двадцать минут домой пришел Хуго. Он стал искать Люси. Уборная оказалась запертой; он спустился во двор, где от женщин и детей получил противоречивые сведения о местонахождении сестры, и до самого вечера бегал по знакомым, разыскивая ее. Затем Фридрих Берлин отправился в полицейский участок и заявил об исчезновении дочери. Ванновски поинтересовался, была ли Люси доверчивым ребенком. Доверчивая? Нет! Кто же может быть доверчивым в этих местах! Растлители подкарауливают за каждым углом, заманивая детей конфетами и деньгами. За два дня до исчезновения Люси малышка из этого же дома пришла домой с двадцатью пятью пфеннигами в кулачке и с разорванным нижним бельем. Вся семья заклинала Люси: «Не ходи с незнакомыми!»
До позднего вечера оба комиссара выбирали из потока противоречивых данных, собранных на Аккерштрассе патрулем криминальной полиции, а также поступивших в полицейский участок № 59 и на Александер-платц, те немногие сведения, которые, может быть, окажутся полезными для расследования дела.
Например, сообщение портного Густава Резе, проживающего напротив дома № 130 по Аккерштрассе и работающего у окна своей квартиры. Он утверждал, что около 14 часов видел мужчину «лет тридцати – сорока», который, ведя за руку девочку, вышел из-под арки дома и направился в сторону Гумбольдтхайна – большого, расположенного поблизости парка. Мужчина бросился ему в глаза, потому что на нем были «широкие, плохо сидевшие брюки».
Столяр Грижиковски из дома № 131 утверждал, что еще в 13 часов видел под аркой двух незнакомых мужчин. Один из них позднее заговорил с девочкой. Еще одна женщина, некая Реркорн, и ее дочь тоже видели на Аккерштрассе двух мужчин с девочкой, в руках которой был кулечек. Один из мужчин удалился, а другой потащил девочку в направлении Гумбольдтхайна. На нем была соломенная шляпа и темный костюм с плохо сидевшими, свисавшими сзади широкими брюками. Далее, девятилетняя девочка по имени Грета Шрейбер обиженно повторяла, что никто не хочет ей верить, потому что Фрау Берлин не разрешает плохо говорить о Люси. На самом же деле Люси не пошла в уборную, она побежала мимо нее, Греты Шрейбер, вниз по лестнице во двор, а затем вдоль по улице. И наконец, двенадцатилетняя девочка Адаметц рассказала, что 9 июня около полудня с ней заговорил молодой бородатый мужчина в «висящих» брюках и соломенной шляпе. Он показал ей красивую зелененькую бутылочку. Когда она убежала от него, мужчина остался перед лавкой Франка, куда в это время вошла Люси Берлин.
Около 17 часов пополудни, когда сотрудники криминальной полиции обходили всех известных им проституток с Аккерштрассе, чтобы расспросить их, не довелось ли им наблюдать что-нибудь подозрительное, Ван-новски познакомил каждого из них с имеющимися уже сообщениями о хромом человеке в мешковатых брюках. В 18 часов полицейские Зигель и Блюмэ постучали в дверь квартиры, расположенной в нескольких метрах от квартиры Фридриха Берлина. Там жила некая Иоганна Либетрут, которая уже много лет назад была зарегистрирована как проститутка. Лишь утром, приблизительно в то время, когда в Шпрее обнаружили тело девочки, Иоганну Либетрут выпустили из тюрьмы на Барнимштрассе, где она отбывала наказание за «оскорбление клиента».
Тридцатидвухлетняя Иоганна Либетрут, женщина высокого роста, полная, с тупым кривым носом на милом в общем-то лице, встретила Зигеля и Блюмэ с настороженностью только что освобожденной из заключения. За столом в ее маленькой кухне сидел и ужинал плотный мужчина лет сорока с темно-русыми волосами и усами. К его ногам жался черный пес. Как обычно Зигель потребовал у него документы. Мужчина оказался Теодором Бергером, торговцем подержанными вещами, проживающим на Бергштрассе, 70. Иоганна Либетрут представила его как своего старого знакомого, который посетил ее, чтобы отпраздновать с ней освобождение из тюрьмы. И вдруг, расчувствовавшись до слез и забыв свой страх перед полицией, она добавила, что вот уже восемнадцать лет Бергер собирается жениться на ней и что завтра состоится наконец их свадьба.
Поняв, что визит полицейского связан не с ней, а с Люси Берлин, женщина сделалась еще сентиментальнее и словоохотливей. Всхлипывая она поведала, что знала «бедную малышку», которая была привязана к ней, звала ее тетей и часто бегала для нее за покупками. Затем она заявила, что убийцей мог быть только один человек – Отто Ленц. Отто Ленц – сутенер Эммы Зей-лер, которая проживает в этом же доме, в подвальном помещении. Эмма избавилась от него лишь несколько дней тому назад, потому что видела его с девочками. Он прихрамывает, носит плохо сшитые брюки и соломенную шляпу, знаком с Люси Берлин и даже играл с ней. Да, он брал ее на руки, заставлял плясать под музыку и пялил на нее глаза.
Через сутки, во второй половине воскресенья. Ленца арестовали в одной из закусочных. Он сбрил бороду, а соломенную шляпу завернул в газету, собираясь выбросить. Хотя это был сильный широкоплечий мужчина, но он буквально дрожал от страха. Ленц признался, что знал Люси, что смотрел на нее, когда девочка танцевала, что брал ее на руки, но – убить ребенка? Никогда!
Таким образом, днем 13 июня Ленца водворили в тюрьму предварительного заключения, при этом толпа людей посылала в его адрес угрозы и проклятия. Однако Ванновски, как он позднее признался, все время чувствовал, что они на ложном пути. Чувство это усилилось, когда к нему пришел некий Бранденгайер, представитель страхового общества «Идуна», и заявил, что если убийство совершено 9 июня до 14 часов, то Ленц не может быть к нему причастен. 9 июня он нанял Ленца агентом страхового общества и проработал с ним вместе вплоть до 14 часов. Расстались они в «Норддойчен штубен». Ленц еще раньше работал страховым агентом, но Эмма Зейлер прибрала его к рукам. Он слабый по характеру человек, легко теряющий голову, и, очевидно, в паническом страхе быть заподозренным в убийстве он и на этот раз стал делать бессмысленные вещи вроде сбривания бороды.
Ванновски хотя и не освободил Ленца из-под стражи, но уже готовился к розыску другого преступника.
«Я ТАК ЖЕ НЕВИНОВЕН, КАК ХРИСТОС...»
Колоссальные по масштабам поиски закончились совершенно безрезультатно. Это впервые натолкнуло Вена на мысль: может быть, Люси Берлин вообще не покидала дома, ее затащили в чужую квартиру, в подвал или на чердак того же здания, убили, и лишь позднее убийца отнес ее к Шпрее и бросил в реку.
Так как из-за пребывания в тюрьме сама Иоганна Либе-трут не могла участвовать в убийстве Люси Берлин, то Ванновски приказал собрать сведения о Бергере. Речь шла лишь о мерах предосторожности, о шаге в неизвестность. Против Бергера не было очевидных улик. Если на Аккерштрассе он оказался в роли жениха, то трудно было себе представить, чтобы он мог убить Люси Берлин. Но уже через несколько часов, вечером 14 июня, Ванновски ожидал сюрприз, который заставил повести дальнейшее расследование в том направлении, которое предлагал Вен.
Полицейские Балл и Оготцек доложили: Теодор Берrep – не гость, а, скорее, сожитель Иоганны Либетрут, с тех пор как он полгода тому назад выехал из квартиры на Бернауэрштрассе, он проживает в доме № 130 по Аккерштрассе вместе с Иоганной Либетрут. Указанный в его документах адрес является ничем другим, как маскировкой. Лишь ради формы он снял у какого-то портного комнату, в которой на самом деле проживал другой человек. Его заявление о том, что он торгует подержанными вещами, тоже, по всей очевидности, маскировка. Лишь изредка он появлялся в пивнушках и закусочных с различным барахлом, но заработать себе на жизнь этим невозможно. Подобные трюки имели большое распространение среди сутенеров, и Ванновски нисколько не сомневался в том, что Бергер живет за счет Иоганны Либетрут и что ему удалось провести полицию.
Однако сутенер – это еще не убийца, к тому же в понедельник, 13 июня, Бергер действительно подал заявление о своей женитьбе на Иогднне Либетрут. Среди собранных Баллом материалов имелся, однако, протокол допроса семидесятипятилетнего отца Иоганны Либетрут, токаря по профессии, который проживал недалеко от дочери. Из протокола следовало, что Иоганна Либетрут родилась в 1872 году и еще четырнадцатилетней девочкой была совращена Бергером, сыном щеточника из Кведлинбурга. Когда Иоганне исполнилось шестнадцать лет, Бергер взял ее к себе в комнату на Тикштрассе, «послал на панель» и заявил старому Либетруту: «Я не стану больше работать. Ваша дочь прокормит меня». Они живут вместе уже восемнадцать лет. Она зарабатывала деньги, он пил, играл и сводничал не только в Берлине, но и в Гамбурге, Дюссельдорфе и других городах. Старик охарактеризовал свою дочь как ленивую, чувственную, несамодеятельную и глупую женщину, которая все эти восемнадцать лет надеялась, что Бергер на ней женится.
Когда Балл сообщил старику о предстоящей в скором времени женитьбе Бергера на Иоганне Либетрут, тот возразил: «Значит, произошло что-то сверхъестественное, так как Бергер уже восемнадцать лет всеми средствами избегал этой женитьбы».
19 июня, во второй половине дня, когда к нему привели еще одну свидетельницу по имени Гертруда Ремер, Ванновски решил приступить к активным действиям. Гертруда Ремер утверждала, что рано утром 11 июня, т. е. в день обнаружения тела Люси Берлин в водах Шпрее, она видела у Рейхстага на берегу реки мужчину, который нес большой четырехугольный пакет и вел на поводке черную собаку. Данное ею описание внешности мужчины совпадало с внешностью Бергера, а описание собаки напоминало его собаку. Может быть, она видела Бергера, когда он нес часть трупа Люси Берлин к Шпрее и вел собаку, чтобы создалось впечатление, будто он вывел ее на прогулку? Теперь Ванновски, не теряя больше времени, приказал Шуцману Блюмэ арестовать Бергера и Иоганну Либетрут и доставить их на Александерплатц.
Это совпало по времени с сообщением о том, что трое четырнадцатилетних мальчиков видели плывущий по Шарлоттенбургскому каналу большой пучок волос. Вблизи Иоганнисштифта, который тогда еще находился южнее озера Плетцензее, лодочники вытащили волосы из воды. Они обнаружили детскую головку и привязанные к ней крест-накрест две руки, к которым прилипли остатки красной шерстяной ткани и какой-то газеты. Это были голова и руки Люси Берлин.
Бергер, которому еще не было и тридцати пяти лет, но который выглядел на все сорок пять, производил противоречивое впечатление. То он был возмущен и играл роль порядочного, простодушного человека, то был самоуверенным, то покорным, льстивым, кичащимся своей честностью и беззаветной любовью к детям. Но за пять часов допроса он ни на йоту не отступил от данных им раз показаний относительно своих дел и местонахождения в период с 8 по 11 июня.
Его показания гласили: 8 июня он проводил Иоганну Либетрут в тюрьму и на обратном пути на улице Ун-тер-ден-Линден встретил знакомого, «мулата Альберта». На Фридрихшрассе им повстречалась одна «арти-сточка», и Бергер предоставил квартиру Иоганны Либетрут временно, для свидания, в распоряжение «мулата Альберта». Затем он пришел в ресторан «Цур голь-денен Ку», где и провел ночь, а рано утром после драки отправился наконец домой. В половине двенадцатого к нему заходила сестра, которая приготовила для него завтрак: картошку с селедкой. Четверть второго сестра ушла, а он завалился спать и проспал, как утверждает, до самого вечера. Вечером, прогуливая собаку, он встретил на Брунненштрассе какую-то девчонку, с которой и провел ночь в квартире Либетрут. Утром девчонка ушла неизвестно куда. Имя ее Бергер вспомнить не мог, а внешность – лишь в общих чертах. Почти весь день 10 июня он проспал и только во второй половине дня узнал, что исчезла Люси Берлин. Немного погуляв, Бергер снова завалился спать и проснулся утром 11 июня, когда из тюрьмы возвратилась домой Иоганна Либетрут. И лишь от нее якобы он узнал, что найден труп Люси Берлин.
Вечером, в 23 часа, Вен рассказал о результатах допроса Иоганны Либетрут, который проводился параллельно с допросом Бергера. Вену тоже пришлось потрудиться много часов, чтобы заставить допрашиваемую заговорить. Она долго и упорно молчала, Пока он не понял, чем она, собственно, руководствовалась. Все выяснилось, когда Либетрут стала жаловаться, что вмешательство полиции и арест разрушили все надежды, связанные с женитьбой на ней Бергера.
Так или иначе в конце концов она сообщила следующее: утром 11 июня, возвратившись домой из тюрьмы, она застала Бергера спящим на кровати в своей спальне. По дороге домой, на лестнице, она уже узнала, что произошло с Люси Берлин. Бергер сразу же сказал, что убийцей нужно считать Ленца, и она с ним согласилась. Но вскоре с разговора о Люси они перешли на другие темы и стали спорить. Она призналась, что очень ревнива. Заметив, что некоторые вещи в ее квартире лежат не на своем месте, она заподозрила пребывание другой женщины в ее отсутствие. Тогда Бергер сознался, что предоставлял ее квартиру в распоряжение «мулата Альберта» и его «артисточки». После этого они помирились.
Однако, убирая квартиру после обеда, она открыла стоявшую под ее кроватью большую бельевую корзину и обнаружила пропажу второй корзины поменьше, которая там хранилась. Это была детская дорожная корзина. У нее зародились новые подозрения, и она опять стала упрекать Бергера в неверности. Она наседала на него, пока он не сознался, что 9 июня приводил в квартиру женщину, но так как у него не было денег, то в качестве вознаграждения он подарил ей дорожную корзину. Иоганна Либетрут вошла в такой раж, что стала кричать. Тогда Бергер закрыл окно и сказал, чтобы она прекратила причитания из-за корзины. Он обнял ее и вдруг заявил: «Знаешь, Ханнхен, как хорошо, что ты уже вернулась. Я все обдумал. Я хочу на тебе жениться». Она «страшно изумилась».
Теперь появилась новая отправная точка: дорожная корзинка. Почему Бергер заговорил о своей любви и готовности жениться именно в тот момент, когда спор разгорелся из-за корзинки? Почему он испугался, что скандал по поводу исчезнувшей корзинки может вызвать в отношении него подозрение? Не убийца ли он на самом деле? Не заманил ли он ребенка, проходившего по лестнице, под каким-либо предлогом в квартиру? Может быть, он изнасиловал Люси Берлин, задушил, а затем, чтобы скрыть следы преступления, расчленил и, наконец, – здесь вставал решающий вопрос – части тела ребенка упаковал в дорожную корзину и ночью или на рассвете отнес к Шпрее? Не поэтому ли он согласился даже жениться на Иоганне Либетрут, лишь бы избежать дальнейших споров о корзине?
Возобновив допрос Бергера, Ванновски неожиданно спросил его, не знакома ли ему детская дорожная корзина Иоганны Либетрут. Ванновски показалось, что Бергер побледнел и задрожал. Но и теперь он взял себя в руки, хотя, заявив, что никогда не видел такой корзины, скомпрометировал себя. Не показалось ли ему упоминание о корзине столь опасным, что он опровергал то, чего нельзя было опровергать после стольких лет проживания в квар^ре Иоганны Либетрут? Или, может быть, он так сильно верил в преданность и скрытность Иоганны Либетрут?
Даже после того как Ванновски предъявил ему показание его возлюбленной, Бергер, казалось, сомневался, стоит ли ему признаваться. Но потом попытался представить «дело с корзинкой» столь второстепенным, что он просто забыл о нем. Да, он подарил корзинку своей случайной знакомой. Но как комиссар ни заклинал его вспомнить имя и внешность этой знакомой, потому что таким образом он снял бы с себя подозрение, память не приходила ему на помощь.
Вен приказал выследить бездомных бродяг, которые проводили ночи на берегах Шпрее, и узнать, не видел ли кто-нибудь из них плывущую по реке после 11 июня корзину. Все напрасно!
Наступило и подходило к концу воскресенье, 26 июня. И тут поздно вечером совершенно неожиданно появилась фрау Бухгольц, жена торговца углем с Бернауер-штрассе. Она пришла в десятый полицейский участок Берлина вместе с боцманом Вильгельмом Клунтером. Клунтер, племянник Бухгольца, приехал вечером в гости в Берлин из Грос-Вустервитца. В ходе беседы фрау Бухгольц и ее муж коснулись темы об убийстве Люси Берлин. При этом выяснилось, что Клунтер и его штурман Тарнов уже много недель не читали газет. О деле Люси Берлин они ничего не знали. Поэтому они не явились в полицию и не сообщили, что рано утром в 4 часа, покидая берлинскую гавань Гумбольдтхафен, они заметили на воде маленькую корзину с открытой крышкой и выловили ее. В ней оказалась дамская булавка для волос. Корзина валяется теперь под лестницей их квартиры в Грос-Вустервитце.
Дежурный вахмистр тотчас доставил Клунтера на Александерплатц. Вена вызвали по телефону. Вздохнув с облегчением и в то же время охваченный беспокойством, как человек, который неожиданно увидел перед собой желанную цель, он тотчас послал Клунтера домой за корзиной. Однако пришлось ждать до 27 июня, пока боцман не появился у Вена с корзиной в руках.
Вен ждал его и сразу же стал изучать плетение корзины. Двадцать минут спустя он уже не сомневался, что корзина соответствует описанию, которое дала Иоганна Либетрут. Размер, цвет и поврежденный ремень – все совпадало. К одной из сторон корзины прилипли маленькие обрывки газеты и упаковочной бумаги, которые были похожи на упаковочный материал частей трупа девочки. Увидев на той же стороне корзины много красных пятен, напоминавших кровь, он почувствовал, что близок к осуществлению мечты, в которую ни он, ни Ванновски почти не верили. Он поставил в известность Ванновски и приказал привести Иоганну Либетрут, чтобы посмотреть, как она отреагирует, неожиданно увидев корзину.
Появившись на пороге кабинета Вена, Иоганна Либетрут сразу воскликнула: «Так вот она, моя корзина!» Она подбежала к столу, с возрастающим волнением осмотрела ее со всех сторон и проверила ремень. «Корзина была несколько более расшатанной», – выдавила она наконец из себя. Но это изменение имело свою причину: ивовые прутья корзины из-за пребывания в воде набухли и плетение стало плотнее. Это была ее корзина. Вен почувствовал, как у Иоганны Либетрут растет подозрение против Бергера. Поэтому он охотно ответил на ее вопрос о том, где нашли корзину. Когда Вен объяснил ей, что корзинку вынули из воды в нескольких сотнях метров от того места, где 11 июня было обнаружено тело Люси Берлин, то она разразилась ругательствами, потеряла всякую осторожность и назвала дюжину лиц, способных опознать корзину. Вен приказал доставить на Александерплатц этих свидетелей. Женщины, которые в последнее время снимали у Иоганны Либетрут угол в квартире, идентифицировали корзину без колебаний.
И наконец, следственный эксперимент показал, что корзина точно, как всегда при прежнем ее хранении, помещается в большой бельевой корзине. Вслед за этим корзину доставили к профессору Штрассманну и доктору Шульцу. С учетом величины тела Люси Берлин Шульц сделал расчеты и установил, что туловище девочки вполне могло поместиться в корзину. Очевидно, преступник сначала намеревался взять корзину снова домой, но, обнаружив следы крови, по неосмотрительности бросил ее в воду. Затем Шульц исследовал под микроскопом красноватые пятна, имевшиеся на одной из сторон корзины. Речь шла о том счастливом случае, когда без труда удалось с помощью микроскопа отчетливо рассмотреть красные кровяные тельца и не сомневаться, что это следы крови. В пятнах можно было различить волокна шерсти, которые, видимо, попали на корзину вместе с кровью. Они совпадали с шерстяными волокнами нижней юбочки Люси Берлин. До того как корзина попала в воду, кровь, должно быть, уже высохла.
«Берлинер Моргенпост» сообщила своим читателям о «следах крови, несомненно принадлежавшей убитой девочке». Кровь человека в сочетании с корзиной и идентификация корзины в качестве собственности Иоганны Либетрут – для миллионов людей означало, что цепочка доказательств против Теодора Бергера замкнулась и виновность его доказана.
12 декабря 1904 года все еще отрицавший свою вину Бергер предстал перед берлинским судом присяжных в качестве обвиняемого.
23 декабря 1904 года Теодор Бергер получил возможность сказать свое последнее слово. Со смертельной бледностью на лице он торжественно произнес слова, которые в его устах прозвучали кощунственно: «Я так же неповинен как Христос, когда он стоял перед фарисеями и Пилат сказал: «на этом человеке нет вины».
Присяжные признали Теодора Бергера виновным в убийстве Люси Берлин; суд приговорил его к пятнадцати годам каторги.
(Ю. Торвальд. Криминалистика сегодня. – М., 1980)