Текст книги "Обещания, которые мы собирались сдержать (ЛП)"
Автор книги: Моника Мерфи
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
И уж точно не я. Особенно я.
– Уит был слишком увлечен Саммер, – таков мой ответ, и он достаточно близок к истине. – В то время, когда я обручилась с Эрлом, Уит был в горячей погоне за Саммер в Париже.
– Правда. – Голос Клиффа ровный, выражение его лица – сомнительное. Он мне не верит.
Я никогда не говорила, что Клифф не умен. Мне нравится окружать себя умными людьми. Тогда я тоже чувствую себя умной. Но когда они слишком умны?
Они становятся… опасными.
– Найди мне платье. – Я машу рукой в сторону стоек с одеждой, отчаянно пытаясь отвлечь его. – Что – нибудь красивое и подходящее для большой свадьбы в прекрасный весенний день.
– Что – нибудь не очень черное? – Его вопрос заострен, поскольку он возобновляет свои поиски.
Конечно, у меня в шкафу есть что – нибудь, что можно надеть на свадьбу брата. На самом деле, я знаю, что у меня есть.
– Помоги мне выбраться из этого. – Я подхожу к Клиффу, поворачиваюсь к нему спиной, чтобы он мог расстегнуть молнию. Он расстегивает молнию, давая мне возможность вытряхнуть плечи из хорошо сшитой одежды, и я сбрасываю ее, как кожу. Я беру пустую вешалку и надеваю его обратно, разглаживая юбку, прежде чем повесить его на дверцу шкафа.
– Красивое платье, – говорит Клифф небрежно.
– Для похорон, – уныло добавляю я.
Наши взгляды встречаются, как раз перед тем, как мы разражаемся смехом.
Глава 3
Сильви
Мы приезжаем в поместье моей семьи на Лонг – Айленде, где состоится свадьба, потому что, конечно же, это так. Место преступления, так сказать, где Уит впервые безумно влюбился в Саммер во время каникул в День благодарения, когда я взяла ее с собой, чтобы она была моей поддержкой. Вместо этого она трахалась с Уитом при каждом удобном случае втайне, и они вдвоем неделю таскались по округе, к отвращению моей матери. Трахались везде, слуги докладывали ей об их выходках, когда она просила.
Я не виню их. Они получали компенсацию за свои доносы. Матери нужно было собрать как можно больше доказательств, чтобы показать, что Саммер – обычная шлюха, как и ее мать. Не то чтобы Уита это волновало. Вместо этого она напугала Саммер и заставила ее убежать.
И снова, кто теперь смеется? Я могу только представить, как отвратительно матери, что Уит женится на Саммер. Что она – мать следующего поколения Ланкастеров, с их очаровательным малышом Августом. Я уверена, что церемония в нашем поместье – это способ для Саммер вымазать у матери то, что она победила.
Я восхищаюсь храбростью Саммер, правда.
– Я знал, что вы, Ланкастеры, богаты, но Господи! Это что – то другое, – бормочет Клифф, ведя меня по ступенькам к входу в главный дом, и моя рука обвивает его. – Этот дом – чертов замок.
– Он принадлежал семье на протяжении многих поколений. Раньше мы проводили здесь только лето, – объясняю я, собирая в другую руку длинную юбку. Платье, которое Клифф нашел для меня, висело на задней дверце моего шкафа, забытое. Его доставили от дизайнера только на прошлой неделе в надежде, что я надену его на свадьбу и сфотографируюсь в нем.
К счастью для них, это случилось. Я чувствую, как щелкают затворы, пока мы медленно поднимаемся по лестнице вслед за другими гостями, прибывшими на свадьбу. Мама нанимала папарацци для фотосъемки. Она всегда предпочитала бороться с ними, когда речь заходила о фотографах.
Когда – то давно, в течение короткого, блестящего момента, я была «it girl». Любимицей папарацци только потому, что я давала им так много пищи для работы. Я пила, употребляла наркотики и веселилась с красивыми мальчиками. Я была воплощением мечты каждого фотографа.
Я также стала в некотором роде источником влияния. Что бы я ни надела, носила на руке, надевала на запястье, все продавалось сразу же, как только моя фотография попадала в Интернет. Это был дикий момент в моей жизни, который длился недолго.
Мама помогла его подавить. Она не из тех, кто верит в плохую рекламу. Все хорошо или ничего. К тому же, она, наверное, боялась, что я открою рот и скажу свою правду.
Но она хорошо меня обучила. Я держала рот на замке.
– Ты выглядишь как уроженка поместья, – говорит Клифф, когда мы поднимаемся по лестнице, его взгляд восхищен, пока он рассматривает меня. Ветерок заставляет мою юбку развеваться, и я заправляю прядь волос за ухо. – Красивая, как картина.
Наслаждение пульсирует в моих венах от его комплимента. Платье на мне просто великолепно, я не могу этого отрицать. Оно длиной в пол, белое с бирюзовым цветочным принтом, крошечные рукава сделаны из оборчатого тюля. Юбка представляет собой пенистый восторг из нескольких слоев фатина, крошечный пояс завязан в неизменный бант в центре моей талии.
Я давно не чувствовала себя такой красивой. Мне помогает то, что я немного пьяна. Жидкая храбрость и все такое.
– Подожди, пока не увидишь картины в доме. – Я насмешливо вздрагиваю, когда мы проходим через открытые двойные двери. – Портреты устрашающих предков украшают стены, куда ни глянь. Когда я была моложе, я готова была поклясться, что все они смотрят на меня, когда я прохожу мимо.
– Как жутко. – Клифф говорит рассеянно, он все воспринимает, его глаза расширены. Семья Клиффорда богата, но не так, как наша.
Таких, как семья Ланкастер, почти нет. Первый Август Ланкастер был безжалостным сукиным сыном, который занимался самыми разными делами во время промышленной революции. Он начал с судоходства. Затем он перешел к железным дорогам, вложив все деньги, которые он заработал на продаже своих кораблей, в новые границы, в перевозку товаров. Он хорошо вложился, но последующие поколения были умнее и вышли из бизнеса незадолго до Великой депрессии. В какой – то момент Август и его сыновья даже купили нефтяные месторождения в Огайо.
Наша родословная состоит из множества новаторов. Несколько поколений назад мы как будто могли предвидеть будущее и всегда смотрели вперед. Некоторые из Ланкастеров все еще остаются такими, хотя у нас много историй успеха, у нас есть и не очень позитивные рассказы о различных членах семьи. Разводы. Психические заболевания. Измены. Есть даже намек на убийство. Обман, двойная подстава и месть. Враждебное поглощение различных предприятий и смелые шаги, которые чуть не уничтожили фондовый рынок. Мы – авантюрная компания.
Все в имени Ланкастер.
Мы проносимся через дом, направляясь к открытым двойным дверям, ведущим на террасу, где будет проходить прием. Я слышу, как уже играет струнный квартет, сопровождаемый негромкими разговорами людей, говорящих одновременно. Вокруг сгрудились гости с напитками в руках, все женщины в платьях мягких пастельных тонов, как я и предсказывала.
Похожи на пасхальные яйца.
Я подхожу к перилам балюстрады и бросаю взгляд на зеленую лужайку, где будет проходить церемония. Там стоит великолепная беседка, увешанная таким количеством белых цветов, что я боюсь, что она рухнет под их тяжестью. Проход белый, усыпан еще более пышными белыми цветами, и ряд за рядом расставлены белые стулья, на которых уже сидят несколько человек.
– Может, спустимся и займем свои места? – Клифф останавливается рядом со мной, опираясь предплечьями на край перил.
– Не волнуйся, наши места уже забронированы. Мы в первом ряду, прямо напротив Уита. – Я улыбаюсь ему, но на мгновение мой взгляд останавливается на знакомой фигуре, спускающейся по лестнице, ведущей на лужайку.
Я останавливаюсь, сердце замирает в горле, становится трудно дышать. Я узнаю эту темную голову. Высокий рост, как он двигается. Как он себя держит.
– Сильви. Сильви. Ты меня слышала?
Я игнорирую Клиффа, мой жадный взгляд пожирает его. Мужчина выходит на лужайку в черном смокинге, его черные волосы блестят на солнце. Клянусь, он стал выше. Даже шире. Он подходит к другому мужчине, которого я не узнаю, останавливается, чтобы пожать ему руку, на его лице появляется слабая улыбка с закрытым ртом, и это зрелище разрушительно.
Раньше он улыбался так только мне. Как будто я была единственной, кто делал его счастливым, и он делал то же самое для меня, независимо от того, насколько временным это казалось. Он был моей передышкой. Для меня это был способ забыться.
Пока я не заставила себя забыть его.
Мое сердце колотится. Болит. Я такая идиотка. Я должна была знать, что он будет здесь. Неужели я была так наивна, думая, что если я изгоню его из своей жизни, из своего разума, из всего, что у меня есть, то Уит сделает то же самое?
Спенс – один из его лучших друзей. Конечно, он бы так с ним не поступил. Мой брат намного преданнее, чем я когда – либо могла бы быть.
– Ты в порядке? – Клифф кладет руку на мое предплечье, возвращая меня в настоящее, и я встряхиваюсь, даря ему хрупкую улыбку. – Что только что произошло? Ты выглядишь так, будто только что увидела призрака.
– Я в порядке. – Мой взгляд метается по сторонам, выискивая сомелье. – Просто хочется пить.
Беспокойство во взгляде Клиффа очевидно. – Я не знаю, стоит ли тебе еще что – нибудь выпивать перед церемонией, Сил.
Я помню, как Спенсер всегда называл меня Сил. Когда мы были подростками, я шутила, что мы похожи на старую голливудскую пару. Спенс и Сил.
Сил и Спенс.
– Как же жарко! – Я обмахиваю себя пальцами, паника бежит по моим венам, заставляя меня хотеть вылезти из кожи. – Мне нужно что – то, чтобы охладиться.
Он вздохнул и покачал головой. – Я сейчас вернусь. – Клифф слегка сжимает мою руку, прежде чем уйти.
Я стою там одна на террасе собственного дома, чувствуя себя чужой. Никто не подходит. Никто не говорит мне ни слова, хотя я чувствую, что они наблюдают за мной. Говорят обо мне на низких тонах. Любопытно, почему я так внезапно появилась, когда все слухи утверждают, что я нездорова и неспособна функционировать.
Все ужасное, что только можно придумать, уже было сказано обо мне. Наркотики. Полное психическое расстройство. Прогулы в школе, трах с учителем, трах с другом моего отца, с парнем моей лучшей подруги. Что бы вы ни придумали, слухи уже ходили. Некоторые из них я даже сама распускала. Когда я была моложе и мне было все равно, я говорила всем, что трахаюсь с другом моего брата Чедом, хотя на самом деле я хотела только Спенса.
Этого было достаточно, чтобы подстегнуть Спенсера к действию, и он сильно преследовал меня, думая, что я с Чедом. Это сработало так идеально. Моя мама всегда говорила, что я отличный манипулятор, что вполне логично, учитывая, что я училась у мастера.
Закрыв глаза, я крепко вцепилась в перила, шершавая текстура которых царапает мои мягкие ладони. Не знаю, смогу ли я пережить этот день, зная, что мне придется наблюдать за ним. Возможно, даже разговаривать с ним. Есть ли у него сейчас кто – то еще в жизни? Должен быть. Он красивый, добрый и умный. Какая женщина не хотела бы его?
Я разорвала все связи между нами после той ночи, когда я подарила ему свою девственность почти три года назад. Я решила, что так будет лучше. Единственным способом жить дальше для меня было полностью исключить его из своей жизни, и после той ночи он тоже ко мне не приходил.
Через несколько дней после того, как мы провели ночь вместе, было объявлено о моей помолвке, так что я уверена, что это был самый большой сдерживающий фактор. Как только это произошло, как только я вышла замуж за Эрла, Спенсер больше не появлялся в моей жизни. Он даже не спрашивал обо мне, а я иногда расспрашивала Уита, любопытствуя о Спенсере и о том, чем он может заниматься.
Но я никогда не заходила слишком далеко в своих расспросах, всегда защищая себя в конце концов. Выяснение некоторых деталей причинило бы слишком много боли, а мне и так было достаточно больно.
– Сильви!
Мои глаза распахнулись, и я повернулась, чтобы увидеть мою тетю Луизу, приближающуюся ко мне, красивую в платье кораллового цвета, с широкой улыбкой на лице.
– Тетя Луиза. – Я принимаю ее объятия и поцелуй в каждую щеку, возвращая его с хладнокровием, свидетельствующим о том, что у меня все под контролем. Я превосходная актриса. – Я так рада тебя видеть.
– Я так рада, что ты здесь. Мы скучали по тебе на семейных мероприятиях. – Она отстраняется, ее руки слегка сжимают мои плечи, пока она осматривает меня с головы до ног. – О, разве ты не восхитительна. Я обожаю твое платье.
– Спасибо. – Я улыбаюсь ей, оглядываясь по сторонам. – А где дядя Реджи?
Она замужем за одним из младших братьев моего отца. Самый злой из них – Реджинальд. Боже, он ужасен.
– Он с твоим отцом. – Свет исчезает из ее глаз, выражение лица серьезное. – Они обсуждают дела.
– В субботу? Во время свадьбы моего брата? – Воистину, я не удивлена. Когда они не говорят о бизнесе, деньгах и прочей ерунде?
– Ты же знаешь, какие они. – Она отпускает меня, пренебрежительно машет рукой, сопровождая это легким смехом. – Как у тебя дела?
– Я в порядке. – Я встаю прямее, спиной к лужайке и мужчине внизу, который все еще владеет частью меня. – Лучше, чем когда – либо.
– Ты выглядишь достаточно хорошо, учитывая все травмы, через которые ты прошла в своей жизни. – Ее улыбка полна сочувствия.
О, пусть моя тетя Луиза делает комплимент, обернутый в оскорбление.
– Шарлотта здесь? – спрашиваю я, имея в виду единственную дочь Луизы.
– По – моему, она еще не приехала. Она будет со своим мужем, Перри. – Моя тетя звучит гордо, и я полагаю, что так оно и есть. Перри и Шарлотта – золотая пара. Ходят слухи, что они начали как брак по расчету, который как – то удачно сложился для них, что вызывает у меня легкую зависть.
Красивой, тихой Шарлотте достался горячий молодой парень в браке по расчету, в то время как моя мать свела меня с дряхлым стариком.
– Как насчет Крю? – Я имею в виду младшего сына Луизы.
– Он уже здесь. Правда, не знаю, где. – Улыбка Луизы остается приятной, в глаза возвращается блеск. – Она прекрасна, невеста Крю, Рен.
Я встречала ее. Она прекрасна. И Крю безвозвратно влюблен в нее.
Словно по волшебству, появляются Крю и Рен. Он красив в сером костюме, Рен прекрасна в бледно – розовом сарафане. Они оба золотистые, как будто их коснулось солнце, и их улыбки совпадают, когда они приветствуют меня с искренним счастьем.
– Почему вы оба такие загорелые? – спрашиваю я Крю после того, как Рен обнимает меня.
Она смеется, когда его рука обвивается вокруг ее талии, притягивая ее к себе в собственническом жесте. – Мы только что вернулись из Франции.
– Канн, – добавляет Крю, его обожающий взгляд находит взгляд Рен.
– Что вы там делали? – Я не просто веду вежливый разговор. Мне искренне любопытно.
– Искали предметы искусства, – говорит мне Рен, ее зеленые глаза танцуют.
– Это ее любимое хобби, – добавляет Крю.
Мы вчетвером болтаем несколько минут, в основном о семье, я смотрю на стакан, который сжимает Луиза, и жалею, что у меня нет своего. После нескольких минут болтовни я начинаю чувствовать странное, колющее ощущение в центре спины. Это заставляет мои плечи подергиваться, и я поднимаю их, слегка встряхивая. Я думаю, не приземлился ли на мою кожу жук.
Зная мою маму, она более чем вероятно, устроила дезинфекцию в полной силе перед сегодняшним днем, уничтожая всех насекомых, которых могла, чтобы они не беспокоили гостей свадьбы.
– Нам, наверное, пора идти на свои места, – говорит мне Луиза после того, как Рен и Крю покидают нас и направляются на лужайку.
– Я жду своего спутника, – говорю я ей. – Он принесет мне что – нибудь выпить.
– О? Значит, в твоей жизни появился кто – то новый? – Ее глаза загораются. Кажется, она надеется.
– Просто друг, – успокаиваю я ее, касаясь ее руки. – Если вы хотите спуститься, пожалуйста, спускайтесь. Я не против подождать одна.
Она быстро обнимает меня, и я смотрю, как она уходит, но это странное ощущение все еще остается. Как будто кто – то наблюдает за мной. Я бросаю взгляд на бар, очередь в основном уменьшилась, Клифф, кажется, флиртует с привлекательным барменом за стойкой, два полных стакана расставлены, ожидая, пока он принесет один мне.
Отвернувшись, я качаю головой. Логично, что он флиртует с барменом. Я так и не заметила Монти на террасе. Может, он уже вышел на лужайку? Я поворачиваюсь, чтобы заглянуть за край перил, и натыкаюсь на что – то твердое.
Скорее, на кого – то твердого. Очень высокого, мускулистого человека.
– Оу. – Я отступаю назад, поднимаю взгляд и вижу, что он стоит прямо передо мной, на его лице застыл хмурый взгляд.
Спенсер Донато.
Глава 4
Сильви
Я распрямляю плечи, мое тело дрожит, когда его оценивающий взгляд окидывает меня. Я ничего не говорю, боясь, что мой голос может дрогнуть, если я заговорю, и я не хочу, чтобы он знал, как сильно он меня задевает.
– Миссис Уэйнрайт. Давно не виделись.
Его глубокий, ровный голос омывает меня, и я не могу не вздрогнуть от того, что он называет меня по фамилии.
Я никогда не представлялась этой фамилией. Ни разу. В Интернете меня иногда называли Сильви Ланкастер Уэйнрайт, но юридически я никогда не меняла фамилию.
Я навсегда осталась Ланкастером, независимо замужем я или нет.
– Спенсер. – Мой голос ровный, и я горжусь своим спокойствием перед этим мальчиком. Мужчиной. Он определенно стал мужчиной. – Какой сюрприз. Я не ожидала тебя здесь увидеть.
Я лгунья. В глубине души я знала, что это произойдет, хотя Уит уже давно не упоминал имя Спенсера.
– Я шафер твоего брата. Он один из моих самых старых и дорогих друзей. – Он наклоняет голову в мою сторону, выражение его лица бесстрастно. Как будто то, что он стоит передо мной, никак на него не влияет. – Уит не сказал тебе?
– Нет. – Я качаю головой, злясь на себя. Я и не думала спрашивать, ну да ладно.
Подсознательно я знала.
– Я думала, что ты не придешь. Ведь тебя не было на репетиционном ужине вчера вечером… – Его голос затихает, одна бровь приподнимается.
– Я держусь подальше от матери, насколько это возможно, – признаюсь я, возвращаясь к старой привычке говорить правду только этому человеку. – Мы пришли к компромиссу, когда я согласилась присутствовать на свадьбе.
Он замолкает на мгновение, чтобы дать мне осмыслить этот факт. – Между тобой и Сильвией все еще все плохо?
– И никогда не станет лучше, – твердо говорю я. – Я ей не доверяю.
Настороженный взгляд Спенсера, брошенный в мою сторону, говорит, что он тоже не может мне доверять.
Полагаю, я не могу его в этом винить.
– Разве ты не должен быть с Уитом? – спрашиваю я.
– Мне нужно было найти для него священника, чтобы передать сообщение, – объясняет Спенсер. – Я увидел, что ты стоишь одна на террасе, решил рискнуть и подойти.
Его признание дает мне надежду, которой не должно быть. За эти годы я сделала слишком много плохого для него и для нас. Я разрушила все, что у нас могло бы быть. То, чем мы могли бы стать. Когда – то был потенциал, но я его полностью уничтожила. Я не заслуживаю его, и я знаю это.
Я уверена, что он тоже это знает.
– Ты отлично выглядишь, – говорю я ему, мой голос низкий, мои глаза обращены только к нему.
Его взгляд снова скользит по мне, задерживаясь на важных моментах, и он раздвигает губы, готовый что – то сказать.
– Прости, Сил. Я увлекся беседой с барменом. – Клифф внезапно снова появляется рядом со мной, протягивая мне запотевший бокал с бог знает чем. Я беру его, едва взглянув на Спенса, и делаю глоток, испытывая сокрушительное разочарование, как только жидкость попадает мне на язык.
Это вода.
– Кто это? – спрашивает Клифф, обнимая меня за талию и протягивая правую руку Спенсу. – Я Клифф.
– Спенсер. – Он пожимает руку Клиффа, его неверящий взгляд ненадолго встречается с моим. – Ты быстро адаптируешься, Сил. Прими мои соболезнования по поводу твоего умершего мужа. Хотя, похоже, ты уже живёшь дальше.
Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, чтобы прояснить ситуацию, Спенсер уходит, направляясь к дому без оглядки.
Клифф ослабляет свою хватку и удивленно смотрит на меня, прежде чем бросить взгляд в сторону удаляющегося Спенсера. – Что, черт возьми, это было? Он думает, что мы встречаемся? И что за дела с упоминанием твоего умершего мужа? Это было очень грубо.
Я вздохнула и отпила воды, борясь с разочарованием, что в стакане нет ни капли спиртного. – Он мой старый друг.
– Хм. Скорее, старый друг, который ревнует. – Взгляд Клиффа снова встречается с моим, в его глазах мелькает веселье. – Он подумал, что мы вместе, а это просто умора. Неужели он не смог понять, что я не засматриваюсь на тебя?
Я смотрю на Клиффа, пытаясь увидеть его глазами Спенсера. Он красив, как обычно, в черном костюме с белой рубашкой, без галстука. Он загорелый и подтянутый, а его теплые каштановые волосы идеально подстрижены, так что они ниспадают на лоб самым привлекательным образом. – Ты привлекательный мужчина, Клиффорд. К тому же, ты ворвался в разговор так, будто бы я принадлежу тебе, так что, думаю, он решил, что мы вместе.
– Правда? Я не хотел так себя вести. – Он хмурится. – Кто он тебе вообще такой? И не надо снова говорить «старый друг». Это ничего не объясняет, и ты это знаешь.
– Я расскажу тебе во время приема. Пойдем. – Я беру его за руку и веду к лестнице, ведущей на лужайку. Мы садимся одними из последних среди гостей, оба устраиваемся в первом ряду, освобождая место, где будут сидеть мои родители, хотя моей младшей сестры Каролины нигде нет. Я оглядываюсь по сторонам в ее поисках.
Любой мог бы выделить ее из толпы. Лина всегда выделяется. С ее идеальной осанкой и грациозными движениями. Ее изящная шея и сверкающие золотые волосы, которые она почти всегда носит собранными. Я слышала, что Грейс Келли не просто ходила, она скользила, как лебедь по воде.
Это моя сестра. Все эти годы занятий танцами превратили ее в молодую женщину, которая двигается без усилий. Она по – прежнему танцует, по – прежнему участвует в Лондонской танцевальной компании, хотя недавно она сказала мне, что у нее появилось желание вернуться в Нью – Йорк.
Это было бы здорово – иметь союзника на американской земле. Хотя я уверена, что мама попытается настроить нас друг против друга, как она делала, когда мы были младше.
Начинается музыка, все в своих креслах поворачиваются, чтобы посмотреть, как люди проходят по проходу. Первыми идут отчим Саммер, Говард, и ее мать, Джанин. Они приветливо смотрят на всех сидящих, пока идут к алтарю, и я не могу не улыбнуться в ответ.
Наверное, костлявая задница моей матери горит от того, что бывшая любовница моего отца – женщина, которая разрушила их брак раз и навсегда, – присутствует на свадьбе ее сына. Что дочь этой женщины выходит замуж за ее сына. Это так скандально.
Все больше родственников идут к алтарю, в том числе и мои собственные. Мой отец, который идет по проходу с Каролиной под руку. Монти идет к алтарю один, чтобы встать сбоку от Саммер, поскольку он ее шафер. Он бросает заинтересованный взгляд в мою сторону, его взгляд переходит на Клиффа, а затем возвращается ко мне, и я понимаю, что он его заинтересовал.
Отлично. Это именно то, чего я хочу.
Спенсер и Уит вместе провожают мою маму и ведут ее к месту, которое находится всего в двух шагах от меня. Я стараюсь не встречаться с ней взглядом, смотрю прямо перед собой, мое сердце бешено стучит в ушах. В моей голове.
Плохо, что она сидит так близко. Как только я вышла замуж за Эрла, как только я сделала для нее то последнее дело, я держала дистанцию, за исключением того последнего раза. Когда она набросилась на меня под предлогом, что – помогает мне.
Мне не нравится ее помощь. Это всегда сопровождается какими – то условиями. И я больше не должна давать ей то, что она хочет. Я уже взрослая женщина.
Я ничего ей не должна.
Когда появляется Саммер и идет к алтарю одна, толпа замолкает. Все слишком увлечены ее красотой, ее очевидной силой, которую она проявила, решив идти одна. Во мне поднимается восхищение, когда я смотрю на нее, завороженная ее платьем, тем, как оно переливается на свету. То, как она идет прямо к Уиту, словно он единственный, кто ей нужен.
Я бросаю взгляд на своего брата и замечаю, как он смотрит на нее, в его обычно холодных голубых глазах горит любовь. Он так влюблен в нее, даже после стольких лет.
Я перевожу взгляд на Спенсера, который откровенно смотрит на меня. Он не отводит взгляд, когда я ловлю его, и я тоже не отворачиваюсь. Его выражение лица становится прямо – таки вызывающим, губы кривятся от отвращения.
Однако его горячий взгляд полон неприкрытой похоти.
Мне становится не по себе, и я двигаюсь на своем месте, отрывая взгляд от его глаз и сосредотачиваясь на своем брате и его почти жене. Священник монотонно говорит о прочной любви и клятвах. Сдержанных обещаниях. Я думаю обо всех обещаниях, которые я давала Спенсу, когда мы были младше. Когда я была глупой и верила, что он единственный для меня.
Тогда я верила в это, потому что искренне считала, что умру до того, как мне исполнится восемнадцать. Я так приукрашивала эту мысль, чтобы облегчить свой страх, и мне было легче осознать, что я умираю, чем притворяться, что со мной все в порядке. В глубине души меня пугала мысль о том, что я не смогу жить.
И вот я здесь, едва выживаю.
О, я знаю, что все думают. Бедная маленькая богатая девочка, вах – вах – вах. Какая жалость. У меня есть все деньги в мире, на что мне жаловаться?
На многое. Деньги не могут купить счастье. Я одинока. У меня всего несколько друзей, и я отгородилась от большей части своей семьи. Я боюсь быть честной с Саммер, потому что боюсь ее отвержения. Мой брат терпит меня. Каролина ни с кем не разговаривает, если ее не заставляют. Мой отец полностью поглощен своей новой девушкой, а моя мать…
Ей нельзя доверять.
Не в силах удержаться, мои мысли возвращаются к Спенсеру, мой взгляд задерживается на его высокой, широкой фигуре в смокинге. Его выражение лица торжественное, когда он слушает церемонию, руки сцеплены за спиной, ноги слегка расставлены. Идеальный образец мужской красоты.
Я хочу, чтобы он посмотрел в мою сторону, чтобы увидел, что я наблюдаю за ним. Мне даже не важно, насколько изголодавшейся по нему я могу выглядеть, потому что это так. Я изголодалась по вниманию этого мужчины, его прикосновениям, его рту.
Но он не посмотрел в мою сторону. Ни разу.
Церемония продолжается, Уит и Саммер произносят свои клятвы, делая страстные заявления, от которых толпа чуть ли не падает в обморок. Я прислоняюсь к Клиффу, жара послеполуденного солнца донимает меня. Сегодня я тоже почти ничего не ела, что не улучшает мое положение, и я бы все отдала за выпивку.
Надо было засунуть эту огромную бутылку водки Clix в сумку и взять ее с собой.
– Ты в порядке? – бормочет Клифф над моим ухом.
Не отрывая взгляда от спины Спенса, я отвечаю: – Нет. Мне скучно и я хочу есть.
Клифф усмехается. – Церемония почти закончилась. После ты сможешь представить меня Монти.
– Обязательно, – успокаиваю я его.
По крайней мере, это обещание я могу сдержать.
– …теперь вы можете поцеловать невесту.
Я чуть не падаю от облегчения, когда священник делает это заявление, и несколько человек начинают кричать, когда Уит целует Саммер со страстью, граничащей с непристойностью. Я даже слышу, как моя мама бормочет: – О, Боже… – , но я не обращаю на нее внимания.
Все игнорируют ее.
Как только Уит и Саммер идут к алтарю, все поднимаются, включая меня. Мой взгляд не отрывается от спины Спенсера, когда я начинаю приближаться к нему, но останавливаюсь, когда вижу, что он протягивает руку моей сестре. Каролина поднимается на ноги одним плавным движением, обвивая руку Спенсера, прежде чем они поворачивают к алтарю и направляются к дому.
Я смотрю им вслед, стараясь не обращать внимания на ноющее чувство в грудной клетке, которое появилось, когда я увидела их вместе, их головы склоняются друг к другу, когда Каролина смеется над тем, что говорит Спенс. Он улыбается ей, его глаза искрятся.
Мой желудок скручивается, и я тяжело сглатываю, борясь с желчью, которая грозит подняться в горле.
– Эти двое вместе? – спрашивает Клифф, имея в виду Спенса и Каролину.
– Если да, – говорю я, наблюдая, как мужчина, лишивший меня девственности, провожает мою младшую сестру в наш семейный дом, мой голос смертельно спокоен. – Я убью его.








