355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Шово » Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры » Текст книги (страница 16)
Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:57

Текст книги "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры"


Автор книги: Мишель Шово


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

СОКРАЩЕНИЯ

APF: Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete, Leipzig.

BASP: Bulletin of the American Society of Papyrologists, New-York.

BIFAO: Bulletin de l’Institut français d’archéologie orientale, Le Caire.

BSFE: Bulletin de la Société français d’égyptologie, Paris.

CdE: Chronique d’Egypte, Bruxelles.

GM: Göttinger Miszellen. Beitr. Zur ägyptol. Diskuss., Göttingen.

JEA: Journal of Egyptian Archaeology, Londres.

JJP: Journal of Juristic Papyrology, Varsovie.

RdE: Revue d’Egyptologie, Paris.

UPZ: U. Wilcken, Urkunden der Ptolemäerzeit (Ältere Funde), 2 vol., Berlin-Leipzig, 1927–1957 (réimpr. 1977).

Urk.II: K. Sethe, Hieroglyphische Urkunden der griechische-römischen Zeit, Leipzig, 1904 (réimpr. Milan, 1977).

ZPE: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, Bonn.

ПРИЛОЖЕНИЕ
Закат Египта глазами современников

Многие историки, говоря о тех или иных событиях, оставляют за рамками своего повествования некоторые ключевые факты, будучи абсолютно убеждены, что их собеседники хорошо осведомлены о том, о чем они умалчивают из скромности, или из нежелания «впадать в банальность», или по другим причинам. Это, так сказать, профессиональное заблуждение, которое было свойственно историкам древности ничуть не в меньшей степени, чем их коллегам в наши дни. Так уж повелось со времен Геродота, что историк не только «пишет» свои труды для потомков, но и «молчит» о некоторых значительных обстоятельствах, расхожих мнениях или, наоборот, рискованных оценках. Это неудивительно, ведь история создается очень разными по своим убеждениям людьми, и историк не может относиться к ним одинаково беспристрастно. Для него каждая эпоха – это сложнейший сплав взаимосвязанных событий, происходящих в разное время вдали одно от другого, вовлекающих в общий круговорот противоположные интересы и устремления; это пестрый калейдоскоп имен, образов, идей, лиц, масок, индивидуальных и коллективных целей, патриотических лозунгов, взаимного обмана, самопожертвования, стойкости, предательства и многих других взаимоисключающих вещей, которые, замысловато переплетаясь, образуют яркий ковер исторического прошлого какого-нибудь народа. Но главное, взгляд историка неизбежно прикован к ведущим политическим и религиозным деятелям его эпохи, о которых он не всегда может высказывать беспристрастные суждения. Полибий, Корнелий Тацит и многие другие, касаясь деяний представителей правившей в Египте династии Птолемеев, не могли позволить себе, да и не хотели рассказать обо всем, что им было известно. Египет в ту эпоху славился запутанными политическими решениями, коварными интригами и жестокими убийствами, инспирированными египетскими царями, членами их семей или их приближенными.

Но о чем бы ни умалчивали античные авторы, главное они донесли до нас: дух эллинизма и атмосферу, царившую в Египте во времена Клеопатры и ее предшественников. Хочется надеяться, что приведенная ниже подборка источников поможет лучше понять отдельные главы этой книги, ведь даже если древние авторы и не были современниками описываемого, они были гораздо ближе к тому времени, и им было легче понять позицию участников событий и объяснить мотивировки их поступков. Источники подобраны таким образом, чтобы дополнительно и с разных сторон осветить повседневную жизнь Египта той эпохи: особенности национального характера египтян и их обычаи, личность величайшего завоевателя древности Александра Македонского и его деятельность в Египте, внешнюю и внутреннюю политику Птолемеев, войну с Юлием Цезарем, а также народную культуру и быт, которые нашли отражение в широко распространившемся в те времена искусстве толкования снов. Тексты расположены в порядке последовательности описываемых событий, без учета времени жизни авторов.

ГЕРОДОТ
ИСТОРИЯ В ДЕВЯТИ КНИГАХ

Геродотиз Галикарнаса (Кария) (ок 484–425 гг. до н. э.) – греческий историк, положил начало собственно историографии, поскольку описывал основные, политически значимые события современной ему эпохи. Предпринимал продолжительные путешествия в малоазиатские области с прилегающими к ним островами, Переднюю Азию, Египет, Кирену, на сиро-финикийское побережье, Кипр, Понт, Геллеспонт, Фракию и Македонию. Стремился к достоверному изложению событий, однако для его творчества характерна вера во влияние религиозно-этических сил на историю. Цицерон удостоил его почетного имени Pater historiae (Отец истории), хотя Геродот в древности подвергался нападкам, греки даже одно время называли его «Отцом лжи».

II

35. Теперь я хочу подробно рассказать о Египте, потому что в этой стране более диковинного и достопримечательного сравнительно со всеми другими странами. Поэтому я должен дать более точное ее описание. Подобно тому как небо в Египте иное, чем где-либо в другом месте, и как река у них отличается иными природными свойствами, чем остальные реки, так и нравы, и обычаи египтян почти во всех отношениях противоположны нравам и обычаям остальных народов. Так, например, у них женщины ходят на рынок и торгуют, а мужчины сидят дома и ткут. Другие народы при тканье толкают уток кверху, а египтяне – вниз. Мужчины [у них] носят тяжести на голове, а женщины – на плечах. Мочатся женщины стоя, а мужчины сидя. Естественные отправления они совершают в своих домах, а едят на улице на том основании, что раз эти отправления непристойны, то их следует удовлетворять втайне, поскольку же они пристойны, то открыто. Ни одна женщина [у них] не может быть жрицей ни мужского, ни женского божества [3]3
  Это сообщение неправильно: в Египте было много женщин-жриц.


[Закрыть]
, мужчины же [могут быть жрецами] всех богов и богинь. Сыновья у них не обязаны содержать престарелых родителей, а дочери должны это делать даже против своего желания.

36. В других странах жрецы богов носят длинные волосы, а в Египте они стригутся. В знак траура у других народов ближайшие родственники, по обычаю, стригут волосы на голове, египтяне же, если кто-нибудь умирает, напротив, отпускают волосы и бороду, тогда как обыкновенно стригутся. Другие народы живут отдельно от животных, а египтяне – под одной крышей с ними; другие питаются пшеницей и ячменем, в Египте же считается величайшим позором употреблять в пищу эти злаки. Хлеб там выпекают из полбы, которую некоторые называют зеей. Тесто у них принято месить ногами, а глину руками. Собирают они также и навоз. Половые части другие народы оставляют, как они есть; только египтяне (и те народности, которые усвоили этот обычай от них) совершают обрезание. Каждый мужчина носит у них две одежды, а всякая женщина – одну. Парусные кольца и канаты другие привязывают снаружи [к стенке судна], а египтяне же – внутри. Эллины пишут свои буквы и читают слева направо, а египтяне – справа налево. И все же, делая так, они утверждают, что пишут направо, а эллины – налево [4]4
  Это связано с основным направлением ориентирования по четырем сторонам света: если греки (а вслед за ними и европейцы) обращались на север, то египтяне поворачивались спиной к северу (Средиземное море) и, соответственно, лицом к югу (Африка). Таким образом, запад у них оказывался справа, а восток – слева. (Прим. ред.)


[Закрыть]
. У них употребляется, впрочем, двоякого рода письмо: одно называется священным [иератическим], а другое демотическим [общенародным] [5]5
  Здесь Геродот неточен. В его время у египтян было распространено древнейшее иероглифическое письмо (для храмовых надписей), иероглифическое упрощенное письмо, иератический курсив (для деловых бумаг и писем) и, наконец, демотическое письмо (для широкого употребления). Демотическим письмом писали главным образом справа налево.


[Закрыть]
.

37. Египтяне – самые богобоязненные люди из всех, и обычаи у них вот какие. Пьют они из бронзовых кубков и моют их ежедневно, при этом именно все, а не только некоторые. Они носят льняные одежды, всегда свежевыстиранные; об этом они особенно заботятся. Половые части они обрезают ради чистоты, предпочитая опрятность красоте. Каждые три дня жрецы сбривают волосы на своем теле, чтобы при богослужении у них не появилось вшей или других паразитов. Одеяние жрецы носят только льняное и обувь из [папирусного] лыка. Иной одежды и обуви им носить не дозволено. Дважды днем и дважды ночью они совершают омовение в холодной воде и, одним словом, соблюдают еще множество других обрядов. Конечно, жрецы получают и немалые выгоды. Из своих средств им ничего не приходится тратить, так как они получают [часть] «священного» хлеба и каждый день им достается довольно большое количество бычьего мяса и гусятины, а также и виноградного вина [6]6
  Из ежедневных жертвоприношений, доставленных в храм благочестивыми египтянами. (Прим. ред.).


[Закрыть]
. Напротив, употреблять в пищу рыбу им не дозволено. Бобов же в своей стране египтяне вовсе не сеют и даже не едят и дикорастущих ни в сыром, ни в вареном виде. У каждого бога там, впрочем, не один, а много жрецов. Из них один – верховный жрец. Когда какой-нибудь жрец умирает, то ему наследует сын [7]7
  Во многих храмах Египта жреческие должности были наследственными. Все египетские правители несли огромные расходы на содержание храмов и жрецов. Даже персидские завоеватели при Дарии I должны были признать древние привилегии храмового жречества и оказывать жрецам денежную помощь.


[Закрыть]
.

Пер. и прим. Г. А. Стратановского.

М.: Ладомир, 1993

ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ
ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА

Диодор Сицилийский(ок. 90–21 гг. до н. э.) – историк эпохи эллинизма, автор обширного труда по всемирной истории («Историческая библиотека») в 40 книгах, охватывавшего Египет, Ассирию, Индию, Мидию, острова Западного и Восточного Средиземноморья. Хронологически не всегда точное, но интересное и украшенное многими историческими анекдотами, изложение Диодора пользовалось большой популярностью в древности.

XVII

49. В этом году [8]8
  331 г. до н. э.


[Закрыть]
, устроив все в Газе, Александр отправил в Македонию Аминту с десятью кораблями, приказав набрать подходящую для военной службы молодежь. Сам он со всем войском отправился в Египет и мирным путем овладел всеми городами в этой стране. Египтяне радостно приняли Александра, потому что персы оскорбляли их святыни и правили с помощью силы. Уладив все дела в Египте, Александр отправился к Амону [9]9
  Амон– бог оракула, расположенного в оазисе Сива в Ливийской пустыне. (Прим. ред.)


[Закрыть]
вопросить бога. В середине пути встретили его послы из Кирены [10]10
  Кирена– город и область (Киренаика) в Северной Африке. Славилась философскими и медицинскими школами. С IV в. до н. э. находилась под властью Птолемеев, с начала I в. до н. э. – римлян. (Прим. ред.)


[Закрыть]
, везшие ему венец и великолепные дары, в том числе 300 боевых коней и 20 превосходнейших лошадей для колесниц четверней. Приняв их, он заключил с ними дружественный союз и вместе со своими спутниками отправился дальше к храму. Подойдя к безводной пустыне, он запасся водой и продолжал путь по стране, где песок лежал горами. Запас воды вышел за четыре дня; найти ее было негде. Всеми овладело отчаяние, как вдруг разразился ливень, который поразительным образом спас людей, нуждавшихся в воде; они, неожиданно спасенные, приписали этот случай промыслу богов. Набрав в какой-то впадине столько воды, сколько хватило бы на четыре дня, они после четырехдневного пути вышли из безводных мест. Дорога потерялась среди безбрежного песка, и проводники объявили царю, что вороны, карканье которых слышится справа, указывают дорогу, ведущую прямо к святилищу. Александр счел этот случай счастливым предзнаменованием и, решив, что бог с радостью его примет, ускорил свой путь. Сначала он наткнулся на так называемое «Горькое озеро», а затем, пройдя 100 стадиев, миновал «города Амона» и через один день пути подошел к священному участку.

50. Участок этот, окруженный песчаной безводной пустыней, лишенной всего, что мило человеку, простирается стадий на 50 в длину и в ширину. По нему протекает множество прекрасных ручьев, и он засажен самыми разнообразными и очень урожайными деревьями. Погода тут напоминает нашу весеннюю. Вокруг стоит зной, и только здесь жители не знают ни жары, ни холода. Святилище это было, говорят, основано Данаем-египтянином; земля бога граничит на юге и на западе со страной эфиопов, на севере с кочевым племенем ливийцев и с племенем так называемых насамонов [11]11
  Насамоны– народность, жившая в районе Сирта в Ливии.


[Закрыть]
, владения которых идут в глубь материка. Жители этого оазиса селятся деревнями; посередине его находится акрополь [12]12
  Акрополь (греч.) – укрепленная часть греческих городов, где часто находились городские святыни.


[Закрыть]
, обведенный тройной стеной. За первой находится дворец древних властителей; за второй – женские покои, помещения для детей, родных и стражи, а также обитель бога и священный источник, откуда берут воду, чтобы освятить дары, приносимые богу; за третьей – жилье копьеносцев и царской охраны. Недалеко от акрополя выстроен под сенью высоких деревьев другой храм Амона. Вблизи от него находится источник, который по следующей причине называют источником Солнца: вода в нем удивительным образом меняется в соответствии с временем дня. На рассвете его вода прохладна; чем дальше идут часы, тем она становится холоднее и в полдневный жар достигает предельного охлаждения; затем, по мере того как день склоняется к вечеру, она все теплеет и теплеет, нагреваясь до самой полуночи, а затем начинает остывать, пока не придет с рассветом в свое начальное состояние. Статуя бога усыпана изумрудами и другими камнями; предсказания он дает совершенно своеобразным способом: статую эту в золотом киоте несут на своих плечах 80 жрецов, которые направляют путь не по своему выбору, а куда укажет им кивком бог. За ними следует толпа девушек и женщин, которые всю дорогу поют, прославляя бога старинной песнью.

51. Когда жрецы ввели Александра в храм и он увидел бога, старший пророк, человек очень преклонного возраста, подошел к нему со словами: «Привет тебе, сын мой! Так обращается к тебе бог». – «Принимаю твой привет, – ответил Александр, – и впредь буду называться твоим сыном, если только ты дашь мне власть над всей землей». Жрец вошел в святилище, и пока люди, несшие бога, двигались, подчиняясь указанию божественного голоса, он сказал Александру, что бог обязательно исполнит его просьбу. «Напоследок открой мне то, что я ищу узнать: настиг ли я всех убийц моего отца или кто-то еще остался?» – «Не кощунствуй, – закричал жрец, – нет на земле человека, который мог бы злоумыслить на того, кто родил тебя! Убийцы же Филиппа понесли наказание. Доказательством же твоего рождения от бога будет успех в твоих великих предприятиях: и раньше ты не знал поражений, а теперь будешь вообще непобедим». Александр обрадовался этому предсказанию и, почтив богов великолепными приношениями, вернулся в Египет.

52. Тут он решил основать большой город и поручил людям, оставленным для этого дела, выстроить город между озером и морем. Вымерив место и умело разделив его на кварталы, Александр назвал город по своему имени – Александрией. Он находился в очень удобном месте вблизи от гавани Фароса; благодаря искусному расположению улиц город открыт ветрам – отесиям, которые дуют с моря, приносят с собой прохладу и делают здешний климат умеренным и здоровым. Он обвел город стеной, огромной и превосходно защищавшей город: она шла между озером и морем, а со стороны суши в нее вело только два узких, легко защищаемых прохода. Окончательный план города напоминает хламиду [13]13
  Македонский военный плащ.


[Закрыть]
; почти посередине его прорезает улица, удивительная по своей величине и красоте: она идет от одних ворот и до других; длина ее равна 40 стадиям [14]14
  Стадий(от греч. stadion) – первоначально короткая дистанция для бега; затем этим словом (стадион) стали обозначать место, где проводились соревнования по бегу; также мера длины, точное значение которой варьировалось: аттический стадий = 177,6 м.


[Закрыть]
, а ширина – одному плефру [15]15
  Плефр – 29,6 м.


[Закрыть]
; вся она застроена роскошными домами и храмами. Велел Александр выстроить и дворец; его величина и мощность постройки поразительны. Не только Александр, но и все, кто царствовал в Египте после него и до наших дней, прибавляли что-нибудь к роскоши дворца. Вообще же город впоследствии так разросся, что многие считали его первым в мире. Он значительно выделяется и красотой, и размерами, возможностями хорошо заработать, а также обилием предметов роскоши. И числом населения город этот превосходит остальные. Во время нашего пребывания в Египте люди, имевшие список переписи населения, говорили мне, что в Александрии свободных больше 300 тысяч, а доходов из Египта царь получает больше шести тысяч талантов. Александр, поставив нескольких друзей строить Александрию и распорядившись всем в Египте, вернулся с войском в Сирию.

Квинт Курций Руф. История Александра Македонского. С прил. соч. Диодора, Юстина, Плутарха об Александре. М.: МГУ, 1993

ПЛУТАРХ
СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ЖИЗНЕОПИСАНИЯ. АЛЕКСАНДР И ЦЕЗАРЬ

Плутарх, уроженец Херонеи (Беотия) (ок. 46 – ок. 126 гт. н. э.) – греческий писатель и историограф. Происходил из старинного состоятельного рода, сторонник платоновской философии. Был верховным жрецом Аполлона Пифийского в Дельфах. Автор около 250 трудов по истории литературы, физике, медицине, риторике, истории музыки, теологии, этике, большая часть которых не сохранилась. «Сравнительные жизнеописания» и другие труды Плутарха («Моралии») имели огромное воздействие на творчество последующих поколений, особенно начиная с эпохи гуманизма (Шекспир, Монтень и пр.).

АЛЕКСАНДР

26. Рассказывают, что, покорив Египет, он захотел оставить здесь в память о себе большой и многолюдный город и назвать его своим именем. Он выбрал какое-то место, которое еще не было обмерено с ведома архитекторов, и велел его огородить. Ночью Александру приснился удивительный сон: совершенно седой старец почтенного вида подошел к нему и произнес следующие стихи:

 
На море шумно-широком находится остров, лежащий
против Египта; его именуют там жители Фарос.
 

Встав, Александр сейчас же пошел к Фаросу; тогда это был еще остров, лежавший немного севернее устья Каноба; теперь насыпь соединяет его с материком. Место оказалось исключительным по своему положению (полоса земли, отделявшая достаточно широким перешейком большое озеро от моря, которое образовало здесь просторную гавань). Александр заявил, что Гомер, удивительный во всем, оказался и мудрейшим архитектором, и приказал сделать план города, соответствующий данному месту. Мела под рукой не оказалось; взяли муки и на черной земле вывели дугу; от ее окружности, как бы от концов ее, шли прямые линии равной величины. План напоминал покрой хламиды. Царю он очень понравился. Вдруг с реки и с озера поднялось несметное количество птиц разных пород и величины. Они, как туча, опустились на это место и склевали дочиста всю муку. Александра смутило это знамение. Предсказатели ободрили его, сказав, что он заложит город многообильный, который прокормит самых разных людей. Александр поставил надзирателей следить за постройкой города, а сам отправился в храм Амона. Дорога эта была длинная и мучительно трудная. На ней грозили две опасности: во-первых, она в течение многих дней шла по безводной пустыне; во-вторых, на путников, шедших по глубокому безбрежному песку, мог налететь ураган с юга. Так случилось, говорят, когда-то с войском Камбиза [16]16
  Камбиз (Камбис)II – царь персов (529–522 гг. до н. э.); по преданиям, отличался жестокостью и деспотизмом. В 525 г. до н. э. захватил Египет; войско, посланное Камбизом против жителей оазиса Сива, погибло от песчаной бури.


[Закрыть]
: ветер поднимал холмы песка, гнал его волнами по равнине – 50 тысяч человек было засыпано и погибло. Все это обсуждалось почти всеми, но Александра трудно было отвратить от его намерений. Судьба, податливо исполнявшая его желания, сделала его самоуверенным, а его смелость подсказывала ему желание побеждать не только врагов, но и превратности времени и пространства.

Квинт Курций Руф. История Александра Македонского. С прил. соч. Диодора, Юстина, Плутарха об Александре. М.: МГУ, 1993

ФЕОФРАСТ
ИССЛЕДОВАНИЕ О РАСТЕНИЯХ

Феофрастиз Эреса (Лесбос) (372–288 гг. до н. э.) – греческий философ, ученик и друг Аристотеля, считался самым разносторонним ученым античности. Автор трудов по философии, риторике, поэтике, страноведению, музыке, искусствоведению, биологии и религии. Вплоть до XVI века не имел равных в области растениеводства и физиологии растений.

IV

4.1. В Азии в каждой местности есть свои собственные растения, одни в одной области растут, а другие нет. Говорят, например, что плюща и пихты в Сирии на расстоянии пяти дней от моря нет; в Индии же плющ появился на горе Мер [17]17
  Мер– священная гора богов у индусов, там, где Гималаи в своем северо-западном конце скрещиваются с цепью Парапамиза (индийский Кавказ), идущей с востока на запад. На этой горе, по одной из версий мифа, родился Дионис, пришедший из Индии к грекам.


[Закрыть]
, откуда, по словам мифа, пришел и Дионис. Поэтому и Александр, говорят, возвращаясь из своего похода, шел увенчанный плющом [18]18
  Войско Александра в последний раз видело плющ в Македонии и, вероятно, еще на абхазском побережье. И когда в Гималаях перед глазами греков предстали деревья и скалы, увитые плющом, то «македоняне, обрадовавшись плющу, которого давно уже не видели (в индийской земле нет плюща и нигде нет у них виноградных лоз), поспешно наделали из него венков и, увенчав себя ими, воспели песнь Дионису» (Арриан, Анабазис V, 2,5). Как видим, греки привыкли соединять в своем представлении виноградную лозу и плющ. Плющ – Hedera helix L. – действительно имеет почти тот же ареал распространения, что и виноградная лоза, но только заходит дальше к северу и поднимается выше по горам. Это украшение горных лесов Непала. Плющ достигает здесь исключительной силы и высоты, плоды на нем желтые, круглые: плющ этот принадлежит к тому же виду, который растет во Фракии и который древние считали преимущественно плющом Диониса.


[Закрыть]
, также как и его войско. Из других мест Азии плющ растет только в Мидии [19]19
  Мидия (др. – перс.: Мада– срединная земля) граничила на востоке с Парфией и Гирканией, на юге с Персией и Сузианой, на западе с Ассирией и Арменией, на севере с Каспийским морем.


[Закрыть]
, которая как бы… примыкает к Понту.

Пер. с др. – греч. и прим. М. Е. Сергеенко. М.: АН СССР, 1951.

ЛУКИАН
ФИЛОСОФИЯ. КАК СЛЕДУЕТ ПИСАТЬ ИСТОРИЮ

Лукиан, уроженец Малой Азии (ок. 120 – ок. 190 гг. н. э.) – греческий писатель-сатирик. Много путешествовал по Римской империи. Автор около 80 сочинений, в которых использовал различные сведения из истории, культуры, философии, этики, религии, филологии и литературоведения. Умело сочетал заложенную Платоном традицию философского диалога с менипповой сатирой. Творчество Лукиана оказало значительное влияние на литературу Возрождения и Просвещения.

Уж я не говорю о том, что похвала приятна только тому, кого хвалят, остальным же она надоедает, особенно если в ней есть чрезмерные преувеличения – а такой похвала бывает у большинства писателей, так как они ищут одобрения со стороны хвалимых и посвящают ей так много времени, что лесть становится всем очевидной… Таким образом, они не достигают даже того, к чему более всего стремятся; напротив, те, кого они хвалят, ненавидят их и справедливо отворачиваются от них, как от льстецов, особенно если они люди мужественного образа мыслей. Так поступил, например, Александр: когда Аристобул [20]20
  Аристобул из Кассандрии сопровождал Александра Македонского во время его походов. Начиная с 300 г. до н. э. работал над историей завоевательных кампаний Александра. Его сочинение послужило источником для произведений Страбона и Арриана.


[Закрыть]
описал поединок его с Пором и прочел ему именно это место из своего сочинения – он думал сделать приятное царю, выдумывая ему новые подвиги и сочиняя дела, большие, чем действительные, – Александр взял книгу и бросил ее в воду (они в это время как раз плыли по реке Гидаспу [21]21
  Гидасп– древнегреческое наименование реки Джелам, которая впадает в Акесин (совр. Чинаб). Эта река стала известна в греческом мире благодаря походам Александра Македонского. (Прим. ред.)


[Закрыть]
) со словами: «И с тобой бы следовало сделать то же, Аристобул, за то, что ты за меч сражался и убивал слонов одним ударом». И понятно, что Александр должен был так рассердиться, раз он не потерпел самонадеянности архитектора, который обещал превратить Афон в его изображение и придать горе черты царя, но сейчас же узнал в этом человеке льстеца и уже не привлекал его более ни к каким работам. Где же после этого приятность в подобных вещах?

Лукиан. Философия. Быт. Под ред. Ф. Зелинского, Б. Богаевского. М.: М. и С. Сабашниковы, 1920


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю