355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Шово » Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры » Текст книги (страница 17)
Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:57

Текст книги "Повседневная жизнь Египта во времена Клеопатры"


Автор книги: Мишель Шово


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

КОРНЕЛИЙ ТАЦИТ
ИСТОРИЯ

Корнелий Тацит(ок. 55 – ок. 120 гг. н. э.) – римский историк. Выходец из аристократической римской семьи, получил прекрасное образование в области риторики. В трудах Тацита центральное место занимают выдающиеся личности, которые, по мнению историка, определяют ход истории. Он преподносит историю в виде захватывающей драмы, где все значительные события разворачиваются на фоне жизнеописаний императоров. Тацит описывал не все исторические события, некоторые он опускал, многое интерпретировал с субъективных позиций. Драматическая композиция у него превалирует над точным соблюдением хронологической последовательности фактов.

IV

83. Первый из македонян, кто сумел превратить Египет в мощную державу, был царь Птолемей [22]22
  Птолемей I Сотер(366–283 гг. до н. э.) – полководец Александра Македонского, получивший после смерти последнего в правление Египет и поддерживавший греко-египетскую культуру. С этой точки зрения показательна приводимая Тацитом легенда, в которой Птолемей выступает как создатель синкретического культа Сараписа.


[Закрыть]
. Когда он обносил стенами только что основанную в ту пору Александрию [23]23
  Александрия была основана в 331 г. до н. э.


[Закрыть]
, строил в ней храмы и создавал религиозные обряды, ему было видение – во сне предстал ему юноша необычайного роста и редкой красоты и приказал: «Пошли самых верных друзей своих в Понт [24]24
  Понтом, в широком смысле слова, называлась восточная часть южного побережья Понта Эвксинского, то есть Черного моря, составлявшая еще в I в. н. э. сильное самостоятельное государство. Последний царь его, знаменитый Митридат, умер в 63 г. до н. э., после чего Понт был превращен в римскую провинцию Вифинию. Часть понтийских земель, однако, была выделена Марком Антонием и позже Випсанием Агриппой в самостоятельное царство, переданное в 37 г. до н. э. под власть Полемона I в благодарность за услуги, оказанные им Риму, и известное под именем Полемонова Понта. Наследовавший Полемону Полемон II не сумел удержать владения отца, и после его смерти в 63 г. н. э. царство было также обращено в римскую провинцию.


[Закрыть]
, дабы они привезли оттуда мое изображение. Царству твоему оно принесет счастье, а храму, где его поставят, – величие и славу». Едва юноша произнес эти слова, как огненный вихрь вознес его на небо. Встревоженный пророческим видением, Птолемей рассказал о нем египетским жрецам, опытным в толковании вещих снов. Те признались, однако, что почти ничего не слыхали о Понте и народах, живущих за пределами Египта.

Тогда Птолемей обратился к Тимофею, афинянину из рода Евмолпидов [25]25
  Евмолпиды– аттический жреческий род, из которого, в частности, происходили жрецы Элевсинской Деметры.


[Закрыть]
, которого он еще раньше вызвал из Элевсина [26]26
  Элевсин– город в 22 км от Афин, с которыми Элевсин был связан так называемой священной дорогой; в этом городе также находилось знаменитое святилище мистериального культа. (Прим. ред.)


[Закрыть]
, поручив руководить отправлением священных обрядов, и попросил его объяснить видение и истолковать волю божества. Тимофей расспросил людей, бывавших в Понте, и узнал от них, что есть в этих краях город, называемый Синопа [27]27
  Синопа– город на черноморском побережье Турции, старейшая греческая колония, основанная жителями города Милета в 751 г. до н. э., впоследствии столица Понта.


[Закрыть]
, а недалеко от города – древний храм, известный у жителей под именем храма Юпитера Дита [28]28
  Под именем Дита Юпитер почитался как бог подземного царства.


[Закрыть]
: в святилище, рядом со статуей самого божества, стоит и изображение женщины, которые многие считают Прозерпиной [29]29
  Прозерпина– римское имя Персефоны, богини плодородия и одновременно подземного царства. В качестве последней она была женой Аида, ассоциировавшегося у римлян с Дитом.


[Закрыть]
. Но Птолемей был царь и, как то свойственно царям, действовал быстро, лишь пока ему угрожала опасность; видя, что все кругом по-прежнему спокойно, он снова стал больше помышлять о развлечениях, чем о почитании богов, мало-помалу забыл о пророчестве и обратился к другим делам, как вдруг тот же юноша явился ему в еще более грозном облике и сказал, что, если царь не исполнит приказания, немедленная гибель ждет и его самого, и его царство. Жителями Синопы правил в ту пору царь Скидрофемид; Птолемей тут же отправил к нему послов с дарами, велев им по дороге посетить святилище Аполлона Пифийского [30]30
  Аполлон Пифийский– около Дельф Аполлон, по преданию, убил дракона Пифона, в честь которого получил прозвище Пифийского. В честь этой победы был сооружен дельфийский храм, знаменитый предсказаниями (оракулами) жрицы-пифии. (Прим. ред.)


[Закрыть]
. Плавание их было удачно, и бог сказал им вполне ясно, что они должны ехать и возвратиться с изображением его отца, статую же сестры оставить на прежнем месте [31]31
  Греко-римский религиозный синкретизм привел к слиянию и переосмыслению многих мифов, в результате которого понять отношения в пределах греко-римского пантеона не всегда легко. Персефона-Прозерпина, о которой идет речь, – жена Аида и тем самым Юпитера (Дита), но в то же время она дочь Зевса (то есть Юпитера) от Деметры и потому сестра Аполлона, сына Зевса от Леты.


[Закрыть]
.

84. Прибыв в Синопу, послы вручили Скидрофемиду подарки, передали ему просьбу Птолемея и умоляли его эту просьбу исполнить. Царь не знал, что делать, – веление божества приводило его в трепет, народ требовал, чтобы статуи никто не касался, и своим буйством внушал Скидрофемиду ужас; однако подарки и обещания послов делали свое дело, и он все больше склонялся на их сторону. Так прошло три года, в течение которых Птолемей не ослаблял своих усилий и не скупился на подношения; от него приезжали послы все более высокого ранга, росло число прибывавших из Египта кораблей, все увеличивался вес золота, которое они привозили. Грозная тень явилась Скидрофемиду, приказала не медлить долее и тотчас выполнить веление бога. Он продолжал колебаться. Тогда на него обрушились беды; начались болезни, гнев небес, день ото дня все более неумолимый, разразился над жителями Синопы. Царь собрал народ и стал говорить о велении божества, о видениях, которые явились ему и Птолемею, о несчастьях, все более свирепо терзавших Синопу. Жители не хотели слушаться царя; они ненавидели египтян, боялись за себя и кончили тем, что выставили у храма охрану. Поэтому и приходится так часто слышать, будто статуя сама поднялась на один из кораблей, стоявших у берега. Не меньшее удивление вызывает и та невиданная быстрота, с которой суда прошли огромное расстояние от Синопы до Египта: уже на третий день они появились в гавани Александрии. Святилище, размерами своими соответствующее величию города, было выстроено в месте, называемом Ракотис [32]32
  Примыкающий к верфям район Александрии.


[Закрыть]
, где стоял старинный маленький храм, посвященный Сарапису и Исиде. Именно так рассказывают чаще всего о происхождении храма и о том, каким образом попала сюда статуя бога. Я знаю, что, по мнению некоторых, статуя была привезена сюда из сирийского города Селевкии [33]33
  Селевкия Пиэрийская– приморский город и крепость в Сирии близ Антиохии.


[Закрыть]
в правление Птолемея, третьего царя с этим именем [34]34
  Птолемей III Эвергет (247–221 гг. до н. э.).


[Закрыть]
. Есть также люди, считающие, что привез ее тот самый Птолемей, о котором шла речь выше, но не из Синопы, а из Мемфиса, твердыни Древнего Египта, пользовавшейся некогда громкой славой. Бога этого одни считают Эскулапом, так как он излечивает болезни, другие – Озирисом – древнейшим божеством Египта; многие говорят, что раз он правит всем сущим, то это должен быть Юпитер; большинство же видят в нем отца Дита, поскольку многие признаки указывают на это прямо, а другие могут быть истолкованы в таком же смысле.

Корнелий Тацит. Соч. в двух томах. Т. 2. История. М.: Ладомир, 1993.

ПОЛИБИЙ
ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ В СОРОКА КНИГАХ

Полибий из Мегалополиса(ок. 200–120 гг. до н. э.) – древнегреческий историк, сын влиятельного политического деятеля. Политик, командующий конницей ахейцев; после разрушения Коринфа принимал участие в организации нового провинциального управления ахейцев. Под влиянием Сципиона Младшего, слывшего ревностным поклонником эллинской культуры, стал почитателем римского величия и власти. Как историк стремился показать обретение Римом всемирного господства и формирование исторической миссии римлян в политической консолидации Средиземноморья в период распада древнегреческой государственной системы.

V

34. Птолемей (IV), прозванный Филопатором [35]35
  Птолемей IV Филопатор (ок. 240–204 гг. до н. э.).


[Закрыть]
, немедленно после смерти отца погубил брата своего Магаса и его пособников и вступил в управление Египтом. Он полагал, что этой казнью и собственными силами освободил себя от домашних врагов, а от опасностей извне охранила его судьба, ибо по смерти Антигона [36]36
  Антигон III Дозон(«Желающий дать, но не дающий») (ок. 263/262 – 211 гг. до н. э.) – регент; 227–221 гг. до н. э. – македонский царь. В 224 г. захватил Пелопоннес. Афинский союз передал ему командование в войне против спартанского царя Клеомена III, которого Антигон разбил в 222 г. в битве при Селассии.


[Закрыть]
и Селевка власть наследовали Антигон и Филипп, цари совершенно юные, чуть не дети. Вот почему, рассчитывая на прочность тогдашнего положения, Птолемей время царствования проводил в веселье. Беспечный и трудно доступный для придворных и прочих чинов Египта, он был равнодушен и небрежен по отношению к людям, ведшим внеегипетские дела. Между тем предшественники его обращали на них не только не меньше, скорее больше внимания, нежели на управление Египтом. Потому-то они угрожали царям Сирии с суши и с моря, ибо владели Келесирией [37]37
  Келесирия– «Дольная Сирия», которая находилась между хребтами Ливан и Антиливан.


[Закрыть]
и Кипром. Они зорко следили за владыками Азии, а равно за островами, ибо господствовали над важнейшими городами, областями и гаванями на всем морском побережье от Памфилии [38]38
  Памфилия– малоазиатская область, располагавшаяся между Ликией и Киликией.


[Закрыть]
до Геллеспонта [39]39
  Геллеспонт– совр. пролив Дарданеллы.


[Закрыть]
и до области Лисимахии. Они же наблюдали за делами Фракии и Македонии, так как во власти их были Эн, Маронея и города, далее лежащие. Таким образом, предшественники Птолемея далеко простирали свои руки и издалека ограждали себя этими владениями, поэтому им нечего было страшиться за власть над Египтом. Отсюда понятно, почему они обращали большое внимание на внешние владения. Ко всему этому теперешний царь относился небрежно, отдаваясь непристойной любви, неумеренным и непрерывным попойкам. Как и следовало ожидать, очень скоро нашлось много людей, которые злоумышляли на его жизнь и власть. Первым из них был спартанец Клеомен [40]40
  Клеомен III– царь Спарты (235–222 гт. до н. э.); проводил конституционно-правовые преобразования, реорганизовал армию по македонскому образцу и перестроил систему воспитания спартанского юношества по принципам Ликурга. После поражения в битве при Селассии бежал в Египет и там покончил с собой.


[Закрыть]
.

35. При жизни Птолемея, прозванного Эвергетом, с коим он был связан союзом и договором, Клеомен оставался спокойным в постоянном ожидании, что через него получит необходимую поддержку и возвратит себе царское наследие отцов. Но когда Эвергет умер и время уходило, а положение дел в Элладе чуть не по имени призывало туда Клеомена… тогда сей последний видел себя еще более вынужденным спешить и добиваться отъезда из Александрии. Прежде всего он обратился к царю с просьбой отослать его в Элладу с необходимыми запасами и войском, а когда царь не внял этому, Клеомен настойчиво просил отпустить его одного с собственными слугами, ибо, говорил он, теперешние отношения дают ему удобный случай возвратить себе отцовскую власть. Однако царь, вовсе не входивший в подобные дела и по объясненным выше причинам беспечный относительно будущего, по простоте и глупости не обращал никакого внимания на все доводы Клеомена. Сосибий, в то время имевший наибольшее влияние на дела, и друзья его устроили совещание и приняли против Клеомена такого рода решение: не посылать его с флотом и запасами, ибо со смертью Антигона они пренебрегали внешними делами и расходы на них почитали напрасными. К тому же они опасались, что Клеомен, у которого со смертью Антигона не оставалось ни одного равносильного соперника, может быстро и без борьбы покорить своей власти Элладу и стать могущественным и грозным врагом египтян, тем более что положение дел в Египте он наблюдал сам вблизи, презирал царя, кроме того, знал, что многие части египетского царства находятся лишь в слабой связи с центром, весьма удалены от него и содержат в себе большие средства для военных предприятий. По этим-то причинам Сосибий и его друзья отвергали предложение Клеомена об отсылке его в Элладу с военными средствами. С другой стороны, пагубным казалось отпустить подобного человека, обиженного ими, явного недруга их и врага. Оставалось одно: удерживать его в Египте насильно. Но и это было отвергнуто тут же всеми без дальнейших рассуждений, так как они находили небезопасным запирать вместе в одной закуте льва и овец.

36. Больше всех боялся этого Сосибий, и вот по какой причине: в то время, как шла речь об умерщвлении Магаса и Береники [41]41
  Береника( греч. «Приносящая победу») – имя многих птолемеевских цариц и царевен. Здесь Береника II, дочь Магаса, царя Кирены. В 246 г. до н. э. стала супругой Птолемея III, после чего Кирена отошла к Египту. Во время похода Птолемея против сирийского царя Антиоха III Великого (223–187 гг. до н. э.) посвятила свои волосы Афродите; на следующий день волосы исчезли из храма, и астроном Конон из Самоса объяснил, что они превратились в созвездие.


[Закрыть]
, они опасались, что замысел может не удаться, больше всего благодаря решимости Береники, а потому вынуждены были подкупать всех придворных лестью и обещаниями наград, если дело кончится благополучно. Принимая в соображение, что Клеомен нуждается в помощи царя, что, с другой стороны, он – человек умный и умудренный опытом, Сосибий старался задобрить его щедрыми обещаниями и посвятил его в свои замыслы. Клеомен видел, в какой тревоге пребывает Сосибий и как он больше всего боится иноземцев и наемников, и успокаивал его уверениями, что наемники не будут мешать ему, напротив, помогут еще. Обещание это сильно удивило Сосибия. Тогда Клеомен сказал: «Разве ты не видишь, что тысячи три иноземцев пелопоннесцы и почти тысяча – критяне? Одно мое мановение, и все они готовы к услугам. Раз они будут с тобой, кого тебе бояться? Быть может, – сказал он, – сириян и карийцев?»

Сосибию приятно было слышать это, и он с удвоенным рвением повел дело против Береники. Впоследствии при виде беспечности царя ему всегда припоминались эти слова и перед глазами его носились отвага Клеомена и привязанность к нему иноземцев. Вот почему теперь он больше всего внушал царю и наперсникам его, что, пока еще есть время, необходимо схватить Клеомена и заключить в тюрьму.

37. Исполнению этого замысла помогло следующее обстоятельство: был некий мессенец Никагора. По наследству от предков он был проксеном [42]42
  Проксен( греч. «друг гостя») – гражданин какого-либо полиса, официально представляющий интересы другого полиса у себя на родине. Проксения имела значение своеобразного дипломатического представительства. Из-за связанных с проксенией почетных прав эта обязанность пользовалась большим спросом.


[Закрыть]
лакедемонского царя Архидама. В прежнее время лица эти сносились друг с другом изредка. Но когда Архидам из страха перед Клеоменом бежал из Спарты и удалился в Мессению, Никагора не только радушно принял его в своем доме и удовлетворял все нужды его, но дальнейшее общение привело их к тесной дружбе и единомыслию. Поэтому впоследствии, когда Клеомен заронил в душе Архидама надежду на возвращение в Лакедемон и примирение, Никагора принял на себя посредничество по заключению договора между ними с обоюдными обязательствами. Когда условия были приняты, Архидам возвратился в Спарту, полагаясь на заключенный при посредстве Никагоры договор. Клеомен вышел навстречу ему, самого Архидама убил, но пощадил Никагору и прочих спутников царя. Для посторонних Никагора делал вид, будто за свое спасение чувствует признательность к Клеомену, но в душе он скорбел о случившемся, ибо почитал себя виновником гибели царя. Незадолго до описываемых нами событий Никагора прибыл с лошадьми в Александрию. При высадке с корабля он повстречался с Клеоменом, Пантеем и вместе с ними с Гиппитой; они гуляли в гавани по плотине. При виде Никагоры Клеомен подошел к нему, ласково приветствовал и расспрашивал, что привело его в Александрию. Тот отвечал, что привез лошадей. Тогда Клеомен сказал: «Как бы хорошо было, если бы вместо лошадей ты привез с собой любовников и арфисток: теперешний царь занят этим всецело». В то время Никагора рассмеялся и замолчал; несколько дней спустя, ближе познакомившись с Сосибием по делу о лошадях, он передал ему только что приведенные слова Клеомена; а когда заметил, что Сосибий слушает его с удовольствием, Никагора рассказал все о давней неприязни своей к Клеомену.

38. Сосибий видел враждебное настроение Никагоры против Клеомена, и частью предложенными тут же подарками, частью обещаниями склонил его написать письмо с обвинением на Клеомена; затем, когда Никагора через несколько дней уедет отсюда, раб должен доставить ему, Сосибию, это письмо, как бы присланное самим Никагорой. Никагора сделал свое дело; по отплытии его из Александрии раб принес письмо Сосибию; сей последний тотчас вместе со слугой и с письмом в руках предстал перед царем. Слуга рассказал, что письмо оставлено ему Никагорой с приказанием вручить его Сосибию, а письмо гласило, что Клеомен намерен поднять восстание против царя, если только не будет отправлен в Элладу с достаточным войском и припасами. Сосибий тут же воспользовался случаем и подстрекнул его принять немедленные меры безопасности и заключить Клеомена под стражу, что и было сделано. Клеомену отвели какой-то очень большой дом, где и содержали его под надзором с тем только отличием от простых узников, что помещением для царя служила более просторная тюрьма. Положение в настоящем и ожидание мрачного будущего побуждали Клеомена испытать последнее средство не столько потому, что он рассчитывал на удачу предприятия – для этого у него не хватало средств, – сколько для того, чтобы умереть с честью и не претерпеть чего-либо недостойного его прежней отваги. Кроме того, Клеомена, как мне по крайней мере кажется, воодушевляла та же мысль и то самое желание, какими обыкновенно руководствуются гордые характеры:

 
Но не без дела погибну, в прах я паду не без славы,
Нечто великое сделаю, о чем и потомки услышат!
 
(Ил. XXII, 304)

39. Дождавшись отъезда царя в Каноб, Клеомен распустил молву между стражами, будто царь дарует ему вскоре свободу. По этому случаю сам он угощал своих слуг, а стражам послал жертвенного мяса, венков и вина. Ничего не подозревая, стража наслаждалась яствами и вином, а когда опьянела, Клеомен в сопровождении находившихся при нем друзей и собственных слуг вышел в полдень из заключения, не замеченный стражей; все были с кинжалами в руках. Проходя дальше, они повстречались на улице с Птолемеем, оставленным на это время в городе в звании начальника, и неожиданностью появления навели такой ужас на спутников Птолемея, что самого его стащили с колесницы, запряженной четверней, лишили власти и народ призывали к свободе. Но предприятие было совершено неожиданно, и потому никто не слушал их и не присоединялся к восстанию. Тогда мятежники повернули в сторону и устремились к тюрьме с целью сломать ворота и соединиться с заключенными. Однако и этот план не удался, потому что начальники тюрьмы догадались и укрепили ворота. После этого они с мужеством, достойным спартанцев, наложили на себя руки. Так кончил дни Клеомен, человек искусный в обращении, способный к ведению государственных дел, словом, самой природой предназначенный в вожди и цари.

Пер. с греч. Ф. Г. Мищенко. М.: Е. К. Гербек, 1899.

НЕИЗВЕСТНОГО АВТОРА
АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ ВОЙНА

Автор этого трактата неизвестен. В древности пробовали называть или Оппия, или же Гирция, написавшего VIII книгу «Галльской войны». По многим признакам автор трактата был участником Александрийской войны.

4. Тем временем, как выше было указано, возникли раздоры между начальником ветеранов Ахиллой и младшей дочерью царя Птолемея – Арсиноей, причем оба они строили козни друг против друга и каждый стремился присвоить себе верховную власть. С помощью своего воспитателя, евнуха Ганимеда, Арсиноя опередила Ахиллу и приказала убить его. После его смерти она одна, без товарищей и без опеки, держала в своих руках всю власть. Войско было передано Ганимеду. Последний, взяв на себя эту должность, увеличил подарки солдатам, но всем остальным руководил с такой же бдительностью, как Ахилла.

5. Почти вся Александрия подрыта и имеет подземные каналы, которые идут к Нилу и проводят воду в частные дома, где она мало-помалу осаживается и очищается. Ее употребляют домохозяева и их челядь; ибо та вода, которая идет прямо из Нила, до того илиста и мутна, что вызывает много различных болезней. Но тамошний простой народ и вообще все население по необходимости довольствуются ею, так как во всем городе нет ни одного источника. Но эта река находилась в той части города, которая была в руках александрийцев. Это навело Ганимеда на мысль, что римлян можно отрезать от воды; будучи распределены для охраны укреплений по кварталам, они брали воду из каналов и водоемов частных домов.

6. Его план был одобрен, и он теперь приступил к этому трудному и важному делу. Прежде всего он приказал заложить подземные каналы и отгородить все части города, которые занимал сам. Затем по его распоряжению начали энергично выкачивать массу воды из моря вальками и машинами и беспрерывно пускать ее с верхних местностей в ту часть, где был Цезарь. Вследствие этого вода, которую там добывали из ближайших домов, стала солонее обыкновенного, и люди очень изумлялись, почему это случилось. Но они не доверяли самим себе, так как жившие ниже их говорили, что вода, ими употребляемая, сохранила прежнее качество и вкус; поэтому они вообще стали сравнивать ту и другую воду и определять ее разницу на вкус. Но через короткое время ближайшая к неприятелю вода стала совсем негодной к употреблению, а вода в нижних местах оказывалась испорченной и более соленой.

7. Когда, таким образом, были устранены все сомнения, то солдатами овладел такой страх, что все стали считать себя стоящими на краю гибели, некоторые упрекали Цезаря за то, что он медлит с приказом садиться на корабли, другие боялись худшего, ввиду того, что приготовлений к бегству нельзя было скрыть от александрийцев, которые так близко от них находились, да и отступление на корабли оказалось совершенно невозможным, когда те стали бы наседать и преследовать их.

В части, занимаемой Цезарем, было много горожан, которых он не выселил из их домов, так как они наружно притворялись верными нам и казались изменившими своим. (Но, по моему мнению, если бы пришлось защищать александрийцев от обвинения в лживости и легкомыслии, то много слов было бы потрачено попусту, стоит только познакомиться с их национальными и природными свойствами, и тогда ни для кого не останется уже сомнения в чрезвычайно большой способности этого народа к предательству.)

8. Цезарь старался уменьшить страх своих людей утешениями и ободрениями: пресную воду можно добыть, если вырыть колодцы, так как все морские берега имеют от природы пресноводные жилы. Если же египетский берег по своим природным свойствам отличается от всех других, то ведь римляне беспрепятственно владеют морем, а у неприятеля нет флота; следовательно, им нельзя помешать добывать воду морским путем – или слева, из Паретония, или справа, с острова; так как оба эти рейса направляются в разные стороны, то противные ветры никоим образом не могут единовременно сделать их неосуществимыми. О бегстве нечего и думать не только людям, занимающим первые ранги, но даже и тем, которые помышляют исключительно о спасении своей жизни. Очень трудно выдерживать атаки неприятелей уже теперь, укрываясь за укреплениями; если же оставить эти укрепления, то нельзя будет сравняться с неприятелем ни по численности, ни по позициям. Посадка на корабли трудна и требует много времени, особенно с лодок; александрийцы же очень проворны и хорошо знают местность и дома и, таким образом, помешают нашим бежать на корабли. Поэтому лучше забыть об этом плане и думать только о том, что надо во что бы то ни стало победить.

9. Снова подняв такой речью мужество солдат, Цезарь поручил центурионам временно оставить все другие работы, обратить все внимание на рытье колодцев и не прекращать его даже ночью. Все взялись за дело, напрягши свои усилия, и в одну ночь открыли пресную воду в большом количестве. Таким образом, все хлопотливые ухищрения и сложные попытки александрийцев были парализованы кратковременным трудом. Через два дня после этого пристал к берегам Африки, несколько выше Александрии, посаженный на корабли Домицием Кальвином 37-й легион из сдавшихся Помпеевых солдат, с хлебом, всякого рода оружием и метательными машинами. Эти корабли не могли подойти к гавани из-за восточного ветра, дувшего много дней подряд; но вообще там вся местность очень удобна для стоянки на якоре. Однако так как экипаж надолго задержался и начал страдать от недостатка воды, то он известил об этом Цезаря, послав к нему быстроходное судно.

10. Желая принять самостоятельное решение, Цезарь сел на корабль и велел всему флоту следовать за собой, но солдат с собой не взял, так как предполагал отплыть на довольно большое расстояние и не хотел оставлять укрепления беззащитными. Когда он достиг так называемого Херсонеса и высадил гребцов на сушу за водой, то некоторые из них в поисках добычи зашли слишком далеко от кораблей и были перехвачены неприятельскими всадниками. Те узнали от них, что Цезарь сам лично пришел с флотом, но солдат у него на борту нет. Это известие внушило им уверенность, что сама судьба дает им очень благоприятный случай отличиться. Поэтому александрийцы посадили на все готовые к плаванию корабли солдат и вышли со своей эскадрой навстречу возвращавшемуся Цезарю. Он не желал сражения в этот день по двум причинам: во-первых, у него совсем не было на борту солдат; во-вторых, дело было после десятого часа дня, а ночь, очевидно, прибавила бы самоуверенности людям, полагавшимся на свое знание местности; между тем для него оказалось бы недействительным даже крайнее средство – ободрение солдат, так как всякое ободрение, которое не может отличить ни храбрости, ни трусости, не вполне уместно. Поэтому он приказал все корабли, какие только можно было, вытащить на сушу там, куда, по его предположениям, не могли подойти неприятели.

11. На правом фланге у Цезаря был один родосский корабль, находившийся далеко от остальных. Заметив его, враги не удержались и, в числе четырех палубных и нескольких открытых кораблей, стремительно атаковали его. Цезарь принужден был подать ему помощь, чтобы не подвергнуться на глазах неприятелей позорному оскорблению, хотя и признавал, что всякое несчастье, которое может с ним случиться, будет заслуженным. В начавшемся затем сражении родосцы проявили большой пыл: они вообще во всех боях отличались своей опытностью и храбростью, а теперь в особенности не отказывались принять на себя всю тяжесть боя, чтобы устранить разговоры о том, что урон понесен по их вине. Таким образом, сражение завершилось полным успехом. Одна неприятельская квадрирема была взята в плен, другая потоплена, две лишились всего своего экипажа; кроме того, и на остальных кораблях было перебито множество солдат. И если бы ночь не прервала сражения, то Цезарь овладел бы всем неприятельским флотом. Это поражение навело ужас на неприятелей, и Цезарь со своим победоносным флотом, при слабом противном ветре, отвел на буксире грузовые корабли в Александрию.

Пер. и коммент. М. М. Покровского. М.: АН СССР, 1962.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю