412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Принадлежащая грешнику (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Принадлежащая грешнику (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 16:36

Текст книги "Принадлежащая грешнику (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Он такой заботливый.

Глава 26

ЛИАМ

Переживая до безумия, я вбегаю в больницу, крепко держа Киару за руку.

Уилл подбегает ко мне трусцой, его лицо серьезно, когда он качает головой. Мое сердце замирает, и я останавливаюсь посреди коридора.

– Господи. Нет.

– Они перепробовали все. – Уилл проводит рукой по волосам, явно потрясенный потерей. – Я был у него дома, и мы просто разговаривали. Я рассказывал ему обо всем, что произошло с Финном прошлой ночью, и в следующую секунду он упал. Это произошло так быстро. Я доставил его в больницу так быстро, как только мог.

– Блять, – огрызаюсь я, высвобождая свою руку из руки Киары. Потеря одного из моих мужчин никогда не бывает легкой, и мне приходится дышать сквозь эмоции.

Медсестра подходит к нам, затем смотрит на Уилла.

– Есть ли какие-нибудь члены семьи, которым мы можем позвонить?

Делая шаг вперед, я говорю:

– Нет. Джимми работал на меня. Я со всем разберусь.

– Джимми? – Киара задыхается, ее лицо становится ужасно бледным. – Джимми Фланаган?

Медсестра кивает, затем Киара отшатывается, ее руки взлетают, чтобы прикрыть рот.

– Нет. – Это всего на секунду. Она бросается по коридору и начинает заглядывать в палаты. – Где он? – кричит она расстроенным тоном.

Медсестра идет за Киарой, в то время как я ошеломлен ее сильной реакцией.

– Где мой папа? – Киара кричит.

Слова бьют, как десятифунтовый молот.

Святое гребаное дерьмо.

Ее отец.

Джимми.

Иисус Христос.

Я двигаюсь, направляясь за ними, когда медсестра показывает Киаре палату. Как только я врываюсь внутрь, Киара издает прерывистый крик, падая на грудь Джимми.

– Нет, – плачет она. – Нет. – Она приподнимается, ее лицо искажено шоком и горем, когда она смотрит вниз на своего отца. – Нет, папочка.

Ее отец?

Уилл подходит и встает рядом со мной, бормоча:

– Блять.

Ошеломленный, я смотрю на Уилла.

– Ты знал, что у Джимми была дочь?

Он качает головой.

– Понятия не имел. Я бы не рассказал ему о прошлой ночи, если бы, блять, знал.

Новость о нападении Киары, вероятно, блять, убила Джимми. Господи.

Мой взгляд снова останавливается на Киаре, которая безудержно рыдает, обнимая Джимми, и эти звуки отдаются в моем сердце.

Блять, если бы я знал…

Какого хрена я не знал?

Входит Кристин, медсестра, которая ухаживала за Джимми у него дома.

– Я пыталась дозвониться до тебя, – говорит она Киаре, подходя, чтобы обнять ее.

Проходит некоторое время, прежде чем Киара отпускает своего отца. Она смотрит на Кристин, вытирая слезы с ее щек.

– Ч-что случилось?

– Его сердце просто не выдержало еще одного сердечного приступа. Это было быстро. Прежде чем я смогла остановить Уилла, он сказал твоему отцу, что на тебя напали. – Кристин качает головой, в то время как Уилл что-то бормочет себе под нос, прежде чем покинуть комнату.

Голос Киары хриплый, когда она говорит:

– Спасибо тебе за з-заботу о нем.

Киара – дочь Джимми. Она принцесса мафии.

Когда Кристин выходит из комнаты, мои глаза встречаются с Киарой, и тогда я делаю единственное, что могу в этих мрачных обстоятельствах. Я сокращаю расстояние между нами и, обхватив ее руками, крепко прижимаю к своей груди.

Ее тело содрогается, затем она всхлипывает:

– Его больше нет, Лиам.

– Мне так чертовски жаль. – Я целую ее в волосы. – Твой отец был одним из лучших мужчин, которых я знал.

У нее перехватывает дыхание, затем она хнычет:

– Я убила своего отца.

– Боже, нет, – я целую ее в висок. – Мы не знали, что ты дочь Джимми. Уилл не сказал бы ему ни слова. Мне так чертовски жаль.

Иисус.

Я обнимаю ее, пока ей не удается снова взять себя в руки, затем отпускаю на мгновение, чтобы подойти ближе к кровати. Я смотрю на неподвижное лицо Джимми. Похоже, он спит. Приподнимая простыню, я натягиваю ее ему на голову.

Да обретешь ты покой, старина. Я присмотрю за твоей дочерью.

Подойдя к Киаре, я обнимаю ее за плечи и вывожу из палаты.

Уилл прислонился к стене, выглядя чертовски злым.

Наверное, он винит себя.

Я бросаю на него взгляд, качая головой.

– Ты не знал.

Он кивает, мрачное выражение лица не смягчается.

– Ты позаботишься о бумагах и выставишь счет?

Он кивает.

– Да, позаботься о ней.

Киара прикрывает рот, рыдания сотрясают ее плечи, когда она оглядывается на палату.

– Пойдем, – бормочу я и, крепче обнимая ее, чтобы она прислонилась ко мне, веду ее обратно к машине. Помогая ей сесть на сиденье, я быстро пристегиваю ее ремнем безопасности. Я закрываю дверь, оглядываясь в поисках любых признаков угрозы, пока иду к водительскому месту.

Обратная дорога проходит тихо, наполненную печалью тишину нарушают только слезы Киары.

В тот момент, когда мы входим в пентхаус, я останавливаю Киару и спрашиваю:

– Ты дочь Джимми? Почему он прятал тебя от меня?

Медленно она поднимает свои полные горя глаза, чтобы посмотреть на меня.

– Мой отец не хотел, чтобы я приближалась к мафии.

Она знает.

Кивая, я не могу не чувствовать обиду от того, что Джимми не доверял мне настолько, чтобы рассказать о ней. Я думала, мы были ближе этого. Мы были как семья.

Мои глаза скользят по лицу Киары, когда она добавляет:

– Он сделал то, что считал лучшим для меня.

Поднимая руку, я провожу подушечкой большого пальца по губам.

– Почему ты работаешь в моей компании? – Мои мышцы напряжены, пока я жду ее ответа.

Ее взгляд становится умоляющим.

– Я не знала, кто ты такой. Я узнала только на прошлой неделе, когда навестил папу. Ты приходил, пока я была там. П–папа ... – Ее голос срывается, и ей требуется мгновение, чтобы перевести дух от горя. – Он сказал мне спрятаться на кухне. До этого я понятия не имела. Клянусь. – Она дергает за топ, который на ней надет. – Это было в пакете с покупками рядом с диваном.

Иисус.  

Дурное предчувствие разливается по моим венам.

– Итак, ты точно знаешь, кто я?

Когда она кивает, приходит осознание и облегчение.

Киара знала, что я глава мафии, когда позволила мне позаботиться о ней. Она не убежала в ужасе.

Облегчение, должно быть, отражается на моем лице, потому что она спрашивает:

– Ты не сердишься на меня?

Я качаю головой и, обняв ее, прижимаю к своей груди.

– Господи, я не могу поверить, что ты дочь Джимми.

– Папа просто хотел защитить меня. – Ее голос хриплый, и я крепче обнимаю ее, когда шок и горе снова поражают ее.

Она через столько всего прошла за такое короткое время.

К черту этот мир за то, что причинил ей боль.

– Я держу тебя, детка, – бормочу я, прежде чем поцеловать ее в волосы. – Ты принцесса мафии и моя ответственность. Я позабочусь о тебе.

Успокоившись, она отстраняется.

– Ты не обязан. Я никогда не была частью этого мира.

Поднося руки к ее щекам, я большими пальцами вытираю дорожки от слез. Я жду, когда она посмотрит на меня.

– Позволь мне сделать это. Хорошо? Мне нужно позаботиться о тебе.

– Почему?

Я, не колеблясь, отвечаю:

– Потому что ты заставляешь меня чувствовать. – Господи, ты заставляешь меня так много чувствовать.  Мои руки обхватывают ее лицо, а глаза пристально смотрят на нее. – Потому что я могу прикоснуться к тебе. – Я наклоняю голову. – Я. Могу. Прикоснуться. К. Тебе. Киара.

Ее нижняя губа начинает дрожать, печального выражения на ее лице достаточно, чтобы заставить меня сойти с ума.

– Хорошо, – шепчет она, затем ее брови сходятся вместе, когда потеря отца снова обрушивается на нее.

Я прижимаю ее к своей груди и, опустив голову, делаю глубокий вдох.

– Я обо всем позабочусь. Хорошо?

Она кивает мне, ее руки обвиваются вокруг моей талии, чтобы прижаться ко мне. Это заставляет меня чувствовать, что я – единственное, что удерживает ее на ногах.

Всю свою жизнь у меня была власть. Я был рожден, чтобы возглавлять мафию.

Но я не знал, что в моей жизни была зияющая дыра, пока не появилась Киара.

Принцесса, о существовании которой я никогда не подозревал, и единственная женщина, которую я хочу.  

Она моя. Особенно теперь, когда у меня есть возможность заявить на нее права.

Глава 27

КИАРА

Хотя я знала, что это может случиться, я не могу поверить, что папы больше нет.

Я не успела с ним попрощаться.

Глядя на свое отражение в зеркале, я не замечаю черного платья, которое купил для меня Лиам. Мое зрение затуманивается, горло сжимается, пока я пытаюсь вспомнить наш последний разговор.

Я уверена, что сказала ему, что люблю его.  

Закрывая горящие глаза, я проглатываю слезы.

Папа, прости меня.

То, чего не смог сделать Финн, сделала смерть отца. Я чувствую себя разбитой, как будто от моего сердца остались одни осколки. Я так старалась не расстраивать папу, а потом известие о нападении заставило его сердце сдаться.

Чувство вины поднимается вверх, превращаясь в клубок тьмы внутри меня, когда оно смешивается с горем.

Я слышу движение позади себя и, открыв глаза, делаю ободряющий вдох. Сегодняшний день обещает быть трудным.

Я оборачиваюсь, когда Лиам останавливается позади меня, и, глядя на человека, который не давал мне развалиться на части на прошлой неделе, я не знаю, что бы я делала без него.

Сначала нападение. Потом смерть отца.

Я больше ни с чем не могу справиться. Это все слишком.

Делая шаг вперед, я обнимаю Лиама за талию и кладу голову ему на грудь. Я чувствую выпуклость его пистолета за спиной, и это служит напоминанием о том, кто он на самом деле.

Он обнимает меня, пока я не отстраняюсь. Я прерывисто вдыхаю, чувствуя себя меньше пылинки.

– Готова? – Спрашивает Лиам, его тон, как всегда, нежный. Я начала осознавать тот факт, что он так разговаривает только со мной. В его тоне появляется опасная нотка всякий раз, когда он разговаривает с другим человеком.

Он обращается со мной, как с драгоценностью.

Кивнув, я беру Лиама за руку, следуя за ним к выходу из пентхауса.

Поездка в церковь наполняет мой желудок горящими углями. Я продолжаю поглядывать на Лиама, власть, которой он обладает, становится все более очевидной с каждым днем.

В поле зрения появляется церковь, и пустая горечь смерти наполняет меня.

Я не готова.

После того, как Лиам паркует машину и мы выходим, мама направляется ко мне, Роуэн маячит позади нее. Мы молча обнимаемся, прежде чем войти в церковь.

У мамы не было особых отношений с отцом. Они даже не виделись с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, так что, по крайней мере, мне не нужно беспокоиться о том, как она справляется с этим. Но она все еще беспокоится, что я остаюсь у Лиама.

Войдя в церковь, я с удивлением вижу, что скамьи заполнены людьми, которых я никогда не встречала.

Мафия.

Мои глаза останавливаются на гробу впереди. Там есть красивая увеличенная фотография папы. Это одна из редких фотографий, где он улыбается. Мои глаза затуманиваются, когда мама занимает место в первом ряду.

Я прерывисто дышу, останавливаясь у гроба. Закрывая глаза, мне требуются все силы, чтобы сдержать слезы. Медленно я поднимаю ресницы, затем смотрю вниз.

Вид тела отца, холодного и безжизненного, разбивает мое сердце в пух и прах.

Папочка.

Не в силах остановить это, мое тело сотрясается, когда из меня вырываются рыдания.

Я буду так сильно скучать по тебе. Мне так жаль, что я не послушала тебя и устроилась на работу в Byrne Enterprises. Если бы я сделала, как ты просил, ты бы все еще был здесь.

Боже, прости меня.

Наклоняясь вперед, я целую холодную кожу папы.

– Пожалуйста, прости меня, – шепчу я.

Когда я оборачиваюсь, Лиам стоит прямо за мной. Его глаза полны сострадания и беспокойства, когда он берет меня за руку, ведя туда, где сидит мама.

Мои глаза останавливаются на фотографии отца, и когда священник начинает службу, я не понимаю ни единого слова.

Я вырываюсь из транса, в который погрузилась, когда Лиам встает, чтобы сказать пару слов. Он выходит вперед и останавливается на мгновение, чтобы посмотреть на фотографию отца, затем усмехается и говорит:

– Я слышу, как он проклинает нас всех за то, что мы сидим здесь, и говорит нам вернуться к работе.

По всей церкви раздается смешок, затем Лиам окидывает взглядом всех присутствующих.

– Джимми был семьей. Иисус, он вырастил половину из вас.

Позади меня раздается одобрительный шепот.

Лиам снова смотрит на фотографию.

– У меня никогда не получалось подбирать слова, поэтому я собираюсь украсть для тебя, Джимми. Слова Клэр Харнер. – Он прочищает горло, затем произносит. – Не стойте у моей могилы и не рыдайте. Меня там нет. Я не сплю. Я – тысяча ветров, которые дуют. Я – бриллиантовые блики на снегу. Я – солнечный свет на созревшем зерне. Я – нежный осенний дождь. – Лиам делает паузу, чтобы перевести дыхание, затем переводит взгляд на меня. – Не стой у моей могилы и не плачь. Меня там нет. Я не умирал. – Он на мгновение замолкает, просто глядя на меня. – Джимми оставил нам частичку себя. – Он снова смотрит на фотографию отца. – Мы позаботимся о ней ради тебя, старина. Тебе пора отдохнуть.

Лиам жестом приглашает меня подойти.

Сделав глубокий вдох, я встаю и выхожу вперед. Когда Лиам обнимает меня, я шепчу:

– Спасибо. Это было прекрасно.

Я жду, пока он сядет, затем окидываю взглядом все лица.

Так много мужчин называли папу семьей.  

– Вы, наверное, знали моего отца лучше меня. – Я с трудом сглатываю. – Я видела его только тогда, когда он брал перерыв в работе. Но время, которое я проводила с ним, – одно из моих самых любимых воспоминаний. – Мне нужно сделать паузу, чтобы набрать воздуха в легкие. – Я бы все отдала, чтобы услышать, как он в последний раз называет меня малышкой. – Я перевожу взгляд на фотографию и вынуждена дышать сквозь волну горя, которую вызывает его улыбающееся лицо. – Для меня было честью быть твоей дочерью. Я люблю тебя. И всегда буду любить.

_______________________________

После службы Лиам отвез нас на склад.

Сбоку накрыт длинный стол с закусками. Там также есть кофе и чай. Не то чтобы я могла заставить себя что-нибудь съесть.

Я продолжаю присматриваться ко всем мужчинам. Некоторые кажутся нормальными, но другие совершенно пугают.

Лиам держит руку на моей пояснице, и когда он начинает вести меня сквозь группу мужчин, я инстинктивно придвигаюсь к нему на дюйм ближе.

Мужчина смотрит на меня, затем поворачивается и направляется в нашу сторону. У него шрам через всю щеку, и каждый его шаг создает впечатление, что он выслеживает жертву.

Я практически приклеиваюсь к Лиаму, когда мужчина останавливается перед нами, затем он смотрит на Лиама с уважением.

– Босс.

Лиам смотрит на меня сверху вниз.

– Это Деклан. Он будет охранять тебя.

– Что? – вырвалось у меня.

Я знала, что ко мне приставят охрану, но…  

Мой взгляд возвращается к лицу Деклана.

Боже, он выглядит устрашающе.

К нам присоединяются еще трое мужчин. Лиам жестом указывает на каждого из них.

– Вейлон, Эзра и Райан. Они команда Деклана.

Широко раскрытыми глазами я смотрю на четырех мужчин, которые будут следовать за мной повсюду, как тени.

Деклан наклоняет голову, черты его лица немного смягчаются, но не настолько, чтобы выглядеть менее угрожающе.

– Сожалею о твоей потере. Джимми спас мою задницу. Он был для меня как отец.

Услышав его ирландский акцент и то, как он был близок с отцом, я немного расслабляюсь.

Затем он добавляет:

– Не волнуйся. Я позабочусь о твоей безопасности.

– Спасибо, – мне удается прошептать.

Деклан обращает свое внимание на Лиама, который говорит:

– Завтра утром мне первым делом нужно вернуться на работу. Будь в пентхаусе в пять утра.

– Да, босс. – Деклан кивает, затем поворачивается и уходит, остальные трое охранников следуют за ним.

– Я знаю, что он пугающий, но он один из моих лучших людей, – бормочет Лиам.

Я поднимаю на него взгляд.

– Не буду врать, он выглядит устрашающе.

– С Декланом ты будешь в безопасности. Я доверяю ему.

Мои глаза ищут глаза Лиама. Если он доверяет Деклану… Боже, мне просто придется поверить ему на слово. Он не дал мне ни малейшего повода сомневаться в нем.

– Хорошо.

Медленно мужчины по очереди выражают мне свое почтение. Очевидно, что все они преданы Лиаму.

Так же, как и папа был.

Мой взгляд останавливается на человеке, который быстро становится огромной частью моей жизни. Я узнала его как генерального директора, но в окружении мафии я вижу другую его сторону.

Сильную сторону.

Глаза Лиама встречаются с моими.

– Что-то не так?

Когда наши взгляды встречаются, я спрашиваю:

– Так вот кто ты?

Он кивает.

– Тебя это устраивает?

Точно так же, как когда я узнала, кем был папа и чем он зарабатывал на жизнь, я поняла, что на самом деле это не имеет значения. Это не изменило моей любви к папе.

И это не помешает мне влюбиться в Лиама.

– Да, меня это устраивает.

Уголок его рта приподнимается, и, обняв меня за плечи, он притягивает меня к себе и целует в макушку.

– Хорошо.

Глава 28

ЛИАМ

Одетый в костюм, я спускаюсь по лестнице, чтобы заставить свою задницу работать. Сегодня еще чертовски много дел.

Найдя Киару у окна за чашкой кофе, я говорю:

– Деклан будет здесь с минуты на минуту.

Она оборачивается.

– Я действительно думаю, что мне следует пойти на работу.

Я качаю головой и, забрав у нее чашку, делаю глоток, прежде чем вернуть ее.

– По крайней мере, просто возьми сегодня выходной. Тебе нужно время, чтобы разобраться.

Блять, ей нужно время. Это единственная причина, по которой я еще не стал пещерным человеком, охотящимся за ее задницей.  

Желание заявить на нее права растет в моей груди.

Двери лифта открываются, и Деклан выходит в фойе.

– Доброе утро, – ворчит он. Этот мужчина похож на меня. Нам обоим не нравятся люди.

– Остальная часть команды внизу? – Я спрашиваю.

– Да. – Он бросает взгляд на Киару. – Какие-нибудь ограничения?

Я качаю головой.

– Никаких.

Вытаскивая бумажник из кармана пиджака, я достаю одну из кредитных карточек и протягиваю ее Киаре.

Она хмурится, глядя на нее.

– Возьми карточку, Киара.

Растерянные глаза смотрят на меня, когда она берет ее у меня.

– Зачем?

– Это на случай, если тебе что-нибудь понадобится.

– Но... – Она наклоняет голову, все еще чертовски смущенная.

– Я несу за тебя ответственность, – напоминаю я ей. – Покупай по карточке все, что захочешь.

Ее бровь приподнимается.

– Мы поговорим об этом, когда ты вернешься домой.

Домой. Где она будет ждать меня.

Делая шаг вперед, я наклоняюсь и целую ее в лоб.

– Я постараюсь вернуться пораньше, но мне нужно многое сделать.

– Хорошо.

Когда я покидаю пентхаус, мне жаль, что я не могу остаться дома.

Это впервые.

Заходя в лифт, я оборачиваюсь, и мои глаза натыкаются на Киару, которая смотрит мне вслед. Двери закрываются, и я делаю глубокий вдох, мысленно готовясь к предстоящему дню.

Я собираюсь повысить Девона до директора. Он проработал на административном этаже достаточно долго, чтобы занять эту должность.

Все во мне хочет продвинуть Киару на должность ассистента, но это было бы проявлением фаворитизма. Дениз работает там дольше.

Спускаясь в подвал, я киваю своим людям. Я еду на работу на внедорожнике и, как только захожу в Byrne Enterprises, направляюсь к стойке ресепшена.

– Доброе утро, мистер Бирн, – приветствует меня Дениз с профессиональной улыбкой.

– Доброе утро. Киары сегодня не будет. Сообщи в отдел кадров, чтобы они могли прислать кого-нибудь тебе в помощь.

Ее глаза слегка расширяются, вероятно, потому, что это я сообщаю ей о Киаре.

– Кроме того, Финн здесь больше не работает. Направляй все его звонки Девону.

– Да, сэр.

Покончив с этим, я поднимаюсь наверх и, обнаружив Девона за его столом, спрашиваю:

– Ты все уладил со своей сестрой?

– Да, сэр. Спасибо за отгул. Она переехала ко мне.

– Вот и закончились тишина и покой, – шучу я, останавливаясь у его стола. – Финн здесь больше не работает.

На лице Девона появляется облегчение.

– Лучшая новость, которую вы могли мне сообщить. Но я понял, что что-то случилось, когда он не появился на работе.

Я киваю в сторону старого офиса Финна.

– Что означает, что я повышаю тебя до директора.

Мгновенно на его лице появляется улыбка.

– Вы серьезно?

Кивая, я говорю:

– Освободи старый офис Финна. Дениз сменит тебя, но не говори ни слова, пока она не получит повышение.

Он кивает, явно довольный изменениями.

– Ты будешь отвечать на все входящие звонки Финна.

– Да, сэр.

Уголок моего рта приподнимается.

– Просто Лиам. Не могу допустить, чтобы мой директор называл меня сэр. – Я иду в свой кабинет, расстегиваю пиджак и снимаю его, чтобы повесить и приступить к работе.

Садясь за свой стол, я делаю глубокий вдох, затем смотрю на список звонков, на которые я должен ответить.

Как только я беру трубку служебного телефона, начинает звонить мой личный. Я вытаскиваю устройство из кармана и, увидев имя Финна, высвечивающееся на экране, испытываю мгновенный прилив ярости в груди.

Я думал, он избавился от телефона.

– Лучше бы ты звонил мне из ада, – рычу я.

Он издает веселый смешок.

– Я прекрасно сижу на небесах.

– Ты собираешься продолжать прятаться, трус?

Он вздыхает.

– Нет. У тебя есть пара вещей, которые принадлежат мне.

Агрессивная усмешка вырывается у меня.

– Как всегда, бредишь.

– Мафии нужен кто-то, готовый расширить ее на новые территории.

– Дай угадаю. Сексуальное рабство?

– Так много денег можно заработать.

– Не те деньги, которые меня интересуют.

– Я приду за мафией и Киарой.

На этот раз моя усмешка наполнена жестокостью.

– Это мой мир. Каждый гребаный квадратный дюйм. Включая Киару.

– Хорошенькая штучка, не правда ли? – насмехается он надо мной. – На вкус как клубника со сливками.

Закрывая глаза от захлестывающей волны ярости, я рычу:

– Приди и скажи это мне в лицо.

– Скоро.

Звонок заканчивается, и я бросаю устройство на стол, прежде чем у меня возникает искушение раздавить его. Встав, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно в направлении пентхауса, расположенного в нескольких кварталах отсюда.

Я собираюсь, блять, убить его. Медленно.  

Поворачиваясь, я снова беру трубку и набираю номер Уилла.

– Я внизу, – отвечает он.

– Прекрати флиртовать с Дениз. Звонил Финн. Он все еще пользуется своим телефоном. Посмотри, сможешь ли ты отследить эту чертову штуку, прежде чем он снова ее отключит.

– Понял.

Закончив разговор, я набираю номер Виктора.

– Лиам? – отвечает он.

– Я собираюсь убить тебя, – я слышу женский крик на заднем плане.

Нахмурившись, я спрашиваю:

– Это Розали? – Когда мы помогли Николасу свергнуть главу сицилийской мафии, Виктор забрал внучку этого человека.

Честно говоря, я забыл об этом.

– Да, оказывается, у маленькой Рози есть шипы, – бормочет он. Я слышу, как он двигается и закрывает за собой дверь. – Тебе что–нибудь нужно?

– Я пришлю тебе номер телефона Финна. Он все еще пользуется им.

– Это поможет найти ублюдка.

– Спасибо.

Заканчивая разговор, я лишь на мгновение задумываюсь о том, что Виктор собирается делать с Розали, прежде чем мои мысли возвращаются к Киаре.

Присутствие ее в моем пространстве было ничем иным, как раем. Умопомрачительно, как быстро выросли мои чувства к ней.

Мне придется быть с ней откровенным и дать понять, что она принадлежит мне. Я никогда ее не отпущу.

Одному Богу известно, как она к этому отнесется.

Глава 29

КИАРА

Вся непринужденная атмосфера ушла вместе с Лиамом.

– Хочешь кофе? – Я предлагаю Деклану, прекрасно понимая, что у меня в руке кредитка.

– Пожалуйста. – Он ходит по гостиной, как будто ищет угрозу.

Я иду на кухню и быстро делаю последний глоток своего напитка. Воспоминание о том, как Лиам пил мой кофе, заставляет уголок моего рта приподняться.

И он дал тебе свою кредитную карточку.  

Я смотрю на нее.

Лиам обращается со мной, как будто мы пара.  

Бабочки порхают в моем животе, ощущение, как дуновение свежего ветра после потери и травмы. Бабочки мгновенно исчезают, а чувство вины и горя возвращаются в полную силу.

Меня гложет то, что папа умер из-за меня. Если бы я послушала его, он был бы все еще жив.

Деклан подходит и встает рядом со мной, и когда он начинает готовить кофе, я шепчу:

– Прости.

– Я справлюсь.

Я начинаю уходить, чтобы подняться наверх и положить кредитку в надежное место, когда Деклан говорит:

– Со временем становится лучше.

Так ли это?

Я бросаю на него взгляд через плечо.

Он не смотрит на меня, но продолжает помешивать кофе.

– Я потерял родителей, когда мне было девять, до того, как переехал в Чикаго. Джимми взял меня под свое крыло. Практически вырастил меня.

Я оборачиваюсь.

– Вы были близки с моим отцом?

Деклан кивает.

– Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

Неловкость, которую я испытываю, оставаясь с ним наедине, немного утихает.

Уголок его рта приподнимается.

– Потерял отца, обрел сестру. – Он делает глоток кофе, затем встречается со мной взглядом. – Я рассказываю тебе это, чтобы ты расслабилась рядом со мной. Мне будет легче работать, если мы поладим.

Я киваю.

– Хорошо. – Я указываю на лестницу. – Я только уберу кредитку.

– Тебе не нужно сообщать обо всем, что ты собираешься делать. Я просто буду следить за тобой.

Кивнув, я поднимаюсь наверх, в комнату для гостей, где лежат мои вещи. В какой-то момент мне нужно будет вернуться домой. Прошло почти две недели. Я не могу оставаться здесь бесконечно.

Даже если бы мне этого хотелось.

Открыв сумочку, я достаю кошелек и кладу в него карточку. Я сажусь на кровать и решаю проверить свой телефон на наличие сообщений.

Есть одно от мамы.

Дай мне знать, как у тебя дела.

Нажимая на ее номер, я слушаю мелодию звонка.

– Привет, милая. Как ты себя сегодня чувствуешь?

– Лучше. – Я оглядываю комнату, оформленную в темно-серых и белых тонах. – Лиам действительно добр ко мне.

– Ты все еще живешь в его доме?

– Да, но ненадолго. В какой-то момент мне нужно будет вернуться домой.

– Ты действительно думаешь, что этот мужчина позволит тебе вернуться в твою квартиру после того, как выселил меня из моей?

Черт. Хорошее замечание.

Моя бровь приподнимается, когда я обдумываю это.

– Может быть, он перевезет меня туда, где ты сейчас? Но я пока понятия не имею. Мы еще не говорили об этом. – Желая успокоить маму, я добавляю. – Он делает то, что лучше для нас.

– Дело не в том, что я неблагодарна, милая. Просто твой отец вселил в меня страх Божий еще до твоего рождения, и со всей секретностью на протяжении многих лет… Я просто боюсь, что мафия в конечном итоге убьет нас.

– Я понимаю, – бормочу я. – Но Лиам не позволит этому случиться. – Я делаю глубокий вдох, затем признаю. – Я доверяю ему, мама.

– Пока ты в безопасности, милая. Ты – все, что у меня есть.

– Ты меня не потеряешь. Я сделана из прочного материала, – шучу я.

– Как ты себя чувствуешь после нападения и смерти твоего отца? Боже, как бы я хотела сейчас тебя обнять.

– Честно говоря, я чувствую себя такой виноватой. – Мой голос срывается, и мне приходится с трудом сглатывать от внезапного желания заплакать. – Если бы папа не узнал, что на меня напали, он все еще был бы здесь.

– Не поступай так с собой, милая. Это была не твоя вина. Что угодно могло заставить его сердце сдаться, и ты не была той, кто сказал ему об этом.

Это не заставляет меня чувствовать себя лучше.

– Как заживают синяки? – она меняет тему.

– Они бледнеют. По крайней мере, я смогу скрыть их косметикой.

– Ты скоро вернешься к работе?

– Да, сидение без дела только сведет меня с ума. – Я ложусь на кровать и смотрю в потолок. – Расскажи мне о месте, где ты остановилась.

– Как я тебе говорила, это половина замка, – бормочет мама. – Если Роуэн оставит меня в покое достаточно надолго, я могу просто потеряться.

Я издаю смешок.

– Ты ладишь со своими охранниками?

– Да, мальчики уже суетятся вокруг меня, ожидая обеда.

Улыбка изгибает мои губы.

– Я рада это слышать.

– Позволь мне пойти покормить стервятников, – бормочет она, но в ее тоне нет язвительности, и это говорит о том, что ей нравится компания.

– Хорошо. Люблю тебя, мама.

– Я тоже тебя люблю, милая.

Закончив разговор, я бросаю телефон на кровать, чувствуя облегчение от того, что мама хорошо приспосабливается к ситуации, в которую ее втянули.

_______________________________

Желая чем–то себя занять, я начала с ужина, надеясь, что Лиаму понравится то, что я готовлю.

Может быть, мне сначала следовало спросить его?

Он пьет кофе, который ты готовишь, он съест и еду. Остынь.

Аромат жареных стейков с курицей и картофельного пюре витает в воздухе, когда Лиам входит в фойе.

Он немного поговорил с Декланом и подождал, пока мой охранник уйдет, прежде чем направиться на кухню. Расстегнув пиджак, он снимает его, пока его глаза сканируют меня.

– Ты приготовила?

– Комфортная еда. Надеюсь, ты не возражаешь.

– Конечно, нет. Пахнет вкусно.

Кладя пиджак на стойку, он берет меня за руку и целует в лоб.

Пара.

Он отстраняется и улыбается мне сверху вниз.

– Как прошел твой день?

– Хорошо. – Мой язык высовывается, чтобы облизать губы, нервная энергия, которую я чувствую рядом с ним, пробуждается к жизни в моем животе. – У меня был долгий разговор с мамой, который заставил меня почувствовать себя лучше. – Он выглядит довольным моим ответом. – Как прошел твой день?

– Многое успел сделать. Девон был рад услышать, что его повысили. – Лиам подходит к холодильнику и достает бутылку воды.

– О, да?

Он кивает.

– Я назначил его директором.

– Кого ты собираешься поставить на его место?

– Дениз.

На моем лице расплывается улыбка.

– Правда? Ты сказал ей? Какова была ее реакция?

Он качает головой.

– Она узнает завтра.

– Я не останусь дома.

Лиам усмехается.

– Ты знаешь, что это означает, что ты некоторое время будешь одна на ресепшене?

– Я не возражаю. – На моем лице появляется хитрая ухмылка. – Я попрошу Деклана помочь.

Смеясь, Лиам говорит:

– Удачи с этим.

Указывая на тарелки с едой, я спрашиваю:

– Тебе нужно время, чтобы отдохнуть, или мы можем поесть?

Он бросает взгляд на еду.

– Ты все приготовила сама, верно?

Я быстро киваю, но затем говорю:

– Но я не обижусь, если ты не сможешь это съесть.

Он качает головой и, протянув руку мимо меня, берет тарелку.

– Пока ты готовишь, я в порядке.

Успокойся, мое сердце.

– Хочешь бокал вина? – Спрашиваю я, неся свою тарелку в гостиную.

– Ты садись. Я принесу нам немного, – говорит он.

Плюхнувшись на диван, я скрещиваю ноги под собой и ставлю тарелку на колени.

Надеюсь, курица не слишком сухая.

Отрезав кусочек, я отправляю его в рот.

Черт возьми, неплохо, если честно.

Лиам возвращается и ставит бокалы с вином на журнальный столик, а затем садится напротив меня. Я внимательно наблюдаю за ним, пока он откусывает кусочек.

Мои брови приподнимаются, сердце бьется немного быстрее.

Уголок его рта приподнимается.

– С этого момента ты берешь на себя обязанности по приготовлению пищи.

На моем лице расплывается широкая улыбка.

– Не слишком сухо?

Он качает головой.

– Это идеально.

Теперь, когда Лиам вернулся домой, к нам вернулась непринужденная атмосфера, и мы наслаждаемся едой, медленно потягивая вино.

Лиам проглатывает последний кусочек, затем ставит тарелку на кофейный столик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю