Текст книги "Принадлежащая грешнику (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
_______________________________
Когда мы возвращаемся в офис, давление в моей груди ослабевает при виде Киары на ресепшене.
Ее глаза устремляются в нашу сторону, и когда я подхожу ближе, я придаю своему лицу выражение чистого профессионализма.
– Здесь внизу все в порядке, мисс Мерфи?
Игривость вспыхивает в ее глазах.
– Да, мистер Бирн. – Она кивает Уиллу. – Мистер Гиллен.
Он хихикает, затем направляется к лифтам.
– Пойду поищу себе женщину, с которой можно пофлиртовать.
Взгляд Киары опускается на мою правую руку.
– Как твое запястье?
– Становится лучше. – Я прислоняюсь к стойке и жестом приглашаю ее подойти ближе. Киара встает и, упираясь руками в стол, наклоняется ко мне. – Ближе, – бормочу я. Она делает то, что я прошу, пока не оказывается на расстоянии дыхания. Я провожу губами по ее щеке. – В три часа. Мой офис. Я хочу, чтобы ты распростерлась на моем столе.
Ее дыхание овевает мою кожу.
– У тебя конференция в два тридцать.
– Тогда тебе просто придется помалкивать, пока я тебя трахаю.
Приближаю свой рот к ее, мой язык пробегает по ее нижней губе, прежде чем прикусить ее зубами.
– В три часа.
Уходя с ухмылкой на лице, я слышу, как Киара плюхается на свой стул.
– Да, сэр.
Иисус.
Когда двери лифта закрываются за мной, я наклоняюсь и поправляю свой твердый, блять, член.
Всего час, а потом я погружусь в ее тело.
Двери открываются, и меня встречает сцена Уилла, сидящего на столе Дениз, практически пускающего слюни на девушку.
Точно так же, как минуту назад ты пускал слюни на свою.
Дениз хлопает его по ноге.
– Двигайся. – Затем она улыбается мне. – Добрый день, мистер Бирн. – Она собирает список сообщений, хмуро приказывает Уиллу двигаться быстрее, затем идет со мной в мой кабинет. – Миссис Кроу хочет поменять панели. Еще раз. Мистер Джаггард хочет встретиться с вами на строительной площадке в среду. Мистеру Морроу нужно, чтобы вы ему перезвонили.
Войдя в мой кабинет, она просматривает список, который может занять меня на несколько часов. Я беру у нее листки с сообщениями и сортирую их на две группы. Возвращая ей пачку, я говорю:
– Пусть Девон разберется с этими.
Когда я замечаю Уилла, маячащего за спиной Дениз, я прищуриваюсь, глядя на него.
– Прекрати отвлекать ее от работы, пока я не выставил твою задницу из здания.
– Ты слишком сильно любишь меня, – он указывает на Дениз, – и она тоже.
Она резко поворачивает к нему голову.
– Я никогда этого не говорила. – Она поспешно выходит из офиса, закрывая за собой дверь.
Уилл усмехается:
– Только вопрос времени.
– У бедной девочки нет ни единого шанса, – соглашаюсь я, снимая пиджак и садясь за свой стол. – Почти уверен, что у тебя есть работа.
– Да-да.
Я придвигаю сообщения поближе и принимаюсь за работу над ними. Разговор с миссис Кроу занимает больше времени, чем с другими, потому что женщина не перестает говорить о своем новом внуке. Я терпеливо слушаю, давая соответствующие ответы, когда это необходимо.
Наконец, положив трубку, откидываюсь на спинку стула и вздыхаю.
Мне нужно нанять кого-то другого на пост генерального директора. Эта работа раньше сведет меня в могилу.
Начинает звонить мой личный телефон, и, достав его из кармана, я вижу, как на экране высвечивается имя Виктора.
– Лиам.
– Как все прошло? – Он делает паузу, затем добавляет. – Ты все еще жив, так что все должно было быть хорошо.
– Да, Финн и сицилийцы больше не проблема.
– Хорошо.
– Дай угадаю. Ты дашь мне знать, когда и где отплатить за услугу.
– Ты угадал.
– Это сделка. – От которой я никогда не откажусь.
Вскоре после разговора с Виктором начинается конференц-совещание. Я смотрю в потолок, желая, чтобы время шло быстрее, пока мистер Джексон все бубнит и бубнит об использовании более дешевого бетона. Менеджер строительной площадки не отступает, а я нахожусь посередине.
– Дешевый бетон означает, что здание не продержится долго, – бормочу я. – Я не строю дерьмо, мистер Джексон. Послушайте Дуэйна. Этот человек знает, о чем говорит.
– Да, но деньги уходят из моего кармана, – жалуется мистер Джексон.
Тогда не строй этот гребаный торговый центр.
Я проверяю время на своем ноутбуке. Мне не терпится поскорее закончить этот звонок.
Где Киара?
В этот момент открывается дверь моего офиса, и входит Киара. Она подходит ближе, пожимая плечами.
Взяв ручку, я придвигаю к себе случайный листок бумаги и пишу: Раздевайся, детка.
Она морщит нос и указывает на телефон, мистер Джексон и Дуэйн спорят, наполняя воздух.
– Я не работаю с дешевым бетоном, – Дуэйн стоит на своем.
– Тогда ты заплатишь за него, – требует мистер Джексон.
Я поднимаю брови, глядя на нее, жестом предлагая ей раздеться.
Она смотрит на меня расширенными глазами, но берет свой топ и стягивает его через голову. Затем она снимает штаны, становясь рядом со мной в кружевном лифчике и трусиках.
Я убираю все с моего стола в сторону и киваю на это.
Киара снова бросает взгляд на телефон, нервная улыбка дергает ее губы, но она занимает место на краю моего стола и ложится поудобнее.
– Хорошо, – хвалю я ее.
– Что хорошего? – спрашивает мистер Джексон. – В этом нет ничего хорошего.
– Вы все обсудили. Это прогресс. – Я придвигаю свой стул ближе к столу и, взяв Киару за лодыжки, раздвигаю ее шире.
– Вы называете это разговором? Это я плачу. Я клиент. Я хочу более дешевый бетон.
Наклоняясь ближе, я провожу губами по внутренней стороне ее бедра.
– А это моя строительная компания. Я не позволю запятнать свое имя строительством некачественного торгового центра.
Взявшись за ее трусики, я спускаю кружево вниз по ее ногам. Мой взгляд останавливается на ложбинке между ее ног. Я беру ее руку и подношу к ее киске. Двигая ее пальцами, я заставляю ее массировать себя.
Киара начинает понимать, чего я хочу, ее спина выгибается дугой, средний палец погружается в нее.
Иисус.
– Перенесите эту встречу, – требую я, желая насладиться своей женщиной.
Ее пальцы начинают двигаться быстрее, ее бедра кружатся.
Я встаю и клянусь, она выглядит как гребаная порнозвезда, когда другой рукой массирует свою грудь. Ее глаза встречаются с моими, она прикусывает нижнюю губу, выглядя как богиня соблазнения.
Затем ее чертовы губы приоткрываются, черты лица начинают напрягаться.
К черту это.
Нажимая кнопку, я завершаю звонок. Я хватаю ее за бедра и дергаю к краю стола.
– Тебе нравится трогать себя, не так ли, детка?
– Мне больше нравятся твои прикосновения, – стонет она, все еще проводя пальцами по своему скользкому жару.
Расстегивая штаны, я вытаскиваю свой чертовски твердый член и вонзаюсь в нее, зажимая ее пальцы между нами.
– Господи. Тебе лучше за что-нибудь ухватиться.
У Киары нет времени, так как я крепко держу ее за бедра и начинаю вбиваться в нее.
С неутолимой потребностью, я не сбавляю темп, пока оба наших тела не сотрясаются в экстазе.
Склоняясь над ней, наши взгляды встречаются.
– У меня никогда ни с кем не было такой связи. Я собираюсь использовать каждый шанс, который у меня есть, чтобы трахнуть тебя, детка. – Дыша ей в рот, я добавляю. – И вечности будет недостаточно, чтобы удовлетворить меня.
Каждый день.
На всю оставшуюся жизнь.
Эта женщина моя.
Эпилог 1
КИАРА
Глядя на свое свадебное платье – лиф, корсет украшенный кристаллами и прозрачными панелями, и юбку из белого шелка с разрезом до бедер – я чувствую себя самой счастливой женщиной на свете.
Сегодня я выхожу замуж за Лиама.
Я бы хотела, чтобы папа был здесь, чтобы вести меня к алтарю. Я уверена, если бы он увидел, как сильно Лиам любит меня, он бы одобрил.
– Улыбнись мне с небес, папочка, – шепчу я.
– Я уверена, что он улыбнется, – говорит мама, подходя и становясь позади меня. Она кладет руки мне на плечи и поворачивает меня лицом к себе, поправляя мою вуаль.
– Боже милостивый, моя малышка выходит замуж, – говорит она напряженным голосом, когда эмоции угрожают захлестнуть ее.
У меня перехватывает горло, и мне приходится быстро моргать, чтобы сдержать слезы.
– Не заставляй меня плакать, мам. Макияж.
– Я просто поправлю его снова, – говорит Дениз, потягивая шампанское из бокала. – Но давай не будем искушать судьбу. – Поставив фужер, она берет мой букет и приносит его мне.
Я беру у нее цветы и глубоко вдыхаю воздух.
– Боже, это происходит на самом деле.
– Дыши глубже, – смеется надо мной Дениз, затем бросает взгляд на маму. – Ты тоже. Вы обе с такой скоростью потеряете сознание.
Дениз подходит к двери и, открыв ее, говорит Уиллу:
– Она готова. – Оглядываясь, она тепло улыбается мне. – Увидимся внизу.
Я с трудом сглатываю эмоции, переполняющие мою грудь, затем беру маму за руку. Свадьба состоится в той же церкви, где мы отпевали папу. Я хотела быть к нему сегодня как можно ближе.
Когда мы достигаем верха лестницы, я смотрю на маму.
– Готова, милая?
Я киваю, улыбка вокруг моих губ дрожит.
– Ты?
– Настолько, насколько я когда-либо буду готова.
Вступительные ноты к ’ I get to love you ’ группы Ruella начинают наполнять воздух.
Крепко держа маму за руку, мы медленно спускаемся по лестнице. Когда я достигаю низа и поднимаю голову, то вижу, что Лиам делает шаг назад, как будто его ударили физически. Он прижимает кулак ко рту, качая головой, черты его лица напряжены от благоговения.
Там мой мужчина.
Мы украсили потолок церкви свисающими лампочками. Исходящий от них теплый свет придает всему волшебный вид. Скамьи украшены белыми лилиями, вдоль прохода расстелен белый ковер.
Мама медленно ведет меня к алтарю. Я не замечаю никого из гостей. Только Лиама.
Не в силах сдержать любовь, которую я испытываю к нему, слеза скатывается по моей щеке.
Останавливаясь перед входом, мама приподнимает мою вуаль и целует меня в щеку.
– Надеюсь, ты найдешь с Лиамом все счастье, которое может предложить этот мир.
– Спасибо, мама.
Она обнимает Лиама, что-то шепча ему.
Наконец, он подходит и встает передо мной. Он не утруждает себя тем, чтобы вытереть слезу, скатившуюся из его правого глаза.
– Ты такая красивая, что это причиняет боль.
Протягивая руку, я ловлю слезинку кончиком пальца.
Мы поворачиваемся лицом к священнику, который прочищает горло и говорит:
– Дорогие мои, мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать священный союз Лиама Оуэна Бирна и Киары Мерфи.
Я не воспринимаю и половины церемонии, мое сердце трепещет, словно у него выросли крылья.
Поворачиваюсь лицом к Лиаму, и мое сердце взлетает.
– Я, Лиам Оуэн Бирн, беру тебя, Киару Мерфи, в свои законные жены, чтобы отныне быть с тобой и почитать с этого дня и впредь, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и беречь, пока смерть не разлучит нас.
Наша любовь окутывает нас в безопасный кокон, где ничто не может причинить мне боль.
Когда приходит моя очередь, я говорю:
– Я, Киара Мерфи, беру тебя, Лиама Оуэна Бирна, в законные мужья, чтобы отныне быть с тобой и почитать с этого дня и впредь, в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, любить и беречь, пока смерть не разлучит нас.
Губы Лиама изгибаются, удовлетворение затемняет круги вокруг его голубых радужек, затем он бормочет:
– Моя.
Священник издает смешок.
– Да, она твоя. Я объявляю вас мужем и женой. Ты можешь п...
Лиам обнимает меня, и меня притягивает к его груди, его рот захватывает мой с тем же голодом, что и тогда, когда он впервые поцеловал меня.
Церковь и все гости исчезают, и остаемся только мы и наша счастливая жизнь.
_______________________________
ЛИАМ
Два года спустя…
Я нахожусь в середине заседания совета директоров, когда мой телефон вибрирует на столе. Видя имя Деклана, высвечивающееся на экране, я хватаю устройство.
– Что?
– Тебе лучше приехать сейчас! – говорит он, затем кричит. – Позови гребаного доктора сейчас же, или я клянусь, да поможет мне Бог...
– Прекрати угрожать медсестре, – огрызается на него Киара. – О боже. Я сейчас умру.
– Что, черт возьми, происходит? – Я кричу, чтобы привлечь внимание Деклана, вскакивая со стула и выбегая из зала заседаний.
– У Киары схватки. Тебе лучше прийти. Я, блять, не знаю, что делать. Меня не учили... Ты ломаешь мне руку, мать твою!
– Не кричи на меня, – кричит Киара, затем рычит. – Не смей отпускать.
– Ты держишь ее гребаную руку, Деклан. Клянусь, я прострелю тебе колено, если ты отпустишь, – угрожаю я ему, спускаясь по аварийной лестнице, потому что у меня нет времени на лифт.
– Поторопись, босс. Просто, блять, поторопись. – Он делает глубокие вдохи. – Господи, где доктор?
– Прошу вас всех успокоиться, – слышу я голос другой женщины. – Она все еще расширяется. Можно поклясться, что ребенок вот-вот выскочит.
– Включи громкую связь, – приказываю я.
– Готово, босс.
– Киара? Детка?
– Скажи мне, что ты почти здесь, – плачет она.
– Я почти на месте. Пять минут. – Говорю я, забираясь во внедорожник. Телефон подключается к Bluetooth, так что я могу положить его в держатель. – Ты делаешь дыхательные упражнения, верно?
– Боже, Лиам, у меня нет времени дышать. – Я слышу ее стон, звук мучительный.
– Я почти на месте. Дыши со мной. – Я вдавливаю педаль газа в пол. – Вдох. – Я слушаю, как она делает вдох. – Выдох. – Это вырывается у нее, затем она снова стонет.
– Пока не тужьтесь, – говорит медсестра.
– Это б-больно, – всхлипывает Киара.
– Дайте ей что-нибудь от боли! – Кричу я, резко поворачивая, хвост внедорожника заносит.
Как раз в этот момент я слышу:
– Миссис Бирн, вы пришли на целых две недели раньше.
– Доктор Бойл, дайте ей что-нибудь от боли, – говорю я мужчине.
– Как раз собираюсь сделать ей эпидуральную анестезию, – говорит он успокаивающим тоном.
Я нахожу место для парковки и, схватив телефон, выскакиваю с ним из внедорожника.
– Я здесь. Куда мне идти?
– Иду за тобой, босс, – говорит Деклан.
Я заканчиваю разговор, засовываю устройство в карман и бегу трусцой через вход в больницу.
Я направляюсь в сторону родильного отделения, полагая, что они будут в этом районе. Когда я вижу Деклана, бегущего ко мне с облегчением на лице, я спрашиваю:
– Где она?
– Сюда. – Он сгибает пальцы. – У нее чертовски крепкая хватка.
– Конечно, она же моя жена, – бормочу я, затем, наконец, захожу в палату, направляясь прямо к Киаре, беру ее за руку. Наклоняясь к ней, я целую ее во влажный лоб.
Она начинает рыдать, и, наклоняясь ближе, я шепчу:
– У тебя все получится, детка. Сломай мне руку, если понадобится. Я знаю, ты можешь это сделать. Хорошо?
– Не отпускай, – хнычет она.
Отстраняясь, я встречаюсь с ней взглядом.
– Никогда. – Я бросаю взгляд на Деклана, который выглядит так, будто его сейчас стошнит. – Убирайся отсюда и позвони ее маме.
Он выбегает из комнаты.
Возвращая свое внимание к Киаре, я продолжаю подбадривать ее, пока волны боли накатывают на нее, желая, чтобы был способ забрать это у нее.
Час спустя доктор Бойл устраивается между ног моей жены. Я стискиваю зубы и крепче сжимаю руку Киары.
Ты не можешь убить его. Ему нужно доставить твоего первенца.
– Когда почувствуешь, что нужно тужиться, действуй, – говорит доктор Бойл Киаре.
Ее пальцы переплетаются с моими, ее глаза останавливаются на мне.
– Ты можешь это сделать, – снова подбадриваю я ее.
У меня в кармане начинает вибрировать телефон, но я игнорирую его, все мое внимание приковано к жене. Она начинает тяжело дышать, ее брови сходятся на переносице. Обнимая ее другой рукой за шею, чтобы поддержать, я говорю:
– Давай, детка, ты можешь сжать мою руку покрепче.
С угрожающим видом она начинает стонать, выгибаясь вперед при толчках. Звук совершенно дикий, затем он превращается в прерывистый крик.
Иисус.
Наклоняясь ближе, я отдаю ей все свои силы, эмоции переполняют мою грудь.
Киаре так чертовски больно рожать нашего ребенка.
– Господи, я никого так не уважал, – произношу я свои мысли вслух. – И ты никогда не была так прекрасна.
Она снова плачет, ее пальцы сжимаются, как тиски, вокруг моих, заставляя меня чувствовать, сколько сил ей требуется, чтобы тужиться.
– Ты такая сильная, детка. Ты почти у цели.
Киаре требуется еще двадцать минут, и к тому времени, когда доктор Бойл забирает у нее нашего ребенка, Киара выглядит как смерть.
Мое сердце бешено колотится в груди, беспокойство затуманивает зрение.
– С ней все в порядке? – Спрашиваю я, страх омрачает мои слова.
– Ваш сын здоровый мальчик, – отвечает доктор Бойл.
– С моей женой, блять, все в порядке? – Я кричу, когда Киара то приходит в сознание, то выходит из него.
– Да, ее жизненные показатели в порядке. Она просто отдыхает перед началом следующего раунда.
Моя голова поворачивается к нему.
– Следующий раунд?
– Послеродовой период.
Иисус.
Наш ребенок издает свой первый крик, и голова Киары мгновенно поворачивается в его сторону. Она вырывает свою руку из моей, протягивая руки.
– Я хочу его видеть.
– Еще один потуга, – говорит доктор Бойл.
Наступает последняя схватка, и у Киары едва хватает сил пережить ее, но она справляется с работой.
– Пожалуйста ... скажи мне, что все… кончено, – задыхается она.
– Все закончилось, – улыбается ей доктор Бойл. – Молодец, мамочка.
Медсестра заворачивает нашего ребенка в одеяло и приносит его сюда. Мой взгляд мечется между лицом Киары и нашим ребенком, момент слишком ошеломляющий. Слезы тихо текут по моему лицу, когда я вижу изумление на лице Киары, а затем маленькое морщинистое существо в ее руках.
Моя семья.
– Посмотри, – шепчет она хриплым от эмоций голосом, не отрывая глаз от нашего ребенка. – Разве он не идеален?
Склоняясь над ними, я прижимаюсь губами к виску Киары.
– Такой же совершенный, как ты. Спасибо, что сделала меня отцом.
Киара смеется сквозь рыдания.
– Передай привет, папочка.
Прижимаясь головой к голове Киары, я смотрю на нашего прекрасного сына.
– Привет, Джеймс.
Он издает какой-то суетливый звук. Киара воркует, а я... Я стою в крайнем изумлении перед своей женой и сыном.
Любовью всей моей жизни.
Эпилог 2
КИАРА
Два месяца спустя…
Крик Джеймса эхом разносится по пентхаусу.
Застонав, я сбрасываю ногу с кровати, пытаясь собраться с силами, чтобы встать.
Лиам берет меня за бедро и тянет обратно на кровать.
– Останься, детка. Я справлюсь.
– Ты лучший, – бормочу я. Я чувствую, как прогибается матрас, когда он встает.
Приоткрывая глаза, я смотрю, как он включает ночник, который мы купили для колыбели. Потянувшись внутрь, он нежно берет нашего ребенка на руки, затем прижимает его к своей груди.
– Мой мальчик голоден? – Он кладет Джеймса на кровать и проверяет его подгузник. – Да, определенно голоден.
Я прижимаюсь к подушкам, затем Лиам кладет Джеймса, у которого на лбу красная полоса от плача, мне на руки. Пока наш сын прижимается ко мне, Лиам выходит из спальни.
Я моргаю пару раз, чтобы избавиться от ощущения колючести в глазах, затем смотрю вниз на Джеймса, жадно сосущего меня.
Как только меня одолевает жажда, Лиам возвращается с бутылкой воды. Он откупоривает ее и протягивает мне.
Только после того, как я выпиваю половину, улыбаюсь своему мужу.
– Иди спать. Я справлюсь.
– Я подожду, пока ему не надоест. – Забравшись под одеяло, Лиам проводит рукой вверх-вниз по моей ноге, его взгляд прикован к Джеймсу.
Сейчас три часа ночи. Мы оба смертельно устали.
И все же, как мне повезло.
Рядом со мной сидит самый лучший муж в мире. У меня на руках наш здоровый сын. Никаких забот, кроме того, когда я смогу вздремнуть в следующий раз.
Жизнь безумно хороша.
Джеймс издает суетливые звуки, и губы Лиама мгновенно изгибаются, а глаза наполняются обожанием.
Когда Джеймс отпускает мой сосок, Лиам забирает его у меня и, встав, берет полотенце, прикладывает его к своему плечу, прежде чем помогает нашему сыну отрыгнуть.
– Я ревную, – бормочу я, прикрываясь. – Я не знаю, как ты помогаешь ему отрыгивать.
– Потри. Похлопай. Потри. Похлопай, – Лиам дразнит меня. Джеймс громко срыгивает, а затем издает булькающий звук, который растапливает мое сердце.
Лиам поднимает его на руки, медленно укачивая.
Глядя на моих мужа и сына, которые беззаветно любят друг друга, мое сердце наполняется любовью.
Когда Джеймс засыпает, его маленькие ручки раскрыты, губы приоткрыты, Лиам целует его в лоб.
– Сладких снов, мой мальчик. – Он укладывает его в колыбель, затем выключает свет.
Я уютно устраиваюсь на подушке, но в тот момент, когда Лиам забирается обратно в кровать, он берет меня за бедра и прижимает мой зад к своему тазу.
Чувствуя его твердость, я бормочу:
– Спи.
Он стягивает с меня леггинсы и трусики.
– Ты можешь спать. Не обращай на меня внимания.
Я издаю смешок, который переходит в стон, когда он входит в меня.
– Я передумала. Трахни меня.
Лиам целует меня в шею, его грудь прижимается к моей спине, затем спрашивает:
– Когда мы сможем завести еще одного ребенка?
Его тело сотрясает мое жесткими толчками, лишая возможности говорить. Когда меня настигает оргазм, я заглушаю свои крики подушкой.
Лиам дергается внутри меня, его зубы впиваются в мое плечо, чтобы заглушить свой стон.
Мгновение мы лежим неподвижно, затем он спрашивает:
– Когда?
– Как только Джеймс перейдет на твердую пищу.
Он целует мое плечо, затем бормочет:
– Хорошо. – Когда он выходит из меня, он переворачивает меня на спину, прижимаясь поцелуем к моим губам. Лаская пальцами мою щеку, он шепчет. – Я люблю тебя, детка.
– Еще один поцелуй, – игриво требую я, теперь окончательно проснувшись.
На этот раз, когда его рот захватывает мой, он углубляет его. Не проходит много времени, прежде чем Лиам снова входит в меня.
– Я люблю тебя, – выдыхаю я ему в губы.
Так сильно.
Именно тогда, когда я думаю, что не могу любить этого человека больше, чем уже люблю, он делает что-то, что заставляет меня влюбиться еще глубже.
– Моя, – стонет он, его руки крепко прижимают меня к его груди, когда он занимается со мной любовью.
_______________________________
ЛИАМ
Два года спустя…
– Лиам, ты не видел сумку Лили? – Киара зовет сверху.
Как раз в этот момент Джеймс решает перевернуть свою коробку с игрушками, из-за чего они рассыпаются по полу.
– Ты проверила детскую? – Кричу я, наклоняясь, чтобы поднять игрушки.
– Тут нет.
Джеймс хватает две машины и убегает в фойе.
– Нашу спальню?
– Уже проверила. Там нет.
Поднимаясь на ноги, я иду к лестнице, останавливаясь, чтобы схватить Джеймса. Перекидывая его через плечо, он заливается смехом, затем продолжает водить свои машины вверх и вниз по моей спине.
Я нахожу Киару в детской с Лили, нашей новорожденной дочерью, на руках. Оглядев комнату, я подхожу к колыбели и беру сумку.
– Упс. – Моя жена просто пожимает плечами в ответ на меня.
Я бросаю на нее игривый взгляд.
– Если бы это была змея, я бы высосал из тебя яд.
– Хм ... извращение, – дразнит она меня.
– Не хочу опоздать к бабушке, – говорю я, отчего голова Джеймса поднимается.
Он кладет руки мне на плечи, машины впиваются в меня.
– Я хочу к бабушке.
Тара сидит с нами, чтобы мы могли побыть наедине. С момента рождения Лили она помогает нам раз в месяц, чтобы у нас было время на пару часов сосредоточиться на самих себе.
Сначала мы проводили вечера свиданий, беспокоясь о детях, но теперь у нас есть традиция ходить куда-нибудь поужинать.
– Пойдем, – говорит Киара, выходя из комнаты. – Я в настроении съесть рыбное ассорти.
– Мы можем поделиться, – говорю я, следуя за ней.
– Вррррруууууууум-ввввррррууууум. – Плевок Джеймса попадает мне на шею, когда машины врезаются в мое другое плечо, но я нахожусь на той стадии, когда мне уже все равно.
После утренней тошноты Киары и хреновой тонны подгузников, немного слюны – это ничто.
Мы выходим из пентхауса, и в тот момент, когда двери лифта открываются, Джеймс взволнованно кричит:
– Деклан!
Я передаю своего сына Деклану, который ухмыляется.
– Мне нравятся твои машины, малыш.
– Осторожно, – предупреждает Киара. – В последнее время они превратились в оружие.
– Я крутой.
Киара помогает Деклану усадить детей в автокресла, пока я кладу сумку в багажник. Садясь за руль, я жду, пока Киара заберется внутрь, и смотрю, как Деклан и его команда забираются в свой внедорожник.
Выводя нас из подвала, я беру руку Киары и оставляю поцелуй на ее коже, затем кладу ее на свое бедро.
– Я хочу к бабушке, – кричит Джеймс.
– Десять минут, мой мальчик, – бормочу я.
Теперь это наша жизнь. Дети. Семья. Ночи свиданий. Секс в полночь, пока один из детей не проснется. Управление мафией и Byrne Enterprises.
Остановившись на красный свет, я смотрю на свою жену.
– Я люблю тебя, детка.
– И меня, – усмехается Джеймс.
– Да, папа тоже любит тебя и Лили, – смеюсь я.
Киара наклоняется и быстро целует меня в подбородок.
– И мы любим тебя.
Мои. Все они.
Конец.
1 Французская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на выпуске легковых автомобилей класса люкс под маркой Bugatti.
2 В оригинале здесь используется слово lass , что в переводе с ирландского означает «девочка, малышка» . Джимми именно так и называет Киару —lass.
3 Термин гражданского и канонического права, означающий состояние вне брака, холостую жизнь, а также воздержание от половой жизни.
4 Древнейший сакральный символ в виде трилистника. Он представляет собой гармоничное переплетение трех листовидных фигур: одна устремлена вверх, две другие – вниз. Некоторые изображения включают в себя круг в центре или наружный обод. Поскольку этот знак наиболее широко распространился у кельтов, его часто называют кельтским треугольником или узлом.
5 Километровый пирс на берегу озера Мичиган. Нэви Пиер считается главной туристической достопримечательностью Чикаго и популярнейшим местом для отдыха. Ежегодно пирс посещают более 8,6 миллионов человек.








