Текст книги "Принадлежащая грешнику (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)


Свя щенство
Собрание глав мафии, которое фактически было созывом национального священства организованной преступности
_______________________________
«Злым людям не нужна причина, чтобы оправдать мерзкие поступки, которые они совершают. Они просто делают это.»
– Мишель Хёрд
Генеалогическое древо
Лиам Бирн
↓
Оуэн Бирн
Отец
Семейный бизнес: Ирландская Мафия
Мать: Патрисия Бирн ( Умерла )
Дядя: Киллиан Бирн ( Безжалостные святые )
Мачеха: Джемма Бирн
Сводный брат: Финн Бирн
_______________________________
Киара Мерфи
↓
Джимми Фланаган
Отец
Мать: Тара Мерфи
Лучшая подруга: Дениз Хадсон
Пролог
Джимми Фланаган
(Отец Киары)
25 лет назад…
Сидя напротив Тары, которая должна была стать очередной девушкой на одну ночь, я все еще пытаюсь осознать тот факт, что она беременна.
Моим ребенком.
Иисус, Мария и Иосиф.
Поднимаясь на ноги, хотя в однокомнатной квартире не так много места для передвижения, я плюхаюсь обратно на потертый диван.
– Господи, – удается мне пробормотать.
– Тебе не нужно ничего делать. Я просто подумала, что ты должен знать.
Качая головой, я останавливаю взгляд на рыжеволосой девушке напротив меня. Проблеск надежды в ее мягких карих глазах заставляет меня нахмуриться.
– Я не белый рыцарь, девочка.
Я слишком далек от этого.
Тара нервно облизывает губы, ее глаза мечутся по небольшому жилому пространству.
Господи, это чертов бардак. В какой-то момент я признаюсь:
– Я плохой человек.
Взгляд Тары переключается на меня, затем она спрашивает:
– Что ты имеешь в виду?
Решив выложить все карты на стол, я говорю:
– Я работаю на ирландскую мафию.
Ее глаза расширяются, и надежда, которая вспыхивала ранее, умирает внезапной смертью.
Вздыхая, я качаю головой.
– Я могу помочь финансово, но в моей жизни нет места ребенку… или таким, как ты.
Тара кивает и, с трудом проглатывая бомбу, которую я только что сбросил на нее, взволнованно вытирает ладони о юбку.
– Я могу сказать ребенку, что ты умер.
Мой пристальный взгляд сужается, когда ее слова неожиданно сильно ударяют по мне.
– Нет.
Я не хочу, чтобы мой ребенок думал, что я мертв. Возможно, я натворил много плохого дерьма в своей жизни, но я никогда не повернусь спиной к ребенку, особенно к своему собственному.
– Как я уже сказал, я помогу финансово. Я буду навещать тебя и ребенка, когда это будет безопасно. Это лучшее, что я могу сделать.
Тара на некоторое время задумывается, ее взгляд сосредоточен на стене соседнего жилого дома за окном.
– Я слышала ужасные истории о семье Бирн, которые ходят по улицам. Я не хочу, чтобы мой ребенок находился рядом с мафией.
– С этим мы можем согласиться.
Ее взгляд возвращается ко мне.
– Может быть, мы можем сказать малышке, что ты разъездной торговец?
Уголок моего рта приподнимается.
– Звучит как план. – Встав, я достаю бумажник и вытаскиваю все наличные, которые у меня есть. – Я принесу еще. – Я кладу деньги на кофейный столик. Встречаясь взглядом с Тарой, в моем тоне звучит предупреждение, когда я говорю. – Никто не должен знать, кто я. Для твоей безопасности. Как только родится ребенок, дай ему свою фамилию и не приближайся к Бирнам.
Она кивает и встает.
– Я не скажу ни одной живой душе.
Я позволяю своему взгляду скользнуть по женщине, ответственной за одну из лучших ночей в моей жизни. На долю секунды мне хочется, чтобы все было по-другому. Хотел бы я иметь возможность узнать ее получше. Может быть, между нами все наладилось бы.
Но в жизни, которую я выбрал для себя, нет никаких желаний. Моя жизнь и верность принадлежат Оуэну Бирну, главе ирландской мафии.
Я должен сохранить в тайне Тару и нашего будущего ребенка.
Глава 1
КИАРА
Лиаму – 39. Киаре – 24.
Идя по дорожке, я не могу перестать улыбаться. Сегодня был хороший день, и я не могу дождаться, чтобы поделиться новостями своему отцу. В тот момент, когда я открываю входную дверь, моя улыбка становится еще шире.
– Папа?
– На кухне, малышка, – зовет он.
Мои ноги чувствуют легкость, когда я прохожу через уютную гостиную с потертыми коричневыми диванами.
Когда у папы случился сердечный приступ, я думала, что у меня самой все остановится. Я была вне себя от беспокойства и смогла вздохнуть свободно только тогда, когда папа снова смог мне улыбнуться.
Доктор сказал, что нам повезло. Я изменила папину диету и позаботилась о том, чтобы не было никакого стресса, который мог бы вывести его из себя.
Войдя на кухню, я обнаруживаю папу и Кристин за четырехместным столом. Кристин – временная медсестра, которую я наняла, используя деньги, накопленные за годы временной работы, чтобы выплачивать ей зарплату. Их немного, но это помогает оплачивать счета.
Папа бросает на меня угрюмый взгляд, затем смотрит на морковь у себя на тарелке.
– Посмотри, что она заставляет меня есть.
Наклоняясь, я целую макушку его редеющих волос.
– Ты слышал, что сказал доктор. Тебе нужны овощи. Ты больше не можешь питаться пиццей и бургерами.
– Да-да, – бормочет он, ворчливый, как всегда. Вместо того, чтобы затевать ссору, он засовывает в рот вилку с морковью и демонстративно жует. Хмуро глядя на меня, он спрашивает оживленным голосом. – Что ты здесь делаешь?
По какой-то неизвестной причине папа против того, чтобы я приходила к нему домой. Поначалу мне было больно, когда он говорил мне поторопиться и уйти, но теперь я просто игнорирую его ворчливость, говоря себе, что это потому, что он плохо себя чувствует.
Мои родители так и не поженились. Я была результатом секса на одну ночь, но они никогда не заставляли меня чувствовать себя нежеланной. Меня растила мама, и хотя папа много путешествовал по работе, он старался видеться со мной как можно чаще. Может, он и не самый лучший в мире отец, но он никогда не пропускал ни одного моего дня рождения, и то небольшое время, которое мы провели вместе, – одно из моих лучших воспоминаний.
– Я хотела проведать тебя, и у меня есть хорошие новости, – усмехаюсь я, садясь на один из пустых стульев. Я краду морковку с папиной тарелки и отправляю ее в рот.
– Ну? – Он нетерпеливо поднимает бровь, глядя на меня. – Не заставляй меня ждать.
– Я только что получила свою первую постоянную работу! – Волнение и облегчение искривляются на моих губах. – В качестве секретаря.
Боже, я все еще не могу в это поверить.
Улыбка растягивает папины губы.
– Где?
Я киваю на его тарелку с едой, чтобы он съел еще. Он неохотно откусывает еще кусочек моркови.
– Byrne Enterprises. Я буду работать на ресепшене. Это большая компания, так что здесь много возможностей для роста, – бессвязно бормочу я, мое волнение растет с каждым словом.
Начало – это еще не предел.
Боже, мне нужна была эта работа. Моих сбережений хватило только на то, чтобы заплатить Кристин до конца месяца. Теперь я могу позволить себе ее, пока папа не встанет на ноги, и я смогу переехать из коробки из-под обуви, в которой сейчас живу, в квартиру получше.
Черты лица отца становятся мрачными и напряженными, брови сходятся на переносице.
– Byrne Enterprises. – Он не выглядит счастливым за меня, в его голосе слышится предупреждение.
Мой взгляд скользит по его чертам лица, пытаясь оценить его настроение.
– Да. Я подавала заявки по всему городу, и, к счастью для меня, они не возражают, что у меня нет опыта. Мне действительно нужно было что-то более стабильное, и за это хорошо платят.
Папа качает головой, уголки его рта опускаются, как будто я только что сказала ему, что буду работать в мусорном контейнере, а не в многомиллиардной компании.
– Только через мой труп ты будешь работать в Byrne Enterprises.
Что?
Мой счастливый пузырь лопается, и я откидываюсь на спинку стула. Я действительно думала, что папа будет рад за меня. Я правда не понимаю, почему он против того, чтобы я заняла эту должность.
– Я не понимаю. Эта работа хорошо оплачивается, и я смогу устроить себе лучшую жизнь. Почему ты против этого?
Выражение папиного лица становится только мрачнее, и я начинаю беспокоиться, что от этого разговора у него подскочит давление, а мы не можем этого допустить. При нормальных обстоятельствах я бы стояла на своем, но я не могу рисковать, чтобы у папы случился еще один сердечный приступ. Доктор предупредил, что следующий может быть смертельным.
В голосе отца слышится гнев, когда он решительно заявляет:
– Ты не будешь работать в Byrne Enterprises. Если у тебя финансовые трудности, переезжай обратно к маме.
Мама живет в маленькой квартире-студии, и, помимо того, что там нет места для меня, мне двадцать четыре, и мне нужно строить свою жизнь самостоятельно. Почему папа не может этого понять?
Мой взгляд бросается на Кристин, и когда она качает головой, молча говоря мне, чтобы я больше не расстраивала папу, я встаю со стула и наливаю себе стакан воды.
Я не так представляла себе этот разговор. Черт возьми, я действительно думала, что папа будет за меня.
Кристин начинает убирать со стола, затем проверяет показатели отца. Сурово взглянув на него, она говорит:
– Тебе нужно успокоиться. Пойдем, – она помогает ему подняться со стула, – посмотрим то автомобильное шоу, которое тебе так нравится.
Папин взгляд на мгновение останавливается на мне, и я не упускаю беспокойства, мелькающего в его зеленых радужках.
– Допивай воду, малышка. Тебе нужно идти. – Он поворачивается к двери, затем делает паузу и добавляет. – Больше не приходи. Ты знаешь, мне это не нравится.
С разочарованием, наполняющим мое сердце, я смотрю, как Кристин ведет папу в гостиную.
Я не понимаю его реакции на хорошие новости. Я думала, он будет рад за меня.
С тяжелым сердцем я следую за ними в гостиную. Я жду, пока папа сядет на один из диванов, затем наклоняюсь над ним и целую его в лоб.
– Пока, папа.
Когда я отстраняюсь, он смотрит на меня, в его глазах смягчается любовь.
– Может, я и несу чушь, но я люблю тебя, малышка. Я хочу для тебя только лучшего, а Byrne Enterprises – это не то.
Кивая, я заставляю себя улыбнуться.
– Я тоже тебя люблю. Поправляйся, хорошо?
Он кивает, затем кивком указывает на входную дверь.
– Иди.
Выйдя, я закрываю за собой входную дверь и иду по дорожке к покосившимся воротам. Я оглядываюсь назад, желая, чтобы все пошло по-другому. Я не понимаю, почему папа так отреагировал.
Идя по улице к автобусной остановке, я достаю из кармана телефон и набираю мамин номер, надеясь, что она отреагирует по-другому.
После пары гудков она отвечает:
– Привет, милая.
– Привет, мам. – Разочарование не дает моим губам растянуться в улыбке. – Я нашла постоянную работу.
– Правда? – В ее голосе мгновенно появляется волнение, что немного поднимает мне настроение. – Это замечательные новости, милая. Где? Какова зарплата? Чем ты будешь заниматься?
Постепенно волнение возвращается в мое сердце.
– Я получила должность секретаря в приемной. Зарплата потрясающая. Я начинаю с трех с половиной тысяч.
– Боже, я так рада за тебя, Киара! Это лучшая новость на свете, – восклицает мама.
Дойдя до автобусной остановки, я оглядываю улицу вдоль и поперек.
– Папа совсем не рад этому.
– Почему? Что он сказал? – Я слышу удивление в ее голосе.
– Он сказал, что не хочет, чтобы я там работала.
– Это странно. – Мама делает паузу, затем спрашивает. – Где ты будешь работать?
– Byrne Enterprises. Это огромная компания, так что есть куда расти.
– О ... – На этот раз, когда она делает паузу, я начинаю хмуриться, потому что это ощущается по-другому. – Ах...
Качаю головой, хмурюсь еще сильнее.
– Что не так с Byrne Enterprises?
– Ничего. – Она колеблется, затем говорит. – Я просто слышала, что это тяжелое место для работы.
– Я умею работать в тяжелых условиях.
– Я знаю, милая. Я просто не хочу, чтобы твоя первая постоянная работа отпугнула тебя.
– Не отпугнет. Это не может быть хуже, чем закусочная Джо.
– Да… наверное.
Реакция моих родителей совершенно обескураживает, но это только усиливает мою решимость добиться успеха на этой работе.
Они просто чрезмерно меня опекают. Я сделаю все возможное и покажу им, что могу стоять на ногах. Особенно за ту зарплату, которую предлагает мне Byrne Enterprises. Сейчас мне нужны деньги больше, чем когда-либо.
Меняя тему, я спрашиваю:
– Мистер Роджерс все еще заноза в заднице?
– Уф. – Я слышу, как мама ходит по своей квартире. Это еще одна причина, по которой мне нужна была эта работа, чтобы мама могла переехать жить ко мне. – Клянусь, этот человек пытается свести меня с ума. Вчера я поставила в коридоре растение в горшке, просто чтобы украсить пустое пространство, а он меня за это отчитал.
– Такой брюзга, – комментирую я. – Постарайся игнорировать его. Надеюсь, он найдет кого-нибудь другого, чтобы беспокоить.
– Твои слова да Богу в уши.
– Я загляну в воскресенье, – говорю я, когда мой взгляд останавливается на приближающемся автобусе.
– Не могла бы ты принести мне коробку кофе, который я люблю?
– Конечно. До встречи.
Закончив разговор, я жду, пока автобус остановится, и как только двери открываются, я захожу в него. Я сажусь на первое попавшееся место, и когда мы трогаемся с места, я смотрю в окно.
Проезжая мимо папиного дома, я вижу, как Кристин открывает входную дверь для двух мужчин. Все они улыбаются, и мне становится легче от осознания того, что у папы есть друзья, которые его навещают.
Черт возьми, я хотела бы, чтобы мои родители были счастливы за меня. Я ожидала, что они будут гордиться и праздновать вместе со мной.
Мои плечи опускаются, и пока я слепо смотрю на проплывающий пейзаж, я не могу понять, почему они так отреагировали.
Это возможность всей жизни, и я определенно не упущу такой шанс. Я буду работать изо всех сил и покажу им, что могу быть успешной.
Глава 2
КИАРА
Я ставлю дымящуюся кружку кофе перед Дениз, прежде чем занять свое место за ресепшеном.
– Ты спасаешь мне жизнь, – усмехается она, поднимая чашку. – В следующий раз, когда я скажу тебе, что собираюсь куда-нибудь на неделе, останови меня. Это похмелье пытается убить меня.
Я тихонько хихикаю.
– Я говорила тебе, что это была плохая идея. – Мой взгляд скользит по ее хорошенькому личику. – Не волнуйся, никаких признаков похмелья. Ты выглядишь прекрасно, как всегда.
Клянусь, Дениз и Бейонсе могли бы быть идентичными близнецами.
– Это безумные навыки макияжа, – смеется она.
– Ты должна научить меня кое-чему из этой магии.
После утренней суеты в вестибюле становится тихо. Я работаю в Byrne Enterprises две недели и многому научилась. Дениз терпелива со мной и она хороший учитель. Мы быстро подружились.
Как только я делаю глоток кофе, звонит телефон. Дениз отвечает на звонок, дав мне время проглотить.
– Byrne Enterprises, Дениз слушает. Чем я могу помочь? – Она слушает, затем отвечает. – Одну минуту, пожалуйста. – Я наблюдаю, как она нажимает на добавочный номер этажа администрации.
Как только она снова берет свою чашку, я говорю:
– Я нервничаю из-за встречи с генеральным директором и директором. – Я запомнила иерархическую структуру. Byrne Enterprises принадлежит Лиаму Бирну. Его младший брат Финн является директором.
Дениз ободряюще улыбается мне.
– Не волнуйся. Они не разговаривают с нами, рядовыми сотрудниками. – Допив кофе, она добавляет. – Просто помни, что Лиам – генеральный директор. Он должен вернуться через неделю или две. Финн – младший брат. Он... – Внезапно она останавливается и убирает свою чашку с глаз долой.
Я делаю то же самое, следя за ее взглядом.
– Это Финн Бирн. Просто улыбнись и позволь мне говорить, если он остановится у стойки респшена.
– Хорошо, – бормочу я, наблюдая, как мужчина лет тридцати с небольшим выходит из красного Феррари. Он проверяет что-то в своем телефоне, входя в вестибюль, затем случайно бросает взгляд в нашу сторону. На мгновение он обращает внимание на свое устройство, но затем его голова резко поворачивается к нам, и его глаза останавливаются на мне.
Мои внутренности сжимаются от нервов, когда он разворачивается и направляется к ресепшену.
Я смотрю на безупречный костюм-тройку от Армани, который на нем надет, на его взъерошенные рыжие волосы, а когда он оказывается достаточно близко, на его карие глаза. Финн выше среднего роста, худощавого телосложения, и хотя он привлекателен, я уже чувствую исходящее от него волнами высокомерие.
Просто улыбнись и не сморозь какую-нибудь глупость.
Остановившись по другую сторону прилавка, он засовывает телефон во внутренний нагрудный карман пиджака, переводя взгляд с Дениз на меня.
– Где Джулия?
– Она уволилась примерно в то же время, когда когда вы уехали в отпуск, – отвечает Дениз, прежде чем представить меня. – Киара присоединилась к нам две недели назад.
Встав, я протягиваю руку.
– Киара Мерфи. Приятно познакомиться с вами, сэр. Спасибо за предоставленную возможность. Я сделаю все, что в моих силах.
Финн обхватывает мои пальцы своими, не слишком крепко.
– Добро пожаловать, Киара.
Как раз перед тем, как все начинает казаться неловким, он отпускает мою руку. В его взгляде появляется резкость, когда он смотрит на меня еще мгновение, затем он идет к лифтам.
Садясь, я выпускаю дыхание, которое задерживала.
– Это было совсем не нервно.
– Да, но, по крайней мере, с этим покончено. – Дениз хмуро смотрит в спину Финна, затем обращает свое внимание на меня. – Я слышала, что он не самый приятный человек для работы. По крайней мере, здесь мы в безопасности.
Любопытствуя, я спрашиваю:
– Под не самый приятный ты имеешь в виду...?
Она пожимает плечами, но прежде чем успевает ответить, звонит телефон. Я быстро отвечаю на звонок.
– Byrne Enterprises. Киара слушает. Чем я могу помочь?
– Соедините меня с мистером Бирном, – рявкает мужчина мне в ухо.
– С которым из них, сэр?
– С Лиамом!
– В настоящее время его нет в стране. Могу ли я перевести...
– Черт, я забыл. Финн вернулся из отпуска?
– Да, сэр. Пожалуйста, подождите. – Я нажимаю добавочный номер административного этажа, чтобы перевести звонок, прежде чем уделить Дениз свое внимание.
Она занята тем, что достает гигиеническую помаду из своей сумки. Нанеся немного, она говорит:
– Я не люблю распространять слухи, но я слышала, что Финн вспыльчивый. – Она морщит нос. – С другой стороны, очевидно, что Лиам хуже. Он лает на все, что движется. Однажды он довел Джулию до слез, потому что она случайно перевела звонок в его офис, когда он был на совещании.
Хорошо. Никаких случайных звонков.
Сделав мысленную пометку, я спрашиваю:
– Почему Джулия уволилась? Нашла ли она работу получше?
Дениз пожимает плечами.
– Я понятия не имею, почему она ушла. Это было внезапно, и она даже не предупредила, так что я могу только догадываться, что это было по личным причинам.
– Черт, надеюсь, с ней все в порядке. – Взяв две кружки, я встаю со стула. – Я сейчас вернусь.
Идя по выложенному плиткой полу вестибюля, я одариваю Марка, одного из охранников, улыбкой, где он стоит у входа. Как только я подхожу к маленькой кухне, дверь открывается, и Кевин улыбается мне, придерживая дверь открытой, чтобы я могла войти внутрь.
– Спасибо.
– Не за что.
Кевин и Марк также были очень гостеприимны. Было легко подружиться с персоналом, работающим в вестибюле, но опять же, нас здесь только четверо. Другой персонал на верхних этажах – не очень. Все слишком заняты, снуют вокруг, как муравьи.
Сполоснув чашки и поставив их на сушилку, я быстро захожу в туалет, чтобы справить нужду. Пока я мою руки, я осматриваю свой внешний вид, убеждаясь, что ни одна из растрепанных прядей моих каштановых волос не выбивается из прически.
У меня не такой уж большой выбор одежды, и я в значительной степени меняю вещи с помощью двух костюмных брюк и одной юбки, которые у меня есть. Кажется, никто не замечает недостатка разнообразия в моем гардеробе, но как только я получу свою первую зарплату, я куплю пару вещей, чтобы выглядеть более профессионально.
Когда я возвращаюсь к ресепшену, Дениз ободряюще смотрит на меня.
– Тебя вызвали на административный этаж. Удачи.
Дерьмо.
– Я сделала что-нибудь не так?
Она быстро качает головой.
– Нет, Финн, вероятно, просто хочет узнать тебя получше. Он делает это рандомно.
– Если я не вернусь через тридцать минут, приди и спаси меня, – шучу я, прежде чем идти к лифтам.
По пути наверх мои нервы скручивают желудок в тугой узел.
Боже, такое чувство, что я снова иду на собеседование.
Когда двери лифта открываются, я заставляю себя улыбнуться, надеясь, что это выглядит естественно.
Девон, ответственный секретарь на этаже, одаривает меня профессиональной улыбкой. Кажется, у этого человека это почти искусство. Я определенно могу кое-чему у него научиться.
– Мистер Бирн ждет. – Девон указывает на коридор справа от нас. Одетый в темно-серый костюм, он идеально вписывается в роскошную обстановку. – Офис в конце коридора. Просто войди.
– Спасибо. – Я нервно вытираю ладони о бока, когда смотрю на кремовый, черный и золотой декор. Картины на стенах и элегантные современные офисы за стеклянными стенами выглядят дорого. Роскошь немного ошеломляет и пугает.
Дойдя до конца коридора, я ничего не вижу за матовым стеклом по бокам двери. Я втягиваю в себя бодрящий глоток воздуха, затем стучу.
– Войдите.
Мои руки все еще потные, когда я берусь за ручку и, открывая дверь, убеждаюсь, что моя улыбка на месте.
Первое, что я замечаю, заходя внутрь, – это кожаный диван справа от меня. Финн встает из-за впечатляющего стола из стали и стекла. Он указывает на одно из кожаных кресел перед своим столом.
– Присаживайся.
Его глаза отслеживают каждый мой шаг, и только когда я сажусь, он садится снова. В течение нервирующего момента он просто смотрит на меня, легкая улыбка на его лице совсем не успокаивает.
– Я прочитал твое досье.
Не зная, что еще сделать, я просто киваю.
– Ты не стала учиться дальше после окончания средней школы.
Боже, пожалуйста, не дай ему уволить меня из-за недостатка опыта.
– Я трудолюбива.
– Я уверен, что это так, – усмехается он. – Джина, кажется, довольна тобой.
Если начальник отдела кадров доволен моей работой, это хорошо, верно?
– Расскажи мне о себе, – говорит он, небрежно откидываясь в кресле с высокой спинкой, его глаза прищуриваются, глядя на меня.
Я всегда боюсь этого вопроса, потому что никогда не знаю, как на него ответить.
– Ах… Мне двадцать четыре. – Боже, у меня это плохо получается. – Родилась и выросла в Чикаго.
Приподняв бровь, он говорит:
– Я уже читал это в твоем досье.
Комок нервов, который раньше был моим желудком, сжимается еще сильнее.
– В чем твоя слабость?
– Пончики, – честно отвечаю я, затем издаю неловкий смешок. – Я могу съесть дюжину, если кто-нибудь меня не остановит.
Я могла бы съесть дюжину прямо сейчас.
Губы Финна изгибаются в довольной улыбке.
– А твоя самая сильная сторона?
– Выносливость. Я не боюсь усердно работать.
Так лучше. Это я могу сделать.
– Почему ты хочешь здесь работать?
Скованность покидает мою улыбку, и мои нервы немного расслабляются.
– Здесь много возможностей для роста. Я чувствую, что могу многого достичь и внести свой вклад в Byrne Enterprises.
Финн кивает и, наклонив голову, его улыбка становится шире:
– Теперь расскажи мне о себе.
Чувствуя себя намного лучше, чем когда я вошла в его офис, ответ приходит сам собой:
– Я люблю помогать другим. Во время каникул я работаю волонтером везде, где это необходимо, будь то в бесплатной столовой или приюте для животных. Я люблю бывать на свежем воздухе. Я могу часами сидеть в парке и просто кормить голубей.
Финн смотрит на меня очень долго, затем спрашивает:
– Ты не против поработать в нерабочее время?
Я быстро качаю головой.
– Нет. Как я уже сказала, я усердный работник. Все, что нужно компании.
Он медленно кивает.
– Приятно слышать. – Он указывает на дверь. – Ты можешь вернуться к работе.
Поднимаясь на ноги, я улучаю секунду, чтобы сказать:
– Спасибо за предоставленную возможность. Я действительно ценю это.
Когда я разворачиваюсь и выхожу из офиса, я чувствую, как его взгляд обжигает мне спину.
Ты хорошо справилась.
Я думаю.
Глава 3
ЛИАМ
Последний месяц был таким чертовски напряженным, что я устал. Сойдя с борта моего частного самолета, я устало улыбаюсь уголком рта, направляясь к дяде.
Может быть, Киллиан и младший брат моего отца, но они совсем не похожи. Было много раз, когда я хотел, чтобы Киллиан был моим отцом. Мой собственный интересуется только прибылью, а в последнее время – путешествует по миру.
Киллиан криво усмехается мне.
– Ты дерьмово выглядишь.
Усмехнувшись, я быстро обнимаю его. Я ненавижу, когда ко мне прикасаются. Для этого нет причин. Просто я всегда презирал любую форму физического контакта.
– Я чувствую себя дерьмово, – признаю я. Это еще одна особенность Киллиана: рядом с ним я могу просто быть собой.
Я оглядываю остров, который принадлежит Дэмиену и Уинтер Ветров. Они торгуют кровавыми алмазами, и Киллиан был главой их охраны столько, сколько я себя помню.
Поскольку он не ладит с моим отцом, он выбрал для себя другой путь вместо того, чтобы присоединиться к ирландской мафии.
– Дэмиен и Уинтер все еще в отъезде по работе? – Я спрашиваю, чтобы убедиться. Я никогда не навещаю Киллиана, когда они дома.
– Да, они вернутся через две недели. Ты можешь расслабиться, – успокаивает меня мой дядя. Кивнув головой в сторону дома, мы начинаем отходить от частного самолета. – На работе все сложно?
– Ты понятия не имеешь. – Я вздыхаю, разминая плечи, чтобы снять напряжение. – Мы позаботились о сицилийцах. – Господи, они слишком долго были занозой в моей заднице. Когда я наконец выгнал их из Чикаго, они мигрировали в Ванкувер только для того, чтобы устроить ад Николасу Статулису. Он часть Священства, к которому я принадлежу.
Мы состоим из пяти глав самых известных преступных семей, которые правят миром. Есть я, глава ирландской мафии, и Габриэль Демир, глава турецкой мафии. Николас руководит греческим организованным преступным синдикатом, а Лука Котрони – глава итальянской мафии. Лука очень близок с Виктором Ветровым, который отвечает за Братву.
Чтобы избежать войны, было создано Священство, и, честно говоря, присоединиться к ним было лучшим, что я когда-либо делал. Благодаря нашей объединенной силе это сделало нас всех непобедимыми.
– Давно пора, – усмехается Киллиан. – Это заняло у тебя достаточно времени.
Я бросаю на дядю игривый хмурый взгляд, но он быстро исчезает, когда я говорю:
– Теперь нужно позаботиться о Финне.
Брови Киллиан взлетают вверх.
– Он все еще доставляет тебе неприятности?
– Больше, чем когда-либо. – Когда мой отец женился на матери Финна, этот ублюдок каким-то образом стал моей проблемой. Прошло пятнадцать лет, и я все еще не понимаю, почему мой отец законно усыновил Финна. Я имею в виду, блять, Финн был практически взрослым мужчиной в семнадцать.
Ты знаешь почему.
Это должно было создать конкуренцию между нами, и это дало Финну ложное чувство уверенности, что он может править ирландской мафией вместо меня.
Чего никогда не случится.
Я убью его задолго до того, как он наложит свои жадные гребаные лапы на мой город и моих людей.
– Чем сейчас занимается этот маленький засранец?
– Неподчинением. – Встречаясь с дядей взглядом, я признаю. – Думаю, он пристрастился к сексуальному рабству.
Глаза Киллиана расширяются, затем он качает головой.
– Что ты собираешься делать?
– Поймать его с поличным, чтобы, когда я убью ублюдка, мой отец ни хрена не мог сказать. – Если есть что-то, чего не одобряет Священство, так это торговля плотью. Все остальное – честная игра.
Прежде чем продолжить разговор, Дана выходит на крыльцо, и я готовлюсь к объятиям, которые неминуемо последуют в мою сторону.
– Лиам, прошло слишком много времени. Как у тебя дела? – Как только я ступаю на крыльцо, она наклоняется, чтобы обнять меня.
Дана и Киллиан поженились поздно, и они идеальная пара. Несмотря на то, что я люблю ее, мое тело напрягается, когда ее руки обвиваются вокруг меня. Мгновенно отвращение пробегает по моей коже, и я стискиваю зубы от ошеломляющего ощущения. Моя грудь сжимается, и я сосредотачиваюсь на том, чтобы сосчитать до трех, прежде чем отстраниться.
– У меня все хорошо. Как твои? – Вежливо спрашиваю я.
– Киллиан не дает мне скучать, – отвечает она с дразнящей интонацией в голосе, в то время как ее глаза с любовью смотрят на мужа.
Мы все направляемся внутрь, и прежде чем я успеваю понять, что происходит, Дана усаживает меня за кухонный стол и накладывает еду в тарелку.
– Ты, должно быть, проголодался после долгого перелета. После того, как поешь, Киллиан проводит тебя в твою комнату, чтобы ты мог отдохнуть.
– Все еще имеешь привычку кормить людей? – Я шучу с ней, когда передо мной ставят тарелку с мясом и овощами.
– Желудок – это путь к сердцу. Вот почему все меня любят, – смеется она.
– Умно.
Киллиан садится напротив меня, и, откусив кусочек еды, смотрит мне в глаза.
– Как Оуэн?
– Отец путешествует по миру с Джеммой. Я не разговаривал с ним уже несколько месяцев. Честно говоря, я больше общаюсь с тобой, чем с ним.
Не то чтобы я возражал. Я никогда не был близок со своим отцом.
Киллиан качает головой, явно недовольный моим ответом.
– Для него всегда были важны лишь деньги.
– У меня есть ты, так что это действительно не имеет значения. – Киллиан больше, чем просто мой дядя. Кроме Уилла, моего заместителя, Киллиан – мой единственный друг.
Быть на вершине пищевой цепочки было бы чертовски одиноко без этих двух мужчин в моей жизни.
Они также единственные люди, рядом с которыми мне не нужно притворяться. Будучи главой мафии, я должен всегда быть доминирующим и угрожающим, но когда я наедине с одним из них, я действительно могу ослабить бдительность.
Не помогает и то, что люди, в целом, чертовски меня раздражают. Излишне говорить, что я не экстраверт по натуре, и люди находят меня сварливым и холодным. Не то чтобы меня это волновало, поскольку это облегчает мою работу, если мои сотрудники слишком напуганы, чтобы напортачить.
Мой телефон вибрирует, и, вытаскивая его из кармана, я вижу текстовое сообщение от Уилла.
Финн вернулся в офис после своего так называемого заслуженного месячного отпуска.
Я быстро печатаю ответ.
Присматривай за этим ублюдком.
Убирая устройство обратно в карман, я сосредотачиваюсь на еде, приготовленной Даной, хотя ненавижу есть то, что не приготовил сам.
После ужина я следую за Киллианом в комнату, в которой обычно останавливаюсь, когда приезжаю в гости. Поскольку остров тщательно охраняется, это единственное место, кроме Святого Монарха, где я могу спать с закрытыми глазами.
– Постарайся поспать больше четырех часов, – шутливо бормочет Киллиан.
– Я планирую поступить именно так. – Испытывая редкий момент нежности, я кладу руку на плечо дяди, но тут же отдергиваю ее. Мой взгляд скользит по его седеющим волосам, прежде чем остановиться на голубых глазах, которые я унаследовал от него. – Ты стареешь.








