Текст книги "Принадлежащая грешнику (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
– Я это прекрасно понимаю.
Я свирепо смотрю на Уилла.
Закатывая свои гребаные глаза, он вздыхает.
– Отлично, ты хочешь проверить их еще раз?
Я качаю головой.
– Ты слышал, когда состоятся похороны?
– В понедельник. Ты не сможешь остаться на всю службу.
– Я просто хочу появиться на каждой из них. Они этого заслуживают.
Я глубоко вдыхаю, когда потеря наваливается на мои плечи. Я бросаю взгляд на мужчин на складе. У каждого из них есть семья. Кто-то, кто будет по ним скучать. Тем не менее, их преданность принадлежит мне.
Как будто Уилл может прочитать мои мысли, он делает шаг вперед, чтобы встретиться со мной взглядом.
– Они знают, что ты заботишься, Лиам. Они здесь, потому что решили следовать за тобой.
Я киваю.
Уилл наклоняет голову.
– Итак, Колин сказал мне, что ты обнял его.
Я тихо хихикаю.
– Просто так получилось в тот момент. Я был рад, что парень выжил.
– Но ты, блять, не обнимаешь меня, – говорит он, весь недовольный.
Мои брови взлетают вверх.
– Ты хочешь, блять, объятий?
– О нет. Не хочу, чтобы ты чувствовал себя нелов..
Я хватаю его за плечо и притягиваю к себе. Мое тело напрягается, и на меня накатывают знакомые чувства, но я игнорирую их, обнимая своего лучшего друга.
Всего на секунду или две.
Отстраняясь, я бормочу:
– Теперь счастлив.
Ублюдок делает вид, что вытирает слезу.
– Самый счастливый момент в моей жизни. Я никогда этого не забуду.
– Отъебись.
Мы начинаем смеяться, и это немного снимает напряжение у меня в груди.
– Поехали.
Я иду с Уиллом к его внедорожнику, и, забравшись внутрь, он направляет нас к следующему складу.
Мы проводим весь день, следя за тем, чтобы все было в порядке, и я улучаю минутку, чтобы поговорить с каждым из моих людей. Я хочу, чтобы они знали, что они не просто солдаты, а семья.
Когда я прихожу домой, уже почти одиннадцать вечера. Я захожу в пентхаус и вижу Киару и Деклана, играющих в покер.
– Я дома, – говорю я.
Деклан не отрывает взгляда от дерьмовых карт в своей руке.
– Слышал, как ты вошел.
– Секундочку. – Киара прищуривается, глядя на свои карты, затем сдвигает все свои фишки на середину кофейного столика.
– Ты блефуешь, – ворчит Деклан. Он пристально смотрит на нее, пытаясь запугать, чтобы она раскрыла карты, но моя женщина сохраняет бесстрастное выражение лица.
Я обхожу спинку дивана и, увидев ее карты, приподнимаю бровь.
– Черт, я пас. – Деклан кладет руку на стол.
Киара вскакивает и исполняет счастливый танец, тряся своей сексуальной задницей.
– Сосунок. – Она бросает свои карты на стол, ее расклад еще более дерьмовый, чем у Деклана.
Он тут же хмуро смотрит на меня.
– Ты выглядел впечатленным!
– Нет, я был удивлен, что вы оба не можете играть в покер, чтобы спасти свои жизни.
Киара обходит диван и, обхватив меня руками за талию, откидывает голову назад.
– Я скучала по тебе в офисе. Как прошел твой день?
Я прижимаюсь поцелуем к ее губам.
– Напряженно, но мы многое успели сделать.
Деклан кивает мне, затем идет к лифту. Как только двери за ним закрываются, я снова бросаю взгляд на Киару.
– Я приготовила ужин. Могу я разогреть его для тебя? – спрашивает она.
Заключая ее в свои объятия, я качаю головой.
– Я просто хочу обнимать тебя пару минут.
Она прижимается щекой к моей груди, затем спрашивает:
– Мы все еще идем на стрельбу завтра утром?
– Определенно. Чем скорее ты научишься обращаться с оружием, тем скорее я обрету покой для своей души.
Я отпускаю ее, и когда она идет на кухню, говорю:
– Я собираюсь принять душ.
– Хорошо. Что ты будешь пить вместе едой?
Я направляюсь к лестнице.
– Только бутылку воды, детка.
Поспешно приняв душ, потому что сегодня у меня совершенно нет сил, я быстро вытираюсь и натягиваю спортивные штаны.
Когда я спускаюсь по лестнице, Киара улыбается мне.
– Ты знаешь, что серые спортивные штаны на мужчине – это порно для женщины?
– Это правда? – Я усмехаюсь, присаживаясь на диван.
Киара протягивает мне тарелку со спагетти болоньезе, которые она приготовила, и ставит бутылку воды на кофейный столик.
– Да, особенно если у парня такие охренительные трахни-меня-мускулы, как у тебя.
Я поднимаю бровь, глядя на нее.
– Трахни-меня-мускулы?
– V у твоих бедер. Это как стрела, направленная прямо в твой член.
Я больше не могу сдерживать ухмылку.
– Это мило, когда ты говоришь “трах” и "член".
Она собирает карты и фишки, затем одаривает меня чертовски соблазнительным взглядом.
– Я хочу, чтобы ты так сильно трахнул меня своим членом, что завтра я не смогу ходить прямо.
Больше не мило. Иисус.
Я наклоняюсь вперед, чтобы поставить тарелку на кофейный столик, но Киара грозит мне пальцем.
– О нет, сначала поужинай, прежде чем приступать к десерту.
Я недоверчиво смотрю.
– Ты пытаешься убить меня, женщина?
Она разражается взрывом смеха.
– Я заключу с тобой сделку.
– Дай мне это услышать.
– За каждый съеденный тобой кусочек я буду снимать с тебя часть одежды.
– Договорились. – Я запихиваю кусочек в рот.
Киара наклоняется и снимает носок.
Маленькая игра продолжается до тех пор, пока она не остается в лифчике и трусиках, и с меня достаточно.
Отставляя тарелку, я встаю.
– Ты мокрая для меня, детка?
– Насквозь, – мурлычет она.
Я просовываю руку между ее бедер и, чувствуя свидетельство ее возбуждения, ухмыляюсь.
– Хорошо. Теперь перегнись через диван и держись крепче.
Глава 43
КИАРА
Стоя в кабинке в тире, грудь Лиама прижимается к моей спине, его руки обхватывают меня спереди и держат за руки.
– Зафиксируй локти, – бормочет он мне на ухо, и, конечно, мои мысли отправляются прямиком в канаву, вместо того чтобы сосредоточиться на текущей задаче.
– Когда ты нажмешь на курок, отдача ударит и отбросит тебя назад. Не пугайся.
С моим мужчиной за спиной я направляю ствол на цель.
– Нажми на курок. – Его дыхание обдувает мое ухо, посылая мурашки по моей коже.
Сейчас так трудно сосредоточиться.
Я нажимаю на курок, и сила толкает меня в Лиама. Его руки сжимают мои бедра, чтобы помочь мне удержаться на ногах.
– У тебя это выглядит так просто, – ворчу я. – Я даже не попала в цель.
– Не беспокойся о цели. Сначала привыкни к мощи пистолета. Ты должна думать о нем как о продолжении своей руки. – Его хватка на моих бедрах усиливается. – Еще раз.
На этот раз я беру себя в руки и, нажимая на курок, не врезаюсь в Лиама, но умудряюсь удержаться на ногах.
– Снова.
Я продолжаю стрелять, пока мои руки не начинают покалывать от вибрации при каждом выстреле.
– Перезаряди обойму, – приказывает Лиам.
Я вынимаю пустую обойму и вставляю новую. Когда я прицеливаюсь, рука Лиама спускается по моей заднице, проскальзывая между ног. Он начинает поглаживать кожу там, где заканчиваются мои шорты.
– Я пытаюсь сосредоточиться, – бормочу я.
– Стреляй из пистолета, детка.
Я нажимаю на курок, когда он начинает меня массировать.
– Я собираюсь случайно кого-нибудь убить, если ты продолжишь это делать.
– Не убьешь. Просто продолжай стрелять. – Его голос низкий и чертовски соблазнительный.
Я снова прицеливаюсь, затем Лиам расстегивает мои шорты и засовывает руку спереди.
О Боже. Я действительно собираюсь кого-нибудь убить.
Его пальцы массируют меня до чертиков.
– Стреляй, Киара.
Я нажимаю на курок, когда он вводит палец внутрь меня.
– Люди увидят, – стону я.
– Мне насрать. Просто сосредоточься на стрельбе.
– Пока ты ласкаешь меня? – О боже . – Ты с ума сошел?
– Если я захочу, чтобы ты кончила мне на руку, ты, блять, кончишь мне на руку. – Он щиплет меня за клитор, отчего я почти вскрикиваю. – Не смей кричать. Нажми на гребаный курок.
Я стреляю в цель, мое дыхание учащается, когда он доводит мой клитор до бешеного удовольствия.
– Лиам, – хнычу я.
Он трется своим членом о мою поясницу.
– Почувствуй, каким чертовски твердым ты меня делаешь. Видеть, как ты держишь мой пистолет, все равно что смотреть, как ты сосешь мой член. Чертовски возбуждает. Стреляй, детка.
Я делаю еще один выстрел, затем мое тело выгибается вперед, когда я разваливаюсь на части под его пальцами.
Когда меня пронзает последняя судорога удовольствия, реальность возвращается в полную силу. Я оглядываюсь вокруг, чтобы проверить, видел ли кто-нибудь, и облегченно вздыхаю, когда не нахожу ни одного человека, глазеющего на нас.
Лиам вытаскивает руку из моих шорт и, поднеся палец к моему рту, приказывает:
– Открой. – Мои губы приоткрываются, и он засовывает палец внутрь. – Соси, детка.
Святой Иисус.
Мой язык кружится вокруг его пальца, когда я пробую на вкус свое возбуждение.
– Так чертовски хорошо, – грохочет его голос у меня в ухе. Вытягивая палец, он приказывает. – Стреляй из пистолета.
_______________________________
После моего урока оргазмической стрельбы я направляюсь на Нэви Пиер, чтобы встретиться с мамой.
Мы договорились встретиться у колеса обозрения, поэтому я останавливаюсь неподалеку и бросаю взгляд на Деклана. Мы избегали темы того, что произошло на складе, и это действительно начинает меня беспокоить.
– Спасибо, что оберегаешь меня.
Деклан смотрит на меня сверху вниз, затем кивает. Он делает глубокий вдох, его глаза сканируют всех людей.
– Ты не можешь бороться со мной, когда я пытаюсь сохранить тебе жизнь. Ты понимаешь это, верно?
Я киваю.
– Но ты не можешь винить меня за то, что я не хочу оставлять Лиама.
– Я понимаю это.
– Итак, что мы будем делать, когда это случится снова?
Деклан качает головой.
– Ты – мой приоритет, Киара. Я, блять, снова перекину тебя через плечо.
– Ты как слишком заботливый брат. У меня никогда ничего подобного не было.
Уголок его рта приподнимается.
– Ты – заноза в заднице, сестренка. Всегда хотел такую.
Мы оба улыбаемся как идиоты, когда мама идет к нам в сопровождении Роуэна, Йена, Калеба и Хадсона, которые практически окружают ее.
Роуэн держится маминой стороны, тогда как остальные отступают.
– Привет, милая, – улыбается мама.
Мы обнимаем друг друга, и я глубоко вдыхаю ее знакомый аромат.
– Привет, мам.
Когда мы отстраняемся, она смотрит на мои шорты.
– Сегодня немного прохладно. Тебе не холодно?
– Тебе холодно? – Спрашивает ее Роуэн, уже начиная снимать куртку. Прежде чем мама успевает ответить, он накидывает ее ей на плечи.
Она благодарно смотрит на него.
– Такой заботливый мальчик. – Снова поворачиваясь ко мне, она говорит. – Давай выпьем кофе.
После того как мы выпили, мы нашли место, откуда можно смотреть на озеро.
– Как дела? Ты все еще живешь с Лиамом?
Кивая, я верчу кольцо на пальце.
– Я должна тебе кое-что сказать.
– О нет, что-то случилось?
Я не собираюсь рассказывать ей о видео и нападении.
– Я люблю Лиама, мама.
Ее брови взлетают вверх.
– Но ты даже не так давно знаешь этого человека.
Я пожимаю плечами.
– Я люблю его. – Медленно выдыхая, я продолжаю. – Он – все, чего я когда-либо хотела, и даже больше. Он делает меня невероятно счастливой.
Мама наклоняет голову, ее глаза ищут правду в моих словах.
– Это все, чего я хочу, милая. Если ты счастлива, я счастлива.
На моем лице расплывается улыбка.
– Ооочень. – Подняв руку, я показываю ей кольцо. – Он сделал предложение, и я сказала да .
– Боже милостивый, – выдыхает она, прикрывая рот рукой. Широко раскрытыми глазами она смотрит на бриллиант на моем пальце, затем переводит взгляд на меня. – Ты уверена, что это то, чего ты хочешь? Ты готова к таким серьезным обязательствам?
– Да, – отвечаю я с уверенностью. – Я хочу провести остаток своей жизни с Лиамом.
– Но, милая. Все происходит так быстро.
Я понимаю, почему мама волнуется, поэтому объясняю:
– Я знаю, что это быстро. Сначала у меня были сомнения, но, мама, я нашла мужчину, который перевернул бы небо и землю, чтобы обеспечить мне безопасность, любить меня, сделать меня счастливой. – Я бросаю взгляд на озеро, затем качаю головой. – Как будто он всегда был частью меня. Такое чувство, что я знаю его всю свою жизнь. Как будто я наконец дома.
На мамином лице отражаются эмоции, затем она тянется ко мне. Когда мы обнимаемся, она шепчет:
– Я счастлива, что ты нашла свою вторую половинку.
– Спасибо тебе, мама.
Покончив с новостями, мы проводим час, перекусывая едой из соседних киосков, пока мама рассказывает мне о том, как ее охранники практически приняли ее как свою вторую мать.
Когда мама и ее парни уходят, Деклан запихивает в рот последний кусок своего хот-дога. Начинает звонить его телефон, и, достав устройство, он отвечает с набитым ртом:
– Деклан. – Я бросаю взгляд туда, где ждут Вейлон, Эзра и Райан. – Я сделаю это… Хорошо.
Засовывая устройство обратно в карман, Деклан берет меня за руку.
– Пойдем домой, чтобы я мог надрать тебе задницу в покер.
– Мечтай, – смеюсь я.
Глава 44
ЛИАМ
Пока Киара наслаждается обедом со своей мамой, мы с Уиллом следим за тем, чтобы груз Луки был загружен в новый грузовик и отправлен в сторону границы.
Мой телефон начинает звонить, и, увидев имя Виктора, высвечивающееся на экране, я отвечаю:
– Лиам.
– Я только что стал твоим любимым человеком.
Мое сердце бьется быстрее. Усмехнувшись, я говорю:
– Это зависит от обстоятельств.
– Финн в бункерах Деймена. Один из моих людей выследил его там. Тащи свою задницу туда, пока он снова не исчез.
Наконец-то, блять.
– Я твой должник, – выдыхаю я, мое сердце бьется в два раза быстрее.
– Я знаю.
Звонок заканчивается, и я смотрю на Уилла.
– Мы поймали ублюдка.
Рука Уилла взлетает вверх, подавая сигнал мужчинам, когда он громко свистит.
– Время отправляться на охоту, парни. Готовьтесь.
Наконец-то.
Сегодня этот ублюдок умрет.
Мои люди бегут к машинам, которые мы загрузили оружием, и пока я иду к внедорожнику, быстро набираю номер Деклана.
– Деклан, – бормочет он мне в ухо.
– Мы нашли Финна. Не позволяй Киаре узнать. Я не хочу, чтобы она волновалась. Просто займи ее делом на день.
– Я сделаю это, – отвечает он.
– Береги ее, Деклан.
– Хорошо.
Он заканчивает разговор, и, зная, что мне не нужно беспокоиться о Киаре, я лезу на заднее сиденье, доставая бронежилет. Я пристегиваю его, затем хватаю сумку с нашим оружием и забираюсь на пассажирское сиденье. Уилл садится за руль с ухмылкой на лице.
– Черт возьми, этот день наступал так долго, – бормочу я, открывая сумку и доставая автоматы и обоймы.
Уилл заводит двигатель, и мы все формируем автомобильную бригаду, покидая склад, направляясь в сторону бункеров Деймена. Это место годами было заброшено, но такая крыса, как Финн, может там поселиться.
Мы останавливаемся на некотором расстоянии от бункеров, чтобы Финн не заметил нашего приближения.
– Колин, найди место, откуда ты можешь наблюдать, – приказываю я.
Мальчик мчится по полю, двигаясь как кролик, его снайперская винтовка перекинута через спину.
Я протягиваю Уиллу руку, который смотрит на меня с удивлением, прежде чем пожать ее. Притягивая его ближе, наши плечи встречаются в братском объятии.
– Я хочу, чтобы ты был цел и невредим, когда все это закончится.
– Ты тоже.
Отпуская его, я смотрю, как он отводит свою команду, чтобы они могли подойти с правой стороны территории. Левая сторона обращена к воде, так что остается только передняя часть, через которую мы с моей командой можем прорваться.
Средь бела дня, блять.
Я не могу ждать наступления ночи. Я не могу рисковать тем, что этот ублюдок ускользнет у меня из рук.
– Пошли, – говорю я, поднимая свой автомат.
Все носят наушники и хорошо вооружены. Надеясь, что Колин нашел хорошее место, откуда он сможет убрать любого из сицилийцев, пытающихся сбежать, мы медленно подкрадываемся ближе ко входу.
Место запущенное, но кое-какое укрытие обеспечивают куски бетона. Мы движемся по левой стороне здания, а вода находится рядом с нами, и мы осторожно пробираемся по рыхлым кирпичам и обломкам. Я нахожу маленький люк в одной из стальных дверей.
Я жестом приглашаю мужчин войти и наблюдаю, как каждый из них пригибается и пролезает через отверстие. Спускаясь, я пробираюсь на фабрику, затем приседаю, держа оружие наготове, и осматриваюсь по сторонам.
Стены покрыты граффити, а в потолке есть отверстия, через которые проникает свет.
Я окидываю взглядом группу людей, стоящих по кругу. Похоже, они спорят о тех, кого потеряли.
Затем мой взгляд останавливается на Финне. Он наблюдает за сицилийцами со скучающим выражением лица, скрестив руки на груди.
Попался, ублюдок.
– Готовы? – Я бормочу в наушник, мое сердцебиение ускоряется от предстоящего действия.
' Готов ,' – отвечает Колин.
'На позиции,' – раздается голос Уилла в наушнике. ‘Не убивай их всех. Оставь немного для меня’.
Я тихо хихикаю, затем отдаю приказ:
– Атакуем.
Воздух наполняет быстрая стрельба, запах пороха наполняет мои легкие. Группа сицилийцев разбегается в разные стороны, Финн убегает в тыл.
Мой пулемет вибрирует в руке, когда вылетает одна пуля за другой, пронзая тела сицилийцев, пытающихся спастись бегством.
Финн бежит к дверному проему и проскальзывает внутрь как раз в тот момент, когда я осыпаю пулями то место, где он был.
Продвигаясь вперед, мы с моими людьми продвигаемся вглубь склада. Я бегу за Финном, каждое нервное окончание в моем теле в состоянии повышенной готовности к любым резким движениям. Я продолжаю осматривать разрисованные граффити стены, проверяя, нет ли дыр в земле, чтобы не наступить ни в одну.
Выходи и встреться со мной лицом к лицу.
Я укрываюсь за стеной, затем приказываю:
– Уилл, сообщи мне последние новости.
'Я в каком–то гребаном туннеле' – В наушнике гремит громкая стрельба, – ‘Гребаные крысы. Здесь пахнет, как в канализации’.
Уголок моего рта приподнимается, и, убедившись, что мне можно двигаться, я врываюсь в комнату.
Увидев старую лестницу, я бросаюсь вверх и нахожу Финна там, где он прячется за обломком стены, прямо у огромной щели.
Даже ни о чем не думая, я бросаюсь вперед и, схватив ублюдка, мы оба проваливаемся в щель.
Я сильно ударяюсь о землю левой стороной тела.
Боль пронизывает меня дрожью, но я перекатываюсь и вскакиваю на ноги. Финн все еще качает головой, пытаясь встать. Бросаясь на него, я валю его обратно на землю. Я наклоняюсь над ним и начинаю дико размахиваться, мой кулак несколько раз бьет его по лицу.
– Это. – Удар . – Блять. – Удар . – Мой. – Удар . – Мир.
Отстраняясь, я поднимаюсь на ноги, хватая ртом воздух, когда ярость закипает в моих венах.
Финн стонет, переворачивается на бок и приподнимается. Посмеиваясь, он выплевывает немного крови.
– Иди нахуй, Лиам.
– Ты предал меня, – выдавливаю я слова сквозь стиснутые зубы. Достав свой Glock из-за спины, я направляю ствол на его колено и нажимаю на курок.
Финн издает вопль боли, зажимая руками рану.
– Пошел ты.
– Ты причинил боль моей женщине. – Я стреляю ему в другое колено.
Он корчится на земле, плача от боли.
Я подхожу на шаг ближе.
– Ты угрожал моему городу.
– Пошел ты! – Он кричит, изо рта у него летят слюна и кровь. – Тебе просто повезло, что он отдал тебе мафию, но ты этого, блять, никогда не заслуживал. У тебя не хватит смелости сделать мафию великой.
Я слышу, как приближаются мои люди, мой палец сжимается на спусковом крючке. Указывая на своих солдат, образующих плотную группу вокруг нас, я издаю горький смешок:
– Они верны мне. Они моя гребаная семья. – Я снова наставляю пистолет на Финна. – Киара сказала "да". Она выходит за меня замуж. Она родит мне будущее.
Финн пытается сесть, его кровь впитывается в землю и сухую траву под ним, затем он насмехается надо мной.
– Я попробовал ее первым.
К черту это.
Я протягиваю пистолет, и один из моих людей берет его. Я делаю выпад вперед, моя нога касается подбородка Финна. Его голова откидывается назад, и когда он падает на землю, я снова наклоняюсь над ним. Левой рукой я хватаю его за рубашку и дергаю его вверх, ударяя правым кулаком в нос. Я снова дергаю его и шепчу ему на ухо:
– Но ты не слышал ее стонов. Ты не чувствовал, как она кончает. – Я снова бью его кулаком по лицу, затем снова притягиваю его ближе. – Ты не слышал, как она сказала ”Я люблю тебя".
Бросив его на землю, я начинаю бить его кулаками по лицу, выдавливая слова:
– И. Ты. Никогда. Блять. Не. Услышишь.
Я продолжаю наносить удары, пока не чувствую острую боль в запястье, и Финн не превращается подо мной в кровавое месиво. Хватая ртом воздух, я смотрю вниз на проклятие моего существования. Его глаза – просто щелочки, взгляд пустой и безжизненный.
– Гни в гребаном аду, – рычу я.
Поднимаясь на ноги, я делаю шаг назад. Когда мои люди окружают меня, а мой мертвый враг лежит у моих ног, я поднимаю голову и нахожу глаза Уилла.
На его лице медленно расплывается улыбка, затем он кивает мне.
Дело сделано.
Глава 45
КИАРА
Я проверяю свой телефон, чтобы узнать, ответил ли Лиам на мое сообщение, но там ничего нет. Вздыхая, я хмуро смотрю на карты в своей руке.
Я отстой в этом. Мне нужно погуглить, как играть в покер.
– Тысяча, – говорит Деклан с триумфом в голосе. Он бросает фишки в стопку между нами.
Мои глаза прищуриваются, глядя на его лицо, пытаясь понять, не блефует ли он.
Я наклоняю голову и, притворно вздыхая, бросаю удвоенные фишки в стопку.
– Иииии я поднимаю на тысячу.
Его глаза скользят по моему лицу, левый подергивается.
Попался.
Деклан пытается смерить меня взглядом, но я выдерживаю его взгляд.
– Ты блефуешь.
Я пожимаю плечами, затем киваю на кучу.
– Отдай мне свои деньги, сосунок.
Двери лифта открываются, и мой взгляд устремляется в фойе. Воздух со свистом вырывается из моих легких, и, бросив карты на пол, я вскакиваю на ноги. Подбегая к Лиаму, я в ужасе смотрю на кровь над его виском, беспорядок в его одежде и хромоту, с которой он идет.
– Что случилось? – Я задыхаюсь, хватая его за руку, другой рукой и глазами обыскиваю его тело в поисках каких-либо ран.
– Просто нырнул кое-куда, – ухмыляется он мне. – Я в порядке.
– Ты не выглядишь в порядке, – огрызаюсь я. Когда моя рука скользит вниз к его запястью, он вздрагивает, отстраняясь от меня. – Лиам?
Я смотрю на опухоль вокруг его запястья, на разорванную кожу на костяшках пальцев. Мои брови сходятся вместе, когда я встречаюсь с ним взглядом.
Ухмылка не сходит с его лица.
– Я просто растянул его. – Он указывает подбородком на Деклана.
– Все в порядке? – Спрашивает Деклан, надевая пиджак.
– Да. Все кончено.
Сбитая с толку, я смотрю, как Деклан уходит, затем перевожу взгляд на Лиама.
– Что кончено?
Он поднимает свою здоровую руку к моей шее и прижимается своим лбом к моему.
– Финн мертв.
Слова пробегают по мне дрожью, новость поражает так сильно, что я, пошатываясь, делаю шаг назад. Лиам крепче сжимает меня в объятиях и, наклонив голову, говорит:
– Я убил его.
Финн мертв.
Снова накатывает волна, мои губы приоткрываются, но слова не выходят.
Финн мертв.
Губы Лиама изгибаются в нежной улыбке.
– Он больше никогда не причинит тебе боли.
Медленно мои руки поднимаются, чтобы прикрыть рот. Сильное облегчение наполняет меня, заставляя слезы подступать к горлу.
Лиам притягивает меня к своей груди, и я замечаю капли крови на его рубашке. Мои руки обвиваются вокруг его шеи, и я прижимаюсь к нему.
Мне требуется пара минут, чтобы переварить новость, прежде чем я шепчу:
– Скажи мне, что он страдал.
– Он умер в крови, – отвечает Лиам, его тон неумолим и жесток.
Отстраняясь, я нежно беру Лиама за правую руку.
– Ты избил его?
Он кивает, наклоняя голову, чтобы посмотреть на меня, когда я мягко провожу пальцем по тыльной стороне его ладони.
Все кончено.
– Чикаго в безопасности, – шепчу я.
Лиам защищал свой город.
– И ты, – добавляет он.
Поднимая голову, я снова встречаюсь с ним взглядом.
– И я.
Ведя его к лестнице, я тащу его в нашу спальню.
– Сядь на кровать. – Лиам слушает, его глаза следят за мной, когда я иду в ванную. Я смачиваю полотенце и отжимаю лишнюю воду.
Возвращаясь в комнату, я опускаюсь на колени у ног Лиама и осторожно начинаю промывать порезы на костяшках его пальцев.
– Ты уверен, что это просто растяжение? – Спрашиваю я, мне не нравится опухоль вокруг его запястья.
– Да. Оно заживет через пару дней, – бормочет он, пристально наблюдая за мной.
Он ждет, когда я сломаюсь.
Протягивая руку, я стираю кровь с его виска и пыль, покрывающую его кожу.
– А твои мужчины? С ними все в порядке? – Я спрашиваю.
Лиам кивает.
– Мы никого не потеряли.
Хорошо.
Присев на корточки, я пристально смотрю на него.
– Я не собираюсь ломаться.
Его глаза изучают мое лицо.
– Все кончено, детка.
Я кладу руки ему на колени и, приподнявшись, запечатлеваю поцелуй на его губах.
– Спасибо.
Лиам обхватывает рукой мой затылок и, удерживая меня на месте, прижимается своим ртом к моему. Поцелуй другой. Я ощущаю на его языке вкус мести, которую он совершил за нас. Я чувствую остатки гнева в дикости его губ на моих.
Когда Лиам прерывает поцелуй, у меня перехватывает дыхание. Наши глаза встречаются, и мы смотрим друг на друга.
Этот мужчина.
Он – весь мой мир.
Мой ангел-хранитель.
Я упиваюсь его красивыми чертами лица, грубостью его истинной сущности, придающей ему остроту.
Мой ангел мщения.
– Как насчет еды? – Я спрашиваю.
На его лице расплывается улыбка.
– Да, давай приготовим что-нибудь вкусненькое.
_______________________________
После того, как я приготовила нам сэндвичи с сыром на гриле и томатный суп, я прижимаюсь к боку Лиама, прижимая пакет со льдом к его запястью.
Он облегченно вздыхает, затем его рот изгибается в жестокой улыбке.
– Что? – Спрашиваю я, поправляя пакет со льдом.
– Просто наслаждаюсь последними мгновениями Финна. – Он откидывает голову на спинку дивана. – И я наконец-то избавился от сицилийцев.
Я целую его в челюсть.
– Мой крутой мужчина.
Его улыбка становится нежной, глаза наполняются любовью.
– Моя будущая жена. – Он сгибает пальцы. – Тебе нужно спланировать свадьбу. Я не собираюсь долго ждать, чтобы жениться на тебе.
Отложив пакет со льдом на стол, я осторожно кладу его руку ему на колени, стараясь не задеть ее.
– Сколько у меня времени?
Игривая усмешка тронула его губы.
– Месяц слишком рано?
Мои брови взлетают вверх.
– Ты серьезно?
– Женщина, будь моя воля, я бы потащил тебя в загс в понедельник.
– Тогда ладно. – Дотягиваясь до своего телефона на столе, я открываю календарь. – Двенадцатое... ноября?
Лиам проверяет календарь, затем кивает.
– Мне подходит.
– Какая именно должна быть свадьба? – Спрашиваю я, откладывая устройство и устраиваясь поудобнее.
Он поднимает левую руку и заправляет пару прядей мне за ухо.
– Я хочу, чтобы твои волосы были распущены.
– Хорошо. – Когда он больше ничего не говорит, я спрашиваю. – Это все? Тебе нечего добавить?
– Я заплачу, ты планируй.
Посмеиваясь, я киваю.
– Хорошо, но если у нас будет свадьба в черном, не сердись.
– Определенно не черный. Я хочу, чтобы ты была в белом.
– Мы можем устроить ее в той же церкви, где мы отпевали папу?
Он кивает.
– Мне бы этого хотелось.
Я прижимаюсь ближе и, положив голову ему на плечо, еще раз облегченно выдыхаю и закрываю глаза.
Финна больше нет.
Больше никаких сицилийцев.
– Что теперь будет?
– Что ты имеешь в виду?
Я двигаюсь, кладя подбородок ему на плечо.
– Ты разобрался со своими врагами. Что теперь?
– Работа. Мне нужно нагнать чертову уйму дел. – Он целует меня в кончик носа. – И я должен заняться приготовлениями к нашему медовому месяцу.
Волнение вспыхивает в моей груди.
– Где?
– Бали. Я думаю, тебе бы понравилось.
Ухмыляясь ему, я поддразниваю:
– Если подумать, давай сделаем это в понедельник в загсе.
Он качает головой.
– Я хочу, чтобы ты шла к алтарю.
Внезапно мне приходит в голову, что убийство Лиамом Финна вряд ли пройдет хорошо в его семье. На моем лбу появляются тревожные складки.
– А как же твой отец? Разве он не расстроится из-за того, что ты убил Финна?
Черты лица Лиама напрягаются.
– Мне действительно похуй, что он чувствует. – Качая головой, он добавляет. – Я отрекся от него. Единственная семья, которая у меня есть, – это ты, мои люди и мой дядя.
– Твой дядя придет на свадьбу?
– Да, Киллиан будет там.
Мы замолкаем, просто счастливые быть рядом друг с другом. Через некоторое время Лиам бормочет:
– Ты не воспользовалась кредитной картой, которую я тебе дал.
– Честно говоря, я забыла, что она у меня есть. – Я запрокидываю голову, чтобы посмотреть на него. – Ты хочешь ее вернуть?
– Нет, она твоя. Пожалуйста, пользуйся ею. На все, что тебе нужно. Для свадьбы. – Он обводит пентхаус жестом. – Все, что ты захочешь.
Я снова выпрямляюсь, затем спрашиваю:
– Какой лимит на свадьбу?
Лиам поворачивает голову, глядя на меня.
– Нет лимита.
Нахмурившись, я качаю головой.
– Ты должен дать мне лимит. Я не хочу потратить тысячу долларов на цветы и попасть в неприятности.
Его губы медленно изгибаются в горячей ухмылке.
– Детка, если ты не будешь тратить хотя бы сто тысяч долларов в месяц, у тебя будут проблемы.
Мои глаза расширяются от суммы. Лиам наклоняется ближе, прижимаясь поцелуем к моему горлу.
– Так много гребаных проблем.
Когда он начинает толкать меня на диван, я протестую:
– Твое запястье.
– Не та часть тела, которая мне нужна, чтобы трахнуть тебя.
Глава 46
ЛИАМ
Утро понедельника я провожу на похоронах с Уиллом рядом со мной.
Мы наблюдаем за службой, находясь на безопасном расстоянии от каждой могилы, чтобы члены семьи не заметили нас. На каждых похоронах я вижу своих людей, рассеянных между скорбящими. Меня успокаивает то, что они там.
Наклоняя голову в сторону могилы Джимми, я говорю:
– Дай мне минутку.
– Я подожду у внедорожника, – бормочет Уилл.
Идя по ухоженной лужайке, я бросаю взгляд на надгробия, направляясь к месту последнего упокоения Джимми.
Я останавливаюсь перед могилой и вздыхаю.
– Привет, старина. Надеюсь, ты устроишь им там ад. – Я присаживаюсь на корточки и смахиваю пыль с темной мраморной плиты. – Прости, что я делаю это задним числом, но я попросил Киару выйти за меня замуж. Мне действительно нужно твое благословение. – Я читаю его имя, чувствуя боль потери глубоко в своем сердце. Не имея собственных слов, я снова краду для него. – Есть ирландское благословение, которое ты всегда произносишь перед тем, как напиться до чертиков. – Я делаю глубокий вдох. – Я обещаю, если я и украду, то только для того, чтобы украсть ее сердце. Если я обманываю, то только для того, чтобы обмануть смерть и остаться с ней подольше. Если я буду сражаться, то только для того, чтобы защитить ее. – Затем я добавляю свои собственные слова. – Если она заплачет, это будут слезы счастья. Если ей больно, это будет потому, что она рожает наших детей. – Я прочищаю горло и, достав из кармана куртки перочинный нож, раскрываю его и режу большой палец. Прижимая каплю крови к могильному камню, я говорю. – Я даю эту клятву на крови тебе, Джимми.
Поднимаясь на ноги, я убираю перочинный нож. Я еще мгновение смотрю на могилу, затем поворачиваюсь и иду к внедорожнику.








