412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Геркулес » Играй жестко (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Играй жестко (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:36

Текст книги "Играй жестко (ЛП)"


Автор книги: Мишель Геркулес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 61

БЛЭР

Алекс почти не говорит ни слова по дороге ко мне домой, и я не могу сказать, что это меня не беспокоит. В нем кипит злость, и она накатывает волнами. Его челюсть остается крепко сжатой, а то, как он сжимает руль, заставляет меня думать, что он представляет себе шею моего отца.

Он останавливается перед моим домом, и я спрашиваю:

– Ты не поднимешься?

Его губы подернулись легкой улыбкой.

– Лучше не надо. Я знаю, что тебе нужно собираться, и если я поднимусь, то снова уложу тебя на спину.

Его слова заставляют мое тело ожить, и дрожь желания распространяется по моим конечностям, концентрируясь между ног.

– Зачем ты это сказал? Теперь я буду думать об этом, и это будет пыткой.

– Ну… я могу подняться, но если мы опоздаем, это сделает нас хреновыми друзьями.

Я вздохнула, смирившись.

– Я знаю. Думаю, тогда мне придется воспользоваться одной из моих игрушек.

Он действительно рычит.

– Не говори так.

– Ты ревнуешь меня к моим секс-игрушкам?

– Нет, – отвечает он хрипловатым голосом. – Но теперь я буду думать о том, как ты их используешь, и…. – он проводит рукой по волосам. – Тебе нужно выйти из машины, малышка.

Я смеюсь.

– Ты выгоняешь меня без поцелуя?

– Да, – он сужает глаза. – Если я тебя поцелую, то игра окончена. Уходи. Пока я не сказал, что к черту своевременное прибытие на свадьбу.

– Ладно, ладно, – я открываю дверь, но прежде чем выскользнуть из машины, наклоняюсь к нему и быстро целую его в щеку. – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю. Я вернусь через полчаса. Этого времени достаточно, чтобы ты успела подготовиться?

– Да.

Он не сводит с меня голодного взгляда, пока я не закрываю дверь, и не уезжает, пока я не окажусь внутри здания. Только когда я поднимаюсь на лифте в свою квартиру, меня осеняет: я только что рассталась с родителями, да еще в свой двадцать первый день рождения. Я объявила о своей независимости и начинаю волноваться.

Нет, Блэр. Не надо паниковать. Все будет хорошо.

Глубоко вздохнув, я пытаюсь успокоиться. Оказавшись в своей квартире, я проверяю сообщения на телефоне и замечаю, что групповой чат подружек невесты был очень активен в течение последнего часа. Разговор легкий, наполненный радостной энергией. Я начинаю успокаиваться. У меня нет причин для беспокойства. У меня есть любовь самого замечательного мужчины на свете и сплоченная группа подруг, которые меня поддерживают.

Но есть одна вещь, которую я должна исправить. Я не могу быть с Алексом в мире, пока его отец все еще ненавидит меня. Я должна найти способ переубедить его, но пока не знаю, как.

Но сначала о главном. У меня есть обязанности подружки невесты. Я иду в свою комнату и собираю сумку с вещами, которые мне понадобятся. В отеле есть визажист и парикмахер, так что мне не нужно беспокоиться о них.

Я быстро принимаю душ, чтобы избавиться от дурного сглаза моих родителей, и одеваюсь в бархатный спортивный костюм, который Райли купила на заказ для всех своих подружек невесты. Он розовый, мягкий и удобный. У меня в запасе десять минут, прежде чем Алекс заберет меня. Чтобы убить время, я беру свою книгу "БДСМ для начинающих" и открываю ее на странице, заложенной в закладки.

Вчера вечером мы не поиграли, и я надеюсь, что Алекс позволит мне быть главной сегодня.

АЛЕКС

Блэр выглядит так прекрасно, что мне трудно оторвать от нее взгляд. Я чуть было не спросил Джиа, не будет ли она против, если она пойдет с Шоном, чтобы я мог повести Блэр к алтарю, но решил, что не стоит навлекать на себя гнев Зоуи. Она серьезно относится к своей роли подружки невесты, и я почти не узнаю ее. Как такая милая девушка могла превратиться в сержанта?

Мы исполнили наш танцевальный номер, произнесли речи, разрезали свадебный торт, и теперь я могу наконец расслабиться и насладиться своей малышкой. Я откидываюсь назад, закидывая руку на стул Блэр, и смотрю, как она ест кусок торта.

– Что? – спрашивает она, проглотив огромный кусок.

Я ухмыляюсь.

– Ничего.

– Разве ты не собираешься съесть свой торт?

– Собираюсь. Я занят, смотря как ты ешь свой.

Ее брови нахмурились.

– Почему?

Я вытираю кусочек глазури с уголка ее рта.

– Потому что ты выглядишь чертовски мило.

– Не могли бы вы не делать этого при мне? – жалуется Логан напротив нас.

– Не будь ненавистником, потому что ты не привел с собой пару, – отвечаю я.

– Ну, у меня были другие планы, – он бросает тоскливый взгляд на Софию. Она сидит в конце стола со своим парнем, каким-то высокомерным доктором, которого никто из нашего окружения не любит.

– Ты же знал, что у нее есть парень, – замечает Джиа.

– Да, и я не могу поверить, что она предпочла бы быть с ним.

Я закатываю глаза. Сегодня он хандрит, но завтра рыжая будет забыта.

– Ты просто хочешь ее, потому что не можешь иметь, – говорит Ноа.

Логан бросает в него свернутую салфетку.

– Заткнись, новичок.

Эшли и ее спутник встают.

– Мы идем в бар за напитками. Кто-нибудь хочет чего-нибудь?

– Нет. Я в порядке, – я поворачиваюсь к Блэр. – А ты, детка?

– Я тоже в порядке.

Ей отвечают все, кроме Шона, который просто смотрит на нее, как будто ему тяжело находиться в ее присутствии.

– Что вы, ребята, думаете о парне Эшли? – спрашивает Блэр, когда они уходят.

– Он идиот, – отвечает Шон.

Я поражен его ответом. По-моему, за весь вечер он не сказал парню ни слова.

– Думаю, Брайан не получил одобрения старшего брата, – говорит Даррен.

– Эшли может делать все, что захочет, – он отодвигает стул и вскакивает на ноги. – Она мне не сестра.

У меня челюсть отпадает, когда я смотрю, как он выходит из комнаты.

Си Джей возвращается к столу.

– Что нашло на Шона?

– Не могу понять, – отвечает Логан.

– Хм… – Блэр хмыкает.

– У вас есть теория? – спрашиваю я.

– Может быть. Но я бы предпочла не говорить об этом сейчас, – она опускает взгляд на мой нетронутый кусок торта. – Если ты не собираешься его есть…

– Ты можешь его съесть, малышка. Тебе понадобится энергия на потом, – я ухмыляюсь.

Она сужает глаза.

– Это не то, что я хотела сказать, умник.

– Хорошо, а что ты хотела сказать?

– Я хотела спросить, не хочешь ли ты потанцевать.

Я наклоняюсь ближе и целую уголок ее рта, ощущая сладость глазури на ее коже.

– Конечно, я потанцую с тобой, моя маленькая балерина.

– Ух. Теперь и этот парень, – жалуется Си Джей. – Это все твоя вина, Ноа.

– Что? Как поведение Алекса может быть моей виной?

– Я не знаю. Наверное, ты что-то сделал со своей канадской цельностью. Ты превратил самого большого игрока в кампусе в безнадежного влюбленного дурачка.

Я поворачиваюсь к нему лицом.

– Эй! Следи за языком, сопляк.

– Я не вру, – отвечает он.

– Конечно, конечно. Это я виноват, что Алекс влюбился в Блэр. У меня есть особые способности. Тебе лучше поберечься, Си Джей. Ты можешь быть следующим, – Ноа пошевелил пальцами.

Си Джей делает пальцами крестное знамение и направляет их на Ноа.

– Держись от меня подальше, сатана.

Я смеюсь.

– Он теперь Сатана? Я думала, он – образец канадской здоровой жизни.

– Это было до того, как он пригрозил меня заколдовать.

Блэр сжимает мое бедро, заставляя меня в одно мгновение забыть об этом абсурдном разговоре.

– Ты хочешь танцевать или нет?

– Да, черт возьми.

ГЛАВА 62

АЛЕКС

Я не забыл, что пьяная Блэр означает возбужденная Блэр. Слава Богу, мы уже много раз переступали эту черту, и я могу дать ей то, что она хочет. Она пытается снять с меня одежду, как только мы заходим в лифт ее квартиры, но мне удается не снять рубашку.

– Детка, мы почти дома, – говорю я между поцелуями.

– Я ничего не могу с собой поделать. Ты слишком неотразим.

– Не заставляй меня снова перекидывать тебя через плечо.

Она приподнимается на кончиках пальцев ног и шепчет мне на ухо.

– Пожалуйста, сделай это.

Двери лифта открываются, и я делаю то, о чем она просит. Она хихикает, когда я поднимаю ее на руки, а затем пытается ущипнуть меня за задницу. Вместо этого я шлепаю ее.

– Ты плохо себя ведешь, малышка.

– Это все еще мой день рождения. Я могу вести себя плохо сколько угодно.

– Верно. А теперь дай мне свою сумочку. Мне нужен ключ.

– Мне действительно нужно сделать тебе дубликат, хотя это, наверное, бессмысленно. Я уверена, что меня скоро выселят.

Это правда. Сомневаюсь, что родители позволят ей жить здесь еще долго.

– Ты всегда можешь остаться со мной, – я вожусь с ее крошечной сумочкой, пытаясь найти ключ, одновременно держа ее на плече, а другой рукой – свое куртку и пиджак.

– Это очень мило с твоей стороны, но я не хочу жить с тобой и Логаном.

Наконец я нахожу ключ и открываю дверь.

– Почему это?

– Потому что он все еще шлюха, и я не хочу, чтобы мне напоминали о твоем прежнем образе жизни.

Я опускаю ее на диван и смотрю.

– Это в прошлом.

– Я знаю. Но то, что он похож на тебя, не помогает.

Я опускаюсь перед ней на колени.

– Могу я открыть тебе секрет?

– Конечно.

– Мы никогда не приводили девушек в нашу квартиру.

Ее брови изогнулись дугой.

– Правда?

– Было проще не приводить. Некоторые из этих девушек были очень навязчивы.

– Оу, ну в этом есть смысл. Мальчик, ты был ужасен.

– Но теперь я хороший мальчик, – я улыбаюсь.

Она наклоняет голову и проводит пальцами по моим волосам.

– Правда? Думаю, мы еще посмотрим.

– Правда?

– Да. Раздевайся.

Я встаю на ноги и медленно расстегиваю рубашку. Глаза Блэр расширяются, когда я раздвигаю ткань, обнажая грудные мышцы. Я отбрасываю рубашку в сторону, а затем расстегиваю ремень.

– Дай мне это, – она поднимает руку ладонью вверх.

Я вытаскиваю ремень из петель и протягиваю ей. Она складывает его пополам и дергает за оба конца, заставляя его защелкнуться.

– Ты собираешься отшлепать меня этим, малышка?

– Сегодня ты не будешь задавать вопросов, большой мальчик. А теперь снимай штаны. Дай мне посмотреть на мой любимый член.

Блин и черт. Властная Блэр так заводит. Когда я освобождаюсь от одежды, мой член уже становится твердым. Я хочу обхватить пальцами свой ствол, погладить его, но я должен ждать ее приказа.

– На колени.

Я опускаюсь на пол, не сводя с нее взгляда. Ее глаза – чистый огонь, и мне чертовски трудно сдерживать свои руки.

Она застегивает ремень на моей шее и использует его как ошейник. Затем она поднимает одну из своих ног и прижимает туфлю на высоком каблуке к моему плечу.

– Прикоснись ко мне.

– Где?

– Где угодно.

Я обхватываю рукой ее лодыжку и лижу ее икры. Глаза Блэр закрываются, а губы раздвигаются. Я закидываю ее ногу себе на плечо, чтобы осыпать поцелуями ее бедра, при этом задирая платье вверх, пока не становятся видны кружевные трусики.

Теперь она дышит немного тяжелее, и я продолжаю, пока мой рот не оказывается на ее киске. Я не утруждаю себя тем, чтобы отодвинуть ткань в сторону, прежде чем начать лизать ее с упоением.

Ее пальцы обвиваются вокруг прядей моих волос, и она дергает их.

– Алекс… Мне нравится, как двигается твой язык.

– Мне нравится твой вкус, малышка.

Она резко отпихивает меня, и я падаю на задницу. Я уверен, что нарушил правила, сказав хоть что-то, но, черт возьми, это будет стоить наказания. Она опускается на пол и садится на меня.

– Сейчас я оседлаю тебя, ковбой, и ты будешь хорошо себя вести.

Она обхватывает пальцем мой член, затем прижимает его кончик к своему клитору через трусики, которые уже насквозь промокли. Она использует мой член как свою личную игрушку, трется им о свое ядро. Я хватаю ее за бедра, но она сужает глаза.

– Убери руки.

Я опускаю их по бокам, но не уверен, что смогу еще долго быть хорошим мальчиком. Несмотря на то, что это чертовски сексуально, и мне нравится видеть, как она контролирует меня, она слишком соблазнительна, чтобы я мог сопротивляться. Я хочу трогать и целовать ее везде. Я хочу трахать ее до тех пор, пока она не начнет умолять меня никогда не останавливаться.

От ее легких вздохов удовольствия у меня кружится голова. Мои яйца напряжены, готовы взорваться, но речь идет о ней, и я не собираюсь все испортить.

– Теперь ты будешь вести себя хорошо, большой мальчик?

– Да, – шиплю я.

– Хорошо, – она, наконец, сдвигает трусики в сторону и опускает бедра, насаживаясь на мой член.

Я издаю громкий рык, когда ее киска обхватывает меня, горячая и тугая. Прижав ладонь к моей груди, она начинает двигаться, медленно поднимая и опуская бедра. Я задыхаюсь, изо всех сил пытаясь удержаться от толчков бедрами вверх.

– Хочешь, я буду быстрее, детка? – спрашивает она бархатистым тоном.

– Да.

– Попроси хорошенько, и я исполню твое желание, – она вибрирует бедрами, и я непроизвольно подрагиваю.

– Пожалуйста, малышка. Я умоляю тебя.

Ее губы кривятся в довольной ухмылке.

– Я хочу, чтобы ты трахнул меня так, как никогда не трахал раньше. Не сдерживайся.

Я сужаю глаза.

– И я могу делать все, что захочу?

– Да.

Быстрее молнии я переворачиваю нас, укладывая ее под себя. Но я хочу трахать ее не так. Я встаю на колени и снова переворачиваю ее, приподнимая ее бедра от пола. Блэр хнычет, когда я ввожу пальцы в ее влажную дырочку.

– Вот так, малышка. Постони для меня.

– Ты не делаешь того, что я тебе сказала, – жалуется она.

Я хватаю ее за бедра, впиваясь пальцами в кожу, и проникаю в нее жестким толчком.

– Как насчет сейчас?

– Да. Больше… сильнее.

Она прижимается щекой к ковру и закрывает глаза, пока я быстро и неустанно вхожу и выхожу из нее. Теперь я не сдерживаюсь. Я хочу дать ей то, о чем она просила, и даже больше. Я теряю счет времени, отдаваясь наслаждению, которое струится по моим венам. Ее стоны становятся все громче, а ее стенки сжимаются вокруг моего члена.

– Заставь меня кончить, Алекс.

Я шлепаю ее по заднице, зная, как сильно ей это нравится.

Она вскрикивает, ее тело содрогается. Я увеличиваю темп, разрушая плотину, которая сдерживала мой оргазм. Поток прорывается, как цунами, и я тоже громко стону, опустошая себя в ней.

Я теряюсь в ощущениях и возвращаюсь на землю только после того, как Блэр говорит:

– Хватит. Я не могу…

Я отстраняюсь, затем поднимаю Блэр на руки и прижимаю ее к себе.

– Ты в порядке, малышка?

Ее лицо раскраснелось и вспотело, а глаза все еще затуманены вожделением.

– Более чем в порядке. Ты такой хороший мальчик.

Я целую ее нежно и медленно, наслаждаясь ее сладким вкусом.

– Я всегда буду хорошим мальчиком для тебя, любовь моя, даже если ты захочешь, чтобы я был плохим.

– О, есть много плохих вещей, которые я хочу, чтобы ты со мной сделал.

Я прижимаюсь к ее лицу.

– Мы только начали.

ГЛАВА 63

БЛЭР

В ближайшие несколько дней мы с Алексом пользуемся зимними каникулами, чтобы доработать наше предложение для ООН. Как бы нам ни хотелось все время быть друг с другом, мы выработали систему поощрений. Каждый раздел отчета мы отмечаем в спальне, гостиной, ванной, кухне – в любой комнате, которая нам больше нравится.

Вчера вечером мы закончили проект и весь вечер праздновали, то есть почти не спали. Нам даже неважно, выиграем мы предложение или нет, хотя это было бы неплохо. Несмотря на несколько часов сна, сегодня я встала в семь утра. Алекс лежит на животе, лицом в другую сторону. Простыня прикрывает только его аппетитную попку, так что мне прекрасно видна его широкая спина и следы царапин, которые я там оставила.

Ой. Я увлеклась прошлой ночью – не то чтобы его это волновало.

Я соскальзываю с кровати и решаю принять душ в гостевой ванной, чтобы не разбудить его. Я уверена, что он будет спать допоздна, и планирую использовать это время с пользой для себя.

Прошедшие дни были замечательными, но меня все еще беспокоит один вопрос. Мне нужно поговорить с мистером Камински. Я не могу быть причиной того, что Алекс не разговаривает со своим отцом.

Я одеваюсь так тихо, как только могу, а затем начинаю рыться в ноутбуке Алекса. Мне нужен адрес его отца. Вчера вечером Алекс делал покупки в Интернете и оставил браузер открытым на этой странице. Я щелкаю на его аккаунте и без труда вижу, что он отправил несколько посылок своему отцу. Джекпот.

Я быстро записываю адрес на стикере, а затем возвращаю окно браузера на главную страницу магазина. Какими бы благими намерениями я ни руководствуюсь, я все равно вторгаюсь в его личную жизнь. Благими намерениями вымощена дорога в ад.

Перед тем как уйти, я пишу ему записку, что у меня дела и я скоро вернусь. Печенька скулит в своей клетке, заставляя меня чувствовать вину за то, что я не вывелв его на прогулку. Может быть, это неплохая идея – взять его с собой. Он мог бы помочь мне с мистером Камински. Кто не любит щенков?

Я беру его поводок, затем открываю клетку.

– Хорошо, мальчик. Мы отправляемся в маленькое приключение.

GPS приводит меня в район, где дома старые и маленькие, но я не чувствую, что это плохое место. Адрес мистера Камински ведет к близлежащему трейлерному парку. Ночью выпал сильный снег, и я понимаю, что не стоит пытаться проехать по нему на машине. Я оставляю машину недалеко от трейлерного парка и продолжаю свой путь пешком.

Я рада, что надела свое самое тяжелое пальто, но мне жаль, что на мне нет подходящих снегоступов. Печенька тянет поводок, желая поиграть в этой зимней стране чудес.

– Погоди, мальчик. Я не могу бежать так быстро.

Я стараюсь не отставать, но это трудно, когда снег доходит до моих икр.

Впереди слышен смех, потом какие-то колкости.

– Сдавайся, старик. Мы знаем, что у тебя есть связи. Разве твои сыновья не играют в хоккей в том колледже для богатых людей?

Боже мой. Они говорят об Алексе и Логане?

– И что? Это не значит, что у меня есть билеты на этот чертов плей-офф.

– Оставьте его в покое, вы, никчемные неудачники, – вклинивается женщина.

– Не лезь, старая карга.

– Не разговаривай с ней так. Прояви, блядь, уважение.

Я проталкиваюсь сквозь снег, стараясь двигаться быстро, и в то же время сую руку в сумочку и достаю перцовый баллончик. Похоже, мистеру Камински приходится иметь дело с соседями-беспредельщиками.

– Уважение? Я покажу тебе свое уважение.

Я поворачиваю за угол и оказываюсь на месте событий как раз вовремя, чтобы увидеть, как рослый подросток пихает мистера Камински о трейлер. Он вздрагивает, но, по крайней мере, не падает. Другой подросток смеется. Всего двое – с этим можно справиться.

– Эй! – кричу я. – Какого хера вы делаете?

Они поворачиваются в мою сторону, и почти сразу же их удивление переходит в проказливость. Печенька теперь лает, и жаль, что он еще щенок и не настолько большой, чтобы кого-то напугать. Я прячу свой перцовый баллончик за спиной.

– О, кто это у нас тут? – спрашивает более крупный из них, подходя ближе.

– Вам лучше уйти, пока я не вызвала полицию.

Подростки-отморозки смотрят друг на друга и смеются.

– Копы сюда не ездят, сука.

– Уходи отсюда, девочка, – уговаривает меня пожилая женщина с белыми волосами.

– Да никуда она не денется, – самый большой придурок тянется к моему пальто, не обращая внимания на Печеньку, который прижимается к моей ноге.

Прежде чем он успевает подтянуть меня к себе, я заряжаю ему в глаза перцовый баллончик. Он вскрикивает и тут же отпускает меня.

– Мои глаза! Ты, сука, блядь!

Его друг оказывается умнее его, и вместо того, чтобы попытаться схватить меня, он валит меня на землю. Я теряю хватку на поводке Печеньки, и он исчезает из виду.

– Слезь с меня! – я пытаюсь оттолкнуть этого придурка, но он тяжелее, и снег под ним не помогает.

Он обхватывает мою шею руками и сжимает ее, перекрывая мне доступ воздуха. Черт. Черт. Черт. Не так я представлял себе этот визит. В моем зрении появляются черные точки, я близка к потере сознания.

Затем кто-то сбивает его с меня, и через секунду лицо мистера Камински нависает над моим. Я хриплю, набирая в легкие большой глоток воздуха. Мне требуется мгновение, чтобы восстановить концентрацию, но, по крайней мере, я могу дышать.

Он протягивает мне руку.

– Ты можешь встать?

– Да. Думаю, да.

Я позволяю ему помочь мне встать на ноги, а затем ищу двух придурков, которые напали на меня. Их и след простыл.

– Они ушли, – отвечает мистер Камински на мой немой вопрос.

– Кто они?

– Какие-то непутевые панки. Они здесь не живут.

Я трогаю свое горло. Наверняка на нем уже синяк. Вдалеке лает Печенька, и я с облегчением вижу, что старушка держит его за поводок.

– Почему ты здесь? – спрашивает мистер Камински.

– Я пришла поговорить с вами.

Его брови взлетают.

– Мне нечего тебе сказать. Мне казалось, что в прошлый раз я ясно выразил свои чувства, – он уходит. – Иди домой.

Несмотря на то, что мое сердце все еще бьется с бешеной скоростью после нападения, я стараюсь не думать об этом, идя за ним.

– Я не пойду домой, пока вы меня не выслушаете.

Он останавливается и оглядывается через плечо.

– Правда? Потому что ты – Вествуд, и я должен выполнять твои прихоти?

– Нет. Потому что я люблю вашего сына, а он любит меня. Я хочу получить шанс изменить ваше мнение обо мне.

Выражение его лица все еще сердитое, когда он открывает рот, чтобы, без сомнения, сказать мне, чтобы я снова ушла, но старушка прерывает его.

– Перестань быть ворчуном и пригласи девушку в дом. Она только что спасла твою задницу, черт возьми.

Мистер Камински смотрит на нее.

– Я не просил ее вмешиваться, и я спас ее задницу в ответ. Я бы сказал, что мы в расчете.

– Пожалуйста, мистер Камински. Не прогоняйте меня.

Печенька лает, словно тоже умоляет дать ему шанс. Мистер Камински, кажется, наконец, замечает его.

– Это твой щенок?

– Да. Его зовут Печенька.

– Мои ребята тоже взяли щенка далматинца. Они назвали его… – он взглянул на меня, его глаза расширились. – Блэр.

Я криво улыбаюсь.

– Да. В то время Алекс думал, что это уморительная шутка, потому что Блэр была единственной сукой в помете.

К удивлению, мистер Камински смеется.

– Да, это то, что он мог сделать.

– Видите ли, я не очень понравилась Алексу, когда мы только познакомились, и это чувство было взаимным. Но когда мы, наконец, перестали на мгновение ссориться и позволили себе увидеть человека без предубеждений, произошло нечто удивительное. Мы полюбили друг друга.

– Боже мой. Это чуть ли не самая милая история на свете, – старушка подошла к нам. – Я Милдред, любопытная соседка.

– Приятно познакомиться, Милдред.

Она улыбается.

– Не знаю, как у вас, а у меня уже задница замерзла. Как насчет чашечки кофе?

– Я с удовольствием выпью кофе.

Все еще держа Печеньку за поводок, женщина направилась к трейлеру справа от нас.

– Куда ты идете? Это не твой трейлер, – жалуется мистер Камински.

– Эта девушка пришла к тебе, а не ко мне. Ты готовишь кофе.

Она исчезает в трейлере, как будто ей там самое место.

– Чертова любопытная старая карга, – пробормотал мистер Камински себе под нос, затем посмотрел на меня. – Наверное, мы будем пить кофе. Пойдем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю