355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Брис » Маньяк » Текст книги (страница 5)
Маньяк
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:12

Текст книги "Маньяк"


Автор книги: Мишель Брис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Дело дрянь, – прошептал Бришо.

Корантэн крутил указательными пальцами, жест этот всегда помогал ему успокоиться.

– Правильно понимаешь.

Бришо принялся нервно молотить кулаками по рулю.

– Ладно. Совершенных людей не бывает, – почему-то по-английски проговорил он.

Корантэн даже улыбнулся.

– Гляди-ка! Дженни действительно натаскивает тебя в английском.

Он открыл дверцу.

– Ладно, попробую подтолкнуть.

Каждый раз, когда Бришо поддавал газу, на Бориса летела грязь из-под все глубже зарывавшихся колес. Он упирался изо всех сил без всякого толку. Вдруг за поворотом дороги блеснул луч фар.

Скользя в грязи, Корантэн бросился к дверце машины.

– Гаси все! – крикнул он. – Выключи мотор. Надо спрятаться.

Бришо выругался, падая в кусты живой изгороди, куда увлек его Борис. Самшит довольно приятно пахнет, но у него предательски острые листья.

– Будешь оплакивать свою судьбу позже, – прошипел Корантэн сквозь зубы. Прошу тебя, будь умницей и заткнись.

Эме Бришо принялся яростно покусывать усы – листья самшита порезали ему лицо.

Они одновременно затаили дыхание: из "фольксвагена", который Корантэн узнал по шуму мотора, вылез здоровенный детина. Силуэт его четко просматривался в свете фар на фоне изгороди. Походкой и шириной плеч он напоминал того, кого они прозвали "Депардье".

"Депардье" подошел к "Рено-5"– – Вот дерьмо, – выругался он. – Капот еще горячий. Что бы это значило?

Он попятился назад. Тут в свете фар появился второй парень, "Викинг". Похоже, выругался и он, но на каком языке, ни Корантэн, ни Бришо не поняли. По крайней мере, это не был ни английский, ни немецкий. Что-то более гортанное и напевное.

– Не нравится мне все это, – прохрипел "Депардье". – Отваливаем.

Они пошли назад к своей машине.

– У нас нет иного выбора, – прошептал Корантэн на ухо Эме Бришо.

Бришо согласно кивнул и потянулся к поясу, где висел его "смит-вессон". Достал оружие и Корантэн. Перед ними пятились к машине призрачные фигуры двух негодяев, которые должны были хорошо знать, как провел свою последнюю ночь Жильбер Маринье и как провела ее пятнадцатилетняя девчушка, избалованная родителями, отличница, умница, умершая от избыточной дозы морфия в ночь на 14 июля и изнасилованная после смерти.

Корантэн осторожно встал на ноги.

– Подождем, пока они сядут в машину, – сказал он, – а не то они еще, чего доброго, удерут.

До "фольксвагена" было метров пятнадцать. В слепящем свете его фар, скользя по грязи, все еще перемещались призрачные силуэты двух грабителей.

– Зайдешь справа, – приказал Корантэн, – со стороны "Викинга". А я займусь фарами.

Они подождали еще пять секунд, не выпуская из рук оружия. Едва "Депардье" и "Викинг" успели сесть в машину, как перед ними вдруг вспыхнули фары "Рено-5". Яркий свет буквально ослепил их. Прежде чем парни успели хоть как-то отреагировать, грохнули два выстрела, и фары "фольксвагена" разлетелись вдребезги.

– Сыщики имеют фору, – осклабился Корантэн, стремительно выскакивая из "Рено-5".

– Полиция, – крикнул он. – Не двигаться!

"Депардье" яростно распахнул дверцу. Но едва поставил ногу на землю, как рядом просвистела пуля. Он предпочел сесть обратно на свое место.

"Мы тоже хороши, открыли пальбу, – успел подумать Бришо и тут же утешился: – Впрочем, на войне, как на войне".

Он знал, что в тире на бульваре Мак-Дональд, у ворот Ла Вийет, Корантэн всегда слыл одним из самых лучших стрелков. Так что бояться промаха не приходилось.

Корантэн подошел к "Фольксвагену", держа машину на мушке. Он поравнялся с "Депардье". Бришо сделал то же самое со стороны "Викинга".

– Оба из машины! – приказал Корантэн. – И одновременно!

Позеленевший от страха "Депардье" вылез наружу.

– у вас что, крыша поехала? – закричал он. – Что это за игры? Что мы такого сделали?

Корантэн жестом велел ему подойти к стоявшему в свете фар "Викингу".

– Мы тебе все объясним, и, я думаю, ты все отлично поймешь.

Он кивнул Бришо.

– Спиной к спине, Меме!

Проходя мимо него, Бришо взял наручники, которые были у Корантэна. Послышалось несколько металлических щелчков, и оба грабителя оказались скованы друг с другом спиной к спине. Корантэн поставил свой "смит-вессон" на предохранитель и сунул в кобуру на поясе. Бришо проделал то же самое. Оба громилы стыли теперь полностью нейтрализованы.

– Где Шейла? – резко спросил Корантэн.

"Депардье" отвернулся, презрительно поджав губы. Видно было, что он еле сдерживается, чтобы не укусить инспектора. Грудь его нервно вздымалась под модным блейзером цвета морской волны.

– Я понимаю, что можно выпендриваться, когда есть на что надеяться, прошипел Корантэн. – Но ты-то спекся. Мы вас выследили, и Шейла была с вами.

Он ткнул рукой в темноту за "Фольксвагеном".

– Там что? Небось, какая-нибудь ферма?

"Депардье" по-прежнему молчал. Он лишь яростно двигал плечами. Бришо обыскивал его, проделав предварительно то же самое с "Викингом". Он извлек из кармана "Депардье" маленький "стар" калибра 6,35 с перламутровой рукояткой, вытащил обойму. Все патроны были на месте. Бришо передернул затвор. В стволе тоже был патрон.

Корантэн покачал головой.

– Ты не представляешь, малыш, как правильно ты поступил, не воспользовавшись им!

– Уж поверьте, что я пытался это сделать, – словно плюнул "Депардье".

Бришо нажал на спуск. Раздался сухой щелчок, но выстрела не последовало.

– Борис, – nказал он нарочито трагическим голосом, – этот пистолет заело.

– Ну и черт с ним. Где Шейла? И поживее! – Корантэн снова вытащил свой пистолет и взял его за ствол. – Я тебе сейчас рукояткой повышибаю все зубы, подонок.

За спиной у "Депардье" послышался голос "Викинга".

– Не будь идиотом. Ты же видишь, что он готов разделать тебя под орех. Это же полицейская сволочь.

"Викинг" вдруг задышал так, словно его достали из петли: это Бришо всадил ему в солнечное сплетение ствол своего пистолета. Явно не очень ласково.

– Микроавтобус, – мучительно выдохнул "Викинг", – там, в конце дорожки.

Он снова задохнулся: "Депардье", словно хорошо тренированный борец-дзюдоист, саданул ему обоими локтями под ребра.

Корантэн подскочил к ним, поняв, что сейчас произойдет.

– Первый, кто закричит, получит рукояткой в зубы.

Оба грабителя отрывисто задышали. Судя по всему, в глазах атлетически сложенного полицейского они ясно прочитали, что он без колебаний выполнит свое обещание.

– Меме, – nказал Корантэн, – прикуй-ка их к бамперу.

Один наручник щелкнул, и верзилы оказались сидящими в колее у переднего бампера "фольксвагена". Теперь, чтобы удрать, им пришлось бы тащить за собой тысячу двести килограммов железа.

Корантэн сунул пистолет обратно в кобуру.

– Пойду прогуляюсь. А ты с них глаз не своди.

Бришо наклонился, не выпуская из рук пистолета.

– Мне, конечно, будет очень жалко испортить рукоятку, – сказал он, – но приказ есть приказ.

"Депардье" с отсутствующим видом принялся разглядывать измазанную грязью складку на своих брюках. "Викинг" сделал вид, что решил вздремнуть, опершись головой о бампер.

***

Nразу за каменной оградкой в ночи что-то тускло светилось. Борис Корантэн замедлил шаг. Он достиг угла оградки. По другую сторону от нее на раскладном столике стояла керосиновая лампа, бросавшая тусклый свет на пестро раскрашенный микроавтобус. Одна из машин, на которых кочуют хиппи и которые их Хозяева размалевывают как им заблагорассудится. В темневшем за микроавтобусом лесу ухали совы. Раздвижная дверца с правой стороны была приоткрыта, внутри автобуса горел неяркий свет. Луч света выхватывал из темноты оранжевую палатку, стоявшую на лугу по другую сторону от складного стола.

Дикий кемпинг...

Борис Корантэн, осторожно ступая по влажной траве, подошел поближе. Для Атлантического побережья ночь была удивительно теплой. Да и вообще, лето в этом году стояло просто исключительное. Ничего общего с мерзкой погодой, которой отличался июль в Одьерне в его детство.

Подойдя вплотную к микроавтобусу, он заглянул в приоткрытую дверь. Его взгляду открылось именно то/ что он и ожидал. Сваленные в кучу клетчатые спальные мешки, одеяла на полу, крохотная кухонька с кастрюлями, тарелками, чашками, вилками, ножами и ложками, валяющимися вперемежку в пластмассовом бачке. Полотенца, тряпки, полочки с пряностями, банками консервов, а с противоположной стороны на всю длину машины – металлическая рейка с плечиками, на которых висели джинсы, майки, мужские куртки и женские платья, блузки и юбки. На полу под одеждой валялась груда обуви, бутылки с фруктовым соком, кока-колой, пивом, вином и крепкими напитками. Там были и стоптанные кроссовки "Адидас", и шикарные лакированные вечерние туфельки.

Шейла сидела на корточках среди всего этого хозяйства. Перед ней на перевернутой вверх дном кастрюле дымилась чашка чая. На девушке была розовая майка и ничего больше. Сидела она к нему спиной, и Корантэн обратил внимание на ложбинку между ее ягодицами, слегка скрытыми лежавшим на полу одеялом. В правой руке Шейла держала крохотную кисточку, а в левой – флакончик с лаком. Корантэн догадался, что она красит ногти на ногах.

Она даже не обернулась, когда Корантэн отодвинул в сторону дверь на подшипниках.

– Быстро вы управились, – заметила она. – Вас что, назад кто-нибудь подвез?

Он понял, что грабители по окончании "работы" должны были отогнать куда-нибудь "фольксваген".

Не отвечая, Корантэн присел на корточки позади нее. Она снова вернулась к действительности секунд через двадцать после того, как закончила наносить лак на ноготь большого пальца левой ноги. Корантэн позволил ей это сделать: ноги у нее были действительно восхитительные.

– Я ведь задала вопрос, – беззлобно сказала она.

Он дотронулся рукой до ее плеча. Запрокинув голову, Шейла медленно повернулась и словно окаменела. И онемела.

– Эй, послушай, – nказал он. – Это я, вчерашняя ваша добыча.

Шейла выпучила от изумления глаза и выронила из рук кисточку и флакончик с лаком, который он успел подхватить на лету. Сжав колени, она пыталась натянуть майку на бедра.

– Как ты здесь оказался? – пробормотала она. – Что тебе надо?

Он не отвечал. Она внимательно посмотрела на него, и выражение ее лица вдруг изменилось.

– Тебе лучше уйти отсюда! – взвизгнула она. – Мои друзья сейчас вернутся.

Он улыбнулся.

– Нет, вряд ли.

У Шейлы задрожали губы.

– Это почему же?

Он внимательно к ней пригляделся: от страха она стала еще красивее, чем обычно. А может, просто в нем заговорил самец?.. Но как бы то ни было, перед ним теперь была настоящая Шейла.

Жестокая, бесчувственная, с циничным взглядом. Он вновь вспомнил о Маринье и Веронике, девочке, о которой ему по-прежнему почти ничего не было известно, кроме того, как она умерла.

– Оба твоих друга, – наконец сказал Корантэн, – валяются на брюхе в сотне метров отсюда. Как и твоя сегодняшняя жертва. Только тот валяется в канаве у дороги. Ты должна понимать, кого я имею в виду. Толстяка, который вспотел, обхаживая тебя в "Ла Гранже".

Карие глаза Шейлы подернулись серой пеленой.

– Так ты, значит, там тоже был... – пробормотала она.

Она выпрямилась и протянула руку к планке с одеждой. Он позволил ей снять оттуда халат, и она, не вставая с места, закуталась в него.

– Чего тебе надо? Хочешь забрать свои деньги? – Она скривила рот, пытаясь изобразить улыбку. Как этот рот был не похож на тот, который ласкал его вчера в море у буйка...

Борис кивнул.

Шейла на четвереньках подползла к небольшому чемодану из желтой свиной кожи. Щелкнули замки, и взгляду Корантэна открылась невообразимая мешанина самых разных вещей: зажигалки, авторучки, часы, бумажники, удостоверения личности, карточка избирателя, членские билеты спортивных клубов, денежные купюры самых разных стран: французские, швейцарские и бельгийские франки, немецкие марки, фунты стерлингов, доллары, итальянские лиры.

– Сколько у тебя при себе было? – безразличным тоном спросила она.

Он вздохнул.

– Четыре тысячи пятьсот.

– Точно, – сказала Шейла и принялась рыться в чемодане. Затем протянула пачку денег, по-прежнему сидя к нему спиной. Он взял.

– Остальное!

На свет появилась зажигалка "Дюпон".

– И это еще не все.

Шейла с удивлением посмотрела на него.

– Что еще?

Борис показал на удостоверение и жетон полицейского.

Оторопев от неожиданности, Шейла уставилась на него.

– Яне знала, – пролепетала она, – это ведь Эрик... Так это ты – сыщик?

– Я, конечно. А ты думала кто?

Она откинулась к стенке автобуса. Ее била мелкая дрожь.

– Не знаю... Кто угодно, только не ты. Ты меня обманул. – Шейла нервно засмеялась. – Очень забавно придумано насчет торговца досками для гробов. Даже у полицейских, оказывается, с юмором бывает все в порядке.

Борис позволил себе улыбнуться.

– У тебя что, так много жертв, что ты даже не знаешь, кто из них мог оказаться полицейским?

– А твое какое дело? – огрызнулась она.

– Так, просто интересно узнать, кто же в глазах такой сволочи, как ты, может считаться похожим на полицейского.

Она покраснела.

– Я думала, что это сегодняшний болван. Он был такой несимпатичный.

Он расхохотался.

– Эрику следовало тебя предупредить. Тупой у тебя сообщник.

Ограбить полицейского и преспокойно выйти на дело уже на другой день... Вот уж действительно надо иметь в башке опилки вместо мозгов! Он на что надеялся? Что полицейский предпочтет не возникать?

Она встрепенулась.

– Но остальные-то не возникали. Ведь...

– Что "ведь"?.. – Он не стал дожидаться ответа. – А, понимаю. Все это тянется уже давно. И ни разу не было ни малейшей осечки. Все, кого вы грабили, не хотели поднимать шума, опасаясь скандала.

Он подмигнул ей.

– Конечно же, это ты додумалась до всего. Потому что те двое годятся только на то, чтобы выносить усыпленных вами простофиль. Она гордо выпрямила спину.

– Ладно, я тебе скажу. Я этим делом занимаюсь уже три года. Каждое лето. И по всей Франции. Эрик работает со мной с самого начала. Голландец примкнул к нам только в этом году. Это его микроавтобус. Раньше у нас был фургончик "эстафетт". – Она засмеялась. – У нас его украли в Круазике.

Корантэн понимающе кивнул, неторопливо прошелся взглядом по микроавтобусу.

– Небогато, – n неодобрением произнес он. – У меня, однако, такое впечатление, что дела у вас шли совсем неплохо.

Она посмотрела на чашку с остывающим чаем.

– Я тебе скажу вот что, – встрепенулась она. – Я работала секретаршей, и мне это надоело. Я решила скопить денег. Я, конечно, плачу Эрику и второму тоже. Но основная часть денег достается мне.

– Доставалась, – поправил он ее. – Ты же прекрасно понимаешь, что все кончено.

Шейла, не мигая, посмотрела на него.

– Да, – nказала она, – если только...

Борис терпеливо ждал.

– Я ведь могу быть очень приятной, – нежно прошептала она, распахивая халат.

Он жестом остановил ее.

– Я это знаю. Это невозможно забыть. Но стоп! Мне не до шуток.

Она заглянула в самую глубину его черных глаз и все поняла.

– Жалко. Я думала, мы сможем договориться.

– Нет, – отрезал он, – и тебе это прекрасно известно.

Он показал на плитку.

– Подогреть тебе чай?

Она вскинула на него удивленные глаза.

– Зачем? Ведь ты же меня заберешь.

Он не стал этого отрицать, только спросил:

– Но прежде мне бы хотелось кое-что узнать. Что вы потом сделали с высоким худым брюнетом, которому твой подельщик тоже впрыснул оксазепам, прежде чем забрать у него тысячу восемьсот франков, выигранных им в казино? Это было вечером 14 июля.

Она недоуменно посмотрела на него.

– Как обычно, выбросили за городом.

Он строго посмотрел на нее.

– Ты уверена?

Она растерялась.

– Объясни мне, в чем дело?

Он объяснил. Про сарай, изнасилование, смерть обоих.

– Нет, клянусь тебе! – завопила она и на четвереньках поползла к двери. Я здесь ни при чем!

Он схватил ее за руку.

– Не делай глупостей! Садись рядом со мной. Мы возвращаемся в город и по дороге прихватим твоих приятелей.

Микроавтобус тронулся в путь, подпрыгивая на ухабах. Когда они подъехали к "Фольксвагену", Корантэн велел Бришо отогнать его в сторону, а сам тем временем загнал Эрика и голландца в микроавтобус и пристегнул их наручниками к кольцу на боковой стенке. Затем по дороге они подобрали толстяка, который так и валялся там, где его выбросили из машины.

Была половина третьего ночи, когда вся компания прибыла в полицейский комиссариат Ла-Боли, и около трех часов, когда разбуженный по телефону Иван Ле Коат приехал туда же.

Как только он увидел эту троицу, его недовольное лицо сразу просветлело.

– Ну что, негодяи, опять взялись за старое?

Корантэн уставился на него, не веря своим ушам.

– За что они опять взялись? Извольте объяснить!

Бретонский полицейский пожал плечами.

– Я этих троих отлично знаю. Ночью 14 июля они занимались любовью на стоянке у ресторана "Лорд". Прямо на клумбе, как в собственной спальне, – он игриво засмеялся. – Думаю, нет смысла вам объяснять, что я тут же забрал их в кутузку. Просто для острастки. Остаток ночи они провели в участке.

Корантэн искоса взглянул на Брито.

– А в котором часу это было?

Ле Коат, почти не думая, ответил:

– Где-то около половины второго.

Корантэн почувствовал, как на него навалилась усталость.

Администратор из "Лорда" совершенно уверенно заявил, что вся троица покинула ресторан вместе с потерявшим сознание посетителем до часу ночи...

– Ну что, я ведь сказала тебе правду! – завопила Шейла.

Корантэн отвернулся.

– Ладно! Займемся сегодняшним случаем. – Он печально посмотрел на Бришо и пробормотал: – Да, старик, думаю, что след теряется в песках.

Дежурный вытащил на середину комиссариата большущий стол, принес пишущую машинку. Ле Коат взял журнал задержаний и принялся вносить в него под соответствующим порядковым номером сведения о трех задержанных: время, место и причину ареста. Далее, как и надлежит, он составил протокол задержания и дал по очереди Шейле, "Депардье" и голландцу его подписать. Затем сверился с висевшими на стене часами и проставил время начала допроса. Когда все формальности были исполнены, он повернулся к Корантэну.

– Начнете допрос сами? – любезно предложил Ле Коат.

Глава одиннадцатая

Aверь 203-го номера, как раз перед их комнатой, была открыта настежь. Эме Бришо прошел мимо, не повернув даже головы. Он так зевал, что едва не вывихнул челюсть. Было семь часов утра. Всю ночь они проторчали в комиссариате. Теперь он валился с ног от усталости и единственное, о чем сейчас думал, – поскорее завалиться в постель. Зарыться в свежие простыни, накрыться пушистым одеялом. И не забыть закрыть ставни и задернуть поплотнее шторы.

Хотя Борис Корантэн тоже чувствовал себя не лучше, чем Эме, он все-таки заглянул в распахнутую дверь. Из чистого любопытства. Он остановился в коридоре, дав время Бришо зайти в номер. Прямо напротив него, в конце узкого коридорчика перед ванной комнатой, девушка в белых шерстяных гольфах с красной и синей полосками, в белых теннисных туфлях и коротеньких шортах, с ракеткой в руках отрабатывала теннисные удары перед зеркалом своего шкафа.

Борис осторожно отступил назад, стараясь казаться как можно менее заметным: до пояса девушка была обнажена. Небольшие, но упругие, налитые груди подпрыгивали в такт каждому взмаху ракетки.

"Ни фига себе, – подумал он и почувствовал, что ему совершенно не хочется спать. – Рай, оказывается, находится совсем рядом, в соседней комнате..." Увлеченная своим отражением в зеркале, девушка и не думала смотреть по сторонам. Должно быть, дверь была плохо закрыта, и ее распахнуло сквозняком, который, наверное, послал сам Господь Бог, чтобы вознаградить Корантэна за ночные неприятности и вернуть ему вкус к жизни. Скорее всего, девушка совсем недавно поселилась в гостинице: ведь еще накануне комната казалась необитаемой.

– Клодин, – произнесла девушка, – сколько ты еще будешь пришивать эту чертову пуговицу? Мы же опоздаем на урок к половине восьмого.

У нее был звонкий и чистый голос, но и тот, который ответил, тоже был молод и задорен.

– Скажи лучше спасибо, что я согласилась помочь тебе.

"Как хорошо, что у человека есть глаза", – подумал счастливый Корантэн.

Девушка засекла его, когда завершала великолепный удар слева. Она застыла как вкопанная, скрестив ноги, запыхавшаяся, с высоко вздымающейся грудью и округлившимися от изумления глазами. У нее были белокурые, коротко постриженные волосы, розовые губки и ослепительно белые, безупречно ровные зубы.

Он заморгал, как будто его покрасневшие от бессонницы глаза ослепило солнце, и мягко улыбнулся.

– Какая жалость...

Она резко закрыла руками грудь, отшвырнув ракетку, которая покатилась по ковру.

– О нем вы жалеете? – в звенящем голосе был вызов.

Борис оперся плечом о дверной косяк, положив правую руку на бедро, где у него висел пистолет. Не хватало еще неловко дернуться и выронить его на пол. Это всегда производит плохое впечатление.

– ..

Что красивым девушкам не разрешают играть в теннис с обнаженным бюстом.

Девушка осмотрела его с головы до ног, должно быть, осталась довольна тем, что увидела, и в глазах у нее загорелся лукавый огонек.

– Иди-ка взгляни, Клодин, – позвала она. – В коридоре стоит плохо выбритый мужчина и пялится на меня.

Корантэн машинально дотронулся до щеки. Что правда, то правда: он за ночь покрылся колючей щетиной.

В конце коридорчика появилось создание, как две капли воды похожее на первую девушку. Те же гольфы, те же туфли и шорты. Такая же молодая, только длинноволосая и не блондинка, а шатенка. Несмотря на то, что она была в рубашке, Корантэн опытным взглядом заметил, что у нее такая же молодая упругая грудь, как и у ее подружки.

Клодин схватилась обеими руками за голову.

– Боже мой! – воскликнула она. – "Черный человек"! Ты что, с ума сошла?

У Корантэна от удивления отвисла челюсть.

– "Черный человек"? – удивленно переспросил он. – Это еще что такое?

Клодин схватила подружку за руку.

– Жинетт, я боюсь!

– Клодин повсюду мерещится "черный человек",– – объяснила Жинетт. – Она вообще ужасная трусиха. Согласна. Вы, конечно, брюнет... – она плотнее прижала руки к груди, – но вид у вас вовсе не злой.

Он чуть не сел на пол. Удивительное дело! Они не были знакомы. Он увидел ее с обнаженной грудью, и вот она уже заигрывает с ним. Нет, положительно, все барьеры рушатся в период отпусков. Полное забвение всяких запретов! Полная вседозволенность. Перед ним явно были две секретарши лет двадцати двух двадцати пяти. Две подружки, которым пришлось целый год отказывать себе во всем, чтобы поехать на две, максимум на три недели в Ла-Боль. И похоже, что они настроены были, Жинетт по крайней мере, использовать эту поездку на всю катушку.

Клодин протянула Жинетт рубашку, и та на мгновение исчезла из поля зрения Корантэна. Но очень скоро появилась вновь. Вид у нее теперь был вполне приличный.

– Меня зовут Борис и у меня номер 204, – объяснил он.

Клодин улыбнулась. Объяснение вполне успокоило ее: все-таки сосед.

Борис произнес несколько банальных фраз о том, как ему приятно с ними познакомиться, затем провел рукой по подбородку.

– Извините меня за мой вид, но я только возвращаюсь домой, – nмущенно добавил он.

– Ага! Понятно! – По тону Жинетт чувствовалось, что ее вполне устраивает такое объяснение.

Клодин тряхнула головой, рассыпав по плечам волосы.

– Тем хуже для вас. После веселья всегда наступает похмелье! – Она строго погрозила ему пальцем, как учительница в школе набедокурившему ученику, чем окончательно смутила Бориса.

– Скажите, пожалуйста, – он нахмурился, – "черный человек" – это что, пугало?

Клодин звонко рассмеялась.

– Мы приехали вчера в полдень. Солнышко светит, печет, ну мы, конечно, сразу рванули на пляж. Туда, вниз. "Пингвины", если вы знаете, о чем речь. Клуб любителей походить под парусом. Там яхты "470". Вокруг было полно подростков лет пятнадцати-шестнадцати. Они рассказали нам страшную историю. Одна их подружка умерла... Похоже, ее убили... Насколько я поняла, за ней часто следовал какой-то "черный человек". – Она хлопнула себя по лбу. Забыла, как ее звали. Ты не помнишь, Жинетт?

Жинетт поспешила ей на помощь.

– Вероника, – nказала она. – Я так поняла, что это действительно ужасная история.

Память Корантэна заработала с лихорадочной быстротой. "Пингвины". Клуб "Пингвины"... Эме Бришо говорил о нем после визита к Довилье...

– И это все? – спросил он, не в силах сдержать возбуждение. – А что же это такое – "черный человек"? Негр? Белый, но черноволосый и дочерна загоревший?

Смутившись, он замолчал; обе девушки с удивлением уставились на него.

– Эге! – воскликнула Жинетт. – Вы что, из полиции?

Он почесал затылок и с виноватым видом признался:

– Что-то в этом роде.

Жинетт рассмеялась.

– По крайней мере, хоть в гостинице мы будем под защитой.

Она наклонилась, чтобы поднять ракетку. Через разрез шортов стала видна аккуратная впадинка, с которой начиналась ее круглая попка. Корантэн напустил на себя целомудренный вид.

– Вы здесь новички, – сказал он. – А я все знаю. Не позавтракать ли нам вместе?

Жинетт снова оценивающе посмотрела на него.

– Что до меня, то я за, – весело согласилась она. – А ты, Клодин?

– Вы хотя бы побрейтесь. – Клодин взяла свою спортивную сумку. – И постарайтесь немного поспать.

Они, приплясывая, направились к лестнице.

– Девушки, – крикнул им вслед Корантэн, – а где мы будем завтракать?

Жинетт повернулась к нему, выставив вперед грудь.

– Рядом с "Пингвинами" есть закусочная. Подходите к часу. Вас устраивает это место?

Корантэн помахал им рукой и бросился в свой номер.

– Меме, – крикнул он, – я узнал что-то такое, что все меняет.

Он остановился на пороге.

Эме Бришо храпел, лежа в солнечных лучах. Прежде чем рухнуть, не раздеваясь, на постель, он успел только расшнуровать и снять туфли. Корантэн заботливо раздел его до майки и трусов и уложил под одеяло, подоткнув плотно со всех сторон, как это любил делать сам Бришо.

Затем закрыл ставни, задернул шторы. Проделав все это, он позвонил телефонистке отеля и попросил разбудить его в двенадцать часов дня. Затем лег и немедленно уснул.

Глава двенадцатая

Aорис Корантэн на секунду отвел взгляд в сторону. Клодин шла к морю на фон.

В развевающихся по ветру разноцветных флажков и яхт, вытянутых на песок неутомимыми спортсменами. На ней был красивый розовый купальник, который занятно будет рассмотреть поближе, когда его обладательница выйдет из воды.

Клодин скрылась в брызгах пены. Он вздохнул. Полчаса тому назад в закусочной Борис понял, что у него с ней может получиться. Это было нечто большее, чем простое предчувствие, – уверенность. Если девушка вдруг ни с того ни с сего говорит грудным голосом: "Впервые в жизни вижу, что полицейский может походить на олимпийского чемпиона, прокутив всю ночь напролет!" значит, эта девушка заранее на все готова. Пока они завтракали, Клодин сквозь полуприкрытые веки не переставала изучать внушительную мускулатуру Корантэна. Впрочем, то же самое делала и Жинетт, только немного сдержаннее. Он готов был поспорить, что из них двоих Клодин была большей любительницей порезвиться в постели. К тому же она чертовски хороша в этом купальнике.

Он перевел взгляд на Жерара, подростка, с которым ему удалось завязать разговор по довольно пустяковому поводу. Группе ребят никак не удавалось справиться с вантами одной из яхт. Корантэн любезно предложил им свою помощь. И его ловкость сотворила чудо. Сгрудившись вокруг него на песке, дюжина мальчишек и девчонок засыпали "старика" с мощными, как у преподавателя гимнастики, мышцами техническими вопросами. В отличие от большинства взрослых, он не напускал на себя снисходительный и насмешливый вид, держался с ребятами на равных.

Очень быстро Борис остановил свой выбор на Жераре. На его взгляд, он лучше других мог ему помочь в намеченном деле. Лет шестнадцати на вид, Жерар выглядел более зрелым и вдумчивым, чем его сверстники. С ним можно было говорить обо всем напрямую. Борис дождался момента, когда подростки перестали наседать на него, как на музейный экспонат, и начали разбредаться по сторонам. Кто-то отправился поплавать на яхте, кто-то разлегся на песке, чтобы позагорать на жарком солнышке.

Еще нежное, но уже мужающее лицо Жерара, который мечтательно глазел на пляжников и на лодки, ласкал ветерок.

"Пожалуй, его нелегко будет вызвать на откровенность..." – подумал Корантэн и решил говорить без обиняков.

– Теперь моя очередь попросить вас о помощи, – он обратился к Жерару как ко взрослому, и тот оценил это.

– Меня? – переспросил он. – Хотел бы я знать, чем это я мог бы вам помочь!

Его реакция на, слова Корантэна была вполне естественной. Что ж, хороший знак. И вообще, здесь, на пляже, где никто не выделялся костюмом, а на всех были одинаковые плавки и купальники, разговоры завязывались гораздо легче и проще.

– Речь идет о чем-то очень и очень важном, – сказал Корантэн.

Подросток нахмурил слипшиеся от морской соли брови.

– Ты очень быстро все раскусишь, – сказал Корантэн. – Я – полицейский и пытаюсь понять, отчего все-таки умерла Вероника Довилье. Вы ведь с ней были знакомы.

Казалось, что вся зелень моря отразилась в светлых глазах Жерара. Словно на них набежала волна. Он набрал пригоршню песка и начал просеивать его сквозь пальцы.

– Думаю, что не смогу вам ничем помочь, – пробормотал он, – хотя мне очень хотелось бы это сделать.

Корантэн понял, что настало время объясниться. Подросток замкнулся в себе. Случай, в общем-то, классический: ему достаточно было услышать слово "полицейский"...

– Нужно, чтобы о Веронике осталась светлая память, – продолжал Корантэн. Ты хороший парень, Жерар. Ты знаешь, что случилось. Она же была в вашей компании... А теперь ее родителям необходимо, чтобы восторжествовала правда. Вероника стала жертвой сумасшедшего. Если не принять меры, могут появиться новые жертвы. Дело очень важное. И нужно во что бы то ни стало узнать всю правду. – Он прикусил губу.

– Мы должны, мы обязаны защитить вас всех. Во что бы то ни стало. Иначе наша жизнь ни черта не стоит. Но без вашей помощи сделать это нам не удастся.

Жерар рассеянно смотрел вдаль, но чувствовалось, что он неравнодушен к теме разговора.

– Сами понимаете, месье, мы только об этом и говорим... От нас многое скрывают, ссылаясь на наш возраст, – сказал он и печально рассмеялся. – Но у нас тоже есть глаза и уши.

Жерар повернулся к Корантэну.

– Вот уж во что я не могу никак поверить, так это в историю с наркотиками. Вероника – и наркотики. Полная чушь! Зато человек, который повсюду следовал за ней...

Корантэн с трудом сдержался.

– Интересно, – спокойно произнес он, – а мне никто никогда об этом не говорил.

Жерар зачерпнул еще пригоршню песка.

– Это все началось дней восемь назад, – начал он. – Какой-то тип с черными волосами и очень пристальным, прямо-таки суровым взглядом. Он все время вертелся возле нас. Однажды после обеда мы отправились в город побаловаться мороженым и поглазеть на витрины. Так вот, он отправился с нами. Мы зашли в книжный магазин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю