Текст книги "Ожерелье любви"
Автор книги: Мирна Маккензи
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ПЯТАЯ
Делл следовал за Реджайной, а не вел ее за собой. Это было так ново и непривычно. Но Делл не возражал. За то недолгое время, что он провел с женой в агентстве, он многое о ней узнал. Даже несмотря на то, что она нервничала и чувствовала себя неловко, Делл понял, что она всерьез увлечена своей работой. Многие ее фотографии были настоящими произведениями искусства. Ему особенно понравились классические черно-белые снимки и шутливое фото, на котором невеста прижимала к себе своего молодого мужа, схватив его за лацканы пиджака.
Удивительно, но за то время, что они были женаты, он не видел работ жены. Реджайна не повесила в доме ни одной своей фотографии. Без сомнения, она считала особняк слишком строгим. Единственными фотографиями, украшавшими его стены, были мрачные изображения членов семьи О'Райан.
Два месяца на то, чтобы сблизиться с незнакомым человеком и попытаться наладить отношения. У них мало времени. Если они не найдут общий язык… им придется расстаться. Он нахмурился.
– С тобой все в порядке? Вероятно, тебе стало скучно, – сказала Реджайна. – Ты уже был здесь, не так ли? Ведь ты житель Бостона.
Делл покачал головой. Они остановились и огляделись по сторонам. Делл с любопытством взирал на скульптуры возле кафетерия «Куинн» в университете Массачусетса. Большие кастрюли и чайники напоминали комические фигуры в пьесе.
– Я люблю использовать скульптуру как фон для свадебных фотографий. Эти фигуры с приоткрытыми крышками словно ссорятся из-за пустяков. Я часто фотографирую на их фоне гостей на свадебной вечеринке.
– Оригинальное решение.
– Я люблю все оригинальное, – согласилась она. Ее глаза засияли. Делл не удержался от улыбки. Что сказали бы его родители, будь они живы в тот день, когда он привел ее домой? Наверняка раскритиковали бы его выбор.
Реджайна внимательно оглядывала скульптуры со всех сторон.
Он никогда не встречал никого, похожего на нее. Эта женщина вызывала в нем особый трепет и уважение. Если он к ней прикоснется…
Делл откашлялся.
– Значит, ты страстная любительница скульптуры? – спросил он.
Она сфотографировала чайник.
– О да. Особенно мне нравятся такие вот произведения современного искусства, – со смехом сказала она. – Но я уже слишком долго испытывала твое терпение. Знаешь, ты можешь уйти в любой момент.
– Пытаешься избавиться от меня, Реджайна?
Она покраснела.
– Нет, но ты уверен, что хочешь быть здесь?
– Это мой выбор, – настаивал он.
– У тебя не назначено встреч?
– Не сегодня. – Делл внимательно посмотрел на жену. – Мне бы хотелось, чтобы ты иногда сопровождала меня на приемах.
– Ты имеешь в виду званые ужины, на которые дамы приходят в вечерних платьях, а мужчины – в смокингах?
– Да. Это для тебя проблема?
– Я не уверена, что впишусь в круг людей, с которыми ты привык общаться. Я не совсем…
Он взял ее за руку.
– Ты – моя жена, Реджайна О'Райан, и, с моей точки зрения, ты прекрасно будешь выглядеть в вечернем платье. – В обычной одежде она тоже выглядела бесподобно.
Ему так хотелось к ней прикоснуться, что он должен был постоянно сдерживать себя.
– Но…
– Ш-ш-ш, – сказал он, останавливая ее во второй раз за день. – Не критикуй мою жену. Это опасно. Ходят слухи, что у нее есть надежные друзья, которым бы не понравились твои слова, – поддразнил он.
Она открыла рот, потом снова его закрыла.
– По-моему, в юности ты не был таким командиром. По крайней мере, Ли описывал тебя совсем по-другому.
– Ты права. Я не был таким. Я изменился.
– Что тебя изменило?
– Моя семья. Они возлагали на меня большие надежды. Наследник О'Райанов должен брать на себя ответственность. Ему следует быть дерзким и сильным.
– Что ж, ты именно такой, – тихо сказала она.
– Да, надеюсь. Но я не хочу командовать тобой.
Она покачала головой.
– Ты мной и не командуешь. Мы договорились сделать попытку спасти наш брак. Я знала, на что соглашалась. Только прошу, не ожидай от меня сразу слишком многого.
– Мы будем двигаться маленькими шажками, – кивнул он, видя ее беспокойство.
Они продолжали осматривать местные скульптуры. Реджайна почти все время молчала. Делл незаметно наблюдал за ней. Он говорил, будто хочет, чтобы из этого брака что-нибудь вышло, но… Что, если ничего не выйдет? Если через два месяца она по-прежнему захочет развестись, он нахмурился, что ж, знакомство с влиятельными людьми будет ей полезным в отношении бизнеса. Их покровительство поможет агентству Реджайны окончательно встать на ноги.
– Через две недели состоится благотворительный бал, – сообщил он. – Ты бы хотела поехать туда со мной?
– Бал? – Судя по взгляду, она запаниковала. – Нет проблем. Я буду там.
– Не беспокойся. Я все время буду находиться рядом.
Но она запаниковала еще сильнее. Делл понял: в нем есть нечто такое, от чего его жене становится не по себе. Вот только что?
Реджайна пристально смотрела на платье, лежащее на кровати. Прошло две недели с тех пор, как Делл пригласил ее на благотворительный бал.
Реджайна глубоко вздохнула.
– Я буду там сегодня вечером, – сказала она. Но она всерьез полагала, что ее присутствие на балу может принести больший вред, нежели отсутствие.
Когда она сказала об этом подругам, Одри нахмурилась.
– По-моему, тебе не о чем волноваться. Ты умеешь разговаривать с людьми. Ты каждый день общаешься с клиентами. Большинство из них – состоятельные люди.
– В том-то и дело. Они – клиенты. Но люди, которых я увижу сегодня вечером, деловые партнеры Делла. Я не хочу, чтобы они стали хуже думать о нем из-за того, что он женился…
– Если ты скажешь «на женщине, которая ему неровня», мне придется хорошенько встряхнуть тебя, дорогая, – сказала Белл. – Любой мужчина был бы горд, имея такую жену. Я уверена, что и Делл придерживается того же мнения.
Размышляя об этом разговоре, Реджайна села на кровать и надела чулки. Она потянулась за платьем. Делл думает, что несет за меня ответственность.Когда-то он сосватал ее своему двоюродному брату, думая, что тем самым ему помогает. Потом, когда ничего не вышло, он пришел ей на помощь. Теперь Реджайна чувствовала, что она стала очередным проектом О'Райана. Он женился на ней и собирался сделать все, чтобы их брак стал успешным.
А она сдуру согласилась. Они должны были получше узнать друг друга, прежде чем…
– Я боюсь, – наконец призналась она вслух. Делл сказал, что он не ищет любви. Ей до недавнего времени тоже казалось, что любви нет места в их браке. Но Делл – очень привлекательный мужчина. На него трудно не обращать внимания. В последнее время ей снились эротические сны… Безудержная страсть, атласные простыни, сильная мужская грудь, слияние тел и…
– Перестань, – приказала она себе. Их с Деллом брак был платоническим и, вероятно, временным. Если она будет спать с мужчиной, который может через два месяца с ней развестись, это только осложнит дело.
Некоторое время спустя Реджайна посмотрелась в зеркало. Платье-футляр цвета слоновой кости выглядело довольно элегантно. Глубокое декольте открывало взгляду соблазнительную ложбинку между грудями.
Она со вздохом надела атласные туфли на высоких шпильках. Да, они идеально дополняли ее наряд, но ходить в них было очень неудобно. Что ж, ради Делла она готова терпеть любые неудобства. Реджайна медленно вышла из спальни и направилась к лестнице.
* * *
Делл стоял на нижней площадке лестницы и наблюдал, как спускается Реджайна. В туфлях на высоченных шпильках она передвигалась немного неуклюже. Платье удачно подчеркивало ее пышные формы. Во всем ее облике сквозила необычная чувственность.
Когда она спустилась, Делл улыбнулся и протянул руку.
– Ты очаровательно выглядишь, – сказал он и тут же понял, что ему не следовало этого говорить. Реджайна смутилась еще больше.
Она похлопала его по руке, и они пошли к двери.
– У меня есть зеркало во весь рост, Делл. По-моему, в этом наряде я немного смахиваю на стриптизершу, которая пытается притвориться герцогиней.
Делл остановился и посмотрел на нее сверху вниз. Он с трудом сдерживал улыбку.
– На стриптизершу из высшего общества, – со вздохом продолжила она. – Но не беспокойся. На балу я буду молчать как рыба и не поставлю тебя в неловкое положение. – Она подмигнула ему.
Делл не удержался от смеха.
– Я буду вести себя прилично, – пообещала она.
– Не сомневаюсь в этом, – заверил он Реджайну и взял ее за обе руки. И он и правда не беспокоился за ее поведение. Он больше волновался о том, не скажет ли ей кто-нибудь что-то обидное.
Реджайна выросла всего в нескольких кварталах от него, но их детство и юность прошли в совсем разных условиях. Она принадлежала так называемому среднему классу. Ее родители целыми днями работали, чтобы обеспечить своим детям достойное существование. О'Райаны же с детства росли в роскоши и заботились лишь об одном – фамильной чести. Поэтому, когда мать Делла разбила сердце его отца сразу после свадьбы, это осталось тайной. После измены он перестал с ней общаться дома, но продолжал улыбаться на людях.
Если Реджайна сможет очаровать гостей на приеме, они примут ее в свой круг. Если сегодня вечером она завяжет полезные знакомства, ее бизнес, который так много для нее значит, будет и дальше процветать. От предстоящего вечера многое зависело, но Делл не собирался говорить об этом жене.
– Расслабься, и пусть все идет так, как идет, миссис О'Райан, – сказал он.
– Расслабиться. Ладно, – согласилась Реджайна с глубоким вздохом. Она улыбнулась Деллу и кивнула. – Хорошо, я готова.
Делл подал ей руку и повел на бал. Они были незнакомцами, и все-таки сегодня ночью им вместе предстояло пережить романтическое приключение.
Зал был оформлен в золотых и кремовых тонах. Сверкали люстры. Мимо них проходили женщины в длинных, изысканных платьях, опираясь на руки мужчин, одетых в строгие черные смокинги. В фойе играл оркестр. Шампанское лилось рекой. В высоких прическах женщин сверкали драгоценности. Некоторые из них с обожанием смотрели на Делла и бросали на Реджайну задумчивые взгляды.
– Я хотел бы познакомить вас с моей женой Реджайной, – сказал Делл, останавливаясь рядом с Недлинсонам – невысоким представительным мужчиной и его статной женой.
Реджайна наклонила голову.
– Очень приятно с вами познакомиться, – вежливо сказала она.
– Эдвард занимается судоходством, – объяснил Делл. – У них с Мэри три взрослые дочери. Реджайна занимается организацией свадеб. Она – очень талантливый фотограф, – продолжал он.
Мэри улыбнулась.
– В наши дни так трудно найти хорошего фотографа! Делаете ли вы портреты, помимо свадебных фотографий?
Отвечая на вопрос, Реджайна начала понимать, почему Делл настоял на том, чтобы приехать к ней в агентство. Он собирался рекомендовать ее своим друзьям и знакомым. Он снова взял на себя ответственность за нее.
– Должен сказать, я был удивлен, когда Делл женился, – сказал Эдвард. – Мы все думали… – Он остановился на середине предложения и с удивлением посмотрел на жену, словно та его ущипнула. Пробормотав какую-то бессодержательную фразу, Эдвард повел жену дальше.
– Они очень дружелюбны. – Реджайна подняла глаза и встретилась взглядом с Деллом.
– Да. Они очень милы и гостеприимны, – кивнул он. И у них три взрослых дочери, вспомнила она. Все они в скором времени выйдут замуж. Конечно. Теперь она поняла, что Делл тщательно подбирал людей, которым представлял ее. Все они – потенциальные клиенты «Уэддинг беллз».
Делл представил ее еще нескольким своим знакомым. Все они вели себя на редкость дружелюбно, и Реджайна чувствовала, что им хочется побольше узнать о ней. Их снедало любопытство
– Как вы с Деллом познакомились? – наконец спросила одна женщина.
– Однажды я просто появилась у него на крыльце. С его почтой, – объяснила она.
Ее собеседница нахмурилась, и Реджайна поняла, о чем она думает.
– Я не работала почтовым курьером, – пояснила она.
– Мы с Реджайной соседи, – спокойно сказал Делл.
При обычных обстоятельствах этого могло бы оказаться достаточно, но Реджайна видела, что женщина размышляет. Фамильное поместье О'Райанов располагалось на обширной территории и было обнесено высоким забором. Соседские дома были гораздо скромнее и принадлежали среднему классу.
– Соседка, – сказала женщина. – Понятно.
– Но она больше не соседка, – сказал Делл, и в его глазах вспыхнул мрачный предостерегающий огонь. – Реджайна – моя жена. Теперь она – О'Райан.
Реджайна заметила испуганный взгляд женщины… Делл пытался защитить свою жену от нападок, но его агрессивная позиция только укрепляла присутствующих во мнении, что он женился на женщине, чей социальный статус был гораздо ниже его собственного.
Делл тотчас понял опрометчивость своего замечания. Он вел себя слишком агрессивно, но теперь уже поздно что-либо менять.
– Замечательная вечеринка, правда? – спросила Реджайна, слишком широко улыбаясь. – Знаешь, я действительно хорошо провожу время.
Он не знал, как реагировать на неуклюжую попытку Реджайны его успокоить и убедить в том, что у нее все в порядке. Делл предпочел улыбнуться.
– Мне не следовало приводить тебя сюда.
Она замерла. Потом подняла подбородок.
– Знаешь, если бы ты пришел сегодня один, то наверняка разговаривал бы с другими гостями о важных деловых сделках или о спорте – словом, о том, о чем принято разговаривать в высшем обществе. Ты должен оставить меня и пообщаться со своими знакомыми. Сейчас же.
Он моргнул.
– Я не собираюсь тебя оставлять.
– У меня все будет в порядке. И я обещаю, что не скажу ничего, что поставило бы тебя в затруднительное положение. Я знаю, как вести себя на людях. Я это делаю каждый день.
– Конечно. Я это знаю. – Но ему не хотелось оставлять ее одну. – Ты уверена, что ты этого хочешь? – спросил он, пристально глядя на нее.
Реджайна кивнула.
– У меня все будет в порядке. Не беспокойся. Я даже перестала нервничать.
– Хорошо. Но я все время буду находиться поблизости
– Отлично. Желаю тебе приятно провести время. – Она еле заметно и мило помахала ему рукой, и он неохотно зашагал прочь.
Он надеялся, что поступает правильно.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Реджайна с трудом перевела дух. Она чувствовала себя как рыба, вынутая из воды. Но она должна была попросить Делла уйти. Чем больше людей подходили, чтобы разузнать о ней, тем больше он напоминал мрачного охранника, который пытался ее защитить от злых замечаний.
Он был неотразим. Взгляды всех присутствующих женщин то и дело обращались в его сторону. Необходимость разговаривать с людьми, с которыми она не имела ничего общего, пугала Рейджану не меньше, чем ощущение, которое она испытывала, стоя возле Делла. Из-за него она начинала мечтать о несбыточном.
Думай о присутствующих как о предметах съемки,сказала она себе. Все это одна большая сессия.Она улыбнулась, расправила плечи, провела руками по шелковому платью цвета слоновой кости и отправилась знакомиться с друзьями Делла.
Ей даже не пришлось представляться. Очевидно, весть о том, что таинственная жена Делла наконец решила показаться публике, облетела присутствующих в мгновение ока. Все они жаждали познакомиться с ней.
Реджайна то и дело пожимала руки новым знакомым.
– Очень приятно с вами познакомиться, – сказала она женщине, имя которой тут же забыла. – Да, я – фотограф. Вы очень фотогеничны. У вас прекрасная улыбка.
Реджайна нашла Делла взглядом и ободряюще улыбнулась ему. Он пристально смотрел на нее, словно пытался понять, все ли у нее в порядке на самом деле. Как мог мужчина смотреть на женщину, от которой его отделяло двадцать футов, и заставлять ее чувствовать себя так, словно они одни во вселенной?
К ней подошло еще несколько человек. Она произносила вежливые фразы, невольно отмечая те или иные особенности их внешнего вида. Добрая улыбка. Грустные глаза. Мудрое выражение лица.Она разговаривала с ними, как с клиентами – так было гораздо проще адаптироваться.
– Расскажите мне о ваших хобби.
– Боюсь, я мало путешествовала. А как насчет вас?
– Судя по всему, вы прожили интересную жизнь.
– Вас зовут Анжелик? Мне нравится это имя! Оно такое необычное.
Время от времени она поднимала глаза на Делла и видела, что он ходит по залу и разговаривает с гостями. Он никогда не поворачивался к ней спиной, и Реджайна то и дело чувствовала на себе его испытующий взгляд.
– Бокал шампанского, мадам? – спросил у нее официант.
– Нет. Она, может быть, беременна, – сказал неподалеку приятный женский голос. Официант исчез прежде, чем Реджайна успела сказать «Нет, спасибо».
Она посмотрела на подошедшую женщину. Стройная, высокая блондинка с глазами фиалкового оттенка и с фигурой, которой позавидовала бы любая модель. На незнакомке было элегантное шелковое платье персикового оттенка.
– Элиз Алленби. – Женщина протянула руку. – А вы, должно быть, нынешняя жена Делла.
Реджайне показалось, что она задыхается. Уголком глаза она увидела Делла и поняла, что он, должно быть, что-то сказал невпопад своему собеседнику, потому что тот удивленно взирал на него. Реджайна поняла, что Делл собирается подойти к ней. Но ничего хорошего из этого не выйдет. Лиз, чего доброго, еще устроит сцену ревности. Она еле заметно покачала головой, надеясь, что он поймет.
– Да, мы с Деллом женаты, – сказала она, стараясь говорить как можно беспечнее. Сделав ударение на слове «нынешняя жена», Элиз дала понять, что не верит в долговечность их брака. Ей по-прежнему нужен Делл.
Но, если у нас ничего не выйдет, мы расстанемся,подумала Реджайна. И в таком случае, возможно, через год Элиза уже будет замужем за Деллом. Там видно будет, а пока улыбайся,приказала она себе.
– Извините. Вероятно, мне не следовало говорить, что вы беременны, – как ни в чем не бывало продолжала Элиз. – Должно быть, вы уже знаете, что Делл не любит детей.
При мысли о потерянном ребенке у Реджайны заболело сердце. Должно быть, кто-то сказал Элиз, что в день свадьбы она была беременна. Что, если Делл сам проболтался? Но если Лиз знала о ее беременности, значит, она догадывается и о выкидыше.
– Нет, я не беременна, – с трудом произнесла Реджайна. Неужели Элиз сказала правду насчет того, что Делл не хочет детей? И все-таки он на ней женился, потому что она забеременела от его двоюродного брата. Если эта женщина сказала правду, то он пожертвовал даже большим, чем думала Реджайна.
– Извините, что я так внезапно к вам подошла. Я знаю, что мы не знакомы, но я – старая подруга Делла, – говорила Элиз. Ее резкий голос теперь звучал иначе, так, будто она с трудом дышала. – Я давно с ним знакома. Очень давно. – Элиз замолчала. Она моргнула. У нее на лице появилось растерянное выражение. Она снова моргнула, и по ее красивой щеке потекла слеза, оставляя темную полоску туши. – Извините, – сказала она. – Извините, что я веду себя так назойливо.
Она по-прежнему любит Делла и безумно ревнует его, пронеслось в голове Реджайны.
Несмотря на вызывающее поведение Элиз, Реджайна почувствовала себя виноватой. Неужели Делл бросил ее ради беременной невесты кузена и своего еще не рожденного племянника? Если их брак потерпит неудачу и он захочет жениться на Элиз…
– Не беспокойтесь, – мягко сказала Реджайна. – Вы не причинили мне боли. – Если мне больно, то я сама во всем виновата.– Я провожу вас в дамскую комнату, и вы сможете поправить свой макияж.
Элиз тут же коснулась руками лица.
– Мой макияж. Должно быть, я ужасно выгляжу! – Она повернулась, собираясь убежать, но тут к ней подошла беременная женщина в великолепном золотистом платье.
– Элиз! Мы с тобой так давно не виделись.
Элиз покачала головой.
– Не сейчас. У меня изменились планы. – Она бросилась прочь, вытирая щеку платком, который вытащила из крошечной сумочки.
Беременная женщина растерянно смотрела на Реджайну. Та как ни в чем не бывало улыбнулась ей.
– Меня зовут Реджайна О'Райан, – представилась она. – Как замечательно, что у вас будет ребенок. Скоро ли роды?
Женщина ласково улыбнулась.
– Спасибо, что спросили. Меня зовут Тоуния Дирфилд. И… мне жаль. – Она дотронулась до руки Реджайны именно в тот миг, когда к ним подошел Делл.
Он улыбнулся женщине натянутой улыбкой и холодно кивнул.
– Тоуния, – сказал он. – Извини нас. Начинаются танцы. Я хотел бы потанцевать со своей женой.
– Конечно. Очень приятно было познакомиться с вами, Реджайна, – сказала она, уходя прочь.
Делл ничего не сказал. Он просто взял ее за руку и повел в бальный зал. Она слышала, как шептались люди, мимо которых они проходили. Очевидно, многие видели, в каком волнении выбежала из зала Элиз.
– Мне жаль, – сказала она.
Делл легонько сжал ее руку. Реджайна споткнулась и упала бы, если бы он не обнял ее одной рукой за талию и не поддержал.
– Мы поговорим позже, – сдержанно ответил он. Очевидно, он сердится. У Реджайны упало сердце. Она обещала мужу, что не поставит его в неловкое положение, а вышло как раз наоборот. Теперь все присутствующие будут обсуждать их любовный треугольник. Реджайна поняла, что ей нужно было уйти, как только Элиз подошла к ней. Кто бы стал ее винить? Но теперь слишком поздно сожалеть о случившемся.
– Улыбнись, – сказал Делл, глядя на нее. Он повел ее танцевать. Он взглянул на нее так, что, при других обстоятельствах и в обществе другого мужчины, Реджайна могла бы подумать, что она – самый важный человек в его жизни.
Он притворялся. Что ж, она ему подыграет. Реджайна широко улыбнулась. Она старалась танцевать как можно лучше, хотя проклятые туфли уже натерли ей ноги.
Она снова споткнулась, но Делл поддержал ее и привлек к себе. Его грудь почти касалась груди Реджайны.
От его близости у нее начала кружиться голова. Она с трудом дышала и надеялась, что Делл не замечает, как он на нее действует. Он был ее бывшим соседом, ее другом, а не возлюбленным, несмотря на их брак. Она должна об этом помнить. Они с Деллом женаты, но не живут супружеской жизнью. Все же она пообещала дать шанс этим отношениям, хотя и платоническим. Разве могла она ответить отказом, когда Делл дал ей безопасность и возможность нормальной жизни после того, как ее бросил Ли? Она вздохнула.
– Смотри на меня, а не себе под ноги, Реджайна, – приказал Делл, и она послушалась. Она взглянула прямо в его глаза и почувствовала, что земля снова уходит у нее из-под ног.
Реджайна улыбнулась мужу. На секунду она забыла, что на них смотрят другие люди. У нее учащенно забилось сердце. Она находилась так близко к нему, что могла встать на цыпочки и поцеловать его, если бы захотела.
Эта мысль застала ее врасплох. Ее захлестнула волна чувственности, но… чувственность не входила в их договор, не так ли? Деллу подобное проявление эмоций точно не понравится. Ей пришлось отвести от него взгляд, и она сохранила равновесие только потому, что сделала над собой огромное усилие. Музыка постепенно затихала. Танец закончился.
– Нам пора возвращаться домой, – сказал он. Реджайна кивнула. Настало время для серьезного разговора.
По дороге домой они молчали. Тишина была напряженной. Делл боялся заговорить. Иначе он мог дать волю чувствам, которые досаждали ему сегодня вечером, а вести машину в такой эмоциональной обстановке было небезопасно.
Они подъехали к дому. Делл помог Реджайне выйти из машины и повел ее к двери.
Он открыл дверь. Реджайна вошла в дом, Делл вошел следом и запер дверь.
Реджайна с опаской поглядывала на мужа. Наконец, когда молчание стало невыносимым, она повернулась и оказалась лицом к лицу с Деллом.
– Я не должна была туда ехать, – сказала она.
– Я не должен был заставлять тебя туда ехать, – возразил он.
– Заговорив с Элиз, я поступила глупо. Наверное… наверное, я просто очень растерялась.
Делл с трудом удержался от того, чтобы заключить жену в объятия. Он весь вечер переживал за нее, а она, оказывается, волновалась о том, как бы его репутация не пострадала.
– Неужели ты думаешь, что я виню тебя в случившемся? Клянусь, я не знал, что Элиз тоже пригласили на бал. Я поставил тебя в неловкое положение, а потом и вовсе оставил одну.
– Ты же знаешь, что я никому не дам себя в обиду. Я хотела, чтобы ты пообщался со своими друзьями в спокойной обстановке, поэтому и попросила тебя оставить меня одну. Это было мое решение.
Он не удержался от улыбки.
– Реджайна, неужели ты думаешь, что можешь заставить меня поступить против моей воли?
– Хорошо, я попросилатебя уйти.
– Как бы там ни было, если бы я знал, что с тобой собирается общаться Элиз Алленби, я бы не отходил от тебя ни на шаг.
– Делл, ты не можешь все время защищать меня. – Она помолчала. – Элиз сказала, что ты не хочешь детей. Это правда?
– Неужели она так и сказала?
– Выходит, ты пожертвовал собой, когда женился на мне.
– Вот как? Но мне нужен наследник.
Она моргнула.
– Ты хочешь сказать, что женился на мне, потому что я была беременна, а тебе был нужен наследник?
Делл промолчал.
– Как ты на самом деле относишься к детям? – спросила Реджайна.
– Я мало о них знаю. Может, из меня не вышел бы хороший отец для твоего ребенка, Реджайна, но я был бы рад малышу. Мне хотелось, чтобы он у тебя родился. Мне хотелось стать отцом. – Его голос прервался. Он пытался не вспоминать о том дне, когда вернулся домой и увидел, что она побледнела как зимний снег, и молчит. Реджайна позволила ему отвезти себя к врачу, а потом замкнулась. Он сделал то же самое. – Я… твой ребенок не был бы мне в тягость, если ты об этом.
Ее красивые карие глаза наполнились слезами. Она зажмурилась и слегка пошатнулась. Он схватил ее за плечи.
Делл почувствовал, что она дрожит. Он вдохнул ее запах, и его охватило желание. Несправедливо. Он не может обрекать ее на новую боль после всего того, что ей уже пришлось пережить.
– Реджайна!
Она открыла глаза.
– Пообещай мне… – Он привлек ее к себе.
– Что? – прошептала она, глядя ему в глаза. Такие добрые, понимающие глаза!
– Когда я повез тебя на бал сегодня вечером, я невольно подверг тебя риску. Пообещай, что больше не позволишь мне ставить тебя в неловкое положение.
– Не позволю.
– Если ты почувствуешь, что я на тебя давлю, так прямо и скажи мне об этом.
Он положил ее ладони себе на грудь.
Большая ошибка. Тепло ее рук слишком сильно на него подействовало. Делл почувствовал, как желание кипящей лавой разливается по всему телу. Его руки переместились на талию Реджайны. Еще секунда – и он прижмет ее к себе. Нарушит обещание не прикасаться к ней до тех пор, пока не пройдут оговоренные два месяца.
Делл приказал себе сделать шаг назад.
Реджайна пристально смотрела на него, словно читая его мысли.
– Если я снова так поступлю, я хочу, чтобы ты меня остановила.
Она взглянула ему в глаза и ничего не сказала. Он застонал.
– Реджайна! Пожалуйста.
– Да. Я остановлю тебя. В следующий раз.
Слова «в следующий раз» прозвучали как угроза. И как обещание. Делл глубоко вздохнул.
– Хорошо. Тогда… спокойной ночи. – Нужно уходить, пока он не передумал и снова к ней не прикоснулся.
Он зашагал к лестнице.
– Делл? – Услышав мягкий, печальный голос, он остановился и снова повернулся к жене.
– Ты не причинил мне боли сегодня вечером. Мне было трудно разговаривать с Элиз, но я должна научиться правильно вести себя в подобных ситуациях. Мне нужно быть сильной.
– Я знаю. Сегодня вечером ты вела себя безупречно, но это не означает, что я снова поставлю тебя под удар. – Она выглядела такой очаровательно-беззащитной, что он улыбнулся.
Реджайна кивнула.
– Сладких снов, – сказала она.
Как будто он сможет вообще заснуть! Сегодня вечером он сделал то, что ему ни разу не приходило в голову с того момента, как они поженились. Он прикоснулся к своей жене.
Но подобное не должно повториться. По крайней мере, в ближайшие два месяца. Они четко оговорили правила игры и должны следовать им.
Он не станет очередным мужчиной, который воспользуется ее слабостью. Не станет обращаться с Реджайной, как его двоюродный брат. Только когда она решит, что хочет остаться его женой, он позволит себе добиваться ее благосклонности.