355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миранда Мартин » Дитя дракона (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Дитя дракона (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 мая 2022, 20:30

Текст книги "Дитя дракона (ЛП)"


Автор книги: Миранда Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Лэйдон улыбается и ведет меня дальше. В центре города есть площадка, сделанная из чего-то похожего на бетон, поднимающаяся на несколько футов от земли. В центре этой площадки стоит статуя мужчины, ну, инопланетного мужчины-дракона, как Лэйдон, но по крайней мере вдвое больше. Крылья статуи расправлены, в одной руке он держит оружие, похожее на оружие Лэйдона, а другая поднята к небу и держит длинные пряди чего-то, похожего на водоросли. Сооружение, возможно, когда-то было фонтаном.

Лэйдон едва бросает на него взгляд, когда ведет нас к двери. Когда мы входим внутрь, там темно и прохладно, что является долгожданным облегчением от удушающей жары снаружи. Лэйдон что-то говорит и продолжает идти. Я с большим интересом оглядываюсь. Очевидно, что когда-то в прошлом здесь жила развитая цивилизация. Интересно, что случилось? Я следую за ним к лестничной площадке. Одна лестница ведет наверх, другая вниз. Он направляется к той, что ведет наверх, проводит нас по всему зданию, пока мы не подходим к двойным дверям в конце длинного коридора.

Куда ни взгляни, я везде вижу признаки технологии, о первоначальном предназначении которой я могу только догадываться. Не будучи в состоянии остановиться и осмотреть все более внимательно, я все равно уверена, что технология будет считаться передовой по стандартам моего собственного народа. Лэйдон открывает двойные двери, и от того, что я вижу, у меня перехватывает дыхание. Из комнаты льется свет, но он не горячий. На самом деле воздух немного прохладнее. Сама комната достаточно большая, чтобы вместить сотни людей одновременно. Тут ряд за рядом расположено что-то похожее на сложные станции, напоминающие кабинки, окруженные прозрачным стеклом. Многие из них полностью разрушены и разбиты. Свет, отражаясь по всей комнате, струится через потолок, который тоже сделан из стекла. Солнечный свет рассеивается и преобразуется из своего обычного красного в мягкий белый свет – холодный, а не теплый. Есть одна станция, которая до сих пор сверкает, когда свет проходит через по большей части целое стекло экранов вокруг нее. Она освещает поверхности экранов подсвечиваются, и я вижу узоры, которые, кажется, текут и движутся по стенкам.

Лэйдон проходит по комнате, не обращая внимания на окружающие чудеса. Я следую за ними, но мое внимание в основном сосредоточено на технологии. Я хочу знать больше. Это здание, кажется, находится в центре города, и у меня есть подозрение, что это был главный центр города. Интересно, есть ли здесь еще такие люди, как Лэйдон? Или он живет один? Что случилось с его народом?

Когда мы проходим мимо почти целой кабинки, ее стеклянные стены оживают, и на них начинают проступать образы. Я останавливаюсь, зачарованная, и захожу внутрь. Образы появляются как цветные вихри, затем сливаются и становятся трехмерным изображением. Хотя я не понимаю языка, на котором говорят, оно достаточно похоже на выпуск новостей, чтобы я могла догадаться о его значении. Все начинается с того, что показывается, какой должно быть была повседневная жизнь здесь до того, как что-то случилось, оставив город опустевшим. Лэйдон стоит в стороне. Он наблюдает за мной, но ясно, что он не смотрит на изображения.

– Ты не против? – спрашиваю я.

Он ничего не говорит, поэтому я поворачиваюсь и смотрю. Проходит не так много времени, прежде чем мой желудок переворачивается, и на моих глазах появляются слезы. Изображения на экране рассказывают историю, и теперь я знаю, что случилось с его народом. Это ужасно. На моем корабле все силы брошены на то, чтобы мы не повторили ошибок прошлого. История Земли вдалбливается в каждого ребенка, включая все зверства, когда-либо совершенные человеком против человека. Почему-то то, что я вижу на экранах, еще хуже.

История начинается с демонстрации жизни. Мужчины, женщины и дети, как Лэйдон, живут, работают и играют вместе. Камера перемещается по городу, давая полный обзор жизни. Очевидно, что их мир жесток, но их технологии с лихвой компенсируют это. Когда камера поворачивается, я вижу, что сам город накрыт каким-то куполом. Я делаю обоснованное предположение, что это помогало, чтобы контролировать окружающую среду внутри и защищать от суровости планеты снаружи.

Сцены продолжают сменяться, и я вижу корабли, спускающиеся с неба. Пришельцы. Они взаимодействуют и торгуют с людьми Лэйдона. Десятки разных рас приходят и уходят. Появляются космопорты, и можно видеть корабли, загруженные ящиками. Затем камеры следуют за группой инопланетных мужчин-драконов за пределы купола и пустыни снаружи. Они едут на машинах, у которых нет колес, но кажется, что они движутся на воздушной подушке. Они направляются к пещере, где мужчины высаживаются, собирают свое снаряжение и входят в темную расщелину.

Внутри пещера прекрасна. Некоторые из мужчин, похоже, стоят на страже и вооружены, в то время как другие носят инструменты. Они двигаются группой. Пещера светится мягким голубым светом, и по мере того, как они углубляются, появляются длинные нити чего-то, растущие с потолка и испускающие свечение. Мужчины с инструментами работают сообща и начинают собирать пряди. Другой мужчина стоит на страже, и вскоре я понимаю, почему. Огромные существа, похожие на летучих мышей, выскакивают из темноты и атакуют. Защитники стреляют из своего оружия, но вместо снарядов, думаю, это какой-то звук. Что бы это ни было, оно отгоняет существ, похожих на летучих мышей, и собиратели заканчивают свою работу.

Они грузят собранный урожай на машины, а потом мужчины забираются обратно. Камера следует за ними, когда они выходят из пещеры. Охранник все время остается на чеку, его глаза изучают пустыню. Внезапно земля под ними вздымается, и машина так сильно наклоняется, что мне кажется, она вот-вот перевернется. Что-то мчится к мужчинам. Земля грохочет и рассыпается, как будто что-то быстро движется под ней, стремительно прокладывая туннель. Охранники выскакивают из движущейся машины, размахивая оружием. Внезапно земля разверзается, и гигантское червеобразное существо вырывается на поверхность, возвышаясь высоко над ними. Оно раскачивается в воздухе взад-вперед, затем открывает гигантскую пасть, полную острых как бритва зубов. Червь ударяется о землю, и машину подбрасывает в воздух, выбрасывая людей и припасы. Охранники начинают стрелять, и камера перемещается.

Чудовище убивает двух человек, хватая их и проглатывая целиком. Звук их криков эхом отдается в моих ушах, когда охранники продолжают стрелять, и червь подается назад, а затем отступает. Оставшиеся мужчины собирают разбросанный урожай, грузят его обратно в машины, забираются внутрь и продолжают свой путь.

Сцены меняются, и я снова вижу улицы города, но теперь там маршируют разгневанные люди. Они несут плакаты с лозунгами, когда направляются к тому же зданию, в котором мы сейчас находимся. Над куполом в небе корабли. Протестующие достигают площади, где находится фонтан, и трое мужчин стоят перед ним с распростертыми крыльями и поднятыми кулаками. Они разговаривают, кричат, и толпа реагирует. Тот, что посередине, указывает на корабли в небе, затем сжимает руку в кулак и трясет ею. Люди отвечают, сжимая кулаки и потрясая ими в небо.

Сцена снова меняется, и люди Лэйдона вооружаются для войны. Захватчики маршируют по улицам, усеянным мертвецами. Корабли в небе стреляют вниз, и повсюду взрываются бомбы. Газовое облако заливает город, и все, до кого оно доходит, начинают задыхаться и умирать. Наконец, почти никого не остается в живых. По городу летают беспилотники, и становится очевидно, что я смотрю фильм, снятый одним из них.

Я осталась потрясенной до глубины души и опечаленной. Лэйдон смотрит в землю, ожидая, когда все закончится. Я чувствую, как мое сердце разрывается изнутри. Я не могу представить себе его боль или то, как он выжил. Я подбегаю и обнимаю его, прижимаясь губами к его губам. Он обнимает меня, и мы растворяемся в объятиях, позволяя суровым воспоминаниям исчезнуть, насколько это возможно. Я бы хотела удерживать его в своих объятиях, пока боль не пройдет, но знаю, что это невозможно. Как я могу исправить то, через что он прошел? Потерять весь свой народ? Наконец я отстраняюсь, а он тихо произносит мое имя, и я улыбаюсь.

– О, мой бедный принц Вулкана, что мне с тобой делать? Ты как Спок, потерявший свой народ, и все же выживший, совсем один во Вселенной. Я здесь ради тебя. Я знаю, ты не понимаешь меня, пока еще нет, но я здесь, Лэйдон.

Я касаюсь его щеки, и он улыбается. Мгновение растягивается, потом он поворачивается и ведет нас дальше. Мы выходим из комнаты с экранами, но по дороге я думаю о городе, который видела. Возможно, здесь еще есть энергия, и много места. Если я смогу донести до Лэйдона о моих друзьях, мы сможем привести их сюда. Целый город только и ждет, чтобы в него вернулась жизнь. Предстоит много работы, ремонт, уборка и все такое, но это не меняет того факта, что мы могли бы построить что-то удивительное вместе.

Если есть энергия, то, возможно, я смогу выяснить, как снова активировать купол. Это защитило бы нас от существ, которые бродят по пустыне, а также от экстремальных температур.

Это призрачная идея со множеством «если», но это только начало. Я могу вернуться к своим людям с надеждой.

Если они выжили. Если выживу я.

Глава 13

ЛЭЙДОН

Теперь она знает. Знает о большом провале, который привел к падению моего народа. Я удивлен ее реакцией. Я думал… Не знаю, что я думал или чего ожидал. Калиста удивляет меня. Она пришла ко мне и предложила поддержку, а не накинулась с упреками и обвинениями. Мы были глупы. Мы считали себя королями Галактики. Эпис правил миром – никто в известной галактике не мог выжить или существовать без него, и все это контролировали мы.

Никто другой не мог собирать его. Только мы. Мы были высокомерными дураками. Своей жадностью мы сами погубили себя. Когда организовались фракции и вырвали контроль над поставками, ограничив поток эписа, мы думали, что это только обогатит нас. Вместо этого это привело к восстанию всех других рас. Они объединились и почти стерли нас с лица планеты.

Я был членом фракции. Я сыграл свою роль в уничтожении моей расы.

Я заблокировал свои воспоминания о временах, предшествовавших Опустошению. Я забыл, какую сыграл роль. Спрятал, похоронил так глубоко, что я больше не думал, что это я. Я стал другим мужчиной, но, увидев повторы – это не исчезло и не забылось. Просто спряталось и ждало, чтобы вернуться. Ждало, чтобы напомнить мне, что сейчас я ничем не отличаюсь от себя тогда. Мое проклятие в том, что я пережил Опустошение.

Мое наказание – бродить по пустому городу и знать, какую роль я сыграл в его падении.

У меня нет на это времени. Я отбрасываю воспоминания и иду в город. Сегодня мы отдохнем здесь, а завтра рано утром отправимся в пещеры, и я соберу эпис для Калисты. Я смотрю, как она идет рядом со мной, и вижу, что она слабеет. Ее слабое тело не приспосабливается к жаре.

Мы добираемся до моего дома, и я разгружаю свой рюкзак, чтобы приготовить последнее мясо гастера, зная, что это придаст ей сил. Как только мы поели, я повел ее к своей кровати, в которую мы укладываемся вместе. Она прижимается ко мне, и я нежно поглаживаю ее, желая снова доставить ей удовольствие.

Жара, должно быть, сильнее повлияла на нее, чем я опасался, потому что она слишком быстро проваливается в беспокойный сон. Я обнимаю ее, надеясь, что мое тело охладит ее, и проваливаюсь в беспокойные сны.

Я просыпаюсь раньше нее и лежу очень тихо, прислушиваясь к ее дыханию. Даже здесь, в прохладном здании, ее кожа теплая. Но все в порядке, потому что сегодня я заполучу эпис. Она потягивается и перекатывается ко мне, широко раскинув руки. Я улыбаюсь в темноте, когда она проводит своей ногой по моей.

– Доброе утро, – говорю я.

Она стонет и потягивается, потом ее веки распахиваются, и я вижу ее прекрасные глаза. По мне разливается умиротворенное спокойствие. Она – мое величайшее сокровище. Она что-то говорит, и я стараюсь следить за ее словами.

– Доброе утро, – медленно повторяю я.

Она подражает звукам, которые я издаю, и через мгновение говорит.

– Доброе утро, – говорит она на моем языке, улыбаясь от уха до уха.

Я вылезаю из постели и одеваюсь, жестом предлагая ей сделать то же самое.

– Сегодня опасно, – говорю я, указывая на свой лохабер.

Она переводит взгляд с него на меня, потом кивает. Она поднимает руку ко лбу, а затем резко опускает ее, хихикая. Я улыбаюсь, не зная, что означают эти движения, но это делает ее счастливой. Я готовлю завтрак, а потом собираю припасы, которые нам понадобятся на день. Пещера находится по меньшей мере в двух мирах ходьбы. Сам я могу сделать это быстрее, но небезопасно оставлять ее одну. Защитный купол не работал в течение многих лет, и сюда часто вторгаются стаи опасных животных. Мое присутствие – единственное, что держит их под контролем.

Я закидываю припасы на спину, и мы выходим, когда солнце едва показывается из-за горизонта.

Путешествие в пещеру проходит без происшествий. Калиста говорит почти без остановки, но мне нравится слушать звук ее голоса. Я нахожу его успокаивающим, почти музыкальным. Слушая ее, путешествие пролетает быстро, и вскоре вдали вырисовывается высокий холм. За ним скрывается длинная черная расщелина, которая ведет вниз, в пещеры. Я притягиваю Калисту к себе и жестом показываю, чтобы она держалась рядом.

– Близко, – медленно говорю я. – Очень опасно. Опасность.

Она кивает, и ее губы дрожат. Я ненавижу вызывать у нее страх, но, если бы у меня был выбор, я бы не взял ее с собой вниз. Достав свой лохабер, я готовлю его и достаю из сумки маленький факел, затем дышу через внутренние горловые железы, зажигая его. Я держу его высоко над головой, чтобы его свет не ослепил нас. Мы идем в темноту. Свет дня исчезает позади нас, и факел – наше единственное освещение.

Я тщательно выбираю путь вниз, чтобы не привлекать ненужного внимания. Многие из наиболее враждебных созданий Тайсса живут в пещерах, потому что они прохладны и являются желанным убежищем от постоянной жары поверхности. Внезапно Калиста спотыкается и сбивает несколько камней. В почти безмолвных пещерах звук громогласен и эхом отражается от каменных стен. Эхо перебивает визг, потревоженных сисмисов. Воздух наполняется звуком их кожистых крыльев.

Сисмисы несутся вниз как орда – шелест крыльев, скрежет зубов и когтей. Я хватаю Калисту и падаю на землю. Сисмисы в основном слепы и охотятся, ориентируясь на звук. Какое-то мгновение она борется подо мной и замирает только тогда, когда я шиплю. Сисмисы шныряют и летают вокруг в поисках добычи, пока, наконец, не возвращаются на свои насесты под потолком.

Я откатываюсь и позволяю ей встать. Я зажимаю рукой рот, чтобы дать понять, что нужно вести себя тихо, а затем указываю на потолок. Она пристально вглядывается в тени, прежде чем кивнуть в знак понимания. Взяв ее за руку, я веду ее вглубь пещеры. Пол приобретает уклон вниз, затем проход сужается, и мне приходится поворачиваться боком, с трудом протискиваясь.

Когда мы выходим из прохода перед нами открывается просторная пещера. Пол пещеры тонким слоем покрывает вода, а по обе стороны стены покрыты красными волнистыми гребнями, уходящими вверх. Эпис растет с потолка длинными переливчатыми нитями. Мне больше не нужен мой факел, так как растение испускает мягкое бело-голубое свечение.

У входа Калиста ахает. Пещера довольно красивая. Я смотрю на нее свежим взглядом, представляя, что она должна увидеть. На Тайссе не так много мест, где изобилует жизнь, но пещера эписа – это сама жизнь. Однако красота таит в себе страшную опасность. Волокнистое растение растет только в этих подземных бассейнах, которые гигантские песчаные черви называют домом. Здесь мы подвергаемся большому риску нападения.

Девушка ходит и осматривается, ее ноги мягко шлепают по воде, пока она вытягивает шею, чтобы все рассмотреть, и все время говорит на своем родном языке. Я улыбаюсь в ответ на ее радость.

Однако мы не можем оставаться здесь долго, поэтому я забираюсь на ближайший валун и срезаю светящуюся прядь нитей. Свет тускнеет, когда она падает на землю, и я спускаюсь вниз, чтобы осторожно собрать прядь.

Когда я опускаюсь на колени, у меня под ногами вибрирует и трескается земля.

Я поднимаю глаза, но уже слишком поздно. В нескольких метрах передо мной из земли с визгом вырывается личинка землии. Я бросаю эпис через плечо в сторону Калисты.

– Калиссста! Беги! – кричу я, вскакивая на ноги и размахивая лохабером наготове.

У меня нет времени оглядываться, так как червь нацелился на меня. Он плюется, поэтому я пригибаюсь и перекатываюсь к нему. Камень, где я был, шипит, когда слюна существа приземляется и проедает его. Размахивая лохабером, я поражаю червя прямо там, где он появляется из земли. Мой клинок едва царапает его защитную шкуру, когда я пропускаю зазор между пластинами. Черт возьми.

Я слышу, как кричит Калиста, и одно сердце перестает биться, в то время как другое начинает стучать в два раза быстрее. Все еще сидя на корточках, я поворачиваюсь на одной ноге. Она с эписом в руке отступает ко входу в пещеру, но ее крик привлек внимание монстра. Он ныряет под землю, а затем земля бугрится и рассыпается, когда он мчится к ней.

– БЕГИ! – кричу я, расправляя крылья.

Я иду по следу монстра. Земля под моими ногами вздрагивает и вздымается, когда червь норовит поднырнуть под меня. Я всего в нескольких шагах от нее, поэтому прыгаю, но как только моя нога отрывается от земли, червь появляется подо мной. Я нахожусь на нем, когда он поднимается к потолку. Он открывает пасть, и я балансирую по обе стороны, стараясь избежать падения на его острые зубы. Челюсть захлопывается, потом снова открывается. Я яростно машу крыльями, набирая как можно больше высоты, чтобы продолжить свой танец на краю смерти.

Я перепрыгиваю на кончиках пальцев ног с одной стороны его открытой пасти к другой, одновременно ударяя хвостом, причиняя ему такую боль, что его челюсти захлопываются. Я поднимаю свой лохабер над головой, прежде чем вонзить острие со всей силы. На этот раз мне удается просунуть его между перекрывающимися чешуйками защитной шкуры, найти мягкую, уязвимую плоть. Монстр бешено мечется взад-вперед от боли, отчего меня отбрасывает в сторону.

Я кубарем падаю вниз.

Расправив крылья, я пытаюсь взять под контроль свое вращение, но сила слишком велика. Мое правое крыло выворачивается, и одна из маленьких косточек ломается. Боль взрывается в моей голове, а затем и во всем теле, когда я ударяюсь о стену и соскальзываю вниз. Издалека я слышу крик Калисты.

Я трясу головой, пытаясь отогнать боль. Я безоружен, и одно крыло не функционирует. У меня будут проблемы, если этот монстр еще жив. Будем надеяться, что нам повезет и мы с сокровищем выберемся живыми из этой пещеры. Калиста опускается передо мной на колени, ее теплые руки касаются моего лица. Из ее глаз струится влага. Она расстроена, и ее эмоции, как шторм, проносятся передо мной.

– Беги, – повторяю я снова, с трудом поднимаясь на ноги.

Боль пронзает мое крыло и распространяется вверх по спине. Я весь в синяках и переломах, но за обеспокоенным лицом Калисты я вижу, как шевелится монстр. Я встаю на колени и касаюсь ее лица. Наклонившись, я целую ее мягкие губы и шепчу на ухо:

– Калиста, беги, – говорю я и указываю на расщелину.

Она качает головой, влага стекает с ее лица на рубашку.

– Нет, – говорит она. – Нет, нет, нет.

Нахмурившись, я хватаю ее за плечи и грубо поворачиваю к выходу. Я указываю жестким, резким жестом, а затем подталкивая. Как только я это делаю, червь снова поднимается, его пасть открывается и закрывается с громким щелчком. Он трясется из стороны в сторону, пытаясь сбросить мой лохабер. Калиста, спотыкаясь, делает два шага вперед, затем поворачивается и смотрит на меня, качая головой. Она движется недостаточно быстро, я должен увести монстра подальше от нее. Только так я могу защитить ее.

Она поворачивается и делает шаг ко мне. Я качаю головой и снова поворачиваюсь к землие. Широко раскинув руки, я громко шиплю, издавая вызывающий крик. Червь мечется взад-вперед, затем поворачивает ко мне свою пасть.

– Иди сюда, бесхребетный оживший навоз! Я, Лэйдон, прикончу тебя!

Он поднимается в воздух, готовясь раздавить меня своим массивным весом, поэтому я бегу к нему на полной скорости. Мои глаза останавливаются на моем лохабере, который торчит между чешуей твари. Моя цель была верной, но недостаточно глубокой. Если я смогу вонзить оружие еще глубже в монстра, это прикончит его. Если я потерплю неудачу, он раздавит меня, и я могу только надеяться, что выиграю достаточно времени, чтобы Калиста смогла сбежать. Наверняка она сама додумается, как принять эпис.

Каждый раз, когда моя нога соприкасается с землей, боль пронзает мою ногу, заставляя мое зрение затуманиваться. Я игнорирую. Я должен, ради Калисты. Я не потерплю, чтобы меня одолело безмозглое низшее существо. Я не позволю ей увидеть меня побежденным. Я буду защищать ее. Червь чувствует мои шаги, когда я приближаюсь к землие, и использует это, чтобы выследить меня. Он большой и двигается не так ловко, как я, что является моим единственным преимуществом.

Он отклоняется назад, затем качается вперед, используя свой размер и массу. Когда он с грохотом падает на землю, я пригибаюсь и откатываюсь в сторону. Он падает на землю там, где только что находился я, и сила его удара заставляет меня подпрыгнуть. Пролетая по воздуху, я инстинктивно раскрываю крылья, но боль ослепляет меня, когда я пытаюсь пошевелить травмированным плечом, поэтому я крепко сжимаю их и раскидываю руки в стороны, чтобы замедлить себя. Я приземляюсь на ноги и, проехавшись, резко останавливаюсь.

Мой лохабер прямо надо мной, поэтому я приседаю и прыгаю. Моя рука сжимает основание лохабера, и я повисаю в воздухе на нем. Я упираюсь ногами в эту штуку, а затем перемещаюсь так, чтобы оказаться на ней сверху, перемещаясь, пока обе руки не оказываются на древке. Перебирая руками, я подтягиваюсь все ближе и ближе к зверю. Он встает на дыбы и бросается вперед, поэтому я расслабляю колени и готовлюсь к удару. Когда мы с монстром летим к земле, я мельком вижу Калисту. Она отступила в проем, но не уходит.

– Беги! – кричу я.

Это все, что я могу сделать, прежде чем зверь обрушивается на землю. От шокирующих вибраций у меня немеют конечности, но я продолжаю сжимать рукоять. Средняя часть зверя выгибается, когда он прижимает голову к земле. Он уйдет под землю, чего я не могу допустить. Я вскакиваю и ставлю ноги на монстра, затем наклоняюсь к лохаберу, вонзая лезвие глубже в мозг. Пасть монстра широко открывается, затем захлопывается, наполняя пещеру звуком щелкающих острых как бритва зубов. Я вгоняю лохабер, вкладывая в это все имеющиеся у меня силы. Звук плавящегося камня достигает моих ушей, когда его кислотная слюна капает на землю. У меня есть только мгновения, прежде чем будет слишком поздно.

У меня нет выбора, поэтому я делаю единственное, что могу. Я широко расправляю крылья. Боль взрывается в моем мозгу, и все, что я вижу, это звезды, но я знаю, что я должен сделать. Что-то щелкает и лопается, когда я взмахиваю крыльями, чтобы получить толчок, который толкает меня вперед и загоняет лохабер глубже.

Я попал в цель. Чудовище содрогается, потом падает. Я тоже падаю. Не могу удержаться на ногах. Всё болит. Чернота вторгается в пределы моего зрения.

– ЛЭЙДОН!

Я слышу ее голос, как будто он доносится из-за огромной черной пропасти. Я цепляюсь за него и выныриваю обратно. Монстр побежден, но это не единственная угроза. Я должен защитить ее, а она должна съесть эпис. Горячие руки на моем лице, пробегают по груди, затем она касается моих крыльев. Острая боль привлекает ее внимание, и я смотрю в ее глаза. С них падает прохладная влага, и капля попадает в мой приоткрытый рот. Соленая. Солёная и странная, но на вкус как она. Она качает головой. Я улыбаюсь и касаюсь ее лица, затем она наклоняется и прижимается губами к моим

Ее совокупление ртом уменьшает боль, делает ее терпимой. Боль того стоит.

Глава 14

КАЛИСТА

Мое сердце колотится в груди так сильно, что я уверена, оно вот-вот разорвется. У меня кружится голова, когда я бегу через пещеру туда, где приземлился Лэйдон.

– Нет! – кричу я. – ЛЭЙДОН!

Он неподвижно лежит помятой кучей. С ним все должно быть в порядке. Должно… что я буду без него делать? Это больше, чем выживание. Он был таким добрым и заботливым, к тому же он боролся за меня. Он защищал меня так, как никогда не защищал ни один человек. Он мне нужен. Люминесцентное растение, которое он сбросил на землю, когда я убегала, почти забыто. Все, что имеет значение, – это он.

Чудовищный червь повергнутый лежит на земле, но я по-прежнему держусь от него подальше на случай, если он только притворяется мертвым. Эта мерзкая тварь похожа на гигантского дождевого червя с чешуей, но вместо закрытого конца на кончике у него массивная пасть, заполненная тысячами острых зубов, концентрическими кругами уходящих в его горло. И он плевался кислотой! Земля изрыта оспинами там, где он разбрасывал слюну.

Когда я приближаюсь к Лэйдону, я спотыкаюсь об одну из этих ям и падаю на колени, скользя в его сторону. Штаны рвутся, колени ободраны до крови, но мне все равно. Он шевелится. Я касаюсь его лица, поворачивая его голову к себе. Слезы текут по моему лицу и падают на его. Он моргает и открывает глаза. Я так благодарна, что провожу руками по его лицу, рукам, груди, просто чтобы почувствовать его. Я чувствую, как бьется его сердце, когда кладу руки ему на грудь, но ритм странный.

Я усмехаюсь про себя, потому что только сейчас до меня доходит, что у него два сердца. Нет другого способа объяснить биение, которое я чувствую под ладонями. Я наклоняюсь и прижимаюсь лбом к его лбу. Он касается моих волос, моих рук, затем делает движение, чтобы сесть. Он морщится от боли, поэтому я помогаю ему, как могу. Он намного больше и тяжелее меня, и я не уверена, помогаю я ему или мешаю, но это самое меньшее, что я могу сделать.

– О, спасибо, спасибо, я так рада, что с тобой все в порядке.

– Калиста, – говорит он и на этот раз не тянет букву «С» в моем имени.

Я улыбаюсь и целую его. Он отдыхает еще несколько мгновений, затем сдвигается и поднимается на ноги. Он оглядывается по сторонам, явно что-то ища.

– Эпис? – спрашивает он.

– Э-пис? – повторяю я, выговаривая слово.

Он указывает на растения, растущие под потолком.

– О! Я поняла, он здесь.

Я веду Лэйдона туда, где уронила эпис, и он опускается на колени и осторожно собирает пучок. Как только у него это получается, он бросает взгляд на червя, прежде чем взять меня за руку и вывести из пещеры. В дальнем конце небольшого прохода он снова останавливается и осторожно кладет растение на плоский камень. Он открывает сумку, достает маленький ножик, отрезает от растения очень маленький кусочек и протягивает его мне.

– Еда, – говорит он, шевеля растением около моего рта. – Еда.

Я смотрю на светло-голубое светящееся растение. Я неуверенно выгибаю бровь.

– Ты уверен? Я не местная. А что, если это вредно для меня?

– Еда, – говорит он более настойчиво.

Он снова делает движение, но на этот раз в его жестах есть резкость. Когда я все еще колеблюсь, он берет мою руку, держащую кусочек растения, и подносит ее к моему рту, резко кивая.

– Ладно, – говорю я, прикидывая, какого черта.

В моей голове не переставало стучать в течение нескольких дней, и я должна признаться себе, что по крайней мере, чувствую слабость. Я не дура, и чертовски хорошо знаю, что страдаю от перегрева и обезвоживания, которое только усиливается. В конце концов мое тело полностью отключится. Честно говоря, это должно было произойти раньше.

Я кладу растение в рот, просто позволяя ему полежать на моем языке. Кислый, почти пряный вкус наполняет мой рот. На вкус как… грязное карри. Лэйдон внимательно наблюдает за мной и, когда я не глотаю, изображает, что жует.

– Еда, – настаивает он.

По его настоянию я начинаю жевать. Что еще мне остается делать? Когда я прикусываю в первый раз, холодок пробегает по моему горлу, а затем взрывается в моих конечностях. Это шокирует, но не неприятно. Пока я продолжаю жевать, ощущения нормализуются, и мне кажется, что мое тело оживает. Как будто каждая клеточка моего тела разом начинает просыпаться. С тех пор, как очнулась после крушения, я чувствовала термический перегрев. Теперь я чувствую себя круто. Моя головная боль прошла. Легкая тошнота и спазмы в животе исчезают. Я изумленно смотрю на Лэйдона. Я также чувствую себя сильнее. Как будто могу поднять его над головой и легко нести.

Я вопросительно смотрю на остатки собранного растения.

– Эпис, – повторяет он снова.

– Я должна поделиться им со своими друзьями, – говорю я.

Он смотрит на меня, явно не понимая. Я хмурюсь, пытаясь сообразить, как донести мысль о друзьях. Зная историю его планеты, это понятие может быть ему чуждо. Как давно произошло то, что я видела в том видео? Жил ли он в те времена? Неужели он был одинок всю свою жизнь?

– Друзья, – повторяю я.

Я должна принести это им. Я чувствую себя потрясающе. Чем больше я жую, тем лучше себя чувствую. Покалывание пробегает по всему телу и по всему организму. Я буквально чувствую, как мое тело восстанавливается. Я качаю головой, поражаясь своим чувствам, и тут до меня доходит, как сказать то, что я хочу сказать.

– Друзья, – говорю я, но теперь изображаю, как что-то падает с неба.

Он наблюдает за моими руками. Я показываю на себя, затем поднимаю правую руку высоко вверх, складываю пальцы и изображаю падение, указывая от себя на руку, опускающуюся вниз.

– Друзья, – повторяю я.

Лэйдон улыбается. Кажется, он понимает, и во мне поднимается возбуждение. Я указываю на эпис, затем повторяю ему «друзья». Он отрицательно качает головой.

– Почему? Моим друзьям он нужен. Почему я не могу отнести его им?

Он много говорит, а я не могу понять. Я улавливаю только слово эпис и все. Он пожимает плечами и качает головой, но выглядит грустным. Он несколько раз указывает на эпис, потом на потолок, из которого он растет. Я качаю головой, не понимая, и он пытается снова. Он опускается на колени рядом с ним и указывает, двигая рукой, как будто показывает что-то мне. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он собрал растение, но я вижу, что свечение почти исчезло. Я проглатываю кусочек, оставшийся во рту, и опускаюсь на колени рядом с ним.

Я роюсь в рюкзаке и нахожу материю, в которую он заворачивал мясо. Я осторожно сматываю эпис в маленький пучок. Лэйдон касается моей руки, и я смотрю на него. Он качает головой и снова указывает на эпис.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю