412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Финелли » Безумный мафиози (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Безумный мафиози (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:11

Текст книги "Безумный мафиози (ЛП)"


Автор книги: Мила Финелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Я продолжал ласкать ее пальцами, наслаждаясь тем, как ее стенки сжимали меня. Я хотел бы, чтобы это был мой член, но она была слишком опечалена, а у меня были дела. Впрочем, скоро мы это изменим.

– Ты бы хотела, чтобы я причинил вред людям, которые похитили твою сестру? Убить их голыми руками? Покрыл мою кожу их кровью?

Она подняла руку над головой и запустила пальцы в мои волосы.

– Я не думаю, что это сексуально, но, Господи, это действительно так.

– Потому что ты такая же испорченная, как и я. Грязная и извращенная, как и я.

– Нет, – простонала она, выгибая спину, когда я надавил на ее точку G.

– Не отрицай этого, mia sporca troietta – моя маленькая грязная шлюшка.

Когда она ничего не сказала, я убрал пальцы и похлопал ее по бедру.

– Вставай.

– Подожди, что происходит? – Она неуклюже поднялась на ноги, ее шорты были расстегнуты, чтобы показать ее загорелый плоский живот. Я мог бы целыми днями изучать ее тело.

– Я должен приступить к работе. – Я встал и обхватил ее лицо обеими руками. – Возвращайся в постель и позволь мне спланировать, как спасти твою сестру.

– Когда ты ляжешь спать?

Беспокоилась ли она обо мне? В моей груди образовался узел. Долгое время никто не заботился обо мне настолько, чтобы присматривать за мной.

Наклонившись, я поцеловал ее крепко и глубоко. Ее губы были мягкими и сочными, ее язык страстно касался моего, и я не торопился. Я целую вечность не целовал женщину, но это казалось естественным. Легким. Джиа тоже старалась изо всех сил, ее рот был бесстрашным и смелым, а руки скользили по моим волосам.

Когда я закончил, она смотрела на меня со странным выражением на лице.

– Это первый раз, когда ты поцеловал меня.

Я не был готов исследовать, почему я решил поцеловать ее сейчас, поэтому я шлепнул ее по заднице и отступил назад.

– Не волнуйся. Я скоро спущусь, чтобы закончить то, что мы здесь начали.

Она кивнула и отстранилась от меня. Я отпустил ее, мои руки упали по бокам. Когда она пересекла комнату, я добавил:

– И не трогай свою киску. Я совершенно точно узнаю, и мне доставит огромное удовольствие наказать тебя за это.

Ее взгляд сверкнул вызовом, когда она сказала через плечо:

– Она моя, и я прикоснусь к ней, если захочу, мафиози!

Я улыбнулся, когда она захлопнула за собой дверь. Игра, блядь, началась, котенок.

Глава двадцать

Джиа

Я ходила по спальне Энцо, стараясь сохранять спокойствие. Прошлой ночью мне каким-то образом удалось поспать несколько часов, но с самого рассвета я бодрствовала, паникуя из-за того, что происходит с Эммой.

Я заставила себя глубоко вздохнуть. Я не сомневалась, что Энцо спасет мою близняшку. Я думала о нем за рабочим столом, таком напряженном, запугивающем других людей, заставляя их делать то, что он хочет. Он добился своего, это точно. Небольшая группа русских секс-торговцев была ничто для Дона Д'Агостино, моего неуравновешенного и хитроумного мафиози.

Моего? Я прикусила губу, моя грудь вздымалась от тяжелого вздоха. Да, я явно была в глубоком дерьме, когда дело касалось этого человека.

Прибытие Эммы в Италию должно было послужить напоминанием о моих приоритетах: защита моей семьи. Как только Эмма благополучно вернется в Канаду, я смогу сосредоточиться на том, чтобы заставить Энцо отказаться от мести Фаусто. Я не хотела, чтобы Фрэнки тоже пострадала.

Но это должно было подождать, пока Эмма не окажется в безопасности, вдали от русских торговцев. А где был Энцо? Я сходила с ума от страха. Был поздний вечер, и я не видела его весь день. Он и его братья сидели в офисе и разрабатывали планы.

Я должна была знать, что происходит. Когда мы отправимся спасать Эмму?

Выйдя из спальни, я поспешила к лестнице. Двое мужчин сидели за пультом управления в пилотской рубке, и оба уставились на меня, когда я проходила мимо, а затем почтительно опустили подбородки. Хм. Это было странно.

Через минуту я уже протискивалась в кабинет Энцо, не удосужившись постучать.

Все трое братьев Д'Агостино были там: Энцо за своим столом, Вито и Массимо в креслах. Каждый из них смотрел на меня так, словно у меня было две головы. Неужели никто никогда их не перебивал?

– Джианна, мы заняты, – сказал Энцо. – Подожди меня внизу.

– Я больше не буду ждать внизу, – огрызнулась я. – Что происходит со спасением Эммы?

Темный взгляд Энцо сузился на мне, и он откинулся в кресле. Он быстро заговорил по-итальянски со своими братьями, и младшие Д'Агостино встали и направились к двери. Массимо подмигнул мне, проходя мимо, а Вито сделал вид, будто меня не существует.

Когда мы остались одни, я сказала,

– Пожалуйста, расскажите мне. Что происходит? Я схожу с ума там, внизу.

Он сжал пальцы и посмотрел на меня.

– Ты сомневаешься в моих способностях или в моем слове освободить твою сестру?

Что? Откуда это взялось?

– Нет, но мне нужно знать, во сколько это случится. Прошло почти двадцать четыре часа.

– Прошло чуть больше шестнадцати, и я жду наступления ночи. Есть еще вопросы?

Мне не понравилось его пренебрежительное отношение, как будто я была какой-то истеричной самкой.

– Ты ведь понимаешь, что мы говорим о моей близняшке? Ты ведешь себя так, будто я вмешиваюсь в твой драгоценный мафиозный бизнес.

– Ты вмешиваешься. Я сказал, что позабочусь об этом, а значит, ты доверяешь мне это дело, Джианна.

– Нет, так не пойдет. Я не твоя маленькая жена-мафиози, которая сидит дома и воспитывает твоих детей. И я определенно не твоя mantenuta – любовница, которая болтается внизу и красит ногти, пока ты не придешь, чтобы подарить мне свой волшебный пенис. Я Манчини, а это моя сестра.

– И я верну ее сюда живой.

– Нет, мы вернем ее сюда живой.

Он усмехнулся, как будто это была большая шутка.

– Ты не пойдешь, micina – котенок.

– Я поеду с тобой, Энцо. Это не обсуждается.

Веселье померкло на его лице.

– Ты думаешь, это переговоры? Со мной? Тебе не о чем договариваться. Все, что у тебя есть, я возьму. Мы же договорились, помнишь?

О, он действительно был слишком многословен. Я сложила руки на груди.

– Да, я обещала послушание, но это произойдет только после того, как моя сестра будет спасена. А до тех пор я буду бороться с тобой за все, особенно за то, чтобы поехать с тобой в Милан.

– Мне нравится с тобой бороться. И если мы это сделаем, приготовься к тому, что тебя будут трахать на полу моего офиса.

– Господи, ты невозможен. – Я запустила пальцы в волосы и глубоко вдохнула. Я должна была его образумить. – Я должна быть там, Энцо. Она будет напугана, возможно, под наркотиками. Возможно, ей будет больно. Кто-то должен держать ее за руку и убедиться, что она...

Я не могла закончить, мое горло сжалось в кулак. Слезы угрожали, и я изо всех сил пыталась их сдержать. Я должна была быть сильной для Эммы; я не могла развалиться на части.

Сделав несколько шагов, он обошел свой стол и притянул меня в свои объятия. Он был сильным и твердым, очень теплым, и от него пахло мылом для душа, к которому я тайно пристрастилась. Его сердце билось о мою щеку, и я прижалась к нему, позволив ему на мгновение прижать меня к себе.

– Позволь мне все уладить за тебя, – тихо сказал он. – Ты останешься здесь и будешь в безопасности.

– Пожалуйста, нет. Я знаю, что говорю как сумасшедшая, но мне нужно быть там, прикоснуться к ней как можно скорее. Она моя вторая половина. Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

– Это слишком опасно, Джиа. Я не могу одновременно беспокоиться о тебе и о русских.

Он будет беспокоиться обо мне? Прежде чем я смогла предотвратить это, удовольствие обвилось вокруг моего сердца, как лианы, зарываясь и проникая вглубь. Я не могла справиться с этим мужчиной, когда он был сладок.

Я подняла руки и обняла его за плечи, позволяя пальцам играть с кончиками его мягких волос.

– Я не стану мешать, обещаю. Я подожду снаружи.

– Ты пытаешься манипулировать мной.

Sì, certo – Да, разумеется, – сказала я на своем лучшем итальянском, прежде чем прижаться крошечными поцелуями к его челюсти. Per favore, il pazzo – Пожалуйста, безумный. Позволь мне пойти с тобой.

– Мне нравится слышать, как ты говоришь на моем языке, – прошептал он, прижимаясь ко мне, пока его рот не нашел мой. Он поцеловал меня мягко, неуверенно, как будто он был удивленный потребностью, и я встретила его с нетерпением, пытаясь убедить его с помощью моих губ.

Через несколько секунд он наклонил голову и овладел мной, его руки обхватили мою голову, его язык теперь был у меня во рту. Потерявшись в море ощущений, я держалась, а комната кружилась. Наши схватки отошли на второй план, и все, на чем я могла сосредоточиться, был этот поцелуй, эта необъяснимая похоть, которая взрывалась каждый раз, когда мы соприкасались.

Наконец, он отстранился.

– Я должен возвратить своих братьев. Есть еще детали, которые нужно уладить до того, как мы уедем.

– Мы? То есть я тоже. Верно?

– Нет, Джианна.

– Я буду такой хорошей, padrone – хозяин, – прошептала я, крепче прижимаясь к нему. – Я не буду создавать никаких проблем. Я буду твоей идеальной bambina – малышкой.

– От тебя всегда одни проблемы, micina – котенок. И я не изменю своего решения. Это небезопасно.

– Я не сделаю ничего, что поставит под угрозу мою безопасность, обещаю.

Он отошел, оставив между нами расстояние, и его выражение лица стало ровным и серьезным.

– Ты останешься здесь. Я запру тебя, если понадобится.

Это действительно раздражало меня. Он не слушал меня.

– В жопу это. Я иду с тобой.

На его лице расплылась коварная улыбка, такую он носил прямо перед тем, как сделать что-то злое со мной. Его пальцы жестом указали на меня, когда он двинулся ко мне.

– Пойдем со мной, питомец. Пришло время для твоего поводка.

Я уклонилась от его руки и огрызнулась,

– Если ты еще раз посадишь меня в эту клетку, я отрежу тебе яйца, Д'Агостино.

– Ты все еще пытаешься отдавать мне приказы. Разве ты еще не понял, кто тобой управляет?

С огромной скоростью я обогнула стол, поставив между нами тяжелое дерево. Не двигаясь, мы уставились друг на друга. Я видела, как дергается его правый глаз, поэтому я еще раз попыталась воззвать к его разуму.

– Энцо, пожалуйста. Будь благоразумен. Я сойду с ума, если мне придется сидеть здесь и ждать, пока ты пытаешься ее спасти.

– А я сойду с ума, если мне придется беспокоиться о твоей безопасности в Милане. Нет, ты останешься на яхте. Поверь, что я все улажу за тебя.

Довериться? Ха! Он просил о том, чего я не могла дать, особенно в отношениях с мужчинами.

– Без обид, но я никому не доверяю безопасность моей близняшки, кроме себя.

Он сразу же изменился. Как будто из комнаты высосали весь воздух. Его выражение лица стало жестким, а тело – гранитной стеной. Это был дон мафии, il pazzo – безумец, который наводил ужас на всю Италию. Человек, который противостоял Фаусто Раваццани... и остался жив.

Взгляд Энцо сверкнул, когда он приблизился, и я не осмелилась сдвинуться с места. Он был страшен. Это было не так, как раньше, во время наших игр, когда я хотела завести его, чтобы посмотреть, что произойдет. Это был опасный человек, которого подвели к самому краю.

Это был человек, с которым нельзя было шутить.

Он прижал меня спиной к столу, его огромная фигура навалилась на мою, и он обхватил рукой мое горло.

– Я ни от кого не принимаю приказов. Я ни перед кем не оправдываюсь. Я босс, Джианна. Хорошо это или плохо, но я гребаный босс. Поэтому, когда я говорю, что ты останешься здесь, ты, блядь, остаешься здесь. И я без колебаний заковываю тебя в цепи, сажаю в клетку или привязываю, чтобы добиться этого. Понятно?

Я уставилась на него. Мне отчаянно хотелось бросить ему вызов, но во мне сработал инстинкт самосохранения.

– Хорошо, – выдавила я сквозь стиснутые зубы. – Я останусь.

Он расслабился, его хватка на моей шее немного ослабла.

– Это правильный ответ. Теперь, нужно ли мне сдерживать тебя? Или я могу доверять тебе, что ты будешь хорошей девочкой, пока меня нет, спасая твою сестру?

Засранец.

– Ты можешь доверять мне при одном условии. – Он поднял надменную бровь, но ничего не сказала. Тогда я посмотрела ему в лицо. – Я хочу поговорить с ней по телефону, как только ты отвезешь ее в безопасное место.

Va bene – Хорошо. Я попрошу Сесилию принести тебе телефон, чтобы поговорить с Эммой, когда придет время.

– Я серьезно, Энцо. В ту же секунду, когда она будет в безопасности. Мне нужно услышать ее голос.

Энцо

Пока мы готовились вытащить маленькую моторную лодку на берег, Джиа оставалась неподалеку, наблюдая за нами. Я знал, что она нервничает и предпочла бы сопровождать нас в Милан, но я не мог этого допустить. Она отвлекала мужчин, отвлекала меня.

Ветерок отбрасывал ее волосы с лица, и я восхищался ее красотой.

Madre di Dio – Матерь Божья, она была великолепна. Сегодня она выглядела такой юной и уязвимой, из ее выражения лица исчезла обычная язвительность, сменившись беспокойством за сестру. Иногда я жалел, что мы не встретились при других обстоятельствах, что она состоит в родстве с моим злейшим врагом. Если бы я встретил ее в баре или ночном клубе и уговорил поехать со мной домой.

Из нее получилась бы идеальная mantenuta – любовница.

Я еще раз проверил свое оружие и спросил Вито,

– Ты связывался со Стефано? Все готово?

– Да. Они, очевидно, понятия не имеют, кто она такая, потому что внутри всего десять или около того человек.

Я усмехнулся.

– Это их ошибка.

– Что ты говоришь? – спросила Джиа сквозь ветер. – С моей сестрой все в порядке?

– Она в порядке, – сказал я по-английски. – Ее охраняют десять человек.

– А сколько у тебя?

– Пятеро, включая меня.

– О, Господи. – Джиа прикрыла рот одной рукой, а другой схватила меня за руку. – Ты подбираешь еще людей, так? Или они встречают тебя там?

Я фыркнул, мои пальцы обвились вокруг ее горла. Ее пульс бился о мою ладонь. – Мне не нужно больше людей, чтобы справиться с десятью русскими.

Она уставилась на меня так, словно я сказал что-то невероятно глупое.

– Нет, нет. Тебе нужно больше. Я ожидала, что у тебя будет, типа, целая армия. Парни в полном тактическом снаряжении с пулеметами и гранатометами.

Мне хотелось рассмеяться, но я знал, что она плохо соображает из-за своей сестры. Я приблизил свой рот к ее уху.

– Не волнуйся, bambina – малышка. Это то, что я делаю лучше всего.

Мой телефон зажужжал от звонка, которого я ждал, поэтому я отпустил ее и ответил. Это был Стефано с очередным отчетом о русских. Он считал, что они были, скорее всего, Братвой, судя по их татуировкам, что означало, что нам нужно сделать еще один звонок.

– Нам нужно связаться с Кампионе, когда мы закончим, – сказал я Вито по-итальянски, обращаясь к главе Ломбардо 'ндрина.

– Это Братва, поэтому Кампионе должен быть готов.

Cazzo – блядь, – шипел Вито. – Мы должны были знать.

– В чем дело? – спросила Джиа, поворачивая голову между нами. – Что-нибудь случилось?

Я не привык объясняться с женщинами, но с ней это было естественно. Может быть, это было потому, что она была моей пленницей, а может быть, дело в ее характере. С Джией было легко разговаривать, и она была сильной. Устойчивой. Вроде меня.

– Русские – это мафия, Братва. Они не мелкие торговцы, и они могут отомстить итальянской ’ндрина в этом районе.

Ее лицо побледнело.

– О, черт. Братва? У тебя появилось больше мужчин, верно? Ты же не думаешь идти туда только с пятью?

Массимо засмеялся, а Вито улыбнулся. Я постаралась не показаться обиженным.

– Женщина, неужели ты действительно веришь, что Братва страшнее, чем Ндрангета? Что мы испугаемся нескольких татуировок и отсутствующих зубов? Ma dai – Ну же, Джианна.

– Это жизнь моей сестры, придурок. Перестань быть таким легкомысленным и снисходительным!

Я покачал головой.

– Просто подожди и посмотри. Поверь мне. Эти русские нечета Д'Агостино.

Коротко поцеловав ее, я спустился в маленькую моторную лодку. Мои братья последовали за мной, и вскоре мы уже летели по короткому участку воды к суше. Я намеренно не оборачивался, чтобы посмотреть на Джиа, хотя чувствовал ее обеспокоенный взгляд на своей спине.

Как только мы достигли причала Генуи, мы погрузились в большие внедорожники и поехали. Милан находился в двух часах езды на север, и я обнаружил, что с голодом смотрю в окно на ночной пейзаж моей родной страны. Я чертовски скучал по ней. По достопримечательностям и запахам, по возможности поесть в ресторане. Ходить по улицам без маскировки.

Когда я верну себе эти вещи, я больше никогда не буду воспринимать их как должное.

По дороге мы обсуждали дела, и вскоре мы были в Милане. Адреналин бурлил в моей крови, мой разум жаждал насилия, предвкушая кровопролитие. Настало время сосредоточиться.

Рико, один из моих людей, остановил машину. Мы были в квартале от дома, где русские держали Эмму Манчини. Мы выгрузились из двух внедорожников и перепроверили оружие. Из дома вышла пожилая женщина, взглянула на нас и быстро вернулась в дом. Я услышал, как сработали замки на ее двери. Умная женщина.

Двое моих людей следовали за мной, пока я двигался к задней части дома. Вито и Массимо пошли вперед. Я подождал несколько секунд, затем ударил ногой в заднюю дверь, отчего дерево распахнулось, а русские бросились за оружием. Я убил двоих, прежде чем они успели выхватить пистолеты.

Одна пуля пролетела мимо меня, поэтому я пригнулся и выстрелил в ту сторону, откуда стреляли. Мои люди были позади меня, теперь они стреляли и в направлении кухни. Все закончилось быстро. Четверо русских были мертвы, и мы пошли дальше от кухни, углубляясь в дом. Я слышал, как мои братья кричали, стреляя по русским в другой части дома, но я предпочел промолчать. Я не хотел, чтобы враг узнал о моем местонахождении, пока не станет слишком поздно.

Я указал своим людям проверить соседние комнаты, а сам направился к лестнице. Я медленно поднимался по ступенькам, потому что знал, что русский обязательно прячется на самом верху. Я практически чувствовал запах его дешевой водки и страха. Я уловил едва заметное изменение света на стене и усмехнулся. Che idiota – Идиоты!

Я поднял руку над головой и выстрелил три раза. Раздался удар, и человек упал на пол.

Затем я двинулся быстрее, чтобы не попасться на лестнице. Оказавшись наверху, я начал обыскивать каждую комнату. Мои люди теперь были и на втором этаже. Я услышал выстрелы в комнате дальше по коридору, но не обратил на них внимания.

Эмма была где-то здесь, и мне нужно было найти ее.

Движение позади меня было зарегистрировано за секунду до того, как на моей шее защелкнулась гаррота. К счастью, я успел просунуть несколько пальцев под шнур, прежде чем он натянулся, поэтому я опустил пистолет и дернул обеими руками, пытаясь не дать гарроте задушить меня. Но нападавший был силен, и я напрягся, пытаясь удержать драгоценный дюйм между шнуром и моей кожей. У меня было мало времени.

Используя свои ноги, я толкнул русского назад, ударив его о стену. Он захрипел и выругался, и я сделал это снова, надеясь на долю секунды ошеломить его. Затем я достал большой нож, пристегнутый к поясу, и мгновенно вонзил его в бедро.

Он закричал, и его руки разжались. Я крутанулся и на этот раз вогнал нож ему в живот, дернув вверх, чтобы нанести больше повреждений. Лицо исказилось от боли, он попытался отпихнуть меня, но не смог.

– Где? – спросил я по-русски, еще глубже втыкая нож. – Где девочки?

– Нет никаких девушек, – сказал он хрипло.

– Чушь собачья. Скажи мне, где они, или я размажу твои кишки по всему полу.

– Я... Я...

Он колебался, и я выкрутил нож, что, как я лично знал, было мучительно больно. Я чувствовал, как его кровь течет повсюду, покрывая мои руки и одежду. Я почти приветствовала это. Это было то, для чего я был рожден.

Когда он перестал кричать, я дал ему еще один шанс.

– Скажи мне прямо сейчас, или я сначала отрежу твой член.

– По ту сторону стены. – Он наклонил голову. – Там фальшивая комната.

От него больше не было толку, поэтому я вытащил нож из его живота и перерезал ему горло. Из раны просочилась глубокая красная кровь, и немного брызнуло на мое лицо. Я попытался вытереть его, пока он падал на пол.

– Сюда! – позвал я своих людей.

Вскоре появились Вито и Рико.

– Где? – Вито повернул голову. – Я не ничего не вижу.

Я уже ощупывал стену, пытаясь определить, как она открывается.

– За этой стеной.

Крикнул голос изнутри.

– Она открывается с другого конца. Шкаф в одной из спален.

Мы пошли в спальню с другой стороны, и, конечно, дешевый шкаф стоял у стены. Мы сдвинули его с места и обнаружили там запертую дверь.

– Отойдите, – позвал я, затем отстрелил навесной замок.

Когда мы открыли дверь, то обнаружили внутри семь девушек, большинство из которых были грязными и одетыми в рваную одежду. Вонь, исходящая из комнаты, была ужасной. Было ясно, что некоторые из девушек находятся здесь уже давно.

– Христос Святой, – пробормотал Массимо.

Эмма Манчини обняла одну из младших девочек, которой было не больше тринадцати или четырнадцати лет.

– Кто ты? – спросила она меня по-итальянски, окидывая взглядом мой окровавленный вид.

– Я Энцо Д'Агостино. Меня прислала твоя сестра.

Эмма кивнула, как будто это было то, чего она ожидала.

– Вот, – сказала она, ведя младшую девочку вперед. – Выведите ее первой, пожалуйста.

– Мои люди помогут другим девушкам. Ты пойдешь со мной.

В отличие от своей упрямой сестры, Эмма не стала спорить. Она подняла подбородок и смело шагнула вперед, готовая принять свою судьбу. Я взял ее за руку и повел через дом, мимо мертвых тел.

Когда мы оказались на улице, она спросила,

– Ты причинил вред моей сестре?

– Нет.

Я не отпустил ее, просто продолжал вести ее к машине. Вито и Массимо оставались позади, чтобы разобраться с последствиями, поэтому Рико сел за руль внедорожника. Мы с Эммой забрались на заднее сиденье, где я протянул ей протеиновый батончик и непочатую бутылку воды.

– Вот.

– Спасибо, – тихо сказала она и откупорила воду. Она быстро допила ее, и я протянул ей еще одну.

Кровь высыхала на моей одежде и коже, а тело гудело от битвы. Это был ни с чем не сравнимый кайф, которого мне так не хватало последние четыре года. Посмотрев на Эмму, я сказал,

– Было глупо с твоей стороны приехать в Милан.

– Я хочу увидеть ее.

– Не волнуйся. – Край моего рта искривился. – Я отведу тебя прямо к ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю