Текст книги "Джим Моррисон после смерти"
Автор книги: Мик Фаррен
Жанр:
Контркультура
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 35 страниц)
– Да!
Сэмпл насторожилась. Ей показалось, что возбуждение Иисуса по поводу гибели лётчиков было явно нездоровым – надо это запомнить на будущее. Цеппелин уже пошёл на разворот, хотя и неясно, с какой целью – дать залп или просто дать дёру. На этот раз Годзиро решил не дышать радиацией.
Он рванулся вперёд, взбив хвостом пыль и песок, и попытался схватить дирижабль, как ребёнок хватает воздушный шарик. В первый раз дирижабль сумел увернуться, резко прибавив ходу в самый последний момент, но на второй такой манёвр его уже не хватило. Король Ящеров ухватил цеппелин обеими руками и переломил его пополам, как французский батон. Алюминиевый каркас затрещал, ткань натянулась и порвалась, но тут где-то, видимо, проскочила искра, и дирижабль, наполненный водородом, взорвался, превратившись в шаровую молнию прямо в руках у Годзиро. Сердито вскрикнув от боли, гигантский ящер отшвырнул от себя горящий дирижабль.
– ГГРРРАААРРРКК!
Купол опасно качнулся. Иисус завалился боком на диван, Сэмпл схватилась за спинку, чтобы не упасть, и даже мистер Томас слегка пошатнулся. Иисус быстро набрал у себя на пульте какую-то длинную комбинацию клавиш, и купол выпрямился. Мнимый мессия заулыбался:
– Ну всё, он разъярился. Теперь его ничто не остановит.
Мистер Томас взглянул на экран:
– Разъярился не разъярился, а они, кажется, собираются предпринять очередную попытку его задержать. Вон ещё самолёты летят.
– Сколько?
– Пять.
– Какие?
Козёл прищурился, вглядываясь в экран:
– Кажется, сабры или, может быть, Миги-15. Опять что-то старенькое, времён войны в Корее.
– Всё равно, это уже посерьёзнее.
Реактивные истребители неслись на Годзиро на небольшой высоте, в тесном боевом порядке. Видимо, пилоты решили, что если вести самолёты низко, это поможет им избежать наихудших последствий от радиоактивного дыхания гигантской зверюги. В тысяче ярдах от намеченной цели ведущий самолёт резко поднялся вверх и выпустил пару крылатых ракет. Годзиро опять покачнулся – ещё хуже, чем после взрыва дирижабля. Его снова ранило, купол затрясся от его вопля:
– ГГРРРААААААААААРРРКК!
Мистер Томас встревожился:
– Похоже, Большого Зелёного ранило в грудь.
– Тяжело ранило?
– Нет, думаю, нет.
Хотя вся грудь у Годзиро была в крови – алая кровь смотрелась особенно ярко на его зелёной чешуйчатой шкуре, – гигантский ящер, похоже, не сильно пострадал. Во всяком случае, не выказывал никаких признаков внезапной слабости. Он схватил ведущий истребитель за хвост, замахнулся им, как дубинкой, и сбил на лету ещё два самолёта. Четвёртому истребителю удалось выпустить свои ракеты, но пилот, вероятно, был в панике, потому что они пролетели далеко мимо цели, оставив в воздухе белый дымящийся след. Годзиро развернулся и опалил этот четвёртый самолёт своим радиоактивным дыханием, а заодно и пятый, последний. Когда они взорвались в облаках чёрного дыма, Иисус опять ухмыльнулся злобной улыбкой клинического маньяка.
– Когда надо, он очень проворный.
Купол опять закачался – это Годзиро пустился в победный пляс. Иисус рассмеялся:
– Похоже, на этом все.
Мистер Томас, однако, покачал головой:
– Там ещё что-то летит.
Иисус мгновенно напрягся:
– Что?
– Похоже на «флай винг», летучее крыло.
Иисус озадаченно приумолк.
– И чего они этим хотят добиться?
– По-моему, это вполне очевидно. Если мыслить ассоциативно.
Иисус окончательно растерялся:
– Ассоциативно?
– Помнишь «Войну миров» Джорджа Пала?
– Ясный перец.
– Так вот, в том фильме «флай винг» сбросил на марсиан атомную бомбу.
– Думаешь, Анубис станет кидать на нас бомбу? Мы ведь совсем близко к городским предместьям. Он же убьёт и своих людей тоже.
На это у Сэмпл был ответ, и ответ однозначный:
– Анубису плевать на своих людей. Ты лучше скажи, Годзиро выдержит ядерную атаку?
Мистер Томас, похоже, расстроился не на шутку.
– Что-то я сомневаюсь.
Иисус тоже встревожился:
– В фильме марсиане нейтрализовали бомбу силовыми щитами.
Сэмпл все это очень не нравилось.
– А у нас есть силовые шиты?
Иисус сердито взглянул на неё:
– А ты как думаешь? Мы, бля, в гигантском живом динозавре, а не в космическом корабле.
* * *
Утроба разорвалась с влажным всхлипом, и Джим обнаружил, что лежит на заросших травой камнях на развалинах какого-то храма. Тропический дождь лил сплошной стеной, и Джим мгновенно промок до нитки. По трещинам и выбоинам каменной кладки пола растекались миниатюрные ручейки, смывая палые листья и прутики. За проломами в стенах рвался напалм, и джунгли горели, несмотря на ливень. В небе носились вертолёты, сбрасывающие на землю трассирующие снаряды. Было дымно и душно. От горячей земли валил пар. На фоне взрывов – огромный улыбчивый Будда, полголовы снесено снарядом. В подсвеченном пламенем сумраке – человек, как живой скелет в разодранном хаки, сидит на корточках, привалившись спиной к обрушенной стене. Рядом с ним, на каменном полу – М-16 и стальная каска. Своё пончо человек натянул на голову, чтобы защититься от дождя. Слегка подавшись вперёд, полностью поглощённый своим занятием, он варит в чёрной от копоти ложке три растолчённых таблетки морфия – над пламенем свечи, закреплённой внутри жестянки из-под консервов. Шприц он держит в зубах. Он видит Джима и таращится на него совершенно пустыми глазами:
– Ты, бля, ко мне лучше не подходи. Хорошо? Если тут что у меня сорвётся, я тебя пополам разорву. Это – последняя доза.
Прежде чем Джим успевает ответить, из-за статуи Будды выходит Доктор Укол, невероятно высокий, неправдоподобно худой, в своём неизменном цилиндре а-ля Авраам Линкольн – и совершенно не к месту в этих джунглях, залитых дождём и огнём. Когда он идёт, у него из-под ног выбиваются синие искры. И ещё он не мокнет под дождём – словно его окружает защитное поле энергии. Джанки на миг поднимает глаза. Кажется, он совершенно не удивлён явлению вудушного бога. Когда он обращался к Джиму, в его голосе явственно слышались нотки угрозы, теперь в голосе – жалобный плач:
– Посмотри, что они сделали с Буддой. Мозги ему вышибли, на хрен.
Доктор Укол провёл в воздухе рукой в белой перчатке, как бы говоря: успокойся, пожалуйста.
– Я уверен, что Будда уж как-нибудь справится с этой напастью.
Наркоман покачал головой и набрал сваренный морфий в шприц сквозь комок грязной ваты.
– Зачем было сносить ему голову? Незачем абсолютно. Вот мудачьё.
Череп Доктора Укола расплылся в улыбке, когда наркоман перетянул себе руку каким-то обрывком верёвки и принялся нащупывать вену кончиком иглы.
– Ещё полминуты – и все это уже перестанет тебя волновать.
Джим убрал с лица мокрые волосы. Он не понимал, какую игру затеял Доктор Укол, но ему все это очень не нравилось, и его собственный голос звучал почти так же жалко и тонко, как и у нарка:
– Ты мне так и не скажешь, зачем ты меня сюда притащил, да?
В джунглях неподалёку раздалась автоматная очередь, но Доктор Укол даже не вздрогнул.
– Я подумал, что вам надо познакомиться. Вы оба умерли по одной и той же причине, секунда в секунду. И ты, и Чак.
– От передозняка?
Доктор Укол кивнул:
– Ну да. Ты только представь себе – умереть от передозировки в самом разгаре боя. Не от пули, не от снаряда – от передозняка.
В джунглях опять раздалась автоматная очередь, и Джим невольно пригнулся. Чак, наркоман, нашёл вену, воткнул в неё кончик иглы и набрал в шприц немного крови. Его движения были медленными и бережными – почти нежными.
– Кажется, он не хочет ни с кем знакомиться, – сказал Джим.
– Чак вообще ничего не хочет, кроме того, что у него есть сейчас. Вот что бывает, когда ты отказываешься принять реальность смерти. Когда ты уверен, что никогда не умрёшь. Чак как бы ходит по кругу, снова и снова переживает один и тот же пятиминутный цикл, вкалывает себе одну и ту же дозу морфия, и ему вышибает мозги шальной пулей. Он сотворил себе замкнутую временную петлю. Таков его личный Ад.
– Ты же вроде сказал, что он умер от передозировки.
– Да, наркотик его убил, но в ту же секунду, когда он умирал, в него срикошетила пуля из автомата вьетконговца.
– То есть вопрос, от чего он умер, – чисто академический?
– Очерёдность событий – есть очерёдность событий. Чего он не знает, так это что Будда с развороченной головой есть предвестие и аналог его собственной раны.
Чак вытащил шприц из вены и поднял затуманенный взгляд на Доктора Укола:
– Я никуда не пойду. Главное, не выходить из храма. Да, это главное. Не выходить из храма.
Прямо за Буддой разорвалась граната. Джим вжался в стену:
– Это что, наглядный урок?
Доктор Укол покачал головой:
– Просто мероприятие в рамках программы тура.
– Какого тура?
– У нас для тебя много чего намечено, Джим Моррисон. Ну что, отправимся дальше? Или может, хочешь остаться с Чаком? А то мы можем снабдить тебя шприцем, и ложкой, и пончо, чтобы укрыться от дождя. Такое блаженное существование – незамысловатое и предельно простое.
Да, похоже, у Доктора Укола было полно сюрпризов. Джим ещё не совсем отошёл от той немыслимой боли, которую пережил стараниями «доброго доктора». То есть сама боль забылась – но в сознании остался выжженный отпечаток памяти. Джим вздохнул и привалился спиной к мокрой стене, подставив лицо дождю.
– Я не хочу здесь оставаться, Без такого блаженства я как-нибудь переживу.
– Может быть, хочешь вернуться в Париж? В свою ванну?
Джим покачал головой:
– Ты все равно сделаешь так, как хочешь, что бы я ни говорил.
Доктор Укол кивнул.
– C’est vrai[56]56
Это правда (фр.).
[Закрыть].
Джим с горечью улыбнулся:
– То есть ты меня заполучил. Я сдаюсь. Давай веди меня к следующему кошмару.
* * *
– Он набирает высоту.
– Похоже, и вправду будет бомбить.
Сэмпл было страшно, но ещё она жутко злилась. На самом деле она давно уже так не злилась – а если и злилась, то не давала воли своей ярости. Но сейчас ей хотелось вопить во весь голос и крушить всё, что под руку попадётся.
– Нет, это, блядь, уж слишком. Сколько можно?! Один раз я уже насладилась всеми радостями от атомной бомбы Анубиса, Так не бывает, чтобы два раза подряд – в одно место. Это невозможно, даже по теории вероятности.
Мистер Томас, который по жизни не отличался дипломатичностью, заявил:
– Может, в теории и невозможно, но на практике – очень даже.
Иисус плотоядно взглянул на Сэмпл:
– Благодаря этой бомбе ты оказалась здесь, правильно?
– Ага. И какая мне с этого радость? Смотреть, как ты дрочишь на диване, уткнувшись в телик, и беседовать с козлом?
Мистер Томас резко обернулся. Похоже, он сильно обиделся.
– А что такого ужасного о беседах с козлом, можно полюбопытствовать?
– И что ужасного в том, чтобы смотреть, как я дрочу на диване? – подхватил Иисус. – Я знал женщин, которых это возбуждало.
Сэмпл уставилась на эту сладкую парочку в яростном недоумении:
– Вы что, не в своём уме?! Оба?! О чём вы вообще говорите?! На нас, блядь, сейчас бомбу сбросят, подарочек от психопата Анубиса, а вы тут какую-то хрень несёте.
Иисус пожал плечами:
– Я же Иисус Христос. Мне ничто не причинит вреда.
Мистер Томас тоже не особо тревожился.
– А мне уже надоело быть козлом.
– А Годзиро?! О Годзиро кто-нибудь подумал?!
Иисус изобразил на лице фальшивое огорчение:
– Да, нам будет его не хватать.
Сэмпл сжала кулаки в бессильной ярости. Она бы съездила Иисуса по морде, но это вряд ли поможет. И кричать – тоже без толку. Но она все равно заорала:
– А я?! Я не хочу, чтобы меня разнесло атомной бомбой!
Мистер Томас опять повернулся к экрану:
– Какой-то объект небольшого размера только что отделился от самолёта и падает вниз.
* * *
– Что это за место?
– Одна из точек, где жизнь сопрягается со смертью.
Джим и Укол стояли на узком скалистом выступе, высоко над ущельем, похожим на тоннель, уходивший в бесконечность – в обе стороны. Было холодно, пахло замёрзшей плесенью и грибками. Джим мгновенно продрог. Его била дрожь. Мокрая рубашка противно липла к телу – она так и не высохла после дождя во вьетнамской галлюцинации. Сумрачное, сумеречное ущелье было укутано мягким мраком, только где-то вдали еле теплился маленький белый огонёк. Но Джима поразило другое. Пол в ущелье шёл под наклоном, наподобие бесконечного пандуса, и по этому пандусу двигался непрестанный поток людей. Такая людская река. У всех – бритые наголо головы, все одеты в одинаковые бесформенные серые хламиды. Они шли вверх – усталым, медленным шагом. Спины согнуты, взгляды устремлены под ноги. Руки безвольно болтаются, словно обвисшие плети. Они шли и шли, не глядя по сторонам, и на всех лицах лежала печать суровой безнадёжности. Они не разговаривали – шли молча. Они не жаловались, не роптали, но все равно Джиму казалось, что все пространство в ущелье наполнено долгим, тягучим шелестом отчаяния. Предельного. Запредельного.
Доктор Укол пригвоздил Джима к месту своим алым лазерным взглядом.
– Ты слышишь?
– Что это?
– Дыхание смерти.
– А кто эти люди?
– Отдельные подразделения недавно преставившихся.
– Подразделения?
На лице-черепе отразилось раздражённое презрение.
– Полки праведников, людей, ни разу в жизни не потреблявших наркотиков, тех, кто намеренно и непростительно игнорировал своё воображение и каждые восемь минут исправно смотрел рекламу по телевизору. Очень трудно принять концепцию Большой Двойной Спирали, когда вся твоя жизнь состояла сплошь из диетической колы, «Прикосновения ангела», миссионерской позы и вечного страха за свою задницу. Это те, кто всю жизнь делал то, что им говорят, и отвергал всё, что могло их как-то освободить от жалкой доли.
– А куда они все идут?
– Они сами не знают. Они знают только одно: надо идти туда, к свету. Им это вдалбливали всю жизнь. Когда ты умрёшь, иди к свету. Вот они и идут на свет – на любой белый свет поблизости.
– И что, они никогда не попадут в Спираль?
– Ну почему? Большинство попадёт. Когда сообразит наконец, что к чему. Хотя кого-то из них заберут рекруты.
– Рекруты?
Укол разразился сухим как кость полубожественным смехом:
– А ты думаешь, откуда берут людей для Геенны, Сталинграда и Некрополиса? Покажи им сверкающего ангела с рождественской ёлки, и они пойдут за тобой, не задумываясь, – и на погибель, и на вечные муки.
– А почему я раньше здесь не был?
– Потому что ты – из моих garcons[57]57
мальчик, молодой человек (фр.).
[Закрыть]. Я избавил тебя от этой стадии.
– В смысле – я был настолько обдолбан, что ничего не заметил?
– В смысле – судьба у тебя такая: принимать опрометчивые решения. И чтобы всё было быстро и сразу.
* * *
Сэмпл смотрела как заворожённая на чёрную точку, что отделилась от самолёта, – такую крошечную, что её можно было принять просто за мелкий дефект картинки на мониторе или за пятнышко перед глазами. Казалось, что может быть уж такого опасного в этой маленькой точке, – но Сэмпл знала, что это такое и чем оно им грозит. Она смотрела на экран, и ей было страшно. Все тело будто задеревенело. Ноги вдруг подкосились, и Сэмпл схватилась за спинку дивана, чтобы не упасть. Ногти вонзились в кожаную обивку, ярко-красные в чёрное, оставив глубокие вмятины. На мгновение Сэмпл заворожила её собственная рука. Очень скоро её не станет. В смысле – руки. Да и самой Сэмпл тоже. Её разум и даже душа – если она вообще существует, душа, – может быть, и останутся, но плоть испарится. Её тело, полосы, внутренние органы – всё исчезнет. А вместе с ними и этот дурацкий костюм из анимешных мультфильмов.
Когда Сэмпл снова взглянула на экран, бомба стала значительно больше. Годзиро на боковых экранах присел на хвост и поднял голову к небу. Бомба бесшумно падала вниз, когда вдруг Годзиро стремительно выбросил руку вверх и схватил её в воздухе. Сэмпл зажмурилась – сейчас точно взорвётся. Но почему-то не взорвалось. Секунд через пять Сэмпл решилась открыть глаза и взглянуть на экран. И то, что она там увидела… она не поверила своим глазам, даже подняла защитные очки анимешной супергероини, – убедиться, что зрение её не обманывает. Годзиро сидел, подбрасывая бомбу на ладони – ну прямо Джордж Рафт с его «фирменным» серебряным долларом.
– Он что, рехнулся, этот ваш ящер?!
Мистер Томас понял вопрос буквально:
– Сложно сказать. Я как-то не разбираюсь в психических патологиях ящеров.
Сэмпл обратилась к Иисусу:
– Можешь что-нибудь сделать, чтобы он её выбросил – и чтобы подальше?
Иисус пожал плечами:
– Теперь он сам разберётся.
– Да он хоть знает, что это такое?!
Мистер Томас кивнул:
– Он знает.
Годзиро подбросил бомбу повыше, поймал в подставленный рот и, ничтоже сумняшеся, проглотил – как карамель в шоколаде или орешек. Сэмпл, что называется, охренела.
– Не может быть.
– Ну да. Он её проглотил.
– И что теперь будет?
– Сейчас узнаем.
Ещё секунд пять Годзиро сидел неподвижно, закрыв глаза. Только мышцы на мошной чешуйчатой шее судорожно подёргивались. Мистер Томас почесал бороду передним копытом.
– Он похож на пачуко, который только что хлопнул на спор полпинты текилы.
– Гптрррррруууууиввввззз!
Годзиро издал протяжный скрежещущий хрип, который отдался волнами по куполу – пробежал, словно рябь на воде, – и Сэмпл снова схватилась за спинку дивана. Изо рта Короля Ящеров вырвалось облачко голубого дыма.
– Крррркккк.
У Сэмпл подкосились ноги.
– Да, я это видела. Но всё равно не верю.
Мистер Томас тоже застыл в благоговении, и даже Иисус на секунду утратил своё выражение пресыщенного человека, которого ничем уже не удивишь.
– Похоже, пищеварительная система Большого Зелёного нейтрализует ядерные заряды.
Сэмпл присела на подлокотник дивана:
– Мне надо сесть.
Иисусу же, кажется, не терпелось приступить к разрушению города. Словно капризный ребёнок, который ломает игрушки – чисто из вредности.
– Я думаю, это всё, что Анубис имеет нам предложить. Ладно, вперёд.
Он нажал какую-то кнопку на пульте, но Годзиро остался сидеть. Иисус нахмурился:
– Он не хочет сдвигаться с места.
– Да он только что скушал целую бомбу. Может, ему поплохело.
– Мы не можем сидеть тут в пустыне, хуи пинать. Нам ещё надо Некрополис разгромить.
Мистер Томас посмотрел на Иисуса как на законченного идиота:
– Может быть, после такой закуски он уже не голодный.
Иисус принялся яростно тыкать в кнопки. Годзиро всё сидел, явно не собираясь никуда идти. А потом смачно рыгнул:
– Еббббрап.
И медленно поднялся. Растерянно огляделся по сторонам, словно не понимая, где он и что он тут делает. Втянул носом воздух, принюхался и, похоже, придумал, что делать дальше. Сперва вяло и неторопливо, но постепенно набирая скорость, он двинулся в сторону Некрополиса.
Иисус рассмеялся:
– Итак, первый удар принимают предместья.
* * *
Абсолютная, непроницаемая темнота. Только разряды синих электрических искр указывают на то, что Доктор Укол по-прежнему рядом. Глухая, всепоглощающая тишина. Джим слышит лишь звук собственного дыхания и трескучее шипение, которое также подтверждает: Укол все ещё здесь. Видимо, тур продолжается, хотя Джим понятия не имеет, где они и для чего бог Вуду притащил его в это место, где, кажется, нет вообще ничего. Кроме самого Доктора, разумеется. А потом появился свет. Сперва – только жёлтая точка, одинокая, заблудившаяся звезда, пламенеющая в непроглядной ночи, она все разрасталась, и тогда Джим увидел, что это и вправду была точка яркого света в окружении странного зыбкого ореола. Вскоре он сообразил, что это – свет, движущийся по рябящей воде. Джим понял, что стоит на скале над невидимым, чёрным морем.
И тут он услышал далёкую тихую музыку, что плыла словно дым над водой. Даже не музыку, а мелодичный мужской голос, поющий что-то из Вагнера, без аккомпанемента. Голос был сильный и твёрдый, но в то же время печальный.
Теперь Джим увидел, что это был за свет и откуда шёл голос. Ладья викингов с фигурой дракона на носу, вся охваченная пламенем, бесшумно проплыла мимо, а следом за ней шла другая ладья, под чёрным парусом. На этой второй ладье были люди – суровые воины, поющие погребальную песнь, воздев мечи к небу.
Джим обернулся туда, где, насколько он мог судить, стоял Доктор Укол.
– Плавучий экспресс до Валгаллы?
– Ты уже начинаешь кое-что понимать, mon frere[58]58
мой брат (фр.).
[Закрыть].
* * *
Первым делом Годзиро набросился на ту самую эстакаду, по которой Сэмпл уже как-то проехалась в царской ладье из процессии Анубиса, направлявшейся к месту празднества Божественной Атомной Бомбы. Одним взмахом хвоста Король Ящеров сбросил с дороги повозки и автомобили, взметнув их в воздух. Мелкий транспорт даже не удостоился внимания Большого Зелёного, но его очень заинтересовал двухэтажный городской омнибус. Он взял его в руки и смял с двух сторон, как ребёнок снимает картонную коробку. Точно так же Годзиро расправился с двумя грузовиками, а потом на дороге показались танки. Следом за ними шёл строй солдат из элитной гвардии Анубиса. Золотые доспехи сверкали на солнце, знамёна и флаги гордо реяли на ветру. Залп танковых пушек не причинил Годзире никакого видимого вреда – лишь больше его разозлил. Король Ящеров не стал тратить время на каждый танк в отдельности. Он просто схватился руками за обе стороны эстакады и сорвал с опор целую секцию. Потом приподнял её и принялся сворачивать дорогу в рулон – как ковёр. Танки остановились и дали задний ход, но Годзиро сворачивал эстакаду гораздо быстрее, чем отступали танки, и очень скоро он завернул их в бетон и железную арматуру, словно начинку – в рулет.
Сэмпл замерла перед экраном:
– Он такой сильный?!
За стенами купола все утонуло в ослепительных электрических вспышках, похожих на синие молнии. Это мозг Короля Ящеров преисполнился возбуждения. Стены купола-опухоли сделались полупрозрачными, так что Сэмпл видела всё, что происходит снаружи – в мозгу Годзиро. Мистер Томас обернулся к Сэмпл:
– Он очень сильный. Особенно если злится. Большой Зелёный страшен в гневе.
Сэмпл встревожено огляделась:
– А мы тут в безопасности?
Иисус рассмеялся и указал на экран:
– Здесь гораздо безопаснее, чем снаружи.
Годзиро, видимо, надоело сворачивать эстакаду, и он обратил свою ярость на ближайшую двадцатиэтажную башню. Сэмпл и раньше подозревала, что здания в Некрополисе построены кое-как, но ей всё равно было странно, что целый дом можно обрушить двумя ударами. Единственное, что слегка огорчало Сэмпл, – это то, что при каждом шаге Большой Зелёный превращал в лепёшки городские трущобы, по нескольку штук за раз. Хотя бедняки из Некрополиса обошлись с Сэмпл не слишком любезно, даже можно сказать – погано, все равно эти люди не заслуживали такой участи. Впрочем, с другой стороны, невелика потеря. Тем более что для большинства из них это было, в сущности, милосердное и, вероятно, желанное избавление – от нищеты, притеснений, окружающей мерзости и каннибализма.
И ещё Сэмпл не понимала, почему Годзиро застрял в пригороде.
– А нельзя его как-то направить в центр? Там дворец, телестудия…
Иисус взглянул на неё и улыбнулся хищной, волчьей улыбкой:
– Жаждешь мести?
– Да, чёрт возьми. Ещё как жажду.
Он опустил глаза к пульту:
– Ладно, посмотрим, что можно сделать.
* * *
Джим наклонил трубку вправо, градусов на тридцать от Прямой вертикали, и невероятная красавица китаянка поднесла ему сине-жёлтый огонёк из крошечной лампы – поджечь шарик чистейшего чёрного шанхайского опиума. Джим уже стал понемногу привыкать к постоянным, стык в стык, сдвигам реальности. Он быстро сообразил, что всякое сопротивление бесполезно. Пусть Доктор Укол таскает его по мирам, а он будет просто смотреть и участвовать, когда надо участвовать – не брыкаясь и не задавая глупых вопросов. Тем более что теперешний мир был очень даже приятственным. «Поющие ветры» мелодично звенели под ароматным, душистым ветерком, создаваемым бесшумными скрытыми вентиляторами. Пламя свечей подрагивало перед тёмными зеркалами, за пергаментными ширмами и внутри полупрозрачных шаров из гранёного стекла. Свет преломлялся в невообразимом спектре, его мягкие отблески создавали ненавязчивую атмосферу безмятежности и покоя.
Джим глубоко затянулся, и хотя крошечные резные драконы на трубке на самом деле не ожили и не принялись извиваться, трубка все равно показалась живым существом – дурманящий дым застил сознание. Церемонный, как китайский мандарин, и непринуждённый, как старый друг, он принял Джима в бархатные объятия и унёс за пределы судьбы и боли. Когда они только пришли во Дворец Зеркал, Доктор Укол сказал Джиму:
– Только не привыкай к этому месту. Не расслабляйся. Это всего лишь приятная интерлюдия, отдых на долгом пути.
Теперь Джим понял причину этого странного предостережения.
Но другие драконы плясали и извивались – драконы на шёлковом, в обтяжку, платье прекрасной китаянки. Она забрала у Джима трубку и положила её на резную подставку. Потом поднялась и с поклоном спросила:
– Теперь тебе хорошо?
Джим улыбнулся блаженной улыбкой и откинулся на спинку мягкого сиденья. Доктор Укол велел ему не расслабляться, не привыкать к этому месту, но Джиму уже хотелось, чтобы приятная интерлюдия никогда не кончалась.
– Хорошо – не то слово.
Как предупредительная стюардесса в каком-то божественном самолёте, прекрасная китаянка перешла к другому пассажиру – или клиенту? Или гостю? Джим проводил её взглядом. Тугие бедра, стройные ноги. Отблески света плясали на шёлковом платье, которое натянулось, облепив аппетитную попку, когда китаянка наклонилась над креслом неподалёку от Джима – над обмякшим безвольным телом, распластанным в восхитительной интоксикации. Джим смотрел на прекрасную женщину, восхищался её идеальной фигурой, но лишь с эстетической точки зрения – он не испытывал к ней никакого влечения. Опиумный дурман притуплял все позывы к активной эротике. Даже самая вожделенная плоть превращалась в отстранённый объект для восторженного созерцания – не более того. Когда китаянка поднесла свою лампу к трубке того, другого, отблески пламени закружились радужной галлюцинацией. Джим погрузился в то дивное состояние, когда грёзы смыкаются с явью и волшебные сны обретают реальность. Теперь, когда время остановилось в замкнутой магии опиумного блаженства, Джим уже больше не волновался о том, что Доктор Укол может в любую секунду его разбудить и потащить дальше. Он и не заметил, что человек в кресле неподалёку от него подозрительно смахивал на Дока Холлидея. А если даже заметил – не придал значения.
* * *
В правом верхнем углу на центральном экране появилось ещё одно маленькое окошко. Иисус улыбнулся. Сэмпл невольно скривилась. На её скромный взгляд, разрушение Некрополиса как-то уж слишком его возбуждало.
– Тебе это понравится.
Годзиро уже пробирался по деловым кварталам, бредя по колено в высоких башнях, тесно лепящихся друг к другу. Ломился вперёд, сметая все на своём пути. Ещё один дирижабль попробовал атаковать Короля Ящеров, но тут же сгорел в синем облаке радиоактивного выдоха – взорвался в воздухе, словно гигантская фаллическая петарда. Бум! Годзиро направился дальше. Там, где он проходил, к небу взметались колонны огня и маслянистого чёрного дыма – полыхали целые кварталы. Это бензин выливался из баков раздавленных автомобилей и загорался от искр из развороченной электропроводки. Отовсюду валил густой пар – это взрывались паровые компьютеры в обрушенных зданиях. Иисус обернулся к Сэмпл и мистеру Томасу:
– Глядите, как здорово. Целый город в огне! В предсмертной агонии!
Годзиро теперь направлялся к высокому зданию в виде двойной пирамиды, утыканной стальными антеннами и круглыми спутниковыми тарелками. Сэмпл впилась глазами в экран:
– Это что? Телецентр?
Иисус кивнул:
– Смотри на врезной экран.
Как раз в этот момент на врезном окошке шли помехи, но потом «снег» расчистился, и на экране возникло… Что бы вы думали? Из всех многочисленных телешоу, из всех каналов, работающих в Посмертии, – именно «Невольничий телерынок Толстого Ари». Сэмпл заморгала:
– А это ещё откуда?
– Смотри-смотри.
Изображение было чёрно-белым и настолько зернистым, что это было почти оскорбительно для телезрителей. И снято всё было кустарно и грубо: в «лучших традициях» стилистики снафф-фильмов. Размалёванные, перепуганные женщины – товар Толстого Ари – проходили по длинному подиуму, болезненно улыбались, натянуто изображали игривую похотливость и наклонялись поближе к камерам, чтобы потенциальные покупатели с той стороны телеэкрана смогли разглядеть штрих-коды на их лбу.
Мистер Томас прожевал кусок пластиковой обёртки и шумно выдохнул через нос:
– Да, печальное зрелище… хорошо, что тебе не пришлось в этом участвовать…
Сэмпл удивлённо взглянула на него:
– Ты знаешь про меня и Толстого Ари?
– И у козлов есть свои источники информации.
Иисус оторвался от своего пульта:
– Если б тебя выставили на продажу, я бы пожалуй, тебя купил.
– Это что, комплимент?
Иисус пожал плечами:
– Да, наверное.
Мистер Томас задумчиво оглядел помещение на предмет, что бы ещё пожевать.
– Хотя, с другой стороны, у тебя не было штрих-кода…
– Откуда вы знаете?
Иисус снова уткнулся в свой пульт, делая вид, что занят делом, а мистер Томас просто отвёл глаза. Сэмпл даже про Годзиро забыла. Уперев руки в боки, она с отвращением взглянула на эту сладкую парочку.
– Я все правильно поняла: вы так развлекаетесь – смотрите некропольские передачи?! И вам это нравится?!
Мистер Томас кивнул головой. Вид у него был пристыженный.
– Ну так, по приколу. Тем более что там действительно есть забавные вещи, на извращённый вкус.
– А рабынь вы покупали?
Мистер Томас кивнул на Иисуса:
– Он пару раз покупал.
– И где они теперь?
– Да вот, понимаешь, какая беда приключилась… у них там были какие-то косяки с переходом в мультипликационный режим, когда они попадали в мозг к Большому Зелёному.
Сэмпл тряхнула головой:
– В голове не укладывается, как вы можете смотреть эту дрянь, да ещё покупать людей?!
Иисус наконец внёс свою лепту в беседу, указав на экран:
– Похоже, больше не сможем.
Одна из рабынь, что шла крупным планом на врезном экране, вдруг запрокинула голову вверх и пронзительно завизжала. На большом боковом мониторе Годзиро сосредоточенно рвал когтями одну из стен треугольного здания телецентра. На центральном экране, куда передавалось изображение того, что Годзиро видел перед собой, возникла студия, передающая в прямой эфир «Невольничий телерынок Толстого Ари». Рабыни и операторы бросились врассыпную – рука гигантского ящера вошла в чёрно-белую картинку, схватила подиум посередине и содрала его с креплений. Один оператор всё же не бросил камеру и продолжал снимать – видимо, потенциально исторические кадры были ему важнее собственной посмертной жизни. Кроме этого героического оператора, единственный, кто остался стоять на месте, – это сам Толстый Ари. На самом деле он даже придвинулся ближе к Годзиро, будто и не замечая, что взбешённый ящер был больше его в тысячу раз. То есть, наверное, он это видел – сложно было бы не заметить, – но всё равно не испугался. Толстый Ари спустился вниз из своей режиссёрской будки, и его буквально трясло от ярости – как в тот раз, когда он обнаружил, что у Сэмпл на лбу нет штрих-кода.