Текст книги "Треск и блеск"
Автор книги: Михаил Львовский
Жанры:
Прочий юмор
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)
– Дорогой и высокочтимый…
Григорию Витольдовичу взять бы и поблагодарить Марийку за откровенный разговор, за то, что она бросила камень в стоячую воду и заставила главного режиссера задуматься над тем, над чем он разучился думать. А главный сидел и злился.
Оба соседа – и Шандор и Иштван – давно поняли, что гостю неловко продолжать разговор о своем театре, что гость с удовольствием возобновил бы беседу о Большом театре или Большом зале консерватории… Но что делать? Их молодая соседка никак не шла навстречу этим желаниям. Она мило улыбалась и продолжала задавать свои сто тысяч «почему?».
– Почему ваш театр скупо выдвигает молодых актеров? Почему вы мало ставите современных пьес?..
И только когда часы стали бить двенадцать, Марийка спохватилась и сказала:
– Мне пора. До свидания!
Григорий Витольдович тоже поднялся. Ох, с каким удовольствием он высказал бы сейчас все, что думал об этой несносной девчонке! Но девчонка была хоть и Маша, да не наша. И Григорий Витольдович должен был не отчитывать ее, а галантно проводить до дома. На вешалке заслуженный деятель состроил на своем лице нечто вроде улыбки и спросил Марийку:
– Где вы научились так прекрасно говорить по-русски?
– Как где? В Москве.
– Вы давно оттуда?
– В одно время с вами. Неужто не узнаете? Мы же всю дорогу ехали вместе в одном поезде. Вы в международном вагоне, а я в купированном.
– Как, значит, вы не переводчица, не жена товарища Шандора?
– С чего вы взяли? Я артистка вашего театра.
– Моего?..
На лице Григория Витольдовича улыбки как не бывало. Он побагровел и спросил:
– Так какого черта вы донимали меня своими дурацкими вопросами? Заставляли краснеть перед коллегами? Неужели вы не могли поговорить со мной дома, в Москве?
– Поговорить! Но каким это образом? С начинающими артистами вы никогда не разговариваете. Раза два я пыталась встретиться, побеседовать с вами в Доме искусств, и оба раза вы сидели вдали от публики, на сцене в президиуме. Спасибо «Интуристу»: если бы не он, нам и сегодня не удалось бы поговорить друг с другом. Только вы не сердитесь, пожалуйста, на меня за откровенность. Это же от чистого сердца, – сказала Марийка и, мило улыбнувшись, вышла на улицу.
1955 г.
Надпись на ошейнике
В тот день, когда завуч школы родила дочку, два члена инициативной группы стали обходить педагогов с подписным листом.
– Вносите, кто сколько может, на зубок ребенку.
– Это обязательно?
– А как же!
Сам факт сбора денег на подарок нисколько не смущал организаторов подписки, их мучил только один вопрос: что купить младенцу – меховое пальто или вечернее платье?
– Новорожденной меховое пальто?
Конечно, не ей, а маме. А мама – женщина строгая, требовательная. К ней с дешевкой не подойдешь. Этой маме подавай котик, каракуль.
Только-только педагоги ублаготворили маму-завуча, как по классам пошел гулять новый подписной лист. И тоже на зубок. На этот раз дочка родилась уже в доме директора школы. Ну как тут обойтись без подарка? И снова раздался призывный клич инициативной группы:
– Вносите, кто сколько может.
– Пятерки хватит? – спрашивает учительница литературы.
– Мало! Как бы не рассердить директрису.
– Откуда она узнает, кто сколько внес?
– А подписной лист! Вы думаете, она не потребует, не проверит?
Вручили педагоги подарок директрисе, на горизонте замаячил новый подписной лист. Начался сбор денег еще на один подарок. Теперь уже не новорожденной, а новобрачной. Готовилась свадьба в доме учителя физики. Причем женился не сам учитель, а его брат, и педагогам пришлось делать новые взносы. Попробуй не внеси, когда учитель физики – человек с большими перспективами на выдвижение!..
А будущий выдвиженец преподавал не в одной школе, а в двух, поэтому в помощь одной инициативной группе по сбору пожертвований на подарок пришлось создать и вторую.
Кончилась свадьба брата физика, а тут новая напасть. Заболевает заведующая гороно. Сбор денег производится на этот раз уже не в одной и не в двух школах, а по всему городу. Учителя возмущаются, пишут письмо в редакцию. Я звоню в Нукус министру просвещения Кара-Калпакской АССР. Спрашиваю:
– Зачем вы собираете деньги? Завгороно – человек застрахованный. Лечат ее бесплатно. Бюллетень за время болезни больной сплачивается.
А министр отвечает:
– Сбор денег производится не для больной, а для ее сына.
Сын заведующей гороно – человек здоровый, великовозрастный. Он учится в институте, получает стипендию. И что же оказывается? Нукусские педагоги обязаны были сделать подарок и этому сыну тоже. И они преподнесли студенту семьсот рублей наличными. На зубок!
– Ничего не сделаешь, – оправдывается министр. – У нас в Нукусе такой обычай.
От Нукуса до Донбасса семь дней езды в поезде, а обычаи здесь примерно те же. В школах Харцизского района, как пишут в редакцию, тоже ходят подписные листы. Причем деньги на подарки взимаются в Харцизске с педагогов и с родителей. И тоже якобы добровольно.
– Вносите, кто сколько может.
Родители мнутся, но вносят, в тайной надежде, что завуч на добро ответит добром и поставит «нашему Петьке» за контрольную четверку вместо двойки.
Адвокаты из Михайловки уже давно не пишут контрольных ни по литературе, ни по математике. Тем не менее им тоже захотелось получить четверку вместо двойки.
Пришла не так давно в Михайловку телеграмма от зампредседателя областной коллегии адвокатов:
«Выезжаю. Встречайте субботу».
Областной работник едет в командировку в районный центр. Случай обычный, заурядный. А адвокаты подняли шум, визг, точно к ним в Михайловку должен был прибыть не зампред, а посол с чрезвычайными полномочиями из сопредельного государства. Вместо дел, которые мариновались в столах местной юридической консультации, Михайловские адвокаты стали обсуждать повестку дня предстоящего банкета. На первое подать заму суп с профитролями. На второе – утку с яблоками. На третье – кофе с ликером.
– А вот после кофе с ликером хорошо бы преподнести областному гостю что-нибудь на зубок, – предложили члены инициативной группы.
Но что именно? Может быть, ружье? В самом деле, зампред – охотник, и ружье будет ему кстати. Сказано – сделано. Деньги по подписному листу собраны, ружье преподнесено, и ублаготворенный гость отбывает восвояси, так и не познакомившись, не перелистав заявлений, жалоб, которые мариновались в столах юридической консультации.
Не успели местные рестораторы прибрать столы в банкетном зале, как Михайловские адвокаты получают вторую телеграмму. Уже от самого председателя областной коллегии:
«Выезжаю. Встречайте».
Председатель не зампред. Ему и подарок дарить, его и принимать следует побогаче. Не на уровне посла, а, так сказать, на уровне министра. Подарок, но какой?
– Если зампреду было куплено одноствольное ружье центрального боя, – сказали члены инициативной группы, – то председателю нужно покупать только двустволку.
Михайловка хоть и большой районный центр, но адвокатов в этом большом центре не так уж много. Тратиться им каждый месяц на подарки трудно. Однако адвокаты и на этот раз поднатужились, собрали сколько положено на двустволку и вручили ее председателю.
Председатель поблагодарил и отбыл. Как будто и все. И вдруг через месяц еще телеграмма:
«Выезжаю. Встречайте».
На этот раз встречать нужно было уже секретаря коллегии. В областной колоде адвокатов этот секретарь значил немного, как писал О. Генри, – он стоял «где-то между козырным валетом и тройкой». Но так как этот валет ведал вопросами кадров, то ссориться с ним тоже не было никакого резона. И михайловские адвокаты, тяжело вздохнув, снова пустили в ход подписной лист.
На этот раз адвокатам удалось собрать немного. Денег хватило только на покупку старого, беззубого пойнтера и металлического ошейника к нему для подарочной подписи.
– Вот если бы наш пойнтер взял бы и пролаял какую-нибудь приятную здравицу в честь секретаря коллегии, – возмечтал председатель инициативной группы.
– А что, идея!
Но осуществить эту идею адвокатам из Михайловки не удалось. Пойнтер был хоть и старый, но гордый. Лаять заздравные тосты за гостя из области он отказался, и слово за банкетным столом пришлось брать самому председателю инициативной группы.
Ничего не сделаешь – обычай!
Правильно, был такой обычай в старые, давно прошедшие времена. Делались тогда подарки для задаривания в весьма широких масштабах. И сверху вниз и снизу вверх. Купцы преподносили старшим приказчикам часы с надписью: «От хозяина за усердие». А приказчики дарили в день ангела хозяину серебряные подстаканники: «От без лести преданных – отцу и благодетелю».
А стоит ли нам тащить назад мертвых с погоста? Писать фальшивые надписи на серебряных подстаканниках и собачьих ошейниках? Вряд ли! Нам эти обычаи ни к чему! Не к лицу!
1959 г.
Попрыгунья
В нашу редакцию пришло письмо. Вот оно:
«Уважаемые товарищи! Я хочу рассказать вам об одной девушке. Я не знаю, кто она, но ее подвиг захватил мою душу.
В субботу, 9 апреля, я шла из булочной. Было это в Щербаковском районе. Вдруг вижу: толпа народа, а из окна одного дома валит дым. Я тоже остановилась. Горела комната в каменном доме. Пожар начался от керосинки. В доме, видимо, никого не было. Вдруг какая-то женщина громко закричала:
– Верочка, моя Верочка там, в комнате!
В то же мгновение девушка низенького росточка сбросила с себя пальто, платок и очутилась у окна. Я не знаю, что произошло дальше, как она попала в комнату, только минуты через четыре она с ребенком на руках соскочила из окна на улицу. Передав ребенка матери, девушка закрыла платком ожог на лбу, надела пальто и быстро пошла вперед. Толпа как бы ожила.
– Кто она? Как ее зовут? – раздалось со всех сторон.
Я побежала, догнала девушку и спросила:
– Как ваше имя?
Девушка, не оборачиваясь, ответила:
– Я комсомолка.
Так я и не узнала бы, как зовут ее, но туе ко мне подошла девочка с косичками, лет десяти-одиннадцати, и сказала:
– Это Лиза Соловьева. Она из нашей школы.
Вот и все, что я узнала об этой замечательной девушке».
Дальше в письме стояла большая клякса, за которой следовала приписка:
«Прошу редакцию извинить меня за неаккуратность. Я очень спешу, поэтому пишу прямо на вокзале. Сегодня в 17 часов отойдет мой поезд, и дома я буду рассказывать о замечательной московской девушке Лизе Соловьевой.
Дуся Озерова».
Письмо Дуси Озеровой можно было опубликовать в том виде, в каком оно пришло в редакцию. Но письмо скупо повествовало о Лизе Соловьевой, а каждому, кто читал его, хотелось знать больше про эту маленькую девушку со смелым сердцем, которая так храбро бросилась в горящий дом, чтобы спасти чужого ребенка. Кто она? Где живет? Как выглядит?
Нет, решили мы. Надо сначала разыскать Лизу, узнать у нее все поподробнее и тогда напечатать письмо Дуси Озеровой.
– Она из нашей школы, – сказала девочка с косичками.
Мы ухватились за эту фразу из письма в редакцию, и наш корреспондент поспешил в Щербаковский район. Директор школы, что рядом с сельскохозяйственной выставкой, спросила:
– Кого? Соловьеву? С ней случилось что-нибудь?
– Нет, не волнуйтесь. Мы просто хотели познакомиться с Лизой, узнать, как она учится.
– Учится Лиза плохо, на двойки. Девочка она не без способностей, да вот беда – ленива. В прошлом году у нее было две переэкзаменовки. Я думала, что за лето подготовится, а Лиза взяла и ушла из школы.
– А вы не могли бы дать домашний адрес Соловьевой?
И хотя списки с адресами бывших учеников лежали где-то далеко, директор не поленилась, перерыла весь архив и сказала:
– Дом восемьдесят, квартира три. Это направо, третья улица от нас.
Но адрес в школьном архиве оказался устаревшим. Через три улицы направо не было уже деревянного домика под номером восемьдесят. На его месте стоял забор, а за забором строился новый, многоэтажный дом. Далекая городская окраина приводила себя в порядок. Она строилась, асфальтировалась, прихорашивалась. Корреспондент поднялся на леса, посмотрел, как ловко и быстро работали каменщики, и спросил:
– А где же мне теперь искать Лизу?
– Подождите до новоселья, – улыбаясь, сказал прораб. – К осени мы достроим дом, тогда вы с ней и встретитесь.
Ждать осени было долго, поэтому корреспондент отправился на почту.
– Девушки, – оказал он, обращаясь к письмоносцам, – вы не знаете, куда переехала Соловьева из дома номер восемьдесят?
– Как не знать, – ответила одна из девушек. – Каждый день к ним газету «Правду» ношу. Хотите провожу, мне по пути.
Вот наконец и заветный дом. Стучу в дверь.
– Можно видеть Лизу Соловьеву?
– Лиза учится, – говорит соседка.
– Где?
– На курсах ткачей при текстильной фабрике.
Фабрика оказывается тут же, поблизости.
– Кого, Соловьеву? – спрашивает комсорг и добавляет: – Это вы надумали правильно написать про Соловьеву. Она отличница нашего производства.
– Как отличница? Соловьева же только-только поступила на курсы.
– Ах, вы к ее дочери. А вот у дочки дела хуже.
– Почему?
– Человек она слабой воли – вот почему. Поступила на курсы, получила две двойки, и ей сразу расхотелось стать ткачихой.
– Где же она теперь?
– На катке занимается в группе фигуристок. Но это, по всей видимости, тоже ненадолго, до первой двойки.
И вот здесь, на катке, произошла наконец долгожданная встреча. Лиза оказалась невысокой, ловкой девушкой, такой, как о ней и говорилось в письме. Ожог на лбу, по-видимому, успел зажить, ибо вместо повязки на ее голове была синенькая шапочка.
– Вы из редакции? – Девушка несколько смутилась. – Да, действительно был такой случай на пожаре, но нужно ли об этом писать в газете?
– Обязательно. Вы бросились в огонь, чтобы спасти ребенка.
– А вы разве не бросились бы? А он, а она? – и Лиза обвела рукой вокруг. – Так поступил бы каждый.
Скромное отношение девушки к своему подвигу было столь подкупающим, что корреспондент решил узнать о девушке как можно больше. Он спросил, кем она хочет быть и кто та девочка с косичками, которая назвала ее по фамилии. И снова просто и скромно Лиза сказала, что вчера она мечтала пойти по стопам брата и стать инструктором физкультуры, а вот сегодня ей уже хочется подать заявление в мореходное училище, чтобы стать, как дядя, капитаном дальнего плавания. А девочка с косичками – это, наверное, одна из пионерок третьего класса «А», в котором полгода назад она была вожатой отряда.
Поговорив с Лизой, корреспондент захотел побывать на месте пожара.
– Может, мы пройдем туда с вами?
– Я бы пошла, да сейчас не могу. Наш инструктор не любит, когда девочки уходят с занятий.
– Тогда не нужно, – согласился корреспондент и отправился один.
– Смотрите, не спутайте переулка, – предупредила его Лиза. – Первый налево, не доходя до выставки. Ищите там двухэтажный дом из красного кирпича.
Корреспондент сделал так, как ему советовали. Он свернул в первый переулок налево и дошел до дачного поселка. Он увидел и двухэтажный дом из красного кирпича, но этот дом никогда не горел. Корреспондент нашел второй двухэтажный дом, третий, но они тоже не горели.
– Странно, – сказал корреспондент и поспешил вернуться в редакцию.
Мы перечитали письмо Дуси Озеровой вторично. Все в письме было как и прежде, даже кудреватая буква «Д» в подписи автора. А вот дома из красного кирпича не было. Неужели кто-то хотел ввести редакцию в заблуждение?
– Вряд ли, – сказал корреспондент. – По всей видимости, я спутал переулки.
И вот мы уже вдвоем с корреспондентом садимся в машину и едем на квартиру Лизы Соловьевой. Наш приезд смутил девушку. Она неловко развела руками и сказала:
– Простите, но этот пожар не стоит того беспокойства, которое испытывает редакция.
Я смотрю на Лизу, но она говорит так просто и спокойно, что не верить ей нельзя.
– Юрочка, последи за чайником, – обращается между тем Лиза к своему брату. – Я вернусь через пятнадцать минут.
Но мы ездим не пятнадцать минут, а уже около четырех часов и все никак не можем найти места пожара.
– Непонятно, – говорит Лиза, – как я могла запамятовать это место. Рядом с ним еще стояла булочная.
Тогда мы начинаем искать двухэтажный домик из красного кирпича по новым приметам, находим пять булочных, а злополучного дома все нет.
– Ну да, я спутала, – неожиданно говорит Лиза, – домик был не в два этажа, а в один.
Но мы не можем найти и одноэтажного дома. Тогда мы заезжаем в пожарную часть. Начальник части смотрит в книгу происшествий и говорит:
– 9 апреля в нашем поселке пожара не было.
– Это был совсем маленький пожарчик, – говорит Лиза. – Вы, наверное, таких маленьких и не записываете.
– Мы записываем маленькие, средние и большие, – говорит начальник. – Мы не записываем только тех, которых не было.
– Знаете что, – говорит Лиза, когда мы снова оказываемся в машине. – Завтра я встречусь со своей подругой Дусей, узнаю у нее адрес поточнее и тогда позвоню к вам. Вы только скажите номер телефона.
Я диктую номер. Лиза записывает: «Д-3-33…» – почерк выдал девушку. Я узнаю кудрявенькую букву «Д» из письма Дуси Озеровой в редакцию. Теперь все стало понятным. Записи в книге происшествий были правильными. Мы искали то, чего не было. Что же было в действительности?
Каждый год, в один и тот же день, в школе, где училась Лиза Соловьева, собирались воспитанники этой школы. Среди них было много знатных, уважаемых людей: инженеров, врачей, офицеров, отличников производства, государственных деятелей, партийных и комсомольских работников, педагогов. Те, которые жили вне Москвы, присылали в школу к этому дню письма и телеграммы. И директор, читая потом эти письма в классах, с гордостью говорила:
– Вот какой замечательный паровоз сконструировал бывший ученик нашей школы.
Лизе хотелось, чтобы и про нее говорили с такой же гордостью. Но школа гордилась лучшими, а Лиза училась плохо. И девочка решила удивить подруг и учителей каким-нибудь подвигом. Чтобы совершить подвиг, нужна сила воли. А какая же воля была у Лизы, если она никак не могла заставить себя учиться без двоек?.. И тогда-то Лиза выдумала пожар и написала в редакцию письмо от имени Дуси Озеровой, которое закончила такими словами:
«Сегодня в 17 часов отойдет мой поезд, и дома я буду рассказывать о замечательной московской девушке Лизе Соловьевой».
Нет, ни дома, ни в гостях никто не скажет ничего хорошего о Лизе Соловьевой, не скажет потому, что ничего хорошего Лиза еще не сделала. А она могла бы сделать. И дел кругом много, нужных, интересных. Сделай она хоть одно, и тогда нашлись бы и на ее улице девочки с косичками, и не выдуманные, а самые настоящие, которые, завидев Лизу, с гордостью говорили бы своим маленьким подружкам:
– Она из нашей школы.
Сейчас девочки не скажут этих слов. И виновата в этом сама Лиза. Ей хочется заработать славу, пусть даже фальшивую. И бегает Лиза в погоне за этой славой из школы на курсы, с курсов на фабрику, с фабрики на стадион.
– Попрыгунья, – говорят про нее.
Да, прыгает Лиза где-то рядом с жизнью, а ее сверстники, подруги в это время учатся, трудятся. Героика здесь, у них, у ее товарищей по комсомолу, а не у Лизы.
1949 г.
На букву «П»
В первый раз Николай Николаевич появился в редакции Большой Советской Энциклопедии год назад. Он зашел, поздоровался и сказал:
– Я к вам насчет статьи о поэте Пьянкове.
– Спасибо, нам такая статья не требуется.
– Почему? Разве вы не будете печатать тома на букву «П»?
– Том на букву «П» у нас будет, а вот статьи о Пьянкове в этом томе не будет.
– А если я попрошу вас как коллега коллегу?
– А вы, собственно, кто?
– Пьянков.
– Какой?
– Тот самый.
Сотрудник редакции с удивлением оглядел Пьянкова. Сотруднику было неприятно продолжать разговор с поэтом, который проталкивал в редакцию статью о самом себе. Но так как этот сотрудник был человек мягкий, стеснительный, то он подавил вспыхнувшее в нем возмущение и деликатно сказал назойливому поэту:
– Идите домой и успокойтесь. Мы расскажем о вашем творчестве все, что следует, в общей статье о поэзии.
– Нет, нет, только не в общей. Мне должна быть посвящена в БСЭ специальная статья, иллюстрированная поясным портретом.
Сотрудник редакции пытался в тактичной форме объяснить Пьянкову разницу между БСЭ и периодической печатью. Но на Пьянкова не действовали никакие резоны. Дня через два он пришел в кабинет главного редактора и сказал:
– Берегитесь! Том БСЭ на букву «П» готовится к выпуску в порочном виде.
– А именно?
– В этом томе нет статьи о Пьянкове.
– А он кто, этот Пьянков?
– Как, вы не слышали о поэте Пьянкове?
– Простите, нет.
– Странно… Если говорить о листаже, то я написал в два раза больше Лермонтова и в пять раз больше Крылова.
– В стихах главное не листаж, – заметил редактор, – а чувства, мысли…
– Значит, вы тоже против меня?
– Тоже.
– А если я попрошу вас как коллега коллегу? Пусть даже без поясного портрета. Напечатайте только одну статью.
– Нет, – еще раз сказал редактор и встал, давая этим понять, что аудиенция окончена.
Пьянков ушел, но не успокоился. Через неделю он прислал в редакцию энциклопедии письмо:
«Считаю необходимым вторично просить вас рассмотреть вопрос о невключении меня в БСЭ…»
Вслед за письмом поэт начал звонить по телефону. Кричать в трубку:
– Я автор многих книг!
Правильно, Пьянков автор плодовитый. Поэт и прозаик. Некоторые его стихи входили в сборники, а иные повести даже переиздавались. Но в целом стихотворное творчество Пьянкова никогда не поднималось выше среднего уровня. А вот ниже оно спускалось, и довольно часто.
Но изъяны в творчестве мало волновали Пьянкова. Он спал и видел себя в томе на букву «П». По этому поводу он строчил челобитные куда только мог, вплоть до самых высоких правительственных учреждений.
«Обратите внимание: у редакции БСЭ неправильная линия».
В работе редакции были, конечно, недостатки, которые нуждались в исправлении. Мы бы могли назвать имена действительно хороших писателей, незаслуженно обойденных БСЭ. Но не о них, этих писателях, хлопотал поэт Пьянков. Он старался протащить статью о самом себе. Пьянков жаловался на БСЭ даже в каком-то публичном выступлении. Пожаловался и тотчас отправил главному редактору заявление такого содержания:
«Я думаю, редколлегия, руководимая вами, сочтет необходимым заново, со всей серьезностью рассмотреть справедливые претензии советской общественности о моем невключении в очередной том энциклопедии».
Если бы Пьянков мог, он давно обратился бы в суд, чтобы упрямую редакцию приговорили напечатать благоприятный отзыв о нем. Но органы суда делами литературы не занимались, и поэт направил свои стопы в газету:
– Примите меры. В редакции БСЭ царит произвол.
– Неверно, это не произвол. Редакция перед составлением каждого тома выпускает специальный словник, который обсуждается в научных, литературных, общественных организациях. Ваше имя, как видно, никто не выдвигал.
– Почему же никто. А я сам?
– Этого недостаточно.
– Я член СП (союза писателей).
– Широкому читателю ваше имя мало что говорит.
– Вот в этом все зло, – застонал Пьянков. – Я пишу, издаюсь, а меня почти не знают. Почему? Да потому, что справочная литература не печатает обо мне био-библиографических сведений. В Большой Советской Энциклопедии меня нет. В Медицинской – нет.
– При чем здесь Медицинская? Вы же писатель, а не медик.
– Да пусть хоть где-нибудь вспомнят обо мне! А ведь я человек живой, незаурядный. Так пустите меня в энциклопедию.
А может, и в самом деле пустить? И даже в тот же самый том на букву «П»? Взять, к примеру, и рассказать о домогательствах поэта в статьях «Пролазы» или «Проныры». Рассказать в назидание литераторам, которые пытаются увековечить свое имя лишь с помощью справочных книг. А ведь они бегают, шумят, хлопочут о прижизненных памятниках. Всем им хочется хоть немножечко постоять в веках, и каждому на свою букву.
Уважаемые товарищи! Не забывайте о скромности. Что же касается славы, то пишите больше и, главное, лучше, и читатель каждому воздаст по заслугам.
1954 г.








