412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Ладыгин » Граф Ад'берт (СИ) » Текст книги (страница 1)
Граф Ад'берт (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2020, 20:00

Текст книги "Граф Ад'берт (СИ)"


Автор книги: Михаил Ладыгин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Михаил Ладыгин
Граф Ад'берт

Пролог. Граф Ад’Берт

Все изменилось в тот момент, когда Киф испустил последний вздох. Герцог Ад’Орн выказал неповиновение королевской воле. Он потребовал созвать Совет для назначения опекуна четырнадцатилетнему Кайлу. Его поддержали граф Ад’Бат, герцог Ад’Сарт и герцогиня Ад’Норк. Все они немедленно оказались в застенке, а в их владения направились королевские интенданты, для управления землями от имени Короны.

Торн железной рукой вырвал ростки мятежа, укрепляя трон юного короля. К счастью, королева Эйла обладала острым умом и немалым опытом дворцовых интриг. Она-то и стала первой советницей сына, предоставив Торну полную свободу в делах военных. Она также поддержала предложение Торна назначить воспитателем Кайла чародея Барта, давнего друга и собутыльника своего безвременно почившего супруга.

Три года страна наслаждалась покоем и благоденствием. Рыцарь Торн по-прежнему безмолвствовал на заседаниях Совета, которые вел король Кайл, держался учтиво со знатью, ничем не выделяясь среди многочисленных офицеров королевской гвардии. Подавив мятеж, он словно бы запамятовал, что именно ему отведено место по правую руку от трона, которое во время приемов обычно занимал чародей Барт, тогда как королева садилась слева, зорко следя за поведением царедворцев. Торн же, если того требовалось, вставал за королевским троном, как простой телохранитель царствующей особы.

Когда же король Кайл отпраздновал семнадцатилетие, звезды изменили свое расположение. На страну обрушились беды. Сначала засуха погубила урожай в южных землях. Затем грийды совершили молниеносный морской набег на королевский порт. Они не только разграбили город, но сожгли весь королевский флот, возглавляемый братом покойного Кифа, герцогом Ад’Вартом. Адмирал, слишком поздно осознавший опасность, попытался дать отпор врагу, но его убили в первой же схватке. Ад’Варт оказался плохим флотоводцем, но он свято чтил волю своего брата. С его смертью многие бароны вновь начали выказывать недовольство тем, что их оттеснили от трона.

Новый заговор Торн подавить не успел. Из южных степей в государство хлынули полчища кочевников, предавая огню и мечу богатейшее герцогство Варт. Торн собрал армию, чтобы ускоренным маршем выдвинуться к южным границам, ибо не существовало в те годы у королевства врага более страшного, чем дикие орды степняков, живших засчет грабежа и разбоя.

Торн сразу же проявил себя как прекрасный полководец. Хотя его войско оказалось во много раз малочисленнее конницы степняков, он сумел нанести кочевникам ряд жестоких поражений, отбил захваченных в рабство жителей и даже нагнал обоз, перевозивший в глубь степей награбленные богатства. Он создал сильный рыцарский полк, расквартировав его в герцогстве Варт для охраны южных границ. Во главе этого полка по совету Торна поставили нового герцога Ад’Варт, дальнего родственника королевы, юношу смелого, предприимчивого, преданного Короне. Это назначение явилось последней каплей, переполнившей чашу терпения недовольных баронов.

Пока Торн укреплял южные границы, в столице зрел заговор, в который оказались вовлечены наиболее знатные и богатые вельможи государства. Королева почувствовала опасность, но ничего не успела предпринять. В день Совета она тихо скончалась поутру, хотя еще вечером казалась веселой и здоровой. Кайл обвинил царедворцев в отравлении матери. Он повелел чародею Барту расследовать это преступление. Барт рьяно взялся за выполнение королевского поручения. Для проведения магических ритуалов ему потребовалось подняться на верхнюю площадку дворцовой башни, откуда он неожиданно упал, не успев сообщить о том, что поведали ему звезды. Король понял, что стал заложником в собственном дворце. Рядом с ним остался только один преданный друг, оруженосец граф Ад’Дин с горсткой королевских гвардейцев, а под стенами столицы стояли армии герцога Ад’Орна, сына осужденного мятежника, а еще войско маркиза Ад’Рона, некогда изгнанного из Совета за оскорбление вдовствующей королевы.

Кайлу предъявили ультиматум. От него потребовали суда над рыцарем Торном, которого обвинили в государственной измене. В случае отказа королю грозили низложением («и смертью», – шепнул на ухо Кайлу граф Ад’Дин). Король попросил три дня на размышление. Он еще надеялся на чудо. Но Торн не мог за три дня перебросить свою армию к столице. Зато он успел вернуться сам, загнав четырех лошадей. Именно он снял с Кайла тяжелую ношу, заявив, что готов предстать перед судом.

И суд состоялся. Справедливостью на нем и не пахло. Десяток подкупленных лжесвидетелей, пяток подложных документов, противоречия в показаниях, хронологические несоответствия, – но все судьи единогласно вынесли вердикт: «Виновен!» Теперь слово оставалось за королем.

– Смею напомнить Вашему Величеству, – с учтивым поклоном, но злобной ухмылкой на губах, заметил герцог Ад’Орн, – что при осуждении за государственную измену король не имеет права помилования преступника. Он лишь может избрать меру наказания… точнее, способ казни…

Слова эти были встречены торжествующим ревом заговорщиков. Бледный от волнения Кайл поднял руку, призывая баронов к тишине.

– Мне не хуже вашего известны законы королевства, – дрожащим голосом начал он. – Но я не смею забыть о многочисленных услугах, оказанных Короне рыцарем Торном. Не смеете об этом забывать и вы, отсиживавшиеся в своих замках, пока рыцарь Торн сражался с нашим злейшим врагом.

Ропот возмущения прокатился по рядам баронов, готовых с оружием наброситься на молодого короля.

– Молчать, когда говорит ваш Король, – рявкнул граф Ад’Дин, положив ладонь на рукоять меча и готовясь к последнему бою.

В зале вновь воцарилась напряженная тишина.

– В отличие от вас, я чту законы, – горько заметил Кайл, продолжив свою речь. – Я должен избрать способ казни для человека, которого глубоко уважаю, в чью виновность не верю. Я избрал ему казнь, и никто из вас не посмеет обвинить меня в том, что я нарушил закон.

– Вина рыцаря доказана, – нагло выкрикнул маркиз Ад’Рон.

Король молчал, ожидая, пока в зале не восстановится тишина. Сузившимися от гнева глазами он вглядывался в лица опьяненных победой баронов, стремясь запомнить выражение торжества на ненавистных физиономиях убийц его матери.

– В состав нашего королевства входит графство Берт, иначе именуемое Гиблым Лесом. За последние триста лет ни один из пожалованных графов Гиблого Леса не возвращался ко двору. Я повелеваю: за заслуги перед Короной возвести рыцаря Торна в графское достоинство. Пусть же отныне он именуется Торн Ад’Берт. Во исполнение приговора ему надлежит отправиться в графство, дабы принять его под свою руку. Пусть там свершится истинное правосудие. Я приговорил. Никто не вправе обсуждать мое решение.

Король сел. Напряженная тишина повисла в зале. Законы оказались соблюдены. Гиблое графство вполне могло рассматриваться как способ казни, но освобождало рыцаря Торна от позора и унижений.

– Они убьют его по пути к графству, – прошептал на ухо Кайлу граф Ад’Дин.

– Не смогут, – почти не разжимая губ, тихо отозвался король. – До границ графства его станут сопровождать толпы зевак, а там графу обязаны вернуть его оружие.

– Благодарю вас, Ваше Величество, – разорвал тишину глубокий бас Торна, – вы мудрый правитель. Вы достойный сын своих благородных родителей. С радостью принимаю от вас высокий титул, а вместе с тем еще раз присягаю в вассальной верности вам.

Новый граф Ад’Берт поклонился. Воины в одеждах с цветами маркиза Ад’Рона вывели его из зала, чтобы посадить в крестьянскую телегу. Король оказался прав. Толпа зевак окружила повозку, поэтому проклинающим чернь стражникам пришлось вывести коня рыцаря со всем боевым снаряжением, чтобы шумной процессией двинуться на северо-восток, где возвышались темные леса и мрачные горы таинственного графства – обители Зла, откуда никто и никогда не возвращался.

На опушке векового леса, рядом с уходящей в чащу кабаньей тропой Торну развязали руки и подвели его к коню. Стражники натянули луки, готовые изрешетить графа, если он попытается повернуть назад. Но тот препоясался мечом, вскочил в седло, а потом направил коня по кабаньей тропе в глубь своих новых владений. Ни разу не обернувшись, он скрылся за деревьями.

Чернь начала расходиться, а стражники еще трое суток стерегли границы графства, опасаясь возвращения Торна. Наконец и они, не спеша, потрусили к столице. Там их ждало потрясение. Вокруг города в боевом порядке расположились легионы армии герцога Ад’Варта, пришедшие на помощь королю. Рыцарская конница герцога разгоняла остатки мятежников, а в дворцовой тюрьме в кандалах томились заговорщики, ожидая королевского приговора.

Затем в течение нескольких лет вдоль границ графства метались герольды, трубившие в рог и выкрикивавшие имя Торна Ад’Берта. Его призывали вернуться ко двору, но из мрачного леса никто не отзывался. Не раз находились смельчаки, отправлявшиеся в страшный лес, чтобы добыть для короля сведения о пропавшем рыцаре, но тропы, по которым они шли, упрямо выводили их обратно, к тому месту, откуда начиналось их путешествие.

Единственное, что утешало короля, это волшебная карта в его покоях. На ней графство Берт окрасилось в зеленый цвет, а это означало, что Гиблый Лес имеет законного властителя. С горечью Кайл признался себе, что рыцарь Торн имел полное право обидеться на неправедный суд. Король решил ждать, а тем временем дела государственного управления все больше затягивали его, повседневные заботы заглушали чувство вины. Свадьба и рождение наследника заставили короля предпринять новую отчаянную попытку встретиться с графом Ад’Берт. Пренебрегая советами приближенных, Кайл сам попробовал проникнуть в Гиблый Лес, но безуспешно.

Шли годы. На троне сменились два наследника Кайла. Память о рыцаре Торне хранили теперь лишь летописи да старинные легенды, хотя карта в королевских покоях по-прежнему утверждала, что графство находится под управлением законного властителя.


Глава 1. Замок

Въехав под своды Гиблого Леса, граф Ад’Берт почти сразу отстегнул боевую секиру, чтобы прорубать коню путь в густом сплетении нависших над тропой ветвей. Однако скоро тропа вывела могучего жеребца на широкую, мощеную камнями дорогу. Почувствовав под копытами надежную почву, конь помчался вперед, а Торн, предоставив животному самому выбирать ритм скачки, внимательно поглядывал по сторонам. Лес казался тихим и пустым, но рыцаря не оставляло ощущение, будто кто-то постоянно наблюдает за ним, сам оставаясь скрытым от взора нового властелина.

К немалым достоинствам графа относилась изрядная начитанность. Он всегда испытывал жадность до знаний, в свое время увлекался магией под руководством старого чародея Барта. А посему, памятуя о том, в каком месте пролегал его путь, он оградил себя надежным заклинанием, не слишком, впрочем, веря в его силу перед лицом неведомых опасностей. Жеребец мчался все дальше, но ничего не происходило.

Солнце скрылось за верхушками деревьев, сумерки легли на дорогу, однако огромная, полная луна заступила место дневного светила, предоставив коню возможность продолжить путь. Казалось, ночи не будет конца, как не будет конца мощеной дороге, петлявшей между вековых дубов. Конь, пронесший своего хозяина через множество схваток, не боявшийся ни свиста стрел, ни лязга оружия, ни криков воинов, испуганно оглядывался. Но вот дорога вывела всадника к мосту через широкий ров, за которым вырос, заслонив луну, огромный замок.

Жеребец перешел на шаг, миновал мост и очутился под сводами проездной башни. Сзади с лязгом упала решетка. Открывшийся за башней двор освещался горящими факелами. Слева виднелась распахнутая дверь конюшни. Торн покинул седло, прогулял коня и отвел в стойло. Конюшня выглядела пустой, но и в ней горели факелы, вставленные в кольца вдоль каменных стен. Граф расседлал коня, вытер его шкуру. Вода и овес находились на месте.

Потрепав холку боевого товарища, Торн вышел из конюшни, направляясь к дверям центральной башни, которые сами услужливо распахнулись перед ним. В парадном зале царили пустота и покой. Впрочем, здесь пылал огромный очаг, горели факелы, а гигантский дубовый стол выглядел чисто выскобленным. Нигде ни пыли, ни паутинки, ни мусора. Замок казался ухоженным, обжитым, но пустым.

Граф Ад’Берт ступил на лестницу, чтобы подняться на второй этаж башни. Сначала он попал в комнату, похожую на приемную. Здесь размещались стол с письменными принадлежностями, удобное кресло, ряд лавок вдоль стен и окованный сундук, из замка которого торчал ключ. Торн заметил еще одну дверь, отворил ее и очутился в столовой. Здесь тоже имелся стол, на котором дымилось жаркое, лежал каравай хлеба, стояли кувшин с двумя серебряными кубками. На полках вдоль стен мерцала золотая и серебряная посуда. Стулья с изящными резными спинками были придвинуты к столу, за исключением одного, перед которым на столе лежали нож с вилкой, как бы приглашая вошедшего приступить к трапезе.

Торн уловил запах жаркого, почувствовал, как от голода спазм перехватил его желудок. Но он не сел к столу, а подошел к одной из двух закрытых дверей; распахнув ее, он увидел помещение для прислуги, подающей на стол. Эта комната также оказалась пуста. И ее не освещал ни светильник, ни свеча, ни факел. За второй дверью скрывалась винтовая лестница, по которой граф поднялся на третий этаж. Здесь он сразу же попал в рабочий кабинет с пылающим камином, двумя столами, полками с книгами, большой картой королевства на стене, около которой висела подробная карта графства.

Рядом с кабинетом располагалась спальня с широкой, прочной кроватью под балдахином. В углу на лавке виднелись большой медный таз с водой, объемистый кувшин и туалетные принадлежности. На специальной подставке лежало аккуратно сложенное чистое белье. В спальне царил полумрак. Лишь небольшой светильник слабо теплился у изголовья тщательно застеленной кровати.

Торн возвратился в кабинет. Тут его внимание привлек сундук, стоящий у двери, за которой находилась лестница, ведущая на следующий этаж. Крышка сундука оказалась закрытой неплотно. Граф, откинув ее, на мгновение остолбенел. Никогда в жизни ему еще не приходилось видеть таких сокровищ. Но он быстро опустил крышку и с огромным усилием задвинул сундук в угол, чтобы не споткнуться об него на обратном пути в кабинет.

Весь четвертый этаж башни занимала огромная библиотека. Торн снял с полки пару прекрасно переплетенных книг, но тут же с сожалением поставил их на место. Читать сейчас у него просто не оставалось сил. Усталость и голод давали о себе знать. Он решил возвратиться в столовую, где обнаружил первого живого обитателя замка.

На шкуре перед входом лежал толстый, пушистый кот, уставив круглые желтые глаза на вошедшего. Граф присел перед котом, чтобы почесать животное за ухом. Кот отозвался довольным урчанием. Тогда Торн встал, снял с полки серебряную тарелку, выудил из миски с жарким несколько кусков мяса, разложив их так, чтобы они побыстрее остыли, поставил тарелку на стол, а затем подхватил животное под теплое брюхо и усадил рядом с ней.

– Будем ужинать, – объявил он коту.

Тот подцепил когтем кусок мяса, потряс им в воздухе, уронил обратно в тарелку и, наклонив морду, принялся есть. Граф последовал его примеру. Мясо, тушеное с овощами, показалось ему превосходным, эль в кувшине – свежим. Наевшись, Торн почувствовал блаженную истому. Кот также довольно быстро расправился со своей порцией. Граф подхватил на руки животное, чтобы вместе с ним подняться в спальню. Там, сбросив пропыленную одежду на пол, он ополоснулся теплой водой из таза, обтерся полотенцем, после чего забрался в кровать.

– Интересно, удастся ли мне проснуться поутру в этом замке? – поинтересовался он у кота.

Тот не ответил, устраиваясь поудобнее в ногах рыцаря. Тогда Торн задул светильник, сразу же проваливаясь в глубокий сон.

Проснулся он от яркого солнечного света, бившего ему в глаза из узкого окна. Кто-то распахнул ставни, позволив свежему утреннему ветерку гулять по спальне. Кот исчез. Зато одежда рыцаря, тщательно вычищенная, лежала на лавке. Торн умылся, оделся и спустился вниз. На столе стоял завтрак. На одном из стульев сидел кот, словно ожидая графа. В кувшине, на сей раз, оказалось молоко, которым рыцарь охотно поделился с животным. Впрочем, тот не отказался также от овсянки, вот только хлеб оставил зверя совершенно равнодушным.

После завтрака Ад’Берт поспешил на конюшню, где с удивлением обнаружил, что его конь вычищен, накормлен и напоен. Граф прогулял его по двору, а потом вернул в стойло.

До обеда Торн старательно обходил замок, представлявший собой мощное оборонительное сооружение, прочное и удобное как для мирной жизни, так и для военных целей. Подвалы ломились от запасов, достаточных, чтобы пережить длительную осаду. В арсенале хранилось вооружение на любой вкус. Щиты для всадников и пехотинцев сверкали, луки оказались в меру смазанными, а стрелы стройностью радовали взор опытного воина. По стенам тянулись ряды развешанных на крючьях мечей, кинжалов и боевых секир, на специальных подставках грозно вытянулись бердыши, копья и протазаны, а по столам раскинулись кистени, моргенштерны, булавы и плети. В соседних помещениях имелись тяжелые и легкие доспехи, кольчуги, шлемы и боевые перчатки. Возле конюшни в прочном удобном здании нашлось все необходимое для снаряжения лошадей.

За свою жизнь граф повидал немало твердынь, но ни одна из них не содержалась в таком образцовом состоянии. Вот только население крепости ограничивалось конем, котом да самим графом.

Рыцарь облазил весь замок, но не обнаружил в нем других обитателей. Даже крыс не встретил он в подвалах, даже птицы не вили гнезд в башнях. Граф исследовал верхние этажи донжона. Здесь находились лаборатория с колдовской утварью, склад с довольно странным набором самых разнообразных вещей и предметов, а на верхней площадке располагалась астрологическая обсерватория. Этот замок предназначался магу, но сам маг в нем отсутствовал или, возможно, до времени скрывался от взора незваного гостя.

Торн решил все предоставить времени. Найдя в столовой приготовленный обед, он разделил трапезу с котом, следовавшим за ним по всем закоулкам, а затем поднялся в библиотеку. Чем дольше откладывал он этот момент, тем отраднее ему стало, когда распахнулась дверь сокровищницы знаний.

Теперь, при свете дня он обнаружил в библиотеке кроме нескольких столов еще отдельный постамент, на котором лежала большая толстая книга в переплете, украшенном серебряной вязью, сплетавшей в сложный узор неведомые символы. Граф расстегнул замок, перелистал несколько страниц… Его ожидало жестокое разочарование. Прекрасная книга, подлинное произведение искусства, оказалась написанной на неведомом языке. Ни одного знакомого слова, ни одного привычного знака, ни одного узнаваемого символа не смог он отыскать на страницах тонкого, но прочного пергамента, испещренного диковинными письменами.

Граф огорчился. Он полагал, что свободно владеет языками и наречиями всех племен, населявших известный ему мир. Он умел изъясняться даже со свирепыми дикарями Дальних островов, чья речь представлялась просто чудовищной, поскольку более всего походила на змеиное шипение.

Однако познания рыцаря пригодились ему, когда он обратился к другим книгам. Отложив в сторону исследования по философии, военному искусству, алхимии и астрологии, с сожалением подавив желание углубиться в фолиант древних легенд и героических песен, он положил перед собой том, содержащий подробное описание графства Берт. Книга эта оказалась на редкость поучительной. Из нее Торн узнал, какую немыслимую ношу возложил на его плечи, сам того не ведая, король Кайл.


Глава 2. Графство Берт

Около тысячи лет назад на всей территории между двумя морями, там, где ныне раскинулись известные Торну страны, жили, постоянно сражаясь друг с другом, люди и нелюди. Сначала нелюдь превосходила численностью людей. Горы принадлежали гномам, гвиллионам и фуарам, которые враждовали между собой. В лесах обитали эльфы, подчинившие себе гианов и бильвизов, а также баггейны и боуги: между ними тоже часто возникали распри. Реки принадлежали корриганам, агуане и сальванам, а озера – гуараггедонам. Над полями и лугами царили бекке. В воздухе безраздельно властвовали драконы, наводя ужас на всех, кто жил на земле или под водой. В холмах скрывались мудрые, но жестокие дуэргары, нападавшие на всех других нелюдей, но особенно ненавидевшие человека. Полчища гоблинов кочевали по Междуморью, грабя и убивая всех подряд.

Людей в те времена насчитывалось немного, и их всех истребили бы нелюди, если бы на защиту человека не встали Динни Ши, светлые эльфы-рыцари, не знающие поражений. Под их покровительством набрали силу три могучих племени: крайды на востоке, бедины на севере и грийды на западе. Как только они расплодились и научились владеть оружием, они немедленно вступили в сражения друг с другом. Тогда Динни Ши оставили их.

Вскоре грийды заключили союз с гоблинами, бединцы ухитрились подкупить гномов, а крайды обещали свою помощь эльфам. Вновь началась резня, в результате которой истреблению подверглись нелюди: они слишком редко рожали детей, к тому же взрослели их дети гораздо дольше, чем человеческие. Люди же образовали три больших владения: королевство Крайд, империю Грийд и царство Бедин. Нелюдей попытались оттеснить на юг – в пустыню или в горы.

Разделив Междуморье, люди на время прекратили распри между собой, но принялись за истребление нелюдей, ибо теперь человек считал своими и леса, и горы, и луга, и воды. Лишь воздух оставляли они драконам, поскольку драконов боялись все.

За время союза с эльфами люди познали основы магии. Теперь среди них появились сильные чародеи. Вначале волшебники тоже сражались друг с другом, но потом, когда начались преследования нелюди, они объединились и даже выбрали себе предводителя. Первым Верховным магом Междуморья стал могущественный чародей Берт, открывший тайну вечной молодости.

Превосходство Берта над остальными магами заключалось в том, что он не только выведал секреты волшебства у эльфов, он еще прожил несколько лет в подводном дворце королевы гуараггедонов, где она открыла ему свои тайны, воспылав к колдуну страстной любовью. Затем Берт ухитрился установить отношения с драконами, а ведь именно драконам ведома самая сильная магия.

Берт жил в королевстве Крайд, чей властитель Альм весьма благоволил ему, рассчитывая со временем воспользоваться силой чародея, чтобы подчинить себе все Междуморье. Король подарил магу земли на востоке страны, назвав их графством Берт. Берега этого графства омывало море, поэтому в его состав вошли два залива и остров Рух. По владениям чародея протекала богатая рыбой река Ильм, в них же вошли горы, скрывавшие в своих недрах полезные ископаемые. Имелись в Берте и луга, и леса, и холмы, и долины. Верховный маг получил поистине королевский подарок. На этих землях чародей построил себе неприступный замок, в который удалился, чтобы совершенствовать свое ремесло.

Король Альм не стал задерживать при дворе волшебника. Советы Верховного мага часто казались ему обременительными. Альма снедала жажда власти и величия. Он построил могучий флот, чтобы бросить его против империи Грийд, в то время как огромная армия короля вторглась в царство Бедин. Внезапность удара принесла желаемые плоды. Альм одерживал победу за победой. Однако тут против его войска выступили чародеи. Альм обратился за помощью к Берту. Верховный маг посоветовал королю начать переговоры о мире, но наотрез отказался сражаться на его стороне. Альм рассвирепел. Он приказал отравить строптивого колдуна. Яд на волшебника не подействовал. Тогда король повелел лишить Берта пожалованных ему владений. Чародею это не понравилось, поэтому он принял свои меры.

К этому времени нелюдь оказалась почти полностью истребленной. Каким образом удалось Берту подчинить ее себе, неведомо, но чародей вывел всех оставшихся в свое графство, запечатал его границы, разделив таким образом людей и нелюдь, после чего благополучно забыл о короле Альме. Война продолжалась еще несколько лет, но закончилась она тем, что три государства Междуморья вернулись к своим прежним границам.

С тех пор графство Берт, формально входившее в состав королевства Крайд, зажило своей собственной жизнью. Верховный маг правил им около пятисот лет, пережив многих наследников Альма. Но однажды король получил из графства сообщение о том, что там правит новый граф Ад’Берт, ученик Верховного мага по имени Ульн. Еще через двести лет пришло сообщение о смерти Ульна. Правивший тогда король Норк послал в Берт своего любимца, некоего Турса, который бесследно исчез в Гибельных лесах. Еще пять претендентов на графский титул сгинули в опасных землях, пока наследник Норка не пожаловал Берт придворному магу Л’Лису. Тот вскоре объявил, что принял владения под свою руку. В них он прожил около пятидесяти лет, изредка навещая короля в его столице.

После смерти Л’Лиса все попытки назначить нового графа Ад’Берт заканчивались печально. Претенденты исчезали в Гибельных лесах, а на волшебной карте короля Крайда графство сияло белизной, что указывало на отсутствие законного властителя.

Сохранилось предание о том, как король Раст подарил титул графини Ад’Берт своей любовнице, впрочем, не предложив ей даже проехать вдоль границ пожалованных ей владений. Три дня на карте графство, как положено, имело зеленый цвет, а затем он вновь изменился на белый. Сама же несостоявшаяся графиня через неделю после этого упала с лестницы и расшиблась насмерть. Тогда приняли решение отправлять в Гибельные леса преступников, заговорщиков и пленных военачальников. Титул графа Ад’Берт стал одной из форм государственного наказания.

Итак, подлинных графов насчитывалось всего три: Берт, Ульн и Л’Лис. Теперь же этот титул вместе с богатыми и обширными владениями отошел рыцарю Торну, которому предстояло властвовать над эльфами, гномами, боуги, дуэргарами, бекке, фуарами, гианами, баггенами, бильвизами, гвиллионами, гуараггедонами, гоблинами, корриганами, агуане, сальванами… А еще – над драконами!

Закрыв книгу, граф Торн посмотрел в зеленые глаза кота.

– Отличная перспектива! – мрачно заметил он. – Так с чего же мне следует начать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю