Текст книги "Валери-Урла"
Автор книги: Михаил Атаманов
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
– Смотри, глупышка Валери! С Кровожадом или без него я всё равно убью тебя! Вскоре единственным воспоминанием о твоей жалкой жизни останется только этот белый шрам на моей коже! Видишь, тут ещё три таких же полосы. Эти шрамы напоминают мне о трёх предыдущих поединках. Те противники были куда как сильнее и опаснее тебя, но они пали от моей руки! И такая же участь ждёт и тебя!
Девушка лишь улыбнулась ему в ответ и обхватила свой кулон ладонью:
– Ты так и не понял, с кем связался, глупец! Я уже говорила тебе, что с тобой буду биться вовсе не я. Духи Леса не прощают преступников. Узри же истинную силу Леса!
Говоря эти слова, Валери уже слышала за своей спиной становящееся с каждым мгновением всё более громким жужжание. В какой-то момент жужжание стало совсем оглушительным, и тогда девушка увидела, как дружно отшатнулся народ от края площадки. Не оборачиваясь, она усмехнулась про себя. Да, у неё тоже в первый раз волосы встали дыбом при виде невероятно огромного богомола. Жужжание крыльев стихло, и только тогда девушка соизволила обернуться к прилетевшему на её зов чудовищу. В больших фасеточных глазах насекомого отражалась она сама и ещё сотни людей. Валери шагнула ближе к богомолу и прислонила свою ладонь к одному из усиков.
– Я нашла для тебя еду. Вот тот крупный человек за моей спиной полностью твой. В нём много сочного мяса. Можешь его сожрать. Потом будет ещё один, я его тебе укажу. Но других людей трогать нельзя.
– Хорошо. Можно уже начинать его кушать?
– Погоди совсем немного. Посади сперва меня к себе на спину, как вчера.
Люди в посёлке дружно ахнули, когда страшная клешня протянулась к маленькой девушке и обхватила её за талию. Но насекомое действовало очень осторожно, подняв Валери и усадив к себе на спину. Оттуда с высоты девушка победоносно осмотрела своих соседей по посёлку. В их лицах читался священный ужас и восхищение. А между тем Кай-хог вдруг упал на колени, отбросил в сторону нож и с остервенением принялся царапать свою грудь пальцами. В его обращённых на Валери глазах была нестерпимая боль и страдание:
– Горит! Как жжётся! Что ты сделала со мной, ведьма?!
– Это проклятие Леса, – сообщила ему Валери торжественным голосом, хотя сама не понимала, что происходит с её противником. – Ты нарушил законы, и Лес решил тебя покарать сам, без моего участия.
Кай-хог рухнул ничком на землю. Его ноги дёрнулись ещё пару раз и затихли. Крупный воин оказался мёртв, в этом не было никакого сомнения. Девушка ещё несколько мгновений смотрела на своего врага, а потом приказала богомолу приступать к своему ужасному пиршеству. Пока тварь пожирала тело, люди посёлка молча с ужасом наблюдали за этим страшным зрелищем, никто и не думал расходиться. Валери же, пользуясь наступившей тишиной, громко произнесла:
– Теперь я желаю видеть главу рыбаков Кириз-ир-Хуная.
Из толпы вытолкнули вперёд худого мужичка с испуганно бегающими глазками. Он попытался было протиснуться обратно, но сразу несколько рук сильно пихнуло его в спину, рыбак даже не удержался на ногах и упал лицом в низ. Губы его дрожали, лицо перекосилось от страха. Он вызывал у Валери откровенную брезгливость.
– Сейчас ты ответишь на мои вопросы. Если ответишь честно, то умрёшь безболезненно. Если же ты хоть раз вздумаешь соврать, я тебя живого скормлю своему питомцу, причём начинать богомол будет с твоих пяток! Отвечай, ты работаешь на посёлок Хавар?
Упавший рыбак встал на ноги, руки его тряслись, в глазах читался смертельный ужас. Он попытался что-то сказать, но голос сорвался, и Кириз-ир закашлялся. Откашлявшись, рыбак произнёс:
– Да. Я уже полгода работаю на вождей клана Хавар.
По толпе прокатился вздох возмущения. Валери подняла руку, призывая к тишине:
– Кто был на дереве, когда на нашу с Мажеком пирогу сбросили бревно?
Девушке показалось, что рыбак запнулся, словно постаравшись не сболтнуть чего-то лишнего, но потом он чётко произнёс:
– Нас было двое. Кай-хог и я. Мы знали, что ваша лодка ушла в сторону озёр, и что к вечеру вы обязательно вернётесь из-за надвигающегося урагана. Путь там имелся только один. Поэтому мы подготовились к вашему возвращению. Мы затащили наверх и потом сбросили тяжёлое бревно. Пирога оказалась разбита, и мы посчитали, что вы утонули.
– Что вы должны были делать по указке чужих правителей? – этот вопрос задала не Валери, а чей-то незнакомый голос из толпы.
Рыбак помолчал и проговорил, опустив голову:
– Сперва нашей задачей было просто ослабить посёлок Хунай, лишив его еды. Кай-хог выдал ловцам посёлка Хавар местонахождение наших лесных полей, после чего эти поля были сожжены. Я же делал так, чтобы улов рыбы был крайне незначительным. Для этого я клал в воду выше по ручью ядовитые побеги шипастого полосатого плюща, отпугивая косяки рыб от нашего посёлка. Но затем произошло то, что изменило все планы. Пропали охотники. К этому мы не причастны. Возможно это произошло случайно, а может воины посёлка Хавар их убили, нарушив древние законы и свалив вину на летающих людей. Я не знаю правды про охотников. Но после происшествия с охотниками наши наниматели стали требовать большего. Им уже оказалось недостаточно просто ослабить посёлок Хунай, теперь они потребовали полностью лишить людей еды, чтобы к весне тут мало кто остался в живых. Поэтому мы атаковали молодых охотников на реке, а когда это не получилось, Кай-хог сжёг запасы зерна, свалив всё на Валери.
Богомол к этому моменту уже закончил свою трапезу и всё более нервно поглядывал на стоящих поблизости людей. Валери успокоила его и произнесла громко:
– Остался самый последний вопрос, а то я уже больше не могу удерживать хищника!
– Хорошо. Последний вопрос, и ты умрёшь быстро и безболезненно, – грозно произнёс Кафан-хог, приближаясь к рыбаку с каменным топором. – Что тебе и моему сыну пообещали за ваше подлое предательство?
Кириз-ир медленно и печально, словно заранее прощаясь с этим миром, поднял глаза на серое хмурое небо и произнёс негромко:
– Сперва нам пообещали, что мы войдём в число новых старейшин посёлка Хунай после того, как три старых вождя будут свергнуты. Мы верили, что эти перемены будут к лучшему для всех, поскольку скинут заплесневевшую власть в нашем посёлке. Власть, у которой два из трёх старейшин одряхлели настолько, что уже неспособны даже самостоятельно подтереть себе зад. Но потом после гибели охотников вожди посёлка Хавар передумали сохранять независимым посёлок Хунай и решили, что ослабленный после голода и потери людей посёлок будет нетрудно покорить. Оголодавших воинов и ловцов они собирались переманить на свою сторону, предложив им часть добычи. Рыбакам, охотникам и земледельцам предоставили бы жильё в посёлке Хавар. Всех остальных просто-напросто сделали бы рабами. Мы с Кай-хогом поняли, что нас обманули, однако отступать было уже поздно. К тому же нам с Кай-хогом пообещали по десятой доле от всей добычи, это выходило где-то по двадцать пять – тридцать невольников каждому из нас. И мы согласились…
Свистнул топор, предатель повалился на землю с пробитой головой. Валери попросила всех отойти и направила богомола к новой добыче. Старейшины прокричали, что поединок чести завершён, и урла Валери полностью доказала свою невиновность. Люди стали постепенно расходиться, хотя многие продолжали наблюдать за девушкой и гигантским богомолом издали.
– Всё, еда кончилась. Ты накормила меня, и я выполню свою часть обещания. Теперь мы полетаем. Держись крепко, человечек.
Валери схватилась покрепче, но вскоре была вынуждена поспешно разжимать пальцы и судорожно искать новую опору, так как держалась она как раз за жёсткие крылья огромного чудовища. Богомол же расправил эти крылья в стороны и настолько быстро замахал ими, что девушку едва не оглушил производимый ими треск и жужжание. Когда же юная охотница отвлеклась от грохота крыльев, то обнаружила, что уже летит высоко над землёй. Внизу удалялась застроенная людьми вершина холма и сверкающая серебром причудливо петляющая лента ручья. Потом богомол поднялся ещё выше и вошёл в облако, отчего стало сразу сыро и ничего не видно из-за хлопьев тумана. Девушка взяла в руку амулет.
– Ну как тебе ощущение полёта? – сразу же поинтересовался огромный богомол.
Валери передала ему свои эмоции безудержного восторга и счастья, но попросила насекомое лететь чуть ниже облаков, чтобы она могла видеть землю.
– Не могу. Я нарочно ушёл вверх, так как заметил в небе опасность для меня и тебя. Над лесом парила огромная птица рукх. Она чрезвычайно опасна для меня. Но выше к облакам она не поднимается, так что здесь она нас не тронет.
– Неужели есть кто-то на свете крупнее тебя?! – не поверила Валери.
– Птица рукх не крупнее меня, но очень юркая и быстрая. Атакует всегда со спины и может сбить такого как я на землю, и там прикончить. Но и крупнее меня тоже существуют создания Леса. Травоядный зверь-гора или опасный хищный ящер доминто. А уж живущих в воде крупных созданий очень и очень много. В воде я вообще бы считался совсем крохотным среди таких гигантов.
– Но откуда ты так много знаешь про водные создания, ведь ты же никогда не жил в воде? – удивилась юная охотница.
– Тебе ещё многое предстоит узнать о мире вокруг нас, человек. Весь мир вокруг нас живой. Однажды ты это поймёшь. И где бы ни жило создание: в Лесу, в горах или в реке, и как бы оно ни выглядело, с ним тоже можно общаться. Однако тут выше облаков я тоже чувствую, что за мной кто-то внимательно следит. Снижаемся.
Богомол по просьбе Валери высадил её на берегу ручья возле затопленной пристани. Огромное насекомое с поразительной скоростью помчалось бегом в сторону Леса под прикрытие густых деревьев, Валери отчётливо ощущала неуверенность и даже страх своего знакомого пред открытым пространством. Когда насекомое скрылось из виду, девушка подошла поближе к воде и уселась не берегу. Неужели слова чудовища насчёт возможности общаться с речными созданиями являлись правдой? В это было трудно поверить, но как раз проверить было совсем нетрудно.
Охотница взяла в руку зелёный амулет и мысленно попросила речных созданий откликнуться. Эффект превзошёл все её ожидания. Над поверхностью воды показалось сразу несколько зубастых или наполненных хватательными щупальцами морд. Один гигантский тритон даже выполз на берег и теперь выжидательно смотрел на девушку своими чёрными глазищами.
– Я прошу у вас разрешения зайти в воду и искупаться, – произнесла Валери, просто чтобы что-то сказать.
Ответ был хоровым и однозначно положительным. Не прежде чем входить в воду, девушка оглянулась в сторону посёлка и увидела там вдали множество наблюдающих за её действиями жителей. Она приветливо помахала им рукой. Затем, стараясь не обращать внимания на расположившегося на мокром берегу длинного зубастого крокодила, скинула с себя одежду и аккуратно положила на речной песок. Маленькими осторожными шажками охотница вошла в холодную мутную воду. Зайдя в реку по грудь, девушка оттолкнулась от дна и поплыла прочь от берега. Это было невероятно, но никто из многочисленных речных хищников даже не пытался приблизиться к ней! Валери пересекла реку до противоположного берега и поплыла обратно, стуча зубами. Вода была страшно холодной, и долго купаться всё равно не получилось бы. Да и не ставила себе цели Валери действительно вымыться, ей важно было просто проверить свою казавшуюся безумной теорию.
– Благодарю вас, – произнесла Валери, обратившись в сторону реки уже после того, как она вышла и натянула свою одежду прямо на мокрое тело.
– Не за что, сестра, – ответил ей зубастый тритон и тихо скрылся в мутно-белой воде.
Когда девушка проходила ворота посёлка Хунай, люди молча расступались перед ней и в священном трепете опускали глаза. Несколько раз охотница слышала за своей спиной слова о чуде, свершившемся на глазах у всех. Возле дома её поджидал небольшой сюрприз – бригада рабочих робко стояла у порога, не решаясь войти внутри жилища охотницы.
– Валери-урла, великодушно прости нас за то, что мы не смогли управиться в срок с ремонтом. Но клянусь, что мы уже сегодня к вечеру закончим всю работу, – пообещал ей глава строительной артели.
Девушка задумалась. Находиться в доме, пока там будет идти ремонт, показалось ей неуютно. С другой стороны, день только начинался, погода стояла хоть и облачная, но сухая, а потому провести такой день в четырёх стенах представлялось ей откровенной глупостью.
– Хорошо, у вас есть время до вечера, – сообщила рабочим Валери и, взяв охотничьи принадлежности и свистнув Сестрёнке, направилась к выходу из посёлка.
Котёнка она специально оставляла дома, чтобы не нарушить правило присутствия только одного приручённого зверя на поединке чести. Но сейчас на охоте помощь Сестрёнка стала бы очень и очень полезной. Но по дороге уже почти у самых ворот её перехватил Айдас-хуф, попросив пройти в его жилище. Заинтригованная охотница направилась вслед за шаманом. Тот, убедившись, что никто не подслушивает их разговор, запер за собой двери и обратился к Валери:
– Я бы хотел узнать, как ты это проделываешь?
– Что именно? – не поняла девушка.
– Как будто ты сама не знаешь! – недовольно воскликнул шаман. – Я хочу понять секрет этого фокуса, когда ты отдаёшь команды животным. Почему белый котёнок проявился именно при твоих словах, а не раньше? Имелась какая-то условная команда, так ведь? А жука ты просто прикормила? Научила приходить по какому-то сигналу к твоим охотничьим трофеям, а потом кормила. И на испытании позвала его как-то незаметно, и он пришёл? Эти фокусы я почти разгадал. А с рекой как ты сделала? Взяла с собой пучок ядовитых трав, чтобы отпугнуть хищников в реке? Этому тебя отец научил, правда ведь? Ну скажи, я никому не раскрою твой секрет!
Валери даже сперва не верила, что шаман говорил всерьёз, а не шутил таким странным способом. Но потом до неё постепенно стало доходить истинное положение вещей – Айдас-хуф ни капли не верил, что она может общаться с животными! Да и сам он, похоже, тоже не умел это делать! На ум девушке пришёл вчерашний случай, когда шаман отказался говорить с Сестрёнкой. Не захотел или не смог?
– Сестрёнка, покажись и подойди сюда! – потребовала юная охотница, продублировав команду голосом и мысленно.
Снежно-белое пушистое создание проявилось на пороге большого дома и с готовностью прибежало и улеглась в ногах Валери. Девушка указала на маленького котёнка рукой и сказала требовательно:
– Айдас-хуф, поговорите со зверьком прямо сейчас, держа в руке амулет духов Леса!
– Да ты что, Лерка, издеваешься надо мной?! – побагровел многомудрый шаман. – Это совершенно невозможно! Это зверь, а я человек, мы не можем понять друг друга!
– Ну я же понимаю! – привела Валери свой, как ей казалось, неотразимый аргумент.
Но шаман недоверчиво покачал головой:
– Нет, так не считается. Этот зверь твой ручной, и потому понимает тебя. А ты вот попробуй продемонстрировать своё умение на каком-то совершенно диком звере… Вот, кстати, отличный пример. У погибшего Кай-хога остался лютый пёс Кровожад. Пёс сейчас забился между поленниц дров у стены и никого к себе не подпускает, рычит и лает на всех. Оставлять его без присмотра нельзя, Кровожад слишком опасный зверь. Жаль будет убивать такого прекрасного охранника, ведь Кровожад являлся самым сильным в нашей своре. Но если новый хозяин у пса не появится, то собаку убьют сегодня вечером. Ну, что скажешь, сможешь поговорить с ним? Если сможешь его уговорить выйти из укрытия и позволить нацепить на себя ошейник, то я признаю, что ты умеешь разговаривать с животными.
Девчонка приняла из рук Айда-с-хуфа широкий кожаный ошейник, молча встала и направилась к частоколу, возле которого находился большой склад брёвен. Шаман последовал за ней, держась на приличном отдалении от молодой охотницы. Кровожада девушка услышала ещё издали по истерическому лаю, доносившемуся из-за поленницы. Зверь оказался панически напуган и был готов порвать в клочья любого, кто рискнёт приблизиться к нему. Валери покачала головой и взяла свой амулет.
– Твой прежний хозяин мёртв, убит лесной тварью, – сообщила собаке охотница. – Но ты можешь не страшиться, я убила костяного червя. Теперь я твоя новая хозяйка.
– Ты враг моего прежнего хозяина, и потому я не могу верить тебе. Мой хозяин был очень силён, а ты слаба. Я не стану подчиняться тебе, – ответил Кровожад, прекратив истеричный лай.
– Уважаю твою преданность. Но знай, гордый пёс, что люди тебя убьют сегодня вечером. Им не нужна бесхозная псина, особенно такая сильная и опасная.
Валери максимально реалистично представила истыканную стрелами собачью тушу, и потом расстеленную у тёплого камина шкуру Кровожада. И поморщилась, настолько сильное отчаяние возвратилось ей от загнанного в угол пса. Но пёс всё же упорствовал:
– Я всю жизнь верно защищал ваш общий дом. У меня много шрамов на шкуре от зубов и оружия ваших врагов. Кто-нибудь другой возьмёт меня к себе. Не может быть, чтобы такого сильного пса как я не взяли!
– У тебя слишком жуткая репутация, Кровожад. Тебя все боятся. Никто не хочет брать тебя к себе в дом, беря на себя ответственность, если ты вдруг нападёшь на кого-нибудь в посёлке. Люди по большей части трусливы. Им проще убить такого опасного сильного хищника, чем поверить ему.
– Но ты тоже человек. Ты тоже мне не доверяешь, я это чувствую. Значит ты ничем не лучше других. Я останусь тут, и будь что будет.
– Глупый пёс. Похоже, я ошиблась в тебе. Я искала себе в помощники сильного бесстрашного зверя, который не испугается охотиться там, где охочусь я в диком Лесу. Но ты просто жалкая шавка, забившаяся под поленья при одном только упоминании лесной твари, с которой я справилась. Ты сильно голоден, но боишься идти в Лес вместе со мной, хотя там полно еды. Ну что же, оставайся там, трус! И умри трусом!
Девушка чувствовала, что её слова попали в цель. Но пёс всё равно колебался. Тогда охотница развернулась и демонстративно направилась к выходу из посёлка, хотя была абсолютно уверена, что Кровожад её окликнет. Так и случилось.
– Постой. Я готов принять твоё предложение, но хочу высказать свои условия…
– Ты не понял, пёс, – воля Валери была сейчас твёрдой, как скала, – я хозяйка, и условия высказываю только я. С меня – добытое на охоте свежее мясо и новый дом для тебя. С тебя – полное подчинение. Или ты будешь защищать мою жизнь и мой дом от любых врагов, или мне такой попутчик не нужен. Ты по-прежнему будешь самым сильным свирепым псом в посёлке, вызывающим у всех остальных людей уважение и страх. Но для меня ты будешь послушным и покорным. Если ты принимаешь такие условия, выходи, я надену на тебя ошейник.
Из-за поленницы робко вышел огромный пёс. Опустив морду к земле и робко виляя хвостом из стороны в сторону, он подошёл к Валери и сел на землю. Девушка достала ошейник и застегнула его на мощной шее зверя.
– Это знак того, что я твоя новая хозяйка. Поводок я прицеплять не буду, так как ты всё равно никуда не убежишь. Сейчас мы пойдём на охоту, и пока мы будем идти по посёлку, ты идёшь за мной след-в-след за мной, ни на кого не обращая внимания. И ещё, Кровожад, самое последнее правило. Сестрёнку обижать нельзя!
* * *
Это была лучшая охота за всё время! Начав традиционно с лесных нутрий, маленький отряд вскоре переключился на полосатых гиен, которые попытались отобрать у охотников добычу. Вот тут в полной мере проявил себя Кровожад, задушив вожака стаи гиен и разогнав остальных. И напоследок уже ближе к вечеру Валери подстрелила из своего лука крупного лесного оленя, и после длительного преследования подраненной жертвы Сестрёнка вместе с Кровожадом сумели повалить столь ценную добычу на землю, а подбежавшая к месту схватки Валери прикончила оленя ударом остроги.
Нагруженные мясом и шкурами, донельзя довольные собой охотники вернулись в посёлок Хунай. Приятно порадовало Валери, что охранники в воротах на этот раз были искренне рады её возвращению и всячески выражали своё восхищение смелостью и удачливостью маленькой охотницы. Да и закончившийся наконец-то ремонт в доме, горящий огонь в очаге и приготовленный ею вкусный ужин настроили девушку на благодушный лад. Рассчитавшись с посёлком и накормив своих питомцев, маленькая охотница приступила к приёму посетителей. Слух об успешной охоте уже пробежался по посёлку Хунай, и визитёров оказалось много.
Прежде всего пришла мать и поздравила Валери с тринадцатилетием. В качестве подарка Салая принесла дочери сшитые ею собственноручно из плотной кожи защитные наручи для стрельбы из лука. Подарок оказался особенно ценным, так как охотница не раз уже попадала тетивой себе по запястью, и на её левой руке не проходили синяки. Девушка была очень тронута подарком, хотя и немного поворчала:
– Мама, ты каждый раз называешь разные даты моего дня рождения. То пятый день сезона дождей, то восьмой. А в этом году вообще шестой день…
Салая слегка смутилась и честно призналась, что сама не помнит точной даты рождения старшей дочери, но в любом случае произошло то событие где-то во время первых дней сезона дождей.
– Тогда как раз перед твоим рождением сильным ураганом повалило одну из стен этого самого дома, и рожала я под полуобвалившейся крышей под свист ветра и вспышки молний…
Дальнейший разговор с матерью почему-то не заладился. Салая явно торопилась вернуться в свой новый дом, боясь гнева Абраз-алта, да и на вылизывающуюся на топчане Сестрёнку женщина смотрела с явной опаской и недоверием, а потому отказалась от предложенного дочерью ужина, согласившись лишь прихватить с собой пару освежеванных звериных тушек. Когда за Салаей закрылись двери, Валери испытала явное облегчение, хотя и не сразу призналась в этом сама себе. Мать с каждым днём всё больше отстранялась и становилась чужой, и это было очень грустно.
Соседские мальчишки и девчонки, целой гурьбой пришедшие проведать бывшую подругу по детским играм, оказались более разговорчивыми и непосредственными. В общей компании пришла даже Лилит со своими подпевалами, хотя раньше она всегда брезговала посещать бедный дом Валери. Юная охотница оценила этот поступок Лилит как явный шаг к примирению, а потому не стала вспоминать старые обиды и старалась выглядеть доброй гостеприимной хозяйкой. Маленькая Ратси даже рискнула погладить Сестрёнку. Пантера явно опешила, испуганно прижала ушки и какое-то время терпела чужие прикосновения. Но всё же зверю такое проявление близости явно не понравилось, и следующего потянувшегося к ней ребёнка лесной котёнок уже полоснул по руке когтистой лапой.
Никто из детей от ужина не отказался, и Валери была весьма рада сохранению хорошего отношения с друзьями, пока непосредственная Ратси не проболталась, что это родители послали её и остальных детей к Валери, так как «у этой охотницы еды просто девать некуда, в то время, когда остальные в посёлке вынуждены экономить каждую крошку хлеба». Валери ни единым словом, жестом или выражением лица не показала гостям, что её задело такое отношение соседей. Но всё же определённые выводы для себя девушка сделала. Жадной молодая охотница себя не считала, однако справедливо полагала, что она честным трудом зарабатывает себе пропитание и вовсе не обязана содержать за свой счёт всю детвору посёлка Хунай.
После целой череды покупателей мяса и шкур, а также ставших слишком назойливыми ремесленников, дом Валери посетил верховный шаман. Был в этот раз Айдас-Хуф крайне официален и даже нацепил на голову свою тяжёлую разукрашенную яркими красками и расшитую перьями маску. Такой наряд свидетельствовал о том, что шаман собирался говорить не от себя лично, а представлял волю всего посёлка Хунай. Валери напряглась в ожидании неприятностей, и предчувствия её не обманули. Совет старейшин не мог больше игнорировать всё более настойчивые вопросы жителей посёлка насчёт судьбы пропавших охотников. А потому старейшины направляли её к Красным Скалам с заданием либо помочь вернуться заблудившимся охотникам, либо доставить в посёлок Хунай доказательства их гибели. Высказав волю властей посёлка, Айдас-хуф стянул с головы явно очень неудобную маску и уже нормальным тоном пояснил:
– Валери-урла, старейшины вовсе не дураки и не наивные оптимисты. Они прекрасно понимают, что охотников уже нет в живых. Но для того, чтобы официально объявить пропавших людей погибшими, нужны доказательства посерьёзнее слухов и рассказа воина враждебного к нам посёлка. У погибших охотников осталось имущество, остались жёны и дети. И чтобы старейшины могли действовать по закону, они и направляют тебя с этим заданием. Сразу скажу, путь к Красным Скалам далёк и опасен. Даже в сухое время дорога занимала около суток в одну сторону, и охотникам приходилось ночевать где-то в Лесу. А уж сейчас в сезон дождей, когда все реки и озёра вышли из берегов, я не могу даже представить, сколько времени займёт такой путь. Но кому-то всё равно пришлось бы идти, и старейшины полагают, что у тебя больше всего шансов остаться в живых и принести достоверные сведения.
Девушка устало опустилась на стул и закрыла лицо руками. Не имелось совершенно никакого способа отказаться от возложенного на неё опасного поручения – решение совета старейшин было обязательным к исполнению для всех жителей посёлка Хунай. Валери медленно кивнула, соглашаясь с неизбежным.
– Вот и славно, – шаман облегчённо выдохнул и встал, собираясь выходить. Было похоже, что изначально Айдас-хуф был вовсе не уверен в получении согласия упрямой девчонки.
Уже в дверях высокий шаман задержался и добавил:
– Валери-урла, если смерть наших охотников подтвердится, после выполнения задания я добавлю тебе четвёртую линию в татуировку. В каждом посёлке обязательно должен быть старший охотник, который занимается обучением новичков и проведением ежегодного Испытания. Так уж получилось, что из всех охотников нашего посёлка ты оказалась единственной, кто подходит на эту должность – двое остальных охотников слишком стары для такой роли. Так что считай порученное тебе задание чем-то вроде экзамена на получение звания старшего охотника посёлка Хунай. И ещё… это я смазал лезвие белого ножа ядом Костяного Червя. Так делать не положено, но я думал, что для тебя это единственный способ уцелеть. Когда же ты выбрала другой нож, я посчитал тебя уже мёртвой… К счастью, духи Леса оказались мудрее меня и наглядно показали, что поединок чести должен и проходить честно.
* * *
– Да, Катрин, ты не ослышалась. Я действительно прошу продлить мне срок командировки на спутник ещё на месяц. Ты же сама видела это своими собственными глазами – девушка-туземка летала на огромном жуке! Ни о чём подобном в Карантинном Центре никто и не слышал! Мы столько лет изучаем Парадайз III, но теперь выясняется, что совершенно ничего не знаем о жизни туземцев. Поэтому я решил остаться и продолжить исследование.
– Да, ты молодец, Денни. Я оформлю в кадровой службе продление срока твоей командировки. Продолжай наблюдение за этой тайликанкой, не спускай с неё глаз.
Катрин сегодня была удивительно покладистой. Действительно, продемонстрированная мною запись полёта крохотной девочки на огромном монстре надела шума в Карантинном Центре. Уже полетели головы сотрудников аналитического отдела и отдела изучения местной цивилизации, которые за годы работы внушили всем мысль и примитивности цивилизации на планете Парадайз III вне хорошо охраняемых городов.
Прибывший сегодня автоматический катер привёз мне груз продуктов и всего необходимого, так что беспокоиться о жизни на спутнике не приходилось. Да и невесомость уже не так раздражала, как в первые дни. В общем, жизнь была прекрасной! Убедившись, что моя начальница отключилась, я прилепил к стене у монитора очередную фотографию – молоденькая черноволосая туземка купается обнажённой среди зубастых речных тварей.
Опасный поход
Отправиться в дальний поход следующим же утром не получилось – ночью Валери почувствовала себя нехорошо. Низ живота ныл, тупая тянущая боль мешала уснуть. Обеспокоенная состоянием хозяйки пушистая Сестрёнка принюхалась и высказала диагноз ещё до того, как сама Валери увидела следы крови. Вызванная утром мать подтвердила предположение совсем ещё неопытной в женских делах юной охотницы и успокоила дочь. Страшного ничего не случилось, скорее даже наоборот, однако в таком состоянии девушке нечего было и думать о том, чтобы выходить в Лес.
Поэтому отправиться в свой первый самостоятельный дальний поход молодая охотница смогла только через четыре дня. Компанию ей составили Сестрёнка и Кровожад. Никого из людей брать с собой Валери не стала, хотя некоторые из ловцов и рыбаков посёлка Хунай предлагали свои кандидатуры в качестве спутников. Просто толку от рыбаков было бы совсем немного, а ловцы или воины могли быть восприняты чужими встречными отрядами как угроза. Брать же с собой людей, вообще не имеющих права выходить за ворота посёлка, было бы и вовсе глупо.
Выходили ранним утром в сильнейший ливень, молнии почти непрерывно озаряли светящееся от электрических разрядов зеленовато-серое небо. Несмотря на непогоду и ранний час, проводить молодую охотницу вышло немало соседей. Большинство из них потеряли кормильца из числа пропавших охотников, кто-то из соседей ещё надеялся на возвращение брата или мужа. Были и те, кто видел в юной охотнице единственную для себя возможность пережить голодный сезон, и потому искренне желал Валери удачи и скорейшего возвращения.
– Идём сперва быстро вверх по ручью до самого конца вырубки, потом уходим в Лес и двигаемся уже очень осторожно. Там множество хищников, и в одиночку к Красным Скалам охотники не ходили даже летом, – сообщила охотница своим зверям.
Кровожад лишь свирепо оскалился на слова об опасностях. Сестрёнка же предпочла исчезнуть, хотя в мокром состоянии получилось у неё это нелепо и даже смешно.
– Впереди люди, – предупредил пёс, едва холм с посёлком Хунай успел скрыться за пеленой дождя. – Отчётливо пахнет дымом и вонючими травами.
– Там всего один человек, – принюхавшись, уточнила Сестрёнка. – Он не охотник и вообще не приспособлен для Леса – слишком уж пахучий и шумный.
Один в лесу? Первым на ум пришёл мерзкий Туск-ор из посёлка Хавар. Но девушка тут же отринула это предположение – лысый ловец при всей своей гадливости являлся очень опытным и умелым, к тому же обычно передвигался по Лесу с целой компанией воинов-телохранителей. Да и вообще чужого ловца едва ли можно было назвать шумным и неуклюжим. Но на всякий случай Валери перехватила поудобнее свою острогу, хотя и прекрасно отдавала себе отчёт в том, что охотница не должна применять оружие против людей. Осторожно подкравшись поближе и раздвинув ветви, девушка наконец рассмотрела человека, поджидающего кого-то возле натоптанной тропинки. И даже опознала его – это оказался Стерх, помощник шамана Айдас-хуфа. Уже не таясь, охотница вышла из кустов.