355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаэль Драу » Генму (СИ) » Текст книги (страница 25)
Генму (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:05

Текст книги "Генму (СИ)"


Автор книги: Михаэль Драу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)

Глава 47

Господин Торроф тщательно протирал руки дезинфицирующим раствором, настраиваясь на операцию. Пациент должен прибыть с минуты на минуту, причём прибыть своим ходом, а не на каталке. В его операционную не привозят несчастных страждущих, спасти которых может только хирургическое вмешательство. Сюда входят лишь совершенные люди-машины, чтобы стать ещё совершеннее.

За прошедшие годы господин Торроф зарекомендовал себя с самой лучшей стороны как профессионал высочайшего класса и вот уже несколько лет успешно работал в лабораториях непосредственно при Башне Совета, «вшивая», как выражаются в народе, офицеров Альфа и Бета, а также иногда «Шершней» – только если было свободное время. Подобная работа приносила немалый доход, что позволяло кибербиологу вести здоровый образ жизни, питаться натуральными продуктами, а также регулярно пользоваться последними достижениям в области омоложения и регенерации организма. Поэтому он почти не изменился за эти годы, разве что в аккуратно подстриженной бородке появилась элегантная седина.

– Господин Торроф! – в операционную вместо офицера Альфы, подавшего заявку на армирование грудной клетки, вбежал ассистент с коммуникатором. – Это вас…

– Вы что, с ума сошли? – процедил кибербиолог.

– Да, да, я сообщил ему о том, что вы на операции, но он настаивает, говорит, что дело очень срочное и очень личное… – залепетал ассистент. Господин Торроф не дослушал, с лёгким раздражением вырвав коммуникатор из его рук.

– Кто это?!

– Здравствуйте. Это Найт Ирон, – послышался в ответ спокойно-вежливый голос. – Вы меня помните?

– Ах, Найт Ирон! Конечно же, я вас помню…

Тон господина Торрофа мгновенно изменился, вызвав удивление ассистента.

Кибербиолог быстрым шагом вышел из операционной, обогнув Альфу, который только что перешагнул порог отсека предварительной общей дезинфекции и проводил господина Торрофа взглядом, не менее изумлённым, чем у ассистента.

В холле, рядом с закрытым балконом для курения, кибербиолог включил на своём коммуникаторе видеосвязь.

– Вот так встреча, – проговорил он. – Вы изменились, молодой человек. Если бы не ваша… эм… окраска, я бы не узнал вас… Вы так похожи на Божественную Машину…

– А вы точно такой же, каким я вас помню, – ответил Найт. Судя по интонации, он немного удивился подобному всплеску эмоций, но его лицо осталось почти неподвижным.

– Позвольте взглянуть на ваши ушки… – велел кибербиолог деловым тоном дантиста, проверяющего недавно поставленную пломбу. Найт вежливо улыбнулся и медленно повернул голову в одну сторону, потом в другую.

– Хорошо, – произнёс господин Торроф с довольным видом. – Никакой деформации тканей. Хорошие ушки получились, хорошие… Хм… Кажется, вы другие визоры поставили?

– Эм… Да… – Найт даже моргнул, до того пристально кибербиолог рассматривал его глаза. Не смотрел ему в глаза, а именно рассматривал, точно занятный механизм. – Те, что установили вы, пострадали на одном задании.

– А я уж было подумал, что вам надоело сдерживать слёзы, – господин Торроф коротко рассмеялся, но сразу же отмахнулся. – Шучу. А модель хорошая. Правда, я могу предложить более новую. Как раз есть лишний комплект. Могу модернизировать и эту.

Найт увидел в глазах кибербиолога блеск сродни тому, что возникает в глазах художника, ощутившего сильный приступ вдохновения и стоящего перед чистым холстом. Это почему-то показалось неприятным.

– Я не планировал пока никакого апгрейда, – уклончиво ответил киборг.

– Ну, как только решите, можете лечь на операцию без очереди, – господин Торроф блеснул глянцевой улыбкой. – Для вас, мой мальчик, я всегда выкрою минутку.

Найт вежливо кивнул, хотя его неприятно резануло это обращение – «Мой мальчик», свойственное скорее господину Миккейну.

– Я, собственно, хотел бы попросить вас об одной довольно деликатной операции… Но не по телефону… – проговорил Найт. – Можно, я приеду завтра утром?

– Конечно! Признаться, заинтригован. И польщён оказанным доверием.

Господин Торроф даже не догадывался о том, с чем ему придётся столкнуться в действительности.

* * *

Утром следующего дня Найт Ирон прибыл в госпиталь в компании двух молодых мужчин: высокого загорелого блондина и крепко сбитого брюнета, – а также одной настоящей биологической женщины.

Все трое не имели биокарт.

Жизнь без биокарты – страшное преступление, караемое аннигиляцией, но если индивидуум одумается и вошьёт биокарту, его пощадят. Правда, будут всю жизнь держать под неусыпным наблюдением.

Господин Торроф не задавал никаких вопросов. Он лишь увёл всех троих в операционную, удивляясь, что они не понимают ни слова на новоязе.

В процессе сканирования их организмов кибербиолог удивился ещё сильнее…

* * *

Найт Ирон возбуждённо ходил туда-сюда по коридору, когда господин Торроф вышел к нему и окликнул по имени.

Киборг встрепенулся и приблизился.

– Мне нужно поговорить с вами, – сказал медик со значением. – Откуда эта троица взялась?

– Говорят, из степи. Вроде как побывали в плену, им там немного повредили рассудок. Я полагаю, что блондин и женщина – из байкеров. А парень с чёрным ирокезом-щёткой – это Дэл… Кхм. То есть Делейт Лебэн.

Господин Торроф очень внимательно посмотрел на киборга.

– Вы уверены, что это на самом деле Делейт Лебэн, известный также как Мёртвая Голова, ликвидатор на службе Мастера Шакса, ныне покойный?

– Эм… – в душу Найта закралось сомнение. – Нуу… Да. Да, я уверен.

– Вынужден огорчить вас. Этот человек никогда не носил в себе ни грамма инородного металла и электроники, и биокарту он не вырезал, её у него попросту никогда не было. Как и у байкера с самкой. Что касается байкера, то его организм вообще представляет собой нечто невообразимое. Стопроцентная регенерация, абсолютный иммунитет, да и много такого, что навело меня на мысли о его… эм… искусственном происхождении. Люди такими не бывают.

– Вы хотите сказать, что он – химера? – Найт мрачнел с каждым словом кибербиолога.

– Да, именно это я и хочу сказать. Хотя, должен признаться, химера какого-то нового типа. Её геном всё-таки соответствует человеческому. Она не мешанина хромосом, она Homo Sapiens. Но с какими-то небывалыми физическими показателями… Боюсь, эти трое совсем не те, за кого себя выдают.

Найт нахмурился, сжав челюсти.

– Самочку можно сдать в Оазис, – продолжал медик. – А что делать с двумя мужчинами, решайте вы. Так как вы за них поручились, и они под вашим патронажем. Не беспокойтесь, все ошибаются. Этот парень действительно похож на Делейта Лебэна. Хм… Правда, на Делейта Лебэна, сделавшего пластическую операцию… Не думаю, что вы попадёте под трибунал за такую оплошность. Ну, обознались. С кем не бывает?

– Значит, это не Дэл, – прорычал Найт, словно не услышав больше никаких слов.

– Получается так. Кроме того, мальчику двадцать лет или около того, судя по данным диагностики состояния органов. Но никак не двадцать пять, как должно сейчас быть господину Лебэну. И… и у него никогда не было никаких пластических операций. Это его, так сказать, родное лицо.

Медик помолчал. И сказал жёстко и безапелляционно:

– Это не Делейт Лебэн.

Найт Ирон оскалил зубы и перебил его:

– Эвтанируйте обоих!

Господин Торроф едва заметно улыбнулся.

– Вы… хорошо подумали, господин Ирон?

– Да! То есть нет! То есть… Уф… – он глубоко вздохнул, одёргивая френч. – Нет, пожалуй, не надо. Мне этот забритый нужен живым. И байкер тоже пусть живёт. Я с интересом их расспрошу на темы разные…

– Как вам будет угодно, – кивнул кибербиолог. Потом он красноречиво указал взглядом на камеры наблюдения и проговорил полушёпотом:

– И… Эм… Постарайтесь сдерживаться, господин Ирон. Вы же не хотите вылететь с должности за недопустимую эмоциональность? Мне, право, было бы обидно.

Найт кивнул. О, да. Господину Торрофу было бы обидно лишиться столь удобного полигона для экспериментов.

Тем временем кибербиолог похлопал его по плечу и скрылся за хромированными дверями.

Найт же отправился в палату проведать своих странных найдёнышей, о которых сам толком ничего не знал, но которым кинулся помогать только из-за призрачного сходства молодого брюнета с погибшим два года назад Делейтом Лебэном. С тем Дэлом, которого он помнил по ледяному гроту на берегу Байкала…

Вечером он увёз всех троих из госпиталя, оставив господина Торрофа один на один с тысячей вопросов.

И вновь появился в операционной лишь спустя несколько месяцев. На сей раз в одиночестве и с обыкновенной заявкой на какой-то незначительный апгрейд.

Молчаливый анестезиолог с усталыми заплывшими глазами сделал ему несколько уколов разными препаратами, и по телу киборга медленно поползли вязкие, маслянистые волны неприятной, тяжёлой мутори. Затошнило. Хотя Найт соблюдал правила и не ел до операции.

Над ним склонилось лицо господина Торрофа, и его искусственный загар представился полусонному Найту каким-то чересчур ярким. В глазах кибербиолога, казалось, можно утонуть. Как в холодном, глубоком омуте. Страшно.

– Не волнуйся, мальчик, всё хорошо. Ты же мне веришь?

Найту показалось, что он кивнул, и сразу же растёкся мазутом по столу, по всей комнате, по всей вселенной, теряя себя.

– Приступим, – сказал господин Торроф, стоя над спящим киборгом и придвигая к себе пульт управления «лапой» хирургического робота. В его голосе не было и намёка на отеческие тёплые нотки, звучавшие всего минуту назад.

* * *

Найт уже перенёс несколько операций на новой службе и успел привыкнуть к тому, что в реабилитационный период оставался в одиночестве. Но господин Торроф почему-то взял за правило навещать его лично.

Он присаживался на край постели, хотя это было запрещено регламентом пребывания в госпитале, и расспрашивал Найта о его жизни. Найт хорошо переносил операции и шёл на поправку очень быстро, но отвечал скудно, как будто ему было тяжело разговаривать. Его немного пугало рвение кибербиолога. А может быть, его сердце всё ещё не было готово к чужому участию. Лучше, когда никого рядом. Только больничные стены и потолок. Или стены своей небольшой квартирки и на всю катушку – «новая» классика нового человечества. Никакого Вивальди.

Несложно было догадаться, что господином Торрофом движет не только забота об особом пациенте, но и банальное любопытство. Начав издалека, он постепенно добрался до интересующей его темы.

– И всё же, где вы нашли эту троицу? За всю свою практику не встречал ничего подобного, – спросил кибербиолог однажды, когда они с Найтом медленно прогуливались по коридору госпиталя.

– Летом нам поступило сообщение о свободно разгуливающей детородной самке, – ответил Найт. – Её охраняло двое нелегалов. Мой отряд должен был изловить самку и доставить в государственный Оазис. Но когда я увидел этого парня…

Найт надолго умолк.

– Вы играете в опасные игры, мой мальчик, – тихо проговорил господин Торроф, стараясь невнятно шевелить губами и поглядывая на камеры. – Вы понимаете, чем чревато укрывательство детородной самки, да ещё двух генетических преступников?

– Не беспокойтесь за меня, господин Торроф, – прохладным тоном ответил Найт. – Самку я сдал в Оазис, а двое парней живут теперь своей жизнью где-то на средних уровнях. Вы сами устанавливали им биокарты, так что теперь они вполне законопослушные граждане, не имеющие ко мне никакого отношения.

Найту стоило огромных усилий говорить ровным, бесстрастным тоном.

Господин Торроф не заметил этого и широко улыбнулся:

– Вот и славно. Надеюсь, вы не возитесь больше с этим дикарёнком.

Стабилизаторы работали в усиленном режиме. Внешне Найт выглядел абсолютно спокойным. Но внутри всё рвалось на части, а душа, казалось, прорастала ржавой колючей проволокой.

Этот юноша со сказочным именем Кай, пришедший из ниоткуда, рассказывающий небылицы о каких-то других планетах и мирах, об искривлении пространства и множественности вселенных, – этот юноша был для Найта Дэлом. И не только из-за внешнего сходства. Далеко, кстати, не полного. Незначительными погрешностями можно и пренебречь, как когда-то Найт пренебрёг ими в трёхмерном призраке. Призраки продолжают приходить. Теперь во плоти.

Безумная, волшебная история, Найт никогда бы не подумал, что такое может произойти с ним. Он считал, что изнутри весь выгорел дотла, но всё же смог полюбить. Пусть и не самого Кая, а того, кого видел в его чертах.

Найту ничего не стоило удержать юношу, даже перекроить его личность и внушить любые воспоминания. Но он отпустил Кая.

Ни о чём больше киборг не стал рассказывать господину Торрофу, для которого вся эта история – лишь «возня с дикарёнком».

– Подобные связи могут навредить репутации офицера «Шершней» и помешать в дальнейшей карьере, – продолжал господин Торроф. – Вы удивительно неосмотрительно относитесь к выбору знакомых. Чего стоит только фотосессия с этим скандалистом Раммом.

Найт молчал, глядя перед собой.

– Его последняя выставка просто аморальна, – сказал господин Торроф. – Это же надо такое придумать! Эстетика смерти. Куда вообще смотрит Комитет Репродукции? Этак он скоро начнёт покупать самок и препарировать их ради очередной фотосессии!

Найт приостановился, чуть качнувшись.

– Вам плохо? – спросил кибербиолог, прикоснувшись к его локтю.

– Да… немного… – сквозь зубы проговорил Найт. – Я, с вашего позволения, хотел бы вернуться в палату и прилечь.

– Конечно.

– Не провожайте меня. Я сам.

Господин Торроф с пониманием отступил, и Найт, отвернувшись, быстро зашагал по коридору прочь.

Выписавшись, киборг даже не попрощался с ним.

Глава 48

Однако господин Торроф сам объявился довольно скоро – позвонил в ближайший выходной и справился о самочувствии.

Найт вяло ответил, что всё в порядке, и уже подумывал о том, как бы повежливее распрощаться, но кибербиолог быстро сказал:

– Что ж, раз вы окончательно поправились, не откажите составить мне компанию.

– Извините, господин Торроф, я хотел бы побыть один…

– Я ведь не на свидание вас приглашаю, – усмехнулся в коммуникаторе голос собеседника. – Хотя, признаться, я был бы не против, если бы вы, наконец, выбрались из своей берлоги с каким-нибудь симпатичным мальчиком из хорошей семьи вместо того, чтобы киснуть весь день в душном помещении из-за какого-то неблагодарного дикаря. Я всего лишь хотел пригласить вас на выставку, которая вас заинтересует как киборга.

Найт почувствовал слабый проблеск интереса.

– Такого в Октополисе ещё не было, – продолжал господин Торроф. – Американцы привезли несколько образцов продукции своей кибертроники. По сути, это не вполне выставка, а закрытое мероприятие. Но мне удалось раздобыть два пропуска.

Найт протянул:

– В принципе было бы интересно, но…

– Никаких «но»! Уверяю, вы не пожалеете. Заеду за вами через полчаса. До встречи.

Тихо пикнул сигнал отбоя. Найт некоторое время посидел на кровати, с которой его поднял звонок Торрофа. В квартире было пусто и тоскливо без Кая. Почему бы и правда не развеяться?

Кибербиолог был точен, как часы. Он прилетел за Найтом на своём личном флайере спортивной модели. Вытянутая чёрная машина мягко покачивалась над парковочной площадкой. Боковая дверца плавно приподнялась.

– Запрыгивайте, господин Ирон, – насмешливо крикнул кибербиолог.

Найт легко вскочил на крыло и забрался в кабину. Поздоровался, сразу же пристегнулся. Флайер медленно развернулся, уходя с площадки, а затем так рванул с места, что от перегрузки Найта вжало в кресло.

Через некоторое время машина села на площадку для флайеров и геликоптов на крыше головной башни Имперского Концерна Кибертроники и Роботроники. Господин Торофф выдал Найту магнитную карту именного пропуска, и через некоторое время они оказались в экспозале, в котором вполне могла бы уместиться парочка стадионов. Всё обозримое пространство было заставлено стендами и помостами, на которых сверкали хромом самые диковинные имплантаты, какие только доводилось видеть Найту. Он успел на мгновение даже подумать, что господин Торроф разыграл его и привёз на выставку современного искусства. Но место проведения этой «выставки», а также прогуливающиеся тут и там киборги совершенно невообразимой внешности, безошибочно указывали на то, что все металлические причудливые предметы и правда являются продукцией кибертроники, а не скульптурами. Найт даже увидел почти такие же руки, как у Блисаргона Баркью – значит, он носит вовсе не «старьё», а очень дорогой и эксклюзивный «импорт».

Когда-то стоящий на пороге Пыльной Войны тотально глобализованный мир представлял собой единую массу, мало различаясь по регионам. Но когда старая цивилизация рухнула, и континенты на некоторое время утратили связь друг с другом, то новая цивилизация пошла разными путями в разных странах даже в одной и той же сфере, в частности, в кибертронике. Имперский и американский менталитеты различались в самой основе: для имперцев важнее всего была эффективность, а для американцев – эффектность. В то время как в Империи киборги стремились отличаться от простых людей только внутренне, для американских киборгов было важно отличаться и внешне. Имплантаты в Империи прятались внутрь тела и всё более и более облегчались, копируя органику или адекватно заменяя её. В Америке же чтили старые традиции, и «железо» торчало из тела киборгов во все стороны, как три века назад. Хотя, конечно же, с тех пор это «железо» порядком эволюционировало и даже стало полигоном для фантазии – порой не очень здоровой – инженеров и конструкторов.

Найт совершенно некультурно пялился на заокеанских коллег, у которых было несколько рук, как у древних индийских богов (причём каждая рука представляла собой какое-то оружие), или на тех, у которых было полностью металлическое лицо, а из висков торчали связки кабелей и проводков, подсоединявшиеся к затылку и спине. Засмотревшись, он едва не угодил под ноги какому-то трёхметровому чудовищу, напоминающему смесь богомола, скорпиона и человека.

– Мирь, дрюжьба, жэвачка! – жизнерадостно гаркнул американец с высоты своих «богомольих» ног, помахав хромированной клешнёй, в которой без труда угадывалось сомкнутое дуло портативной базуки. Обогнув Найта, вся эта гигантская конструкция загрохотала дальше.

– Американские кибертроники не ставили перед собой задачу уподобить металл несовершенному человеческому телу, – прокомментировал господин Торроф, взяв Найта под руку и уводя его к стендам с какими-то непонятными, судя по строению, огнестрельными предметами. – Если можно заменить человеку конечность, то зачем делать её точно такою же, какая была, только из других материалов? Можно ведь подключить фантазию. По крайней мере, наши гости из-за океана считают именно так. Заодно достигается та же цель дифференциации от «простых смертных», что в Империи. Только у нас это штрихкоды. А у них, как видите, штрихкодов нет. И без штрихкода понятно, кто перед тобой.

– Но ведь штрихкод – это ещё и регистрация в специальном отделе Сети, – сказал Найт.

– Киборги у них отдельно не учитываются Сетью… Строго говоря, у них там и не всё население-то учитывается Сетью.

– А как же тогда осуществляется контроль за передвижением, финансовыми операциями? Да и репродуктивный контроль тоже? – поинтересовался Найт.

– Ах, в этой Америке такой беспорядок, – отмахнулся господин Торроф. – Представляете, у них там даже попадаются свободные женщины. До сих пор! Вот ведь дикость. Никто не контролирует размножение, американцы плодятся как попало и от кого попало. Удивляюсь, как они до сих пор не погрязли в наследственных заболеваниях. Только смотрите, не скажите им это в лицо. Американцы всегда считали свою страну самой лучшей на свете и самой правильной, и продолжают считать до сих пор. Империя, с их точки зрения, «ходит строем» и состоит из «педрил».

– А что такое «педрила»? – нахмурился Найт, пытаясь припомнить значение этого устаревшего, где-то когда-то вычитанного слова.

– Это… эм… – господин Торроф задумался на секунду, – это такой мужчина, который вместо того, чтобы вступать в интимную связь с собственной сестрой, матерью, тётей, кузиной, просто какой-нибудь проституткой биологически женского пола, нездоровой женщиной или даже химерой, которой придан вид женщины, предпочитает других мужчин.

Найт даже приоткрыл рот от изумления.

– А они, что же…?

– Не пытайтесь их понять, мой мальчик. Между нами не только океан, но и несколько веков совершенно различного существования. Империя только сейчас начала потихоньку налаживать связи с Воссоединёнными Штатами Северной Америки. Например, здесь мы находимся потому, что американцы намерены заключить контракты с несколькими имперскими корпорациями. Хотя, мне кажется, им будет сложно это сделать…

Господин Торроф усмехнулся, указывая взглядом на очередную гору металла, слабо напоминающую очертаниями человека.

– Какой имперский киборг в здравом уме и трезвой памяти согласится сотворить с собой такое? Хотя, признаться, попадаются и у их конструкторов вполне занятные вещицы. Собственно, ради одной такой я вас и пригласил. Пойдёмте.

Через несколько минут они остановились перед стендом, на котором была прикреплена очередная непонятная конструкция, показавшаяся Найту набором тонких трубочек и плоских панелей из металла и белого толстого пластика.

У стенда стояли и попыхивали трубочками бородатые мужчины, чьи рыжеватые космы были частично заплетены в тонкие косички и украшены бусами, перьями и кожаными лентами. На головах их были нахлобучены странного вида шляпы с загнутыми широкими полями. Одеты мужчины были в кожаные куртки с бахромой на рукавах и спине, украшенные нашивками и заклёпками. Они напомнили Найту байкеров, сестру предводителя которых он когда-то спас. Хотя, конечно, байкеры не носят таких шляп. По крайней мере, носят очень редко.

Заметив зрителей, заокеанские гости оживились.

– Следует нам показать вам, как этот вещь есть работает? – спросили они с несколько странным выговором. Найт сдержал улыбку, сохраняя серьёзную физиономию.

– Нет, спасибо, – сказал господин Торроф. – Я вчера уже видел. А вот мой друг хотел бы примерить. Надеюсь, вы помните наш вчерашний разговор?

Американцы с интересом глянули на высоченного альбиноса и великодушно кивнули.

Найт в недоумении уставился на конструкцию. На какое место её надевают, и что это вообще такое?

– Раздевайтесь по пояс, господин Ирон, – деловито распорядился кибертроник, уверенным движением снимая со стенда набор трубочек и панелей.

Найт немного растерялся, но всё же пришёл к выводу, что этому человеку стоит доверять. Он быстро снял френч и лёгкий обтягивающий свитер. Тела коснулся холодок, витавший по огромному помещению. Господин Торроф обошёл Найта, говоря:

– Правда, требуются специальные разъёмы, но я изучил строение этой штуки. Вполне сгодятся и стандартные стабилизаторы.

Найт оглянулся через плечо, собравшись было задать вопрос, но вдруг по его позвоночнику как будто пробежала стайка скользких мурашек, и конструкция резко прянула во все стороны, раскрываясь то ли как веер, то ли как зонт. От неожиданности Найт завертел головой по сторонам, заметил слева огромное крыло, и в тот же миг справа что-то грохнулось на пол. Найт глянул в ту сторону и увидел второе крыло, которым он своротил несколько экспонатов. Американцы наперебой загалдели что-то на искажённом новоязе, кинулись к Найту, размахивая руками.

– Что же вы так нервничаете, мальчик мой? – спросил господин Торроф, который, судя по опешившему виду, тоже не ожидал ничего подобного.

– Прошу прощения, – Найт попытался достать до собственных лопаток и отсоединить крылья. – Эм… как это снять? Простите, я такой неловкий…

– Не надо снимать, не надо, – господин Торроф оттеснил американских конструкторов от своего пациента и взял его за запястья. – Успокойтесь. Дышите. Дайте имплантату время настроиться.

Найт послушно вытянулся в струнку. И через некоторое время крылья, подёргиваясь, медленно опустились и сложились. Казалось, будто Найт закинул за спину две причудливые доски для серфинга. Американцы напряжённо следили за развитием ситуации, готовые в любой момент кинуться спасать выставочный экземпляр. Потянулись заинтригованные люди.

– Вот, хорошо, – успокаивающим голосом произнёс господин Торроф. – А теперь представьте, что вы медленно потягиваетесь, лёжа в постели, ощутите это…

Найт прикрыл глаза и вдруг почувствовал напряжение в мышцах спины, будто он и правда сладко потянулся. С лёгким шорохом крылья раскрылись снова. На сей раз они ничего не снесли и никого не задели. Господин Торроф отступил на шаг и широко улыбнулся.

– Прекрасно. Прекрасно, мой мальчик! А теперь потянитесь вверх, попытайтесь вытянуть шею, вот так…

С лёгким свистом заработали какие-то скрытые двигатели, бока Найта обдало горячим воздухом. И вдруг он резко взмахнул крыльями и, коротко охнув от неожиданности, взмыл к потолку.

– Осторожно! – закричал господин Торроф. – Представьте, что вы в воде!

Под самым потолком Найт резко выровнялся и, слегка задев одну из массивных ламп, ушёл в крутое пике. Но у пола изменил траекторию движения и понёсся вперёд, лавируя между стендами, подставками, помостами и посетителями. Американские киборги улюлюкали, имперцы, присутствовавшие на выставке, поглядывали с неодобрением.

Найт судорожно пытался сбавить скорость и приземлиться, и вдруг ощущение правильных действий пришло само собой, подобно тому, как приходит умение плавать, стоит только свалиться в воду с пристани. Подчиняясь приказам центральной нервной и импульсам вегетативной систем, крылья несколько раз взмахнули, поворачивая Найта вертикально, двигатели порывисто заглохли. Пол ударил в подошвы высоких армейских ботинок, и молодой киборг, пошатнувшись, быстро восстановил равновесие. До него дошло с опозданием: он только что летал. Не на машине, а сам. Как птица. Ни с чем не сравнимое ощущение. Даже голова слегка кружилась от эйфории, и в горле пересохло.

К нему уже бежал господин Торроф и американские конструкторы.

– Браво, для первого раза совсем неплохо! – сдержанно поаплодировал кибертроник. – Видите, господин Ирон, наши американские коллеги умеют производить не только громоздкие несуразности, но и вполне элегантные и простые в обращении вещи. Это чудо называется «Архангел Михаил». К сожалению, не знаю, что это значит. Наверное, что-то из сказок про ангелов. Есть ещё «Немезида», «Дракон» и ещё какие-то модели, но мне понравилась эта. Она вам больше всего подходит… Работает имплантат на водородном двигателе. Вот сюда заливается обыкновенная дистиллированная вода, а в случае необходимости крылья берут жидкость прямо из тела, как и биотоки, посредством которых осуществляется контроль. Данный экземпляр не был заранее заправлен, так что у вас сейчас, вероятно, небольшое обезвоживание. Ничего, пройдёт после пары стаканов воды. В остальном вещь уникальная по удобству эксплуатации и сложности конструкции. Однако наши заокеанские друзья утверждают, что в Штатах она давно запущена в массовое производство. Поэтому… – с этими словами он повернулся к американцам, – они не будут против, если мы приобретём выставочный экземпляр?

Конструкторы переглянулись и словно нехотя ответили:

– Это будет приносить столько волокит… Мы делали нет предположение, что будем продать всего один экземпляр. Мы имеем привезти оптовый контейнер.

– Хорошо, – примирительно кивнул господин Торроф. – Сейчас мы возьмём один экземпляр, подпишем договор, согласно которому определим испытательный срок, и если капитану Ирону понравится, мы закажем партию для подразделения «Шершень».

– Мы будем уезжать послезавтра, если вы делаете нет успевание принять решение, то вам придётся заказывать трансатлантическую перевозку…

– Погодите, – подал голос Найт, – господин Торроф, у меня сейчас нет свободных средств на такие игрушки…

– Всё в порядке. Это мой подарок вам, – мельком ответил кибербиолог и продолжил обсуждать условия сделки.

– Нет, нет, я не могу принять такой дорогой подарок… – Найт завёл руки за спину, пошевелил лопатками, и штекеры крыльев выскользнули из разъёмов стабилизаторов. Имплантат сложился в цилиндр из трубочек и панелей и скользнул прямо в ладони киборга. Он протянул крылья конструкторам.

– Большое спасибо за презентацию, но…

– Оплата на карту или на счёт? – господин Торроф отодвинул руки Найта, улыбаясь при этом американцам. Те лукаво поглядывали на молодого парня и зрелого мужчину, состоявших, по их американскому мнению, в «противоестественной» связи, как и все имперцы. А затем отвели господина Торрофа подальше от ненужных свидетелей, чтобы обсудить детали.

С выставки Найт возвращался, держа на коленях кейс с ангельскими крыльями. В душе царило странное чувство. Подарок был удивительный. Но обстоятельства его получения и уж тем более человек, сделавший этот подарок, – всё это вызывало смятение. Найт чувствовал неприятное ощущение, будто он взял в долг крупную сумму.

– Ну что ж, самое время обмыть покупку, – торжественно произнёс господин Торроф. – Надеюсь, господин Ирон, вы простите меня за самовольство, но я решил, что отпраздновать приобретение такого эксклюзивного устройства лучше всего будет у меня дома. Не таскаться же с этим чемоданом по барам. Оставлять в флайере тоже опасно. Угонщики не дремлют. Напрашиваться в гости к вам я считаю невежливым. Остаётся один вариант.

Он поглядел на парня с улыбкой.

– Да и не стану скрывать, что давно хотел пообщаться с вами чуть ближе.

Найт криво улыбнулся в ответ, чувствуя какую-то неловкость. Остро захотелось отказать, но из вежливости он смолчал.

* * *

Квартира господина Торрофа оказалась такой же элегантной и респектабельной, как и он сам. В меру хайтэка, в меру антиквариата, в основном натуральные материалы: дерево и камень. Мебель в большинстве комнат встроенная, выезжающая из невидимых до времени ниш в стенах при нажатии на кнопки либо по голосовой команде. На полу – циновки из соломы, переплетённые пеньковой бечёвкой, на стенах – узкие свитки со старинными акварелями в восточном стиле, либо абстракции. Наверняка кибербиолог не знает ничего об этих произведениях искусства, а приобрёл их только ради престижа. В высшем обществе старина в моде.

Найт оставил крылья в холле и неспешно прогуливался мимо картин. С тоской вспомнился первый визит к господину Миккейну.

Из задумчивости молодого киборга вывел вопрос господина Торрофа:

– Вина?

– Я бы выпил воды, если можно.

– Значит, вина, – тихо и элегантно засмеялся господин Торроф, протягивая Найту бокал, который наполнил заранее.

Затем легонько чокнулся с Найтом, и резной хрусталь мелодично зазвенел.

– За вашу удачную покупку.

– За ваш подарок, – возразил Найт. Кибербиолог отмахнулся:

– Ну что вы. Не стоит… Может, расположимся чуть поудобнее?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю