355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтью Рейли » Состязание » Текст книги (страница 13)
Состязание
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:27

Текст книги "Состязание"


Автор книги: Мэтью Рейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

После этого Свейн осторожно просунул ногу и стал медленно проходить через образовавшуюся в электрическом поле дыру. Попав внутрь, он втянул руку, и электрическое поле тут же восстановилось. Свейн упал на пол и ударился об унитаз.

Он был внутри лабиринта.

Внутри.

Пол Хокинс все еще стоял за дверью и смотрел, как горят столы в читальном зале. Взрывы прекратились, но огонь только усиливался.

Громко потрескивали деревянные столы. Из комнаты вахтера по-прежнему вырывалось желтого цвета пламя. Столы рядом с комнатой догорели полностью, и от них остались лишь железные остовы.

Вдруг из комнаты вахтера послышались какие-то звуки. Дым застилал Хокинсу глаза, но, присмотревшись, он заметил, что из комнаты кто-то пытается выбраться. В дверном проеме показалась треугольная голова. Это было Кодекс.

Хокинс застыл на месте. Он видел, что существо качается из стороны в сторону. Языки пламени лизали его тонкое тело и голову. Кодекс едва держался, он стал медленно «выплывать» из комнаты и двигаться в сторону выхода, где стоял Хокинс. Но, не пройдя и нескольких метров, Кодекс рухнул на полуобгоревший стол и больше не шевелился.

Хокинс вздохнул с облегчением.

Он повернулся и вышел на лестничную клетку, но прямо перед собой увидел маленького человечка, лежавшего на ступеньках. На лестнице было темновато, но карлик был одет в белое, поэтому его нельзя было не заметить. «Скорее всего, это помощник Кодекса, – подумал Хокинс. – Но почему он лежит на ступеньках и не шевелится»? Он медленно приблизился, чтобы посмотреть на него.

Хокинс повернул карлика и ужаснулся.

Вся грудь и живот помощника Кодекса были расцарапаны, он истек кровью. От человечка почти ничего не осталось. На его лице виднелись следы от когтей. Он лежал в луже крови, но Хокинс поначалу не заметил ее. Тело карлика было обезображено.

...Следы от когтей были на всем теле. Глаза и рот помощника Кодекса были широко раскрыты. Остекленевшие глаза, в которых читался ужас. Хокинсу стало плохо, он отшатнулся от тела. Ходая Беллоса – вот кто это сделал. Надо было поскорее выбираться отсюда. Хокинс поднял голову, и в следующую секунду он увидел большой кулак перед своим носом. Удар! Полицейский упал и потерял сознание.

* * *

Стивен Свейн медленно открыл дверь туалета и высунул голову, чтобы осмотреться. Его браслет запищал, и он взглянул на дисплей:

Инициализация – 4.

Еще один участник Состязания был уничтожен. Теперь их осталось только четверо. Свейну в голову лезли мысли о тех, которые были все еще живы, но он гнал эти мысли. В конце концов, он знал только трех участников Состязания: Бальтазара, юса и Рииз. Если считать его самого, то получится четверо. Вполне возможно, что именно они-то и остались в живых.

«Необходимо найти Холи, – подумал Свейн. – Все что мне нужно – это найти мою дочь». Справа от него было много комнат, отделенных друг от друга стеклянными перегородками. В другом конце этажа виднелись двери лифта. По диагонали в противоположном углу находилась синяя дверь, ведущая к подземной стоянке для автомобилей. Она была открыта. Свейн подошел к двери и осмотрел ее. Она едва держалась на петлях, возможно, Рииз разбила дверь, когда преследовала их. Он вспомнил о том, как они встретились на автостоянке с Бальтазаром, его схватка с Рииз. Он спасал Хокинса от этого существа в книгохранилище на втором подземном этаже...

Книгохранилище, точно.

Именно там он расстался с Холли и Селексином. Надо было идти туда и начинать поиски. Свейн должен был спуститься на этаж ниже.

Может, по лестнице?

Нет, на второй подземный этаж можно попасть, если спуститься по эскалатору, который соединял первый и второй подземные этажи. Сейчас он не работал, но Свейн вспомнил о том, как впервые увидел Бальтазара, который, судя по всему, и поднялся по этому эскалатору со второго подземного уровня на первый. Видимо, после телепортации он оказался на втором подземном уровне. Свейн решил, что спустится вниз именно этим путем.

* * *

Со стороны могло показаться, что на территории Нью-йоркской государственной библиотеки происходят съемки какого-нибудь фильма наподобие «Башни дьявола». В центре красивого парка в исторической части города Нью-Йорка полыхало здание. Языки уже вырывались из нескольких окон на последнем этаже. На остальных этажах было темно.

Джон Левайн вернулся к главному входу в библиотеку и смотрел, как горит здание. Он не в силах был что-либо сделать. В нескольких метрах от него, у тротуара, стоял синий микроавтобус, принадлежащий Агентству национальной безопасности. Двигатель включился, и автомобиль рванул к западной стене здания.

Левайн видел, как синий фургон подскочил, когда колеса наехали на бордюр, потом машина поехала прямо по газону, который окружал здание библиотеки, и исчезла за углом. Он услышал вой сирены и увидел много огней. Левайн все понял: несколько пожарных машин приближались к зданию. За ними ехали автомобили, принадлежавшие ведущим телевизионным агентствам. «СМИ – только этого не хватало», – подумал Левайн.

Разноцветные фургоны притормозили у желтой ленты. Из машин высыпали симпатичные девушки-репортеры, операторы с камерами и другие люди. Одна миловидная девушка смело подняла ленту, прошла под ней и, приблизившись к Левайну, сунула микрофон прямо ему в лицо.

– Сэр, – сказала она сладким голосом. – Вы не могли бы рассказать нам, что здесь происходит. По какой причине возник пожар в здании?

Левайн ничего ей не ответил. Он лишь молча смотрел на нее.

– Сэр, – повторила она. – Я спросила вас о том, не знаете ли вы, когда и почему начался пожар в библиотеке? Ответьте мне, пожалуйста.

Левайн перебил ее и обратился к трем высоким парням из спецотряда «Сигма», которые стояли рядом с ним. Спокойным тоном он произнес:

– Господа, проводите, пожалуйста, эту молодую леди за ограждение и скажите ей, что если она или кто-либо еще ступит за оцепление, то этот человек будет арестован на месте и обвинен в нарушении Федерального закона, касающегося невмешательства в вопросы, связанные с национальной безопасностью. Любому, кто пройдет за ленту, будет грозить от десяти до двадцати лет, в зависимости от того, в каком настроении я буду находиться.

Ребята из спецотряда подошли к девушке и взяли ее за руки. Она раскрыла рот от удивления и продолжала смотреть на Левайна, когда ее провели за ограждение. Он смотрел на ее красивые ноги, но в этот момент зашипела его рация. Это был Маршалл.

– Да, сэр, – сказал Левайн.

– Квейд и я стоим у входа на подземную стоянку, – раздался голос Маршалла. – Телевидение уже приехало?

– Да, сэр, они здесь, все в порядке, – произнес Левайн.

– Какие-то проблемы?

– Никаких, сэр.

– Хорошо, – сказал Маршалл. – Мы собираемся проникнуть в здание, пока оно не сгорело дотла. Пожар распространяется. Необходимо выяснить что-нибудь, пока здание не разрушилось. Микроавтобус едет?

– Да, он будет через несколько секунд, сэр. Конец связи.

* * *

С улицы наклонная дорога вела на подземную автостоянку библиотеки. Вход на стоянку находился на западной стороне здания.

Агент Маршалл стоял у входа, недалеко от металлической двери, которая закрывала доступ внутрь. В центре двери зияла довольно большая дыра, которая образовалась после подрыва. Она была у самого основания, и, пригнувшись, агенты могли войти в здание. Но они не торопились сделать это, поскольку яркие синие вспышки закрывали доступ.

Электрическое поле не давало спецотряду, во главе с Маршаллом и Квейдом, зайти в здание библиотеки.

Большой синий фургон с надписью АНБ остановился рядом с группой людей. Машина развернулась, подала немного назад и встала рядом с входом на подземную автостоянку.

– Хорошо, – сказал Маршалл по рации, увидев, как к ним подъехала машина. – Фургон здесь. Скоро я свяжусь с вами, Левайн, а вы пока попридержите этих пожарников и репортеров за оцеплением, договорились?

– Да, сэр, – ответил Левайн. – Конец связи.

Маршалл отключил рацию. Задние двери микроавтобуса открылись, и из машины вышли четверо мужчин, одетых в спецназовскую форму. Один из них, молодой специалист по технике, подошел к Квейду и перекинулся с ним парой слов. Потом он исчез на мгновение в машине и вылез оттуда с большой коробкой серебристого цвета.

Квейд подошел к Маршаллу, который стоял рядом с дверью и все это время смотрел на синие вспышки.

– Как долго это продлится? – спросил он.

– Скоро мы проникнем внутрь, – ответил спокойно Квейд. – Не волнуйтесь, сэр. Мы войдем в здание, но для начала необходимо разобраться с этим.

И Квейд указал на электрические вспышки.

– Кому же вы доверите это дело? – спросил Маршалл.

– Я сам, – произнес Квейд.

Молодой парень, с которым несколько секунд назад разговаривал Квейд, подошел к нему и поставил рядом коробку. Он открыл крышку. Внутри находился прибор: он был включен. На его дисплее горели красные нули.

Квейд вынул из коробки длинный зеленый шнур со стальным наконечником и намеревался поднести его к отверстию, образовавшемуся после подрыва ворот. К нему подошел один из спецназовцев и протянул черные резиновые перчатки, деревянную рейку и веревку.

– Возьмите, сэр, – произнес он. – Так будет безопаснее.

Квейд надел перчатки, взял в руки рейку и привязал к ней зеленый шнур с наконечником. Он хотел измерить уровень напряжения электрического поля. Один из шнуров датчика уже был прикреплен к железным воротам, другой Квейд собирался просунуть прямо в «паутину» ярко-синих вспышек.

Он сделал глубокий вдох, вытянул руку и сунул стальной наконечник в электрическое поле. Синие вспышки отражались от наконечника, и он сверкал. Маршалл с волнением смотрел на Квейда. Все ребята из «Сигмы», стоявшие рядом, также волновались. Никто из них не знал, что может случиться.

Наконечник коснулся синих лучей. Приборы тут же отреагировали. Цифры на дисплее стремительно росли. Уровень напряжения поля был настолько высок, что приборы не смогли его сразу зафиксировать.

* * *

На третьем этаже государственной библиотеки под одним из больших столов прятались Холли и Селексин. Вокруг них на полу валялись мониторы, мышки, клавиатуры. С десяток компьютеров было разбито.

Стеклянные перегородки, отделявшие один читальный зал от другого, тоже были разбиты. От перегородок осталась лишь деревянная часть, высотой около метра. Взрывы сделали свое дело, несмотря на то что они прогремели этажом выше, их сила была такова, что на третьем этаже практически все оборудование было уничтожено. Кое-где в рамах остались осколки стекла. Но хуже всего было то, что на восточной стороне этажа, начался пожар.

Селексин лишь вздыхал от бессилия. Холли была рядом с ним – она плакала.

– С тобой все в порядке? – спросил карлик, обеспокоенный тем, что девочка начала плакать. – Ты не ранена?

– Нет... я хочу к папе, – захныкала она. – Я хочу к своему папочке.

Селексин высунул голову из-за стола и посмотрел на дверь, ведущую на лестничную клетку. Она была заперта.

– Да, я знаю, – успокаивал он Холи. – Я тоже хотел бы, чтобы твой отец был сейчас рядом с нами.

Холли уставилась на него, и Селексин заметил страх в ее глазах.

– Что с ним случилось? – захныкала она.

– Я не знаю, – ответил он.

– Эти звери, из-за которых он упал за красную дверь, – произнесла девочка, – я надеюсь, что они умрут. Я ненавижу их.

– Поверь мне, – сказал Селексин, все еще следя за дверью, – я тоже их не люблю.

– Как вы думаете, папа вернется назад? – спросила с надеждой Холли.

– Я уверен, что он уже внутри библиотеки, – успокаивал девочку карлик.

Сам он не верил в то, что Свейн может спастись.

– Я держу пари, что в эту самую минуту он находится где-нибудь в библиотеке и ищет нас.

Холли закивала. Она вытерла слезы и посмотрела на Селексина.

– Да. Я тоже думаю, что он в библиотеке.

Селексин едва заметно улыбнулся. Он так хотел, чтобы Стивен Свейн был жив, но сильно сомневался, что тот сумеет вовремя вернуться в лабиринт. Единственная задача электрического поля – запереть участников Состязания в лабиринте. Было бы чудом, если бы кто-нибудь из участников смог выйти из библиотеки. Кроме того, Селексин видел, как за Свейном закрылась дверь. К тому же он слышал сильный взрыв... Он был почти уверен, что его подопечный погиб...

Вдруг он краем глаза заметил, как дверь, в которую они вошли вместе с Холли, открылась.

* * *

Свейн вышел на автостоянку, освещенную новыми флуоресцентными лампами. Все там было так же, как и несколько часов назад, когда он, Холли, Селексин и Бальтазар убегали от Рииз. Чистый бетонный пол, белые полосы автостоянки. На первом подземном этаже стояла абсолютная тишина. На автостоянке не было ни одной машины. Свейн осмотрелся и решил было спуститься по эскалатору на второй подземный уровень, как вдруг услышал чей-то крик:

– Эй! – Эй вы, привет!

Свейн недоумевал, он посмотрел в сторону, откуда доносился крик:

– Да, вы! Парень, который стоит у эскалатора.

Свейн присмотрелся, но никак не мог понять, откуда идет голос. Он взглянул налево и увидел ворота. Они были частично деформированы взрывом. Снизу образовалось довольно большое отверстие, в котором «горел» синий свет. Крик раздавался оттуда. Свейн с трудом разглядел человека в военной форме.

Это кричал он.

* * *

Холли все еще сидела под большим деревянным столом вместе с Селексином. Карлик высунул голову и смотрел на медленно открывающуюся дверь. В читальном зале, который находился на третьем этаже, было тихо, лишь в дальнем углу помещения начинался пожар и потрескивала деревянная мебель, охваченная огнем. Дверь приоткрылась, и Селексин увидел большой черный ботинок.

Дверь распахнулась. Это был Беллос, один. Ходая, которые остались вместе с ним, не было видно. Видимо, они где-то рыскали. Селексин приложил палец к губам, показывая Холли, что ей необходимо молчать. Девочка закивала в ответ. Беллос вошел в читальный зал и направился в их сторону. Под его ботинками хрустели осколки стекла. Великан медленно, но верно приближался к столу, под которым прятались Селексин и Холли.

Он остановился прямо перед ними!

Холли задержала дыхание, когда огромные ботинки остановились рядом с ней. Беллос стоял в полуметре от них. Его колени согнулись. Холли чуть не закричала, поняв, что Беллос собирается наклониться и заглянуть под стол. Великан действительно присел и опустил голову вниз. Сначала перед Холли появились его длинные рога, потом лицо, вверх тормашками. Беллос молча смотрел на них.

Потом он усмехнулся.

Свейн медленно двигался к воротам подземной автостоянки, откуда раздавались голоса. Ворота были решетчатые, так что сквозь них можно было разглядеть стоявших за ими людей.

– Здравствуйте, – произнес мужчина, стоявший за воротами. – Вы слышите меня?

Свейн не отвечал. Он сделал еще несколько шагов к воротам и остановился. Перед ним стояло несколько человек. Один из них, коренастый мужчина средних лет, был одет в синий костюм. На нем еще был пуленепробиваемый жилет, такой же, как на остальных. Мужчина снова заговорил:

– Эй, я вас спросил, слышите ли вы меня?

Свейн остановился в десяти метрах от ворот.

– Я слышу вас, – ответил он.

Услышав ответ Свейна, мужчина за воротами повернулся к одному из парней и о чем-то заговорил с ним. Свейн не мог разглядеть его.

Незнакомец, обратившийся к Свейном, снова повернулся к нему, поднес руки ко рту и очень медленно произнес:

– Мы не причиним вам никакого вреда.

– Да, я тоже пришел к вам с миром, – ответил с иронией Свейн. – Кто вы, черт возьми?

Мужчина продолжал разговаривать с ним в том же темпе, словно говорил с младенцем. А может, он принимал Свейна за иностранца?

– Мы – представители Соединенных Штатов Америки, – сказал незнакомец. – Мы... мы друзья. Мужчина снял в плеча оружие и передал его спецназовцу, стоявшему рядом с ним.

– Очень хорошо, друг, как вас зовут? – спросил Свейн.

– Мое имя Гарольд Квейд! – ответил тот.

– И представителем чего вы являетесь, Гарольд? – продолжал задавать вопросы Свейн.

– Агентства национальной безопасности, – раздалось в ответ.

– Ну, в общем, у меня для вас плохие новости, Гарольд Квейд из Агентства национальной безопасности, – сказал Свейн. – Я не инопланетянин, которого вы ищете. Я лишь человек, который не в самый лучший момент оказался в не самом лучшем месте.

– Кто же вы тогда? – нахмурился Квейд.

Интуиция подсказывала Свейну, что ему не стоит отвечать на этот вопрос.

– Я просто человек.

– И откуда вы?

– Отсюда.

– И что же вы делаете в здании, стены которого находятся под напряжением в несколько десятков тысяч вольт? – спросил Квейд.

– Я вам уже сказал, Гарольд, мне не повезло с местом и временем, – ответил спокойно Свейн.

Квейд решил сменить тактику.

– Мы можем помочь вам, понимаете? Мы можем вытащить вас оттуда.

– Нет, спасибо, мистер Квейд, – ответил Свейн. – Я уже был снаружи. Это вредно для моего здоровья.

Квейд повернулся к своим и в течение нескольких секунд разговаривал с мужчиной, стоявшим за ним. Потом он вновь обратился к Свейну.

– Извините, но я не совсем понял, что вы имеете в виду, – произнес Квейд. – Что вы хотите этим сказать – вредно для моего здоровья?

– Забудьте про это, – отрезал Свейн. Он потерял интерес к беседе.

Агентство национальной безопасности на самом деле не было таким бескорыстным, как утверждал Квейд. Сотрудники из АНБ подъехали к библиотеке не для того, чтобы спасти невинных людей, попавших в ловушку. Их интересовало нечто большее, чем жизни простых людей. Отряд «Сигма» приехал установить контакт с неземными формами жизни. Им нужны были инопланетяне, а также те, кто вошел в контакт с ними.

– Нет, серьезно, – сказал Квейд. – Мы можем спасти вас, подойдите поближе к воротам и объясните нам, что вы имели в виду насчет вашего здоровья.

– Нет, ребята, это не очень хорошая идея, – сказал Свейн и сделал несколько шагов назад.

– Нет, нет. Пожалуйста, не уходите! Послушайте. Мы не собираемся причинять вам вред. Даю вам слово, вы не пострадаете, – уговаривал Квейд.

– Ага.

– Может, вы подойдете немного поближе...

Вдруг в паре сантиметров от Свейна просвистел дротик, пущенный из пневматической винтовки. Кто-то все это время стоял за Квейдом и целился в Свейна, но последний этого не заметил. Должно быть, он никак не решался выстрелить, поскольку Свейн находился достаточно далеко от них и стрелок боялся промахнуться, В конечном счете, произошло именно то, чего он и боялся.

Свейн не стал долго раздумывать. Он повернулся и рванул к эскалатору, ведущему вниз на второй подземный этаж, где располагалось книгохранилище. Когда он уже спускался вниз и был вне досягаемости, до него дошли крики Гарольда Квейда из АНБ, который ругал своего нерадивого подчиненного, умудрившегося промахнуться с десяти метров.

* * *

Агент Квейд стоял у входа на подземную автостоянку библиотеки.

– Черт возьми. Он был почти в наших руках!

Он повернулся к парню, работавшему в лаборатории АНБ, который держал в руках пневматическую винтовку, стрелявшую дротиками с транквилизатором.

– Как, черт возьми, вы могли промахнуться? Я не могу поверить в то, что вы могли упустить его.

– Спокойно, Квейд, – сказал Маршалл, положив руку ему на плечо. – Мы потеряли этого парня, но я думаю, сейчас сорвем джек-пот. Посмотрите на это.

– Посмотреть на что? – повернулся к нему Квейд.

Маршалл указал пальцем на место у стены, где припарковывались машины. Квейд взглянул туда, и у него отвисла челюсть. Он стоял, как вкопанный.

– Что, черт возьми, это такое? – спросил он, запинаясь.

– Я не знаю, но я хочу это, – ответил ему Маршалл.

* * *

Благодаря тому, что ворота были решетчатые, Квейд и Маршалл смогли это увидеть. Автостоянка была хорошо освещена, поэтому не могло быть никаких сомнений.

Это было какое-то чудовище, похожее на доисторического динозавра. У него были короткие ноги, длинное тело и хвост. Существо было примерно шести метров в длину, с вытянутой мордой и двумя длинными антеннами на голове, которые качались из стороны в сторону.

Квейд и Маршалл смотрели как завороженные. Чудовище прихрамывало и медленно двигалось вдоль стоянки. Существо остановилось у эскалатора и стало подозрительно принюхиваться. Потом оно резко рвануло вниз по эскалатору, и Квейд и Маршалл больше его не видели.

* * *

– Так, так, так. Кто у нас здесь? – пробасил Беллос, глядя на беглецов, спрятавшихся под столом.

Селексин пытался сохранять спокойствие, но его тело отказывалось ему подчиняться. Он дрожал, как лист на ветру. Холли сидела рядом с ним и не шевелилась.

– Твоя память такая же короткая, как и твой рост, жалкий человечишка. Я же сказал, что найду вас. Или вы забыли? – сказал Беллос.

Селексин и Холли с ужасом смотрели на великана.

– Кажется, мне необходимо... освежить... вашу память, – продолжал он. – Ну, ладно, вылезайте из-под стола.

Карлик и девочка повиновались и медленно поднялись. Беллос стоял напротив них, на его плече сидел помощник. Огонь на этаже усиливался, пламя перекинулось на столы и прочую мебель, которая стояла в дальнем углу помещения.

Беллос покачал головой и рассмеялся.

– Куда теперь ты побежишь, жалкий человечек? – захохотал он.

Селексин посмотрел в сторону выхода и увидел, что у двери стоят два ходая. Теперь единственный выход из читального зала был отрезан. Бежать было некуда.

– О-о, ох, – заохал карлик.

Он поднял голову и снова посмотрел на Беллоса: на его позолоченных доспехах виднелись следы крови. На предплечье был прикреплен металлический браслет, как у каждого участника Состязания. Селексин заметил, что зеленый свет на дисплее перестал гореть и в следующую секунду загорелся красный. Он еще больше испугался. Каранадон...

– Ох-ох-ох, – повторил он.

Беллос медленно стал обходить деревянный стол. Казалось, он получал удовольствие, откладывая смерть Селексина и Холли. Он никуда не спешил и, судя по всему, не заметил, как на дисплее браслета загорелся красный свет.

– Почему ты сделал это? – спросил Селексин.

– Что сделал? – громким голос повторил Беллос.

– Нарушил правила Состязания. Сжульничал. Почему ты так поступил? – с дрожью в голосе произнес карлик.

– А почему бы и нет? – был ответ великана.

– Ты нарушил правила Состязания, чтобы победить в нем. Как ты можешь с уважением относиться к призу, если ты не уважаешь сам турнир? Ты обманщик.

– Не пойман – не вор, – ответил ему Беллос, обойдя стол. – Я не думаю, что меня поймают.

– Твой обман все равно раскроется, и тогда ты пожалеешь, – отчаянно сказал Селексин.

– Как? – спросил Беллос так, словно уже знал ответ на вопрос.

– Любой твой соперник может изобличить тебя. Достаточно ему сказать «начать инициализацию», как его помощник начнет передавать туда изображение, и устроители Состязания увидят ходая, – выпалил карлик. – И тогда тебе конец.

– Это будет очень мужественный поступок, – захохотал Беллос. – Интересно, кто из участников задумается об этом, когда его собственная жизнь будет висеть на волоске? Кроме того, кто в лабиринте знает о том, что у меня есть ходая?

– Я знаю.

– Но в последний раз я видел твоего хозяина внизу, когда он остался за дверью. Теперь он вне лабиринта и, вероятно, погиб. Он – единственный, кто может приказать тебе передавать информацию.

Селексин задумался на мгновение и потом сказал.

– Рииз. Рииз тоже знает.

– Кто?

– Рииз знает о ходая, – повторил человечек, вспомнив о том, как ходая напали на нее на втором этаже.

– Но ты же не знаешь, жива ли Рииз или нет?

– А она жива? – спросил Селексин.

– Я не хочу расстраивать тебя, жалкий человечишка, – ответил ему Беллос. – Можешь считать, что она еще жива, если тебе так нравится.

– Тогда она может сообщить о вас. Она может приказать своему помощнику начать инициализацию, когда твои ходая будут рядом.

– Своему помощнику, – рассмеялся великан. – А где ее помощник?

– Что-что? Я ничего не понял, – недоумевал Селексин.

– Ее помощник, – вызывающе сказал Беллос, – ну ты же не думаешь, что я позволил Рииз ускользнуть от меня, да к тому же вместе со своим помощником.

– Ты убил помощника, не уничтожив Рииз?! – воскликнул Селексин.

– На войне все средства хороши, – улыбнулся Беллос.

– Очень умно, – сказал карлик. – Но твои ходая, как же они? Если ты так уверен в победе, ты не можешь не подумать о том, что они могут остаться здесь. Ведь только одному участнику Состязания можно выбраться из лабиринта. Ты же не собираешься оставить их здесь?

– Верь мне. Ходая выйдут из лабиринта прежде, чем я убью последнего участника и начну инициализацию, – был ответ Беллоса.

– Но как? Как ты можешь вытащить их из лабиринта? – недоумевал Селексин.

– Очень просто, они уйдут так же, как и пришли сюда, – рассмеялся великан. Беллос, казалось, был абсолютно уверен в своей безнаказанности.

– Но тебе понадобится устройство для телепортации, – продолжал человечек, – и координаты лабиринта. Никто, кроме устроителей Состязания не знает, где находится лабиринт.

– Напротив, – Беллос посмотрел сверху на Селексина, – помощники участников вроде тебя знают координаты. Они телепортируются вместе с участниками туда, где должно состояться Состязание.

Селексин думал об этом.

Телепортация осуществлялась в два этапа. Сначала всех помощников рассылали по разным планетам и системам, где находились участники Состязания, а после каждый из них вместе со своим подопечным телепортировался устроителями в лабиринт. Участник и его помощник вместе входили в устройство для телепортации, последний вводил координаты, и оба они оказывались в лабиринте.

С Селексином все было не так. На планете Земля люди ничего не знали о телепортации, поскольку в своем развитии они значительно отставали от других цивилизаций. Свейн и он были отправлены в лабиринт по отдельности. Селексин совсем забыл об этом.

– Но все же тебе нужно устройство для телепортации, – сказал он, глядя на Беллоса. – Тебе необходимо устройство, чтобы вытащить отсюда ходая. Насколько мне известно, на земле нет подобных устройств. Земляне ничего не знают о телепортации.

Беллос с издевкой пожал плечами и произнес.

– Насколько мне известно, нет.

Селексин был раздражен. Несмотря на то что положение его было незавидным, он вызывающе посмотрел Беллосу в глаза и сказал:

– Есть один момент. Ты забываешь, что твой план может сработать лишь тогда, когда не останется ни одного участника, кроме тебя. Ты так уверен, что это будешь ты?

– Я готов рискнуть, – рассмеялся великан.

– Твой прадед победил в пятом Состязании, без всякого обмана, – разозлился карлик. – Он не жульничал, как ты. Что бы он сказал, узнай о том, как бесчестно ты поступил? Как ты мог пасть так низко!

Беллос лишь отмахнулся.

– Ты не понимаешь? – ответил он. – Обитатели моей планеты ждут от меня только победы. Они хотят, чтобы я, подобно своему прадеду, выиграл в Состязании и вернулся домой, прославив нашу планету.

– Но ты не такой искусный охотник, коим был твой великий прадед, не так ли, Беллос? – отрезал Селексин.

Великан посмотрел на человечка, который осмелился дерзить ему.

– Ого, какие мы смелые, – рассмеялся Беллос. – По твоему росту так не скажешь. Ты лучше приготовься к встрече со своим богом, жалкий человечишка. Мой прадед сделал то, что он должен был сделать: он победил в Состязании. И я тоже собираюсь получить главный приз, ты понял? Он и я, мы действовали по-разному, но итог один: победа в Состязании и приз. В конце концов, цель оправдывает средства.

– Но...

– Ну все, хватит, – перебил Селексина Беллос. – Я и так слишком много говорил с тобой. Настало время умереть, жалкий человечишка.

Великан медленно приблизился к Селексину и Холли. Карлик был в ужасе. Он, оглядывался по сторонам, но бежать было некуда – да и Беллос догнал бы их в два счета. Некуда бежать... Он взял Холли за руку и укрыл ее за спиной. Беллос уже стоял рядом.

И в этот момент Селексин увидел какое-то движение за спиной великана.

Там наверху.

На потолке между кондиционерами что-то было. Медленно, очень медленно длинное и тонкое существо начало спускаться вниз и разворачивать свои конечности. Никаких звуков – Беллос ничего не замечал, поскольку стоял лицом к Селексину, Он подошел к карлику и Холли совсем близко, а в это время паукообразная тварь развернула свои длинные конечности.

Селексин потерял дар речи.

Это был Рахнид, седьмой и последний участник Состязания. Он напоминал гигантского паука с маленькой головой. У него было восемь длинных конечностей. Он приготовился напасть на Беллоса, схватить его и убить.

И он набросился на великана, внезапно, резко, как это делают пауки. Рахнид обхватил ничего не подозревавшего Беллоса своими лапами и, прижав его к себе, резко поднялся вверх.

Селексин и Холли были ошеломлены. Они не ожидали, что это произойдет так быстро. Не успел карлик опомниться, как услышал крики Беллоса, висевшего в воздухе и боровшегося с этой тварью. Сколь медленным и спокойным был спуск Рахнида, столь же быстрым и агрессивным был захват.

Ходая тут же рванулись на помощь своему хозяину.

Здоровый зверь подбежал к столу, вскочил на него и в невероятном броске вцепился в одну из восьми лап Рахнида. Он яростно защищал Беллоса, несмотря на то что висел в воздухе. Другой ходая, с отрезанной лапой, заковылял к столу, но добраться до паукообразной твари ему было не суждено. Он лишь широко разинул пасть и шипел.

Рахнид явно не ожидал подобного развития событий. Опутав Беллоса своими конечностями, он полагал, что тот не окажет никакого сопротивления, но вдруг, откуда ни возьмись, на него бросилось какое-то существо и вцепилось в него. Рахнид постепенно терял силы и медленно опускался с потолка на пол читального зала. Как только он оказался ниже, второй ходая, обладавший меньшими возможностями, но той же преданностью, кинулся помогать Беллосу. Один против трех – Рахниду пришлось нелегко. Он не выдержал и упал на пол. Беллос тут же сориентировался и вылез из-под паукообразной твари. Он схватил ее за горло и подмял под себя. Рахнид не знал что делать: то ли отбиваться от кусавших его ходая, то ли сражаться с Беллосом, душившим его. Он оказался на спине и отчаянно двигал всеми восемью лапами, пытаясь защититься.

Холли и Селексин уставились на сражавшихся: они были настолько ошарашены, что забыли о себе. Карлик первым пришел в себя и посмотрел на Холли.

– Надо выбираться отсюда.

Они побежали к выходу и через несколько секунд были уже на лестничной клетке.

– Вверх или вниз? – спросила Холли.

– Вниз, – тут же ответил Селексин. – Я видел одного из участников на четвертом этаже.

Они не успели сделать и нескольких шагов, как оба услышали дикий рев, который шел снизу. Холли и Селексин посмотрели друг на друга: знакомый вопль.

– Каранадон, – произнес карлик. – Он вновь проснулся. Я видел, как на браслете Беллоса загорелся красный свет. Бежим наверх, Холли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю