412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэрилин Папано » Жертва клеветы » Текст книги (страница 12)
Жертва клеветы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:23

Текст книги "Жертва клеветы"


Автор книги: Мэрилин Папано



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

– Кейт, но зачем?

– Он мне нравится, вот зачем.

– Господи, да что ты в нем нашла, в этом уголовнике! – взорвался Трэвис.

– Успокойся и перестань обзывать его уголовником. Такер отсидел свой срок.

– Кейт, но он убил человека, не забывай об этом.

– Произошел несчастный случай, и тебе прекрасно об этом известно, – спокойно произнесла Кейт. – К тому же тот Джеффри Хендерсон был столь же одиозной фигурой в Файет, что и Джасон Траск в Фолл-Ривер. Так что, можно сказать, Такер Колдуэлл сделал полезное дело для жителей Файет.

– Он нравится тебе только за это? – ехидно спросил Трэвис.

– Не только. – Кейт подалась вперед и с вызывающим видом сказала: – Мне нравится его внешность, фигура. Правда, без одежды мне пока не довелось увидеть его, но…

– Кейт, прекрати! – резко одернул ее Макмастер. – Хватит говорить глупости!

– Я говорю то, что есть на самом деле. Такер – порядочный человек, и его совершенно не волнуют те грязные сплетни, которые обо мне сочиняют в городе. Он воспринимает меня такой, какая я есть, а это – главное. Он не верит в то, что Траск так отвратительно поступил со мной якобы по моей же просьбе.

– Кейт, но я тоже в это не верю.

– Да, Трэвис, я знаю об этом, но ты осуждаешь меня за то, что я так легко сблизилась с Траском. Ты думаешь, что, если бы я не переспала с ним в первый же вечер, все могло бы быть иначе.

– Ладно, Кейт, давай оставим эту неприятную тему и поговорим о чем-нибудь другом, – попросил Макмастер.

– Давай, – охотно согласилась она. – Ты слышал, что Мэриан Траск вернулась в Фолл-Ривер?

– Нет… Это любопытно.

– Да, она приехала, чтобы добиться возобновления судебного процесса против Джасона Траска. У нее есть доказательства его вины, и в самое ближайшее время она собирается передать их окружному прокурору. Трэвис, может быть, тебе следует позвонить ей?

– Да, ты права, я обязательно свяжусь с Мэриан. А откуда тебе стало известно, что она вернулась?

Кейт вкратце рассказала о визите Мэриан и тех предложениях, которые та ей сделала, но не стала делиться своими впечатлениями и сообщать о принятом решении не участвовать в возможном судебном процессе. Трэвису Макмастеру и без того было хорошо известно, что никогда, ни при каких условиях Кейт не примет участия в судебных заседаниях, даже если, например, заранее будет знать, что Траска осудят. Хотя о таком несбыточном повороте событий не следует даже мечтать!

– Я на днях познакомился с одним очень интересным и приятным человеком, – вдруг сказал Трэвис.

Кейт удивленно подняла брови. В городе не было ни одного человека, которого бы не знал начальник местной полиции Макмастер.

– Кто-то переехал из другого города жить в Фолл-Ривер? – спросила она.

– Нет, я познакомился с женщиной-адвокатом, приехавшей в Фолл-Ривер по делу, – объяснил Трэвис.

– А какие у нее здесь дела?

– Об этом она мне не сообщила. Видимо, что-то конфиденциальное.

– Правильно, что не сообщила. Адвокат и не должен рассказывать о делах своих клиентов, – одобрила действия незнакомой ей женщины Кейт.

Правда, она тотчас же вспомнила, что многочисленные защитники Траска не были столь щепетильны и охотно рассказывали всем о том, что Кейт якобы сама напросилась на грубость и насилие, оскорбляли ее последними словами и заранее объявляли о провале ее иска в ходе судебного разбирательства.

– Она понравилась тебе, Трэвис?

– Да, не скрою, она мне очень понравилась, – признался Макмастер.

– Любопытно. Хотела бы я взглянуть на новый объект твоей страсти. Насколько мне известно, после нашего с тобой короткого романа у тебя не было сильных привязанностей! – шутливо воскликнула Кейт. – А как ее зовут?

– Колин Роббинс.

– И до какого этапа дошло ваше знакомство?

– Два раза мы вместе обедали в ресторане. Позавчера и вчера.

– И далее…

– А вот это не твое дело!

– Понятно. Из твоего ответа я заключаю, что пока у вас с ней ничего не было, – насмешливо произнесла Кейт.

– Какая ты прозорливая!

– Если бы в первый же вечер ты уложил ее в постель, значит, ничего серьезного у вас с ней быть не может. Если ограничился обедом в ресторане, значит, эта женщина действительно пришлась тебе по душе. Уж я-то тебя хорошо знаю, Трэвис.

Высказывая предположения относительно отношений Макмастера с женщиной-адвокатом, Кейт вспомнила свои, немного странные, не поддающиеся точной характеристике отношения с Такером и его недавний рассказ о любовной связи с Нелли из Литл-Рок, из-за которого они чуть не поссорились. Интересно, как развивались их отношения с Нелли? Или никакого развития не было и в помине? Кейт склонялась к мысли, что у Такера и Нелли все произошло в первый же день их знакомства. Трудно поверить, чтобы мужчина, лишенный женского общества целых шестнадцать лет, выбрал объектом своей страсти особу, за которой надо было бы долго ухаживать. Да и сам Такер неоднократно упоминал, что Нелли – женщина темпераментная, непосредственная и без комплексов.

Да и с кем в Фолл-Ривер мог бы завести роман Такер? Зная о ханжеских нравах, царящих в городе, Кейт могла предположить, что открыто с ним не стала бы встречаться ни одна женщин. Слишком давило общественное мнение, навязываемое семьей Траска и ему подобными. А вот подальше от людских осуждающих глаз… Многие женщины не отказались бы вступить в любовную связь с Колдуэллом. Эта мысль неприятно поразила Кейт, и она, к своему большому удивлению, почувствовала нечто похожее на ревность.

Но если Такер действительно в ближайшее время заведет с кем-нибудь любовный роман, то Кейт ничего не останется, как винить в этом исключительно саму себя. Она, кажется, сделала все, чтобы он смотрел на нее лишь как на охваченное жаждой мести несчастное существо, а не видел в ней настоящую женщину. Она не позволяла ему подходить к ней ближе чем на несколько шагов, носила с собой оружие, рассказывала о том, как остерегается мужчин, тем самым давая понять, что ничего, кроме приятельских отношений, у них нет и быть не может. И сейчас, когда Кейт перестала бояться Такера и готова продолжать с ним приятельские отношения, не исключая их дальнейшего развития, он может просто отвергнуть ее, не испытывая к ней чувственного влечения.

– Кейт, о чем ты задумалась? – спросил Трэвис.

Его вопрос вернул Кейт к действительности, и она ответила честно:

– Я думала о Такере Колдуэлле.

– Я так и понял! У тебя было такое мечтательное выражение лица, – ехидно заметил Трэвис.

Кейт никак не отреагировала на его реплику, и Трэвис продолжил:

– Надеюсь, ты не станешь требовать от меня, чтобы я подружился с Такером?

Идея, конечно, была заманчивой, но невыполнимой. Кейт улыбнулась и попросила:

– Сделай одолжение – хотя бы не обыскивай Такера и не заковывай в наручники, когда в следующий раз встретишь его возле моего дома.

– Я не заковывал твоего Такера в наручники, не преувеличивай! – возразил Трэвис. – А то, что подверг его обыску, так я действовал в рамках закона.

– Ладно, Трэвис, не сердись, – примирительным тоном произнесла Кейт. – Я все понимаю.

– Кейт… прислушайся к моим словам: этот мужчина тебе не подходит! Он тебе не пара!

Она достала из сумочки кошелек, отсчитала необходимую сумму за завтрак и чаевые официанту и положила деньги на край стола. Потом лукаво взглянула на Трэвиса и ответила:

– Ты ошибаешься. Такер Колдуэлл именно тот мужчина, который мне нужен!

9

Выйдя из тюрьмы и став свободным человеком, Такер столкнулся с одной нелегкой проблемой: планировать собственную жизнь оказалось весьма непросто. В тюрьме жизнь, а точнее сказать существование, была строго регламентирована. Такер ел, что ему давали, выполнял тяжелую физическую работу, вставал и ложился спать в установленное время.

Долгожданная и вместе с тем неожиданная свобода вызывала у Такера странные и противоречивые чувства. Он наслаждался тем, что принадлежал самому себе, но не знал, как правильно распоряжаться своей свободой.

К примеру, сегодня утром он долго валялся в постели, обдумывая, как лучше провести наступающий день и чем заняться. Можно продолжить строительство дома, потом съездить и докупить необходимые стройматериалы. По пути заглянуть к Бену, проведать старика, поболтать с ним, а потом вернуться домой или… поехать к Кейт.

Кейт… Мысли о ней не оставляли Такера ни на минуту. Он ругал себя за то, что вчера вечером не принял ее предложение вместе поужинать и уехал домой. Зачем он так глупо поступил? А как хорошо было бы провести вечер в ее обществе, вкусно поесть, а потом, как и в прошлый раз, перейти в гостиную, пить кофе и вести неторопливую беседу. Правда, видя перед собой Кейт, Такер снова представлял бы, как он нежно проводит ладонью по ее лицу, прикасается губами к ее полураскрытым губам…

Чувствуя, как его тело напрягается и любовное желание становится все сильнее, Такер постарался избавиться от настойчивых мыслей о возможной близости с Кейт. Глупо было обманывать себя, он уже давно мечтал об этом, хотя отдавал себе отчет в безнадежности своих мечтаний. Кейт далека от него, занята своей собственной жизнью, она сторонится мужчин, и простое прикосновение к ее руке может вызвать у нее бурю отрицательных эмоций.

Услышав шум подъезжающей машины, Такер вскочил и поспешил к двери. Распахнув ее, он, к своему удивлению и большой радости, увидел Кейт, идущую по дорожке к дому. Она была одета в джинсы и красный свитер, плотно облегающий тело и подчеркивающий мягкую линию груди. Красный цвет очень шел ей, оживлял белую кожу.

Подойдя к дому, Кейт остановилась, поправила растрепавшиеся волосы, и Такер вдруг увидел, сколько в этом привычном жесте кокетства и женственности.

– Доброе утро! – улыбнувшись, приветливо поздоровалась Кейт.

Ее неожиданный приезд во время рабочего дня породил у Такера множество вопросов. Кейт взяла выходной день или что-нибудь случилось? Может быть, она получила известие о состоянии здоровья младшей сестры? Или «силы небесные» поразили ее злейшего врага Траска, и она приехала поделиться радостью по этому поводу? А возможно, причина прозаичнее: Кейт наконец обдумала план устранения Траска…

Бессмысленно было самому искать ответы на эти вопросы. Проще узнать их от Кейт.

– А почему вы не на работе? Взяли выходной?

– Не выходной, а отпуск.

– Вроде бы вчера вы ничего не говорили об отпуске.

– Решение пришло неожиданно, рано утром, – объяснила Кейт. – Я позвонила в офис и предупредила, что беру отпуск.

– И вас так просто отпустили?

– А почему бы и нет? – пожала плечами она. – Обойдутся! Не такая я уж важная персона, да и работы – по-настоящему важной и нужной – у меня нет и быть не может! Так, бумажная волокита.

– В общем, без проблем, – заключил Такер.

– Они рады, что какое-то время не увидят меня, и были бы просто счастливы, если б навсегда избавились от моего присутствия!

Кейт присела на старый пень орешника и подперла подбородок руками.

– Какие у вас планы на сегодня? – поинтересовалась она.

Такер пожал плечами. Он и сам еще не решил, чем будет заниматься в течение дня, и теперь надеялся, что приезд Кейт поможет ему решить этот вопрос.

– Пока не знаю. А как вы собираетесь провести отпуск?

– Я тоже еще не решила, – ответила Кейт. – Наверное, на пару дней съезжу в Литл-Рок, а потом вернусь и буду отдыхать.

В глазах Такера мелькнуло удивление.

– В Литл-Рок? – переспросил он. – Почему именно туда?

– Потому, что в Литл-Рок сейчас находится моя сестра Керри. Я вам говорила об этом.

– И больше никаких дел у вас там нет? – недоверчиво произнес Такер.

Он подумал, что на самом деле Кейт поедет в Литл-Рок не только навестить Керри. В большом городе легче найти человека, согласившегося бы стать наемным убийцей. Такеру казалось, что Кейт планирует отправиться туда именно по этой причине.

– Еще я хотела пройтись там по магазинам, купить новую одежду, приобрести кое-что для дома, – ответила Кейт. Ее взгляд стал задумчивым и немного отстраненным. – Я так давно не покупала себе обновок…

Ее ответ понравился Такеру. Похоже, их разговоры о том, что ей пора перестать одеваться в блеклые бесформенные наряды, начинают воплощаться в жизнь. В ней уже стали происходить заметные перемены. Взглянув на соблазнительно округлую грудь, обтянутую свитером, Такер снова ощутил сильное желание и внезапно подумал, что ему тоже не мешало бы прокатиться в Литл-Рок и повидаться с Нелли. Он надеялся таким способом не только утолить любовный голод, но и прогнать навязчивые мысли о близости с Кейт. В глубине души он сознавал, что это нереально: Нелли, конечно, поможет ему справиться с физическим напряжением, но не сумеет заставить его выбросить из головы мысли о Кейт.

Такер поднялся со ступенек и направился к грузовику, в кузове которого хранил необходимые для строительства инструменты. Достал рулетку, вернулся обратно и вошел в дом. Подойдя к столу, Такер положил на него линейку и уже хотел начать что-то высчитывать, как остро почувствовал спиной пристальный взгляд Кейт. Она бесшумно вошла вслед за ним в дом и остановилась от него в нескольких шагах.

Такер за время, проведенное в заключении, научился чутко реагировать на все происходящее вокруг и мгновенно чувствовал, когда чей-то взгляд устремлялся ему в спину. Он резко обернулся, и Кейт, к его удивлению, подошла к столу и произнесла:

– Давайте помогу вам сделать расчеты, Такер.

Он только молча кивнул в ответ.

– Скажите, мой… приезд вам не помешал? – спросила Кейт, когда они оба склонились над листами бумаги.

Такер не спешил с ответом. Сказать, что она помешала ему, было бы неправдой, но ее приезд сильно взволновал его, и Такер никак не мог справиться с охватившим его напряжением. К тому же мысль о том, что эта молодая женщина никогда не будет принадлежать ему, приводила Такера в отчаяние. Иногда даже возникало желание никогда больше с ней не видеться, перестать общаться и постараться забыть ее! Правда, желание это мгновенно пропадало, уступая место настойчивым мыслям о физической близости с Кейт.

– По правде говоря… – Такер замялся, – мне… нравится проводить время в вашей компании.

Кейт улыбнулась. Было видно, что его ответ пришелся ей по душе.

– Мне тоже приятно проводить время в вашем обществе, – призналась она. – А скажите, что именно привлекает вас во мне?

Такер почувствовал, как к лицу прилила кровь.

– Странный вопрос, – смущенно буркнул он. – Я как-то над этим не задумывался.

Такер заметил, как в ее глазах мелькнули лукавые искорки.

– Не поверю, чтобы один человек общался с другим и не знал, что в нем его привлекает, – насмешливо заявила Кейт. – Вот, например, Трэвис общается со мной, как с младшей сестрой, которой у него нет. Мои родители любят меня просто потому, что я их дочь. Джасону во мне нравилось то… – ее лицо мгновенно помрачнело, – что я… ну, в общем, казалась ему очень привлекательной, сексуальной, удовлетворяла его желания… Но как только я посмела проявить свою волю, он мгновенно изменил свое отношение и показал истинное лицо!

Такеру не понравилось, что Кейт, возможно сама того не желая, сравнивает его с Траском. Он нахмурился и сухо произнес:

– Не думаю, что имеет смысл сравнивать меня с вашими знакомыми, Кейт.

– Я что-то сказала не так?

– Как можно сравнивать меня с Траском! Он – богатый человек, самый влиятельный в Фолл-Ривер. А я… ничтожество…

– Такер, перестаньте, – перебила его Кейт. – Не говорите про себя такие вещи.

– Он – уважаемый человек, – упорно продолжал Такер, – а на меня в этом городе все смотрят с подозрением. Он… он был вашим любовником, а я… – Такер запнулся.

– Что вы? – усмехнувшись, произнесла Кейт.

– А я – нет, – буркнул Такер.

– А вам бы этого хотелось?

Такер, не ожидавший прямого вопроса, растерялся и надолго замолчал. Хотел бы он стать любовником Кейт? Господи, да он об этом мечтает бессонными ночами, но разве мог от даже предположить, что об их возможной близости Кейт сама заведет разговор?

Такер долго молчал, собираясь с мыслями, а потом, решившись, сказал:

– Послушайте, Кейт… Мне тридцать четыре года. За всю свою жизнь у меня была одна настоящая женщина и две совсем юные девушки. Этим и ограничивается мой любовный опыт. Вы же симпатичная, привлекательная… Я боюсь разочаровать вас. Хотел бы я быть вашим любовником? – Такер усмехнулся. – Еще бы! Разумеется, хотел!

Закончив свою сбивчивую речь, он перевел дух и наконец осмелился взглянуть на Кейт. Ему показалось, что по ее раскрасневшемуся лицу промелькнула тень, а голубые глаза потемнели. Такер мгновенно пожалел, что позволил втянуть себя в этот сомнительный разговор. Он испугался, что чем-либо ненароком задел Кейт. А что, если она сейчас расплачется, обидится, уедет и достигнутое с таким трудом хрупкое взаимное доверие исчезнет? Но Кейт, похоже, восприняла его откровения вполне спокойно.

– Вы находите меня привлекательной женщиной? – спросила она, и Такеру послышались в ее голосе кокетливые нотки.

– Конечно, вы – привлекательная женщина, – ответил он, – и даже очень.

– Вы и в первую встречу были такого же мнения? – лукаво произнесла Кейт. – Мне кажется, вы говорили что-то другое.

– Я сказал, что вы плохо одеваетесь, – возразил Такер. – Намеренно портите вашу привлекательную внешность. И вы согласились со мной.

– Вы действительно хотели бы стать моим любовником?

– Кейт…

Такер не нашелся, что ответить. Казалось бы, он все уже сказал предельно откровенно, зачем же она снова задает этот вопрос?

– По-моему, вы завели странный разговор, вам не кажется?

– Нет, не кажется. Мне действительно важно это знать, Такер! – серьезно ответила она.

Такер расценил это как разрешение и сделал к Кейт один второй шаг… По ее лицу пробежала тень, в глазах мелькнул испуг, и она отступила назад. Такер видел, как Кейт напряжена, и думал о том, что она, должно быть, уже пожалела о своем раскованном поведении и откровенных речах. Но она сама вызвала его на это. Разумеется, он не обидит ее и не причинит никакого вреда, но… хотя бы попытается поцеловать ее.

Кейт попятилась и, уперевшись спиной в стену, замерла. Такер сделал еще пару шагов, медленно вытянул руку и легко коснулся ладонью ее щеки. Голубые глаза Кейт пристально смотрели на него, но прежний испуг сменился легким удивлением и, как показалось Такеру, ожиданием. Кожа Кейт была нежной, шелковистой… Он еще раз провел ладонью по ее щеке, затем наклонился и прикоснулся губами к ее губам. Целых шесть месяцев она сторонилась мужчин, избегала их, не допускала даже мысли о том, что один из них мог к ней прикоснуться, поцеловать. И вот теперь… Что это? Еще один значительный шаг на пути к новой жизни? Преодоление комплексов, мучивших ее на протяжении долгого времени?

Кейт шагнула в сторону, подошла к окну. Такер подошел к столу, некоторое время делал вид, что занялся какими-то подсчетами, с тревогой ожидая, что скажет Кейт. Но она продолжала молчать, и тогда он, взглянув на нее, неуверенным голосом произнес:

– Вот вы спрашивали о… А ведь вы испугались, даже когда я прикоснулся к вам. – Его голос окреп, в нем появились твердые интонации. – О каких же любовных отношениях можно говорить, Кейт? Да вы никогда не отважитесь на них! Я прав?

Она продолжала молчать, замерла, будто прислушиваясь к своим внутренним ощущениям. Ее слова стали для Такера полной неожиданностью.

– Может быть, скоро все изменится…

Но что может измениться? Она перестанет бояться мужчин? Или Кейт имеет в виду, что их отношения останутся дружескими и Такер, подобно Макмастеру, будет время от времени приходить к ней в дом, не рассчитывая ни на что большее, кроме совместного обеда и беседы за чашечкой кофе? Кейт думает, что он, как и Макмастер, станет опекать ее, видя в ней лишь младшую сестру? До чего же наивно!

– Когда в субботу вечером вы приехали ко мне, я боялась впускать вас к себе в дом, – сказала Кейт. – Никто, ни один мужчина, кроме Трэвиса, за последние шесть месяцев не приходил ко мне. А спустя несколько дней я сама пригласила вас пообедать. Разве ничего не изменилось? Для меня изменилось очень многое, Такер. – Кейт глубоко вздохнула и продолжила: – Я вам уже говорила, что мне тяжело справиться с постоянным внутренним страхом, но вы видите, что я шаг за шагом преодолеваю его. Я приезжаю к вам, я даже отважилась пойти с вами вдвоем на прогулку в лес. Для меня это значит очень многое. Я… я доверяю вам. И кто знает… Может быть, очень скоро я навсегда расстанусь со страхом и стану нормальной женщиной. По крайней мере, я очень на это надеюсь!

– Но вы и сейчас нормальная женщина, Кейт! – убежденно воскликнул Такер.

Она, казалось, не обратила внимания на его реплику и продолжила:

– В последнее время я часто думаю о том, что мне, наверное, не следует предпринимать никаких мер в отношении Траска. Ни убивать его самой и ни нанимать кого-либо для этого за деньги. Просто постараться перестать думать обо всем, что случилось, и жить как ни в чем не бывало. Знаете, знакомство с вами мне очень помогло, Такер. Вы… добрый, порядочный человек.

Такер смутился и опустил голову. Последние слова Кейт произвели на него сильное впечатление, но он не хотел вводить ее в заблуждение. Он – далеко не добрый, как она сказала, и не такой уж порядочный. Но как приятно было слышать добрые слова о себе от Кейт! Как хотелось верить в то, что она действительно ценит его и считает приличным человеком! Ведь он не меньше Кейт нуждался в моральной поддержке и одобрении! Как ему было важно убедиться, что нашелся человек, желающий не только помочь ему в строительстве нового дома, но и увидевший в нем друга.

Такер поднял голову и посмотрел в лицо Кейт. Ему показалось, что уголки ее губ тронула легкая улыбка, и она была очень искренней и доброжелательной.

– Знаете, Кейт, я… собирался поехать в город купить кое-какие строительные материалы. Вы не хотели бы составить мне компанию?

– С удовольствием! Конечно, мы поедем вместе!

* * *

Мэриан вдела в уши золотые сережки с бриллиантами, еще раз придирчиво оглядела свое отражение в зеркале и осталась весьма довольна собой. Черный деловой костюм облегал стройную тонкую фигуру и придавал некую строгость облику Мэриан.

Через пятнадцать минут у нее должна была состояться встреча с окружным прокурором мистером Маркетом в его офисе, располагавшемся в здании суда. Мэриан возлагала на эту встречу большие надежды, иногда ей даже казалось, что от нее будет зависеть вся ее дальнейшая жизнь. Ну если не жизнь, то благополучное, спокойное существование.

Мэриан верила, что мистер Маркет обязательно возобновит уголовное дело против Джасона Траска, и очень скоро она будет праздновать победу. Важные доказательства, которые она намеревается ему предъявить, безусловно, сыграют решающую роль, тем более что на прошлом процессе окружной прокурор был в числе немногих принявших сторону Кейт Эдвардс.

Мэриан достала из сумки кассеты с бесценными записями, переложила их в новую кожаную сумочку и спустилась на первый этаж в гостиную.

Мэриан наклонилась к Патриции, сидящей у телевизора, и сообщила:

– Я ухожу, мама.

Патриция подняла голову, и в ее глазах мелькнула растерянность. Тревога за дочь была написана на ее лице. После возвращения Мэриан в Фолл-Ривер они постоянно обсуждали ее будущий визит к окружному прокурору, и ей казалось, что мать одобряет ее план. Но когда этот момент настал и встреча с прокурором стала реальностью, Патриция заволновалась.

– Не знаю… – с сомнением в голосе пробормотала Патриция. – Может быть, тебе все-таки не следует рисковать…

– Я все для себя решила, – твердо заявила Мэриан. – Уверена, что мистер Маркет обязательно возбудит уголовное дело против Траска. Не волнуйся за меня, все будет хорошо.

Мэриан поцеловала мать, ободряюще улыбнулась ей и вышла из дома. Дорога в центр города, где располагалось здание суда, заняла не более пяти минут. Припарковав машину, Мэриан выключила мотор, достала из сумочки зеркало и еще раз оглядела себя. Она прекрасно выглядела, и это придало ей мужества. Выйдя из машины, Мэриан сделала несколько шагов по направлению к зданию суда, в котором располагался офис окружного прокурора, как вдруг услышала за спиной хорошо знакомый чуть хрипловатый мужской голос:

– Мэриан…

Она резко обернулась. Перед ней, холодно улыбаясь, стоял Джасон. Липкий противный страх мгновенно сковал Мэриан, дыхание сделалось прерывистым, а ладони влажными. До сих пор она боится этого человека, до сих замирает на месте, лишь услышав его голос!

Джасон Траск ничуть не изменился. Такой же элегантно одетый, холеный, уверенный в себе мужчина. Привлекательный, интересный – мечта женской половины города! Глядя на Джасона, Мэриан вдруг подумала, что люди, не знающие его лично и судящие о нем лишь по внешнему виду, в общем-то были правы, поверив ему, а не Кейт Эдвардс. Разве можно, глядя на Траска, поверить в то, что он способен на жестокость и насилие? Невероятно, неправдоподобно! Улыбчивое, спокойное лицо, выразительные глаза, широкая, открытая улыбка…

– Не может быть! – вкрадчивым, нарочито любезным голосом произнес Траск, подходя к Мэриан почти вплотную. – Глазам своим не верю! Мэриан, неужели это ты?

Иногда Траск таким же тоном, с такими же интонациями угрожал своей молодой жене, обещая ее уничтожить. Позднее, когда он распалялся, в голосе появлялись стальные нотки, и Траск, потеряв над собой контроль, сыпал непотребными ругательствами.

– Когда мне сказали, что ты вернулась в Фолл-Ривер, я не поверил, – продолжал Траск, все так же улыбаясь. – Не может быть, сказал я себе. Мэриан вернулась! Но зачем? Ведь она получила от меня приличную сумму, неужели этой алчной мерзавке показалось мало? – В голосе Траска ощущалась угроза. – Ведь она поклялась мне, что никогда, ни при каких условиях не вернется в город. Почему же она посмела нарушить свое обещание?

Мэриан судорожно вцепилась в свою сумочку и почувствовала, как уголки кассет впились ей в руки. В этих кассетах были ее спасение, ее надежда и защита.

– Интересно, что моя маленькая Мэриан мне ответит? – продолжал Траск. – Как объяснит свое возвращение?

– В Фолл-Ривер находится мой дом, и я имею право здесь жить, – сквозь зубы процедила Мэриан.

– Ты имеешь право здесь жить? – зловеще повторил он. – Кто тебе сказал подобную глупость?

– Здесь мой дом! – упрямо бросила Мэриан.

– Похоже, ты забыла, кто хозяин в Фолл-Ривер? Так я тебе напомню. Я сотру тебя в порошок, так и знай!

Мэриан постаралась взять себя в руки и успокоиться. Нельзя показывать Траску, что она его боится. Он еще не знает, что его ожидает в ближайшем будущем.

– Не надо угрожать мне, Джасон, – с видимым спокойствием проговорила Мэриан. – Я тебя не боюсь! – Она снова крепко сжала сумочку. – К тому же я приняла меры предосторожности… я ведь хорошо тебя изучила за десять лет. Так вот… мне наплевать на твои угрозы!

В глазах Траска полыхнула ненависть.

– Ты забыла наш последний разговор? – злобно прошипел он. – Забыла?

– Нет, я обо всем прекрасно помню. И как ты угрожал мне, и как шантажировал, подкупал… Повторяю: я приняла меры предосторожности, и теперь тебе больше не удастся меня напугать!

Траск презрительно хмыкнул, но Мэриан почувствовала, что он насторожился. Он всегда был невысокого мнения об ее умственных способностях, постоянно обзывал глупой курицей и считал, что она даже не может подбирать подходящие случаю наряды, не говоря уж о решении каких-то серьезных проблем. Неужели за это время она поумнела и действительно решила потягаться с ним силами? Перехитрить самого Траска?

– Признайся лучше, что ты растратила все деньги, которые я тебе дал, и явилась снова вымогать их у меня, – бросил Траск.

– А я разве когда-нибудь у тебя их вымогала? – усмехнулась Мэриан. – Ты забыл, что сам просил меня взять их в обмен на мое молчание?

Траск пропустил мимо ушей ее последнее замечание и поинтересовался:

– Сколько же ты хочешь?

Мэриан сделала вид, что задумалась, а потом, заставив себя улыбнуться, медленно произнесла:

– Может быть, три или пять?

Траск хрипло рассмеялся:

– Ты хочешь вытянуть из меня еще денег, алчная мерзавка?

– Нет, я намереваюсь упрятать тебя за решетку от трех до пяти лет, – ехидно ответила Мэриан. Заметив растерянность на холеном лице Траска, она продолжила: – Да, да, упрятать в тюрьму! Вот только не знаю, какой срок ты получишь за свои преступления, но надеюсь, что не менее трех лет, Джасон. Хотелось бы, конечно, отправить тебя за решетку на всю жизнь!

Джасон Траск быстро справился с растерянностью и мгновенно понял, куда клонит Мэриан. Его взгляд скользнул по зданию суда и остановился на том подъезде, где помещался офис окружного прокурора. Затем он перевел взгляд на стоявшую перед ним Мэриан, и его лицо исказилось от гнева.

– Мэриан… запомни, – медленно, с расстановкой сказал он, – если ты предпримешь какие-нибудь шаги в отношении меня, я уничтожу тебя. Я раздавлю тебя как назойливую муху. Я убью тебя.

Мэриан высоко подняла голову и, ничего не ответив, направилась к зданию городского суда.

– Ты пожалеешь! – крикнул ей вслед Траск. – Пожалеешь, но будет поздно…

Она нарочито медленно поднялась по каменным ступеням, потом обернулась и с усмешкой ответила:

– На этот раз тебе не удастся избежать правосудия. Очень скоро ты будешь сидеть в тюрьме!

Ощущая спиной полный ненависти взгляд Траска, Мэриан рывком распахнула массивную дверь, вошла и с силой захлопнула ее за собой. Очутившись в прохладном вестибюле, она несколько минут неподвижно стояла, переводя дух и успокаиваясь, а потом направилась наверх, в кабинет мистера Маркета.

Окружной прокурор Дэвид Маркет сидел за столом, а около окна стоял начальник полиции Трэвис Макмастер, приглашенный участвовать в предстоящей серьезной беседе. Зайдя в кабинет, Мэриан остановилась на пороге и, увидев Трэвиса, смутилась. Ей было стыдно смотреть ему в глаза – человеку, который возлагал на ее свидетельские показания такие большие надежды.

Мэриан не была лично знакома с Макмастером до тех ужасных событий, произошедших с Кейт Эдвардс, но много о нем знала. Собственно, молодого, симпатичного начальника местной полиции в Фолл-Ривер знали все. Помимо его профессиональной деятельности Трэвис был известен тем, что являлся бессменным лучшим защитником футбольной команды, последние три года одерживающей убедительные победы в турнирах. Многие молодые женщины не прочь были познакомиться с ним поближе и завести роман, но далеко не каждой это удавалось.

Первая личная встреча Мэриан с Трэвисом произошла в доме ее матери, когда он явился побеседовать с ней и снять свидетельские показания после избиения и изнасилования Кейт Эдвардс. Макмастер подробно расспрашивал Мэриан о ее прошлой супружеской жизни с Траском, выяснял некоторые детали, способные подкрепить обвинения Кейт, и задавал множество вопросов, связанных с тем роковым вечером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю