Текст книги "Личные мемуары Е. П. Блаватской"
Автор книги: Мэри Нэфф
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Глава 23
Кратковременная поездка в Европу
В биографии, составленной А. Безант, отмечена ее кратковременная поездка в Италию в 1867 году. Поездка эта была полна приключений. Прежде всего, она отправилась с больным ребенком, которого взяла в Болонье, в надежде спасти ему жизнь. Ей не удалось довезти его живым к гувернантке, выбранной для него Бароном, и его похоронили в небольшом городке на юге России. «Не сообщая об этом родным, я вернулась в Италию с тем же паспортом», – писала она.
«Затем следуют Венеция, Флоренция, Ментана. Что я делала там, об этом всю правду знают лишь Гарибальди (сыновья) и еще Синнет, – и некоторые мои родные, но сестра не знает». [14, с.144] «Я была в Ментане в 1867 году в октябре, во время битвы. Уехала я из Италии в том же году, в ноябре. Была ли я туда послана или попала туда случайно, это вопрос, который относится лишь к моей частной жизни». [8, т. XIX, с.292]
В первом альбоме вырезок Блаватская записала свой отклик на статью «Воинственные женщины», в которой она названа «начальником штаба гарибальдийцев»: «Каждое слово в этой статье – ложь. Никогда я не состояла в штабе Гарибальди. С друзьями поехала в Ментану, чтобы помочь бороться против папистов, но сама оказалась раненой. Никого это не касается, и меньше всего – репортера».
Полковник Олькотт пишет: «Она мне говорила, что была свободомыслящей и сражалась вместе с Гарибальди в Ментане, в кровавом бою. Как доказательство, она мне показала перелом левой руки в двух местах от удара сабли и попросила прощупать в своем правом плече пулю от мушкета и еще другую пулю в ноге. Также показала мне рубец у самого сердца от раны, нанесенной стилетом. Рана эта вновь открылась, когда она была в Читтендене. Она попросила тогда моего совета и потому показала мне рану. Это была более старая рана; еще в 1859 или 1860 году она открывалась в Ругодеве… Мне иногда кажется, что никто из нас – ее коллег, вообще не знал действительную Е.П.Б., что мы имели дело только с искусно оживленным телом, настоящая ее джива была убита в битве под Ментаной (2 ноября 1867 года), когда она получила эти пять ран и ее, как умершую, извлекли из канавы» [18, т.1, с.9, 263, 264]
От полученных ран она излечилась во Флоренции. Она пишет: «Сербского господаря убили в 1868 году, когда я была во Флоренции после Ментаны, перед отъездом в Индию через Константинополь. …Вы же знаете, что было в Ментане в октябре 1867 года (Олькотт более точен, упоминая ноябрь). Во Флоренции я была около Рождества, может быть на месяц раньше… Из Флоренции я поехала в Антемари, по дороге в Белград, где в горах я должна была встретить и сопровождать до Константинополя (как повелел Учитель) известного от Сербии до Карпат… (имя в тексте не указано). Пожалуйста, не говорите про Ментану и про Учителя, я вас очень прошу…» [14, с. 151—153]
Ссылка на смерть сербского господаря затрагивает интересную тему – ее совместную работу с Учителем Илларионом. Это тот Учитель, которого Махатма К. Х. назвал «Адепт, который пишет рассказы вместе с Е.П.Б.» («Письма Учителей Мудрости», т.1). Один из его рассказов озаглавлен «Одухотворенная скрипка» и подписан «Илларион Смердис, Т. О., Кипр, 1 октября 1879» (Е.П.Б. иногда называла его «Кипрским Адептом»). Рассказ помещен в ее «Таинственных рассказах» (Nightmare Tales), которые вышли в 1892 году. Другой рассказ – «Может ли двойник убить?» основан на факте – смерти сербского господаря. Его можно найти в «Теософисте» за январь 1883 года, в первый раз он появился в журнале «New York Sun» в 1870-х годах в серии «Необыкновенные рассказы», которые Е.П.Б. публиковала под псевдонимом «Хаджи Мора». Нет ли в этом псевдониме завуалированного указания на ее паломничество в Мекку? Может быть это имя, которое она использовала в том путешествии?
Так как Е.П.Б. была участницей или свидетельницей событий одного из этих рассказов, то мы приводим здесь вкратце его содержание:
«В одно утро 1867 года из Восточной Европы пришло известие, что Михаил Обренович, сербский наследный князь, его тетя, принцесса Екатерина, или Катинка, как ее называли и ее дочь были убиты средь бела дня, в их собственном саду под Белградом. Убийца или убийцы остались неизвестными… Ползли слухи, что это кровавое преступление совершил князь Кара-Георгиевич, давно претендовавший на занятие сербского престола, отцу которого Обренович нанес какую-то большую обиду…
В разгаре последовавших в Белграде политических событий эта личная трагедия была забыта и только одна старая сербская дама, очень преданная семье Обреновичей, никак не могла успокоиться после совершенного убийства. У гроба убитого она поклялась отомстить за его смерть, распродала свое имущество и исчезла. Когда я была в Белграде и множество гостей толпилось вокруг моей скромной персоны, мне рассказывали необыкновенные вещи об этой старой даме, о ее оккультных знаниях. Эту даму (я назову ее госпожой П.) всегда сопровождала другая особа, которой суждено было стать героиней нашего рассказа. Это была молодая цыганка, лет четырнадцати. Где она родилась, кем была раньше, она так же мало знала, как и все остальные. Мне говорили, что цыганка эта из табора, бродившего по стране, что ее маленькой девочкой подкинули к дому госпожи П., у которой потом она стала жить. Ее называли «спящей девушкой», потому, что она могла заснуть в любых условиях и, проснувшись, подробно и ясно рассказывала о своих снах. Девушку звали Фросей.
Примерно через 18 месяцев после совершения белградского преступления, слух о нем дошел до Италии, где я в то время находилась. Я путешествовала по стране в маленьком фургончике, впрягая в него лошадь. Однажды я повстречалась с одним старым французом – ученым, который, как и я, путешествовал в одиночестве, с тем лишь различием, что он шел пешком, а я тряслась в фургончике, сидя на высоком троне из сена. Я наткнулась на него в одно прекрасное утро, когда он дремал в траве, и чуть не перехал его, увлекшись наблюдением окружающих мест. Знакомство состоялось быстро, никакой церемонии представления не потребовалось, потому что я раньше слышала его фамилию в кругах, интересующихся месмеризмом, и знала его как сильного адепта из школы Дюпотэ.
– Я нашел очень интересный объект в одной прекрасной «Тебайде», – сказал он мне во время беседы, когда я посадила его рядом с собой на ложе из сена. – Сегодня вечером у меня назначена встреча с этой особой. Они хотят раскрыть какое-то таинственное преступление с помощью ясновидящей девушки. Она удивительна, очень, очень удивительна.
– Кто она такая? – спросила я.
– Румынская цыганка. Кажется, она воспитана в семье сербского князя. Этого князя уже нет в живых. Считается, что он убит. Будьте внимательны! Вы нас опрокинете! – вдруг вскричал он, выхватив без церемоний из моих рук вожжи и с силой натянув их.
– Вы говорите о князе Обреновиче? – взволнованно спросила я.
– Да, действительно про него. Сегодня вечером мне надо быть там и я надеюсь закончить свою серию сеансов и достичь удивительных проявлений силы человеческого духа. Вы можете мне сопутствовать. Я Вас представлю. И, кроме того, Вы мне можете помочь как переводчик, ибо они совершенно не говорят по-французски.
Я была убеждена, что если сомнамбулой была Фрося, то там должна быть и госпожа П. и поэтому охотно согласилась. К заходу солнца мы достигли подножия холма, на вершине которого был очень красивый старинный замок.
Когда мы остановились у входа, и француз галантно стал возиться с моей лошадью, я увидела, как со скамьи, стоявшей в тенистом углу возле входа, поднялась навстречу нам стройная фигура женщины. Это была госпожа П., мой старый друг, еще более бледная и таинственная, чем она была всегда. Она не показала и тени удивления, увидев меня, а просто приветствовала меня по сербскому обычаю – трекратным поцелуем, и повела прямо в замок.
Там на маленькой подстилке, лицом к стене, сидела Фрося. Она была одета в валахский национальный костюм. На ней было что-то вроде газового тюрбана с золочеными бусами и висюльками, белая блуза с широкими рукавами и красочная юбка. Она была бледна как смерть. Глаза закрыты, лицо каменное, как у сфинкса, что так характерно для сомнамбулы в состоянии транса. Если бы ее грудь не подымалась и опускалась при каждом вздохе и не слышно было бы бренчания бус и висюлек, то можно было бы подумать, что она мертва. Француз объяснил мне, что он ее усыпил, когда мы приближались к замку, и что в таком состоянии она была и в предыдущий вечер. Затем он начал работать с «объектом», как он называл Фросю. Не обращая уже на нас никакого внимания, он взял ее руку, быстро проделал с нею разные движения, и она стала неподвижной, как из железа. Затем он согнул все ее пальцы, за исключением среднего, который он повернул в направлении вечерней звезды, сиявшей в синеве неба. Потом повернулся и стал ходить то вправо, то влево, посылая какие-то свои невидимые флюиды, как это делает художник с палитрой в руках, нанося на картину свои последние мазки…
В это время уже наступила ночь и луна осветила все вокруг своим спокойным, ясным светом. Ночи в этих местах были такими же прекрасными, как на Востоке. Французу приходилось проводить свои опыты на открытом месте, так как церковный служитель запретил производить их в замке, чтобы в святое помещение не проникли злые духи, которых он, как чужестранец, не смог бы изгнать. Старый господин снял свою дорожную блузу, засучил рукава и, приняв театральную позу, начал регулярную месмеризацию. Его чуткие пальцы излучали флюиды, искрящиеся в лунном свете. Фросю поместил он лицом к луне и каждое движение девушки было ясно видно как днем. Через несколько минут на лбу ее появились большие капли пота и медленно стекали вниз по ее бледному лицу, сверкая в лучах луны. Она беспокойно задвигалась и стала что-то тихо напевать. Госпожа П. наклонилась над девочкой и внимательно слушала, стараясь уловить каждое слово. Держа свой палец у губ, с глазами, которые, казалось выходили из орбит, старая госпожа превратилась в статую внимания.
Внезапно Фрося, поднятая как бы сверхъестественной силой, стала прямо перед нами – тихая и неподвижная, – ожидая, куда направит ее магнетический флюид. Француз молча взял руку старой госпожи и вложил ее в руку сомнамбулы и велел последней войти в общение с госпожой.
– Что ты скажешь, дитя мое? – тихо пробормотала старая сербиянка. – Может ли твой дух найти преступника?
– Ищи и увидишь, – строго приказал месмеризатор, неотрывно глядя на девушку.
– Я уже в дороге, я иду, – тихо прошептала Фрося и казалось, что голос ее шел не от нее, а из окружающей атмосферы.
В этот момент случилось что-то настолько сверхъестественное, что я сомневаюсь, смогу ли это описать. Появилась блестящая, размытая в своей форме, тень и поглотила тело девушки. Она то расширялась, то сужалась, иногда как бы отрывалась от тела и затем, сгустившись из туманности, внезапно приняла облик девушки. Колеблясь над поверхностью земли, дух закружился, соскользнул к реке и рассеялся, как туман, в лучах месяца. Я следила за всем происходящим с напряженным вниманием. Перед моими глазами происходило таинственное дело, которое на Востоке называется скин-лекка. Можно было не сомневаться (и Дюпотэ об этом правильно говорит) в том, что месмеризм – это осознанная магия древних народов, а спиритуализм – это неосознанное воздействие этой же магии на некоторые организмы.
Как только двойник девушки оставил ее, госпожа П. быстрым движением руки вытащила у себя нечто, похожее на небольшой стилет, и так же быстро передала его девушке. Это произошло так легко и быстро, что месмеризатор, погруженный в свою деятельность, ничего не заметил. На несколько минут воцарилась мертвая тишина, мы были похожи на группу людей, превращенных в камень. Внезапно с уст находившейся в трансе девушки послышался потрясающий крик. Она наклонилась вперед, подняла стилет и стала яростно размахивать им в воздухе, как будто нанося им раны какому-то врагу. Изо рта ее шла пена и дикие вопли не прекращались. В ее выкриках я несколько раз уловила два знакомых нам мужских имени. Месмеризатор был напуган и потерял над собой контроль. Ему следовало бы оттянуть флюид от девочки, а он, наоборот, еще больше усилил его.
– Будьте осторожны! – вскричала я. – Остановитесь, Вы убьете ее или она убьет Вас!
Но француз необдуманно пробудил такие природные силы, которые он не мог одолеть. Яростно кружась во все стороны, девушка неожиданно бросилась на него с такой силой, что если бы он не успел отскочить в сторону, она убила бы его. Все обошлось лишь небольшой царапиной на правой руке. Бедного старика охватила паника. Несмотря на свой огромный рост, он со сверхъестественной ловкостью вскарабкался на стену, устроился на ней верхом и, собрав остатки воли, послал по направлению к девушке ряд приказаний. Оружие выпало из руки девушки и она стала недвижимой.
– Что ты делала? – хриплым голосом вскричал месмеризатор на французском языке. – Отвечай, я тебе приказываю.
– Я делала только то, что она, которую вы велели мне слушаться, приказывала мне делать, – ответила ему девушка, также на французском языке.
– Что велела тебе делать эта старая карга? – спросил он ее, оставив всякую галантность.
– Найти тех, которые убили, и убить их. Я это сделала, и их больше нет. Отомщены! Они отомщены!
В воздухе прозвучал торжествующий крик злобной радости. Он пробудил спавших по соседству собак, и как бы в ответ на крик госпожи, начался безостановочный собачий лай.
– Я отомщена, я это чувствую, я это знаю. Мое чуткое сердце говорит мне, что моего врага уже нет. – И тяжело дыша, старая дама упала как подкошенная, увлекая в своем падении девушку.
– Я надеюсь, что мой «объект» ничего больше этой ночью не сделает. Она была очень опасна, но все равно это удивительный «объект», – сказал француз…
Мы расстались… Через три дня после этого я была в Т. (Тимишоаре); сидела в ресторане в ожидании обеда, и в руки мне попала газета. Первая же страница ее заинтересовала меня:
«Вена, 186… г. Два загадочных убийства. Прошлым вечером, в 9.45, два человека вдруг пришли в ужасное волнение, как от неожиданно появившегося страшного привидения; они кричали, бегали по комнате, размахивали руками, как бы отражая удары невидимого оружия. Они не обращали внимания на недоуменные вопросы их хозяина и прислуги. Затем они судорожно упали на пол и скончались в сильной агонии. На их телах не оказалось признаков паралича или следов каких-либо ран, но, что странно, на них позже были обнаружены многочисленные темные пятна и продолговатые отметины, сделанные без повреждения кожи. Вскрытие показало, что под каждым из этих загадочных пятен оказались сгустки свернувшейся крови. Этот случай сильно взволновал общество… Полиция оказалась не способна раскрыть преступление…»
Таков был результат эксперимента с цыганкой Фросей…»
Всё это, возможно, произошло непосредственно перед самым возвращением Е.П.Б., и ее Учителя, в Индию. Она описала в письме к своим родственникам в России один эпизод из своего путешествия. Вера Джонстон (дочь В. Желиховской) опубликовала комментарий на этот отрывок в журнале «The Path» в январе 1895 года:
«Естественно ближайшие родственники Е. П. Блаватской имели некоторые сомнения относительно этого таинственного индусского учителя. Они называли его не иначе как „языческий колдун“.[23]23
«Она никому, никогда не покорявшаяся, во всем, от раннего детства поблажавшая одной своей воле, чуть ли не в старости, по пятому десятку, нашла человека, господина и повелителя, перед волей которого безмолвно склонилась?.. Да еще какого человека! Какого-то колдуна, полумифического индуса с берегов Ганга!.. Я ничего не понимала!» (Прим. перев.)
[Закрыть] Е.П.Б. всеми силами пыталась изменить их точку зрения. Она объясняла, что ее Учитель глубоко уважал христианское учение. Однажды ей пришлось провести семь недель в лесу неподалеку от Каракорумских гор в полной изоляции, и только Учитель ежедневно навещал ее.
Когда она там находилась, то в пещерном храме ей было показано несколько статуй великих учителей мира, среди которых: «Огромная статуя Иисуса Христа в момент прощения Марии Магдалины; Гаутама Будда, предлагающий воду нищему; Ананда, пьющий из рук парии…»
Можно предположить, что теперь несколько прояснился маршрут, по которому она следовала из Италии в Тибет. «Майор Кросс, вместе с женой и дочерью посетивший Торонто… интересно и подробно описал свое путешествие по северо-западному Тибету, во время которого он получил сведения о продвижении одной белой женщины через трудно проходимую страну на север в ламаистский монастырь в 1867 году. Местные старики рассказывали ему, что были поражены при виде этой необычной путешественницы. Он решил, что это была Блаватская, а те, с кем он беседовал, сказали, что это было через десять лет после восстания сипаев. Майор Кросс сказал, что он никогда не был теософом, но его очень заинтересовала история о путешествии Блаватской, которую ему рассказали… Он является управляющим чайной плантации и других имений Далай-Ламы в Тибете, куда он сейчас возвращается». [9, июнь, 1927]
Глава 24
Из Ашрама Учителя обратно в Мир
Оправившись от ран, полученных в битве у Ментаны, в 1868 году Е.П.Б. вернулась в Тибет. Она рассказывала, что в том году впервые встретила Учителя Кут Хуми, поэтому можно предположить, что он отсутствовал, когда она впервые останавливалась в ашраме своего Наставника. Представляет интерес отрывок из статьи «Мадам Блаватская о заблуждениях м-ра Лилли», написанной в 1884 году:
«Что касается выдумки о том, что Махатмы Кут Хуми не существует вовсе – то это просто абсурд. Прежде чем он предпримет что-нибудь подобное, ему придется вначале опровергнуть показания одной дамы, проживающей в России, чья правдивость и беспристрастие ни у кого из нас не вызывают сомнения, в 1870 году она получила письмо от этого Учителя. Может быть это опять подлог? Что же касается моего пребывания в Тибете в доме Учителя Кут Хуми, то у меня припасены неопровержимые доказательства, которые я предъявлю, если в них возникнет необходимость…
Я не встречалась с корреспондентом м-ра Синнета [Учителем К.Х.] до 1868 года… Если м-р Лилли утверждает, что Кут Хуми это не тибетское имя, то мы в ответ говорим, что никогда не настаивали на этом. Каждый знает, что Учитель родом из Пенджаба, а его семья много лет назад обосновалась в Кашмире. Но если м-р Лилли утверждает также, что эксперт из Британского Музея не нашел в тибетском словаре слова «Кут» и «Хуми», то я скажу ему: «Купите лучший словарь» или «найдите другого эксперта». Пусть он поищет в словарях Моравинских Братьев и их лексиконах». [8, т. XIX, с.292]
Письмо, на которое ссылалась Е.П.Б., было получено Н. А. Фадеевой, ее теткой. В 1884 году она писала полковнику Олькотту из Парижа: «Случилось так, что я чудесным образом получила письмо. В то время моя племянница была на другом конце света, и никто точно не знал, где она находилась. Это обстоятельство заставляло нас очень беспокоиться. Все наши поиски закончились безрезультатно. Мы уже были готовы поверить, что ее нет в живых, но где-то в 1870 году или немного позднее, я получила письмо от того, кого вы, по-моему, называете Кут Хуми. Мне его доставил самым невероятным и таинственным образом некий посланец с азиатскими чертами лица, который затем исчез прямо у меня на глазах. В письме содержалась просьба не беспокоиться за судьбу Елены и уверения, что она в полной безопасности. Это письмо находится у меня в Одессе. После моего возвращения туда, я непременно перешлю его вам и буду очень рада, если оно окажется полезным».
Она, действительно, отослала письмо, и сейчас оно хранится в архиве Теософического Общества. В левом нижнем углу конверта имеется карандашная пометка по-русски:
«Получено в Одессе 7 ноября о Еленке, возможно из Тибета. 11 ноября 1870 г.
Надежда Ф».
Само письмо написано на французском «почерком» Учителя Кут Хуми. Вот его перевод:
«Достопочтимой госпоже
Надежде Андреевне Фадеевой,
Одесса.
Уважаемым родственникам мадам Блаватской нет причин для беспокойства. Ваша дочь и племянница не покинула этот мир. Она жива и желает передать тем, кто ей дорог, что у нее все хорошо, и что она счастлива в своем далеком убежище. Она была очень больна, но это уже позади, ибо она находится под защитой Господа Сангьяса[24]24
Господь Сангьяс – Будда
[Закрыть] и нашла преданных друзей, охраняющих ее физически и духовно. Поэтому будьте спокойны. Через восемнадцать месяцев она вернется в семью».[25]25
Это первое из «Писем Махатм».
[Закрыть] [13, т. II, с.5]
«Я вернулась из Индии на одном из первых пароходов». [14, с.153] «В ноябре 1869? Возможно, насколько я помню. Мы никуда не причаливали. Я знаю, что это был год открытия [Суэцкого] канала, когда там присутствовала Императрица Франции. Была ли она там уже несколько месяцев или только что приехала – я не могу сказать. Но мои воспоминания связаны с возбуждением на борту и постоянными обсуждениями по этому поводу. Наш пароход или следующий за ним был третьим, пересекшим канал.
11 ноября 1870 года моя тетя получила письмо от Учителя. Я, насколько помню, пересекла канал в декабре. Миновав Кипр, мне кажется, это было в апреле, наш пароход «Евмония» взорвался. В октябре 1871 года я прибыла в Каир из Александрии. В мае 1872 года вернулась в Одессу – «восемнадцать месяцев спустя» после получения моей тетей письма от Учителя. Значит, если она точно указала дату получения, то это был год открытия канала, когда я проплывала через него». [14, с.215]
Официальное открытие Суэцкого канала было 16 ноября 1869 года, а 17-го через него прошли 68 кораблей. Похоже, что судно, на котором находилась Е.П.Б., проходило в 1870 году (год спустя после открытия)… В другое время она говорила:
«Прибыв в Грецию, я там увидела Иллариона, но не могу и не должна говорить, в каком месте. Затем в Италии у порта Специя наш пароход взорвался. Потом я поехала в Египет, сначала в Александрию, где у меня подошли к концу все деньги, и я выиграла несколько тысяч франков, поставив на номер двадцать семь, (не упоминайте об этом), затем отправилась в Каир, пробыла там с октября или ноября 1871 года по апрель 1872 года, всего четыре или пять месяцев и только в июле оказалась в Одессе, так как я перед этим посетила Сирию, Константинополь и другие места. Я отправила мадам Себир впереди себя, ведь от Александрии до Одессы всего четыре или пять дней ходу». [14, с.153]
Корабль «Евмония» вез порох и фейерверки. Из четырехсот его пассажиров спаслись только шестнадцать. Греческое правительство обеспечило доставку этих пассажиров до места их назначения, и поэтому Е.П.Б. оказалась в Каире без средств до получения ею денег из России. Она отправилась в отель Де-Ориент, где мадам Куломб (Мисс Эмма Каттинг) проявила заботу о ней.
Е.П.Б. писала из Каира своим друзьям, что «попала в кораблекрушение и вынуждена была задержаться в Египте, тем временем она решила основать Спиритуалистическое Общество для исследования медиумов и феноменов согласно теориям и философии Алана Кардека… Ради этого она готова была преодолеть любые трудности». [20, с.124]
Доктор А. Л. Роусон в статье, опубликованной в «Frank Leslie Popular Magazine» в феврале 1892 года писал, что Паоло Метамон, известный коптский маг, автор нескольких очень любопытных книг, содержащих астрологические формулы, магические заклинания и гороскопы, с удовольствием показывавший их посетителям, после обстоятельного вступления посоветовал ей задержаться». [22]
Это был старый коптский друг Е.П.Б, но она не последовала его совету.
«Несколько недель спустя, – продолжает Синнет, – (ее родственниками) было получено еще одно письмо. В нем она отзывается с негодованием о предпринятом ею начинании, завершившимся полной неудачей. По-видимому, она писала в Англию и Францию в поисках медиума, но безуспешно. В отчаянии она окружила себя непрофессиональными медиумами – французскими спиритками, в основном нищими бродягами, если не авантюристками из тылов армии Лессепа, ведущей строительные работы на Суэцком канале».
«Они воруют деньги Общества, – писала она, – они пьют как пропойцы, а теперь я поймала их на бесстыдном обмане во время сеанса. У меня были очень неприятные сцены с людьми, пытавшимися переложить на меня одну ответственность за все. Поэтому я выставила их, и мне самой придется оплачивать квартиру и мебель.
Мое знаменитое «Спиритуалистическое Общество» не просуществовало и двух недель – это груда руин, величественных и неприступных, как могилы фараонов…
Комедия едва не завершилась драмой, когда меня чуть не застрелил один сумасшедший грек, который присутствовал на двух наших сеансах и был одержим каким-то гнусным видением». [20, с.125]
Архивы МS. содержат следующие дополнительные детали: «Он бегал по улицам и базарам Каира с курковым револьвером, выкрикивая, что я три ночи подряд подсылала ему демонов, едва не задушивших его.
Он ворвался в мой дом с револьвером в руках и обнаружив меня в столовой, заявил, что пришел убить меня, но подождет, пока я закончу свою трапезу. Это было очень любезно с его стороны, и я воспользовавшись этим, заставила его, бросив свой пистолет, стремглав бежать из моего дома. Сейчас он заперт в психиатрической лечебнице, и я поклялась навсегда положить конец подобным сеансам – они слишком опасны, а я не настолько сильна, чтобы держать под контролем злые привидения, которые могут досаждать моим друзьям.
Я говорила вам прежде, что этот вид смешанных сеансов с негодными медиумами – настоящий водоворот дурного магнетизма, где так называемые духи (злые кикиморы!) буквально пожирают нас, как губкой впитывают наши жизненные силы и низвергают нас до своего уровня. Но вы никогда не поймете этого, не прочитав хотя бы часть того, что написано по данному поводу». [22]
Как это опасно не только для присутствующих, но и для медиума, следует из письма Е.П.Б. своей сестре Вере, написанного в Каире: «Моя подруга, молодая англичанка – медиум, стояла, записывая что-то на листках бумаги, опершись на древнее египетское надгробие. Карандаш ее выводил какую-то тарабарщину… как вдруг из-за ее спины я заметила, что записи она начала вести на русском языке. Я вовремя успела помешать ей уничтожить этот листок бумаги, как она уничтожила остальные. Каково было мое удивление, когда в ее записях я обнаружила обращение к себе по-русски!
«Барышня, милая барышня, помоги, о помоги мне, несчастной грешнице! Я страдаю, пить, пить, дай мне пить!..»
Бедная девушка, едва написав по-русски адресованные мне слова, вся задрожала и попросила напиться. Ей принесли воду, но она отвергла ее и продолжала просить пить. Тогда ей предложили вина, и она жадно выпила один за другим несколько стаканов, а затем к ужасу окружающих забилась в судорогах с криком «вина, пить!» потеряла сознание. В таком состоянии ее отвезли домой в экипаже. Несколько недель после этого она была больна». [20, с.129, 130]
Мистер Синнет писал: «Последовали новые сплетни и скандалы. Негодяи, посещавшие „Спиритуалистическое Общество“ из любопытства, убедившись в его полном провале, обратили все это себе на пользу. Высмеивая идею феноменов, они провозгласили их мошенничеством и шарлатанством. Умело извращая факты, они не останавливались ни перед чем, пытаясь представить дело так, что медиумы не оплачивались Обществом, а сама мадам Блаватская наживалась на них, выдавая шарлатанские трюки за настоящие феномены.
Беспочвенные наговоры и слухи, распространяемые ее врагами, в основном уволенными «медиумами-француженками» не помешали госпоже Блаватской продолжать свои изыскания и доказывать каждому честному исследователю, что ее необыкновенные способности ясновидения есть непреложный факт, ее умение передвигать предметы при помощи взгляда с годами возросло.
М. Г. Яковлев, посетивший в то время Египет, писал: «Однажды я показал ей закрытый медальон, изготовленный в Москве. В нем был портрет одного человека и прядь волос другого, о нем знали очень немногие. Не прикасаясь к нему, она сказала мне: „Это портрет вашей крестной, а прядь волос принадлежит вашей кузине. Обе уже умерли“. Затем она стала описывать их, как будто они были перед ее глазами. Как могла она это знать!» [20, с.126, 127]
Доктор Роусон писал, что Е.П.Б. говорила графине Казиновой, «что она разгадала по крайней мере одну из египетских тайн и продемонстрировала это, выпустив змею из сумки, спрятанной в складках ее платья». [22]
Полковник Олькотт говорил: «Я узнал от очевидца, что во время пребывания Е.П.Б. в Каире в ее комнате происходили самые необыкновенные феномены, например, настольная лампа перемещалась по воздуху с одного стола на другой, как будто кто-то нес ее в руке; тот самый таинственный Копт вдруг исчезал с дивана, на котором он сидел, и много других чудес». [18, т.1, с.23]
Что касается ее писем к сестре того времени, то по свидетельству господина Синнета часть их состояла из листков, вырванных из записной книжки и исписанных карандашом. Странные события, о которых говорится в них, были зафиксированы на ходу – в тени великой пирамиды Хеопса или в склепе Фараона. Оказывается, госпожа Блаватская была там несколько раз, а однажды с большой компанией, где было несколько спиритуалистов. Некоторые удивительные феномены, затем описанные ее компаньонами, произошли в пустыне средь бела дня, когда они расположились на какой-то скале; в других же записях госпожи Блаватской упоминается странное видение, наблюдаемое в непроглядной тьме царского склепа, где она в одиночестве провела ночь, уютно устроившись внутри саркофага». [20, с.129]
Выполнив различные поручения, она упоминает о Греции, Сирии, Константинополе и «некоторых других местах – она навестила свою семью, ненадолго остановившись в Одессе. В 1872-73 годах она ездила с фортепианными концертами по Европе под именем „Мадам Лаура“. Согласно утверждению своего кузена, графа Витте, она какое-то время дирижировала придворным хором короля Сербии Милана. Доктор Корсон говорил: „Моя мать рассказывала, что Е.П.Б. импровизировала за пианино, демонстрируя при этом такое редкое мастерство, как будто ею руководил дух“. [21, с.33] Это было в Итаке, Нью-Йорке в 1875 году.
Полковник Олькотт писал: «Она была великолепной пианисткой, ее игру отличала эмоциональность, выразительность, совершенство. Ее руки были идеальной моделью для скульптора, когда летая по клавиатуре, извлекали из нее божественные звуки. Она была ученицей Мошеле и еще девочкой в Лондоне исполняла на благотворительном концерте с Кларой Шуман и Арабеллой Годдард пьесу Шумана для трех фортепьяно. Некоторое время спустя я узнал от членов ее семьи, что незадолго до ее приезда в Америку, Е.П.Б. предприняла концертное турне по Италии и России под псевдонимом „Мадам Лаура“.
За все время нашего знакомства она играла очень редко…
Временами, поглощенная общением с одним из Махатм, она играла особенно красиво. Сидя в сумерках за прекрасно звучащим инструментом, она исполняла такие импровизации, что их можно было принять за Гандхарвов или небесных певчих». [18, т.1, с.458, 459]